ABOUT THE SPEAKER
Tim Leberecht - Business romantic
A humanist in Silicon Valley, Tim Leberecht argues that in a time of artificial intelligence, big data and the quantification of everything, we are losing sight of the importance of the emotional and social aspects of our work.

Why you should listen
In his book The Business Romantic: Give Everything, Quantify Nothing, and Create Something Greater Than Yourself, Tim Leberecht invites us to rediscover romance, beauty and serendipity by designing products, experiences, and organizations that "make us fall back in love with our work and our life." The book inspired the creation of the Business Romantic Society, a global collective of artists, developers, designers and researchers who share the mission of bringing beauty to business. Now running strategy consulting firm Leberecht & Partners, he was previously the chief marketing officer at NBBJ, a global design and architecture firm, and at Frog Design. He also co-founded the "15 Toasts" dinner series that creates safe spaces for people to have conversations on difficult topics.
More profile about the speaker
Tim Leberecht | Speaker | TED.com
TEDSummit

Tim Leberecht: 4 ways to build a human company in the age of machines

Tim Leberecht: 4 façons d'établir une entreprise humaine à l'ère des machines

Filmed:
1,618,597 views

« Face à l'intelligence artificielle et à l'apprentissage automatique, nous avons besoin d'un nouvel humanisme radical » dit Tim Leberecht. Se décrivant lui-même comme un « romantique d’affaires », il considère que cela signifie la conception d’organisations et de lieux de travail prônant l'authenticité au lieu de l'efficacité et les questions au lieu des réponses. Tim Leberecht propose quatre principes (certainement subjectifs) pour établir de belles organisations.
- Business romantic
A humanist in Silicon Valley, Tim Leberecht argues that in a time of artificial intelligence, big data and the quantification of everything, we are losing sight of the importance of the emotional and social aspects of our work. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
HalfLa moitié of the humanHumain workforcela main d'oeuvre
is expectedattendu to be replacedremplacé
0
560
3576
La moitié de la main-d'œuvre
humaine devrait être remplacée
00:16
by softwareLogiciel and robotsdes robots
in the nextprochain 20 yearsannées.
1
4160
2720
par des logiciels et des robots
au cours des 20 prochaines années.
00:19
And manybeaucoup corporateentreprise leadersdirigeants welcomeBienvenue
that as a chancechance to increaseaugmenter profitsbénéfices.
2
7480
4200
De nombreux chefs d'entreprise y voient
un moyen d'augmenter leurs profits.
00:24
MachinesMachines are more efficientefficace;
3
12600
2216
Les machines sont plus efficaces.
00:26
humanshumains are complicatedcompliqué
and difficultdifficile to managegérer.
4
14840
3960
Les hommes sont compliqués
et difficiles à gérer.
00:31
Well, I want our organizationsorganisations
to remainrester humanHumain.
5
19720
5456
J'aimerais que nos organisations
restent humaines.
00:37
In factfait, I want them to becomedevenir beautifulbeau.
6
25200
2800
En fait, je veux
qu’elles deviennent belles.
00:41
Because as machinesmachines take our jobsemplois
and do them more efficientlyefficacement,
7
29120
3615
Vu que les machines prennent nos emplois
et les assument plus efficacement,
00:44
soonbientôt the only work left for us humanshumains
will be the kindgentil of work
8
32759
4217
le seul travail qu'il nous restera
à nous, les hommes,
00:49
that mustdoit be doneterminé beautifullymagnifiquement
ratherplutôt than efficientlyefficacement.
9
37000
4080
sera celui à accomplir d'une façon belle
plutôt qu'efficace.
00:53
To maintainmaintenir our humanityhumanité
in the this secondseconde MachineMachine AgeAge,
10
41760
3176
Pour maintenir notre humanité
dans cette seconde ère des machines,
00:56
we maymai have no other choicechoix
than to createcréer beautybeauté.
11
44960
4000
nous n'avons pas d'autre choix
que de créer la beauté.
01:02
BeautyBeauté is an elusiveinsaisissable conceptconcept.
12
50240
2216
La beauté est un concept insaisissable.
01:04
For the writerécrivain StendhalStendhal
it was the promisepromettre of happinessbonheur.
13
52480
3400
Pour Stendhal,
c'était la promesse du bonheur.
01:08
For me it's a goalobjectif by LionelLionel MessiMessi.
14
56520
2336
Pour moi, c'est un but de Lionel Messi.
01:10
(LaughterRires)
15
58880
1416
(Rires)
01:12
So bearours with me
16
60320
1576
Laissez-moi vous proposer 4 principes,
certainement très subjectifs,
01:13
as I am proposingproposer fourquatre admittedlycertes
very subjectivesubjectif principlesdes principes
17
61920
4376
01:18
that you can use to buildconstruire
a beautifulbeau organizationorganisation.
18
66320
2920
dont vous pouvez vous servir
pour établir une belle organisation.
01:21
First: do the unnecessaryinutile.
19
69960
2536
Premièrement : faites l'inutile.
01:24
[Do the UnnecessaryInutiles]
20
72520
1216
[Faire l'inutile]
01:25
A fewpeu monthsmois agodepuis, HamdiHamdi UlukayaUlukaya,
21
73760
1536
Il y a quelques mois, Hamdi Ulukaya,
01:27
the CEOPRÉSIDENT-DIRECTEUR GÉNÉRAL and founderfondateur
of the yogurtyogourt companycompagnie ChobaniChobani,
22
75320
3136
PDG et fondateur de la société
de yaourts Chobani,
01:30
madefabriqué headlinesManchettes when he decideddécidé to grantsubvention
stockStock to all of his 2,000 employeesemployés.
23
78480
4560
a fait la une en attribuant des actions
à l’ensemble de ses 2 000 employés.
01:35
Some calledappelé it a PRPR stuntStunt,
24
83600
1936
Certains ont appelé ça
un coup publicitaire,
01:37
othersautres -- a genuineauthentique actacte of givingdonnant back.
25
85560
2216
d'autres un véritable
acte de reconnaissance.
01:39
But there is something elseautre
that was remarkableremarquable about it.
26
87800
2680
Mais il y a une autre chose
de remarquable à ce sujet
01:43
It camevenu completelycomplètement out of the bluebleu.
27
91000
2056
et qui était inattendue :
01:45
There had been no marketmarché
or stakeholderintervenants pressurepression,
28
93080
2616
le marché et les parties prenantes
n'ont pas fait pression.
01:47
and employeesemployés were so surprisedsurpris
29
95720
1976
Les employés étaient tellement surpris
01:49
that they burstéclater into tearslarmes
when they heardentendu the newsnouvelles.
30
97720
2480
qu’ils ont éclaté en sanglots
en entendant la nouvelle.
01:53
ActionsActions like Ulukaya'sDe Ulukaya are beautifulbeau
because they catchcapture us off guardgarde.
31
101600
3320
De telles actions sont belles
car elles nous prennent au dépourvu.
01:57
They createcréer something out of nothing
32
105480
2496
Elles créent quelque chose
à partir de rien
02:00
because they're completelycomplètement unnecessaryinutile.
33
108000
2240
car elles sont complètement inutiles.
02:04
I onceune fois que workedtravaillé at a companycompagnie
34
112040
2056
J'ai travaillé pour une entreprise
qui était le résultat d'une fusion
02:06
that was the resultrésultat of a mergerfusionnement
35
114120
1576
02:07
of a largegrand IT outsourcingOutsourcing firmraffermir
and a smallpetit designconception firmraffermir.
36
115720
3656
d'une grande entreprise
de sous-traitance informatique
et d'une petite entreprise de design,
02:11
We were mergingla fusion 9,000 softwareLogiciel engineersingénieurs
37
119400
1976
fusionnant 9 000 ingénieurs logiciels
avec 1 000 créatifs.
02:13
with 1,000 creativeCréatif typesles types.
38
121400
1760
Pour unifier ces cultures
profondément différentes,
02:15
And to unifyunifier these
immenselyimmensément differentdifférent culturesdes cultures,
39
123800
2736
02:18
we were going to launchlancement
a thirdtroisième, newNouveau brandmarque.
40
126560
3056
nous allions lancer
une troisième nouvelle marque
02:21
And the newNouveau brandmarque colorCouleur
was going to be orangeOrange.
41
129639
3497
dont la couleur serait orange.
02:25
And as we were going
throughpar the budgetbudget for the rolloutsdéploiements,
42
133160
3416
Alors que nous parcourions
le budget sur les lancements,
02:28
we decideddécidé last minuteminute
43
136600
2056
nous avons décidé à la dernière minute
02:30
to cutCouper the purchaseachat
of 10,000 orangeOrange balloonsdes ballons,
44
138680
3656
de ne pas acheter
les 10 000 ballons oranges
que nous avions envisagé de distribuer
à tout le personnel dans le monde entier.
02:34
whichlequel we had meantsignifiait
to distributedistribuer to all staffPersonnel worldwideà l'échelle mondiale.
45
142360
2800
02:37
They just seemedsemblait
unnecessaryinutile and cutemignon in the endfin.
46
145800
3160
Ils semblaient inutiles
et mignons en fin de compte.
02:41
I didn't know back then
47
149920
1896
Je ne savais pas à l’époque
02:43
that our decisiondécision
markedmarqué the beginningdébut of the endfin --
48
151840
2536
que notre décision marquait
le début de la fin :
02:46
that these two organizationsorganisations
would never becomedevenir one.
49
154400
2640
ces deux organisations
n'allaient jamais devenir une seule.
02:49
And sure enoughassez,
the mergerfusionnement eventuallyfinalement failedéchoué.
50
157920
2696
La fusion a finalement échoué.
02:52
Now, was it because
there weren'tn'étaient pas any orangeOrange balloonsdes ballons?
51
160640
2816
Est-ce parce qu'il n'y avait pas
de ballons oranges ?
02:55
No, of coursecours not.
52
163480
1600
Bien sûr que non.
02:57
But the kill-the-orange-balloonsKill-the-orange-ballons
mentalitymentalité permeatedimprégné everything elseautre.
53
165880
4040
Mais la mentalité
de « sucrer les ballons oranges »
s'est infiltrée dans tout le reste.
03:03
You mightpourrait not always realizeprendre conscience de it,
but when you cutCouper the unnecessaryinutile,
54
171120
3776
Vous ne vous en apercevez pas toujours,
mais quand vous supprimez l'inutile,
03:06
you cutCouper everything.
55
174920
1480
vous supprimez tout.
03:09
LeadingMenant with beautybeauté meansveux dire
risingen hausse aboveau dessus what is merelyseulement necessarynécessaire.
56
177280
4520
Diriger avec beauté signifie aller au-delà
de ce qui est simplement nécessaire.
03:14
So do not killtuer your orangeOrange balloonsdes ballons.
57
182760
3160
Ne supprimez pas vos ballons oranges.
03:19
The secondseconde principleprincipe:
58
187040
1656
Le deuxième principe :
03:20
createcréer intimacyintimité.
59
188720
1336
créez une intimité.
03:22
[CreateCréer IntimacyIntimité]
60
190080
1376
[Créer une intimité]
Des études montrent que nos sentiments
à propos de notre lieu de travail
03:23
StudiesÉtudes showmontrer that
how we feel about our workplacelieu de travail
61
191480
2816
03:26
very much dependsdépend on the relationshipsdes relations
with our coworkerscollègues de travail.
62
194320
2720
dépendent beaucoup de nos relations
avec nos collègues.
03:29
And what are relationshipsdes relations
other than a stringchaîne of microinteractionsmicrointeractions?
63
197680
3416
Quand on y pense, les relations ne sont
qu'une chaîne de micro-interactions.
03:33
There are hundredsdes centaines of these
everychaque day in our organizationsorganisations
64
201120
3216
Il y en a des centaines chaque jour
dans nos organisations
03:36
that have the potentialpotentiel to distinguishdistinguer
a good life from a beautifulbeau one.
65
204360
4280
qui sont susceptibles de distinguer
une bonne vie d'une belle vie.
03:41
The marriagemariage researcherchercheur JohnJohn GottmanGottman saysdit
66
209480
1976
John Gottman,
spécialiste du mariage, affirme
03:43
that the secretsecret of a healthyen bonne santé relationshiprelation
67
211480
2616
que le secret d’une relation saine
03:46
is not the great gesturegeste
or the loftyLofty promisepromettre,
68
214120
3056
n'est ni le grand geste
ni la belle promesse,
mais se révèle dans les petits
moments d’affection ;
03:49
it's smallpetit momentsdes moments of attachmentattachement.
69
217200
2200
03:52
In other wordsmots, intimacyintimité.
70
220200
1680
autrement dit, l'intimité.
Dans nos organisations interconnectées,
nous vantons la force des liens faibles
03:55
In our networkeden réseau organizationsorganisations,
71
223120
1536
03:56
we touttout the strengthforce of weakfaible tiescravates
72
224680
2616
03:59
but we underestimatesous-estimer
the strengthforce of strongfort onesceux.
73
227320
2856
mais nous sous-estimons
la force des liens forts.
04:02
We forgetoublier the wordsmots of the writerécrivain
RichardRichard BachBach who onceune fois que said,
74
230200
2896
Nous oublions les propos
de l'écrivain Richard Bach :
04:05
"IntimacyIntimité --
75
233120
1216
« L'intimité -
04:06
not connectednessconnexité --
76
234360
1216
pas la connexité -
04:07
intimacyintimité is the oppositecontraire of lonelinesssolitude."
77
235600
2320
l'intimité est le contraire
de la solitude. »
04:10
So how do we designconception
for organizationalorganisationnel intimacyintimité?
78
238920
3360
Comment concevoir
une intimité organisationnelle ?
04:15
The humanitarianhumanitaire organizationorganisation CARESOINS
79
243480
1856
L'organisation humanitaire CARE
souhaitait lancer une campagne
sur l’égalité des genres
04:17
wanted to launchlancement
a campaigncampagne on genderle genre equalityégalité
80
245360
2376
04:19
in villagesles villages in northernnord IndiaInde.
81
247760
1480
dans des villages au nord de l'Inde.
04:22
But it realizedréalisé quicklyrapidement
82
250120
1256
Elle s'est vite rendu compte
04:23
that it had to have this conversationconversation
first with its ownposséder staffPersonnel.
83
251400
2960
qu'elle devait commencer
par son propre personnel.
04:26
So it invitedinvité all 36 teaméquipe membersmembres
and theirleur partnersles partenaires
84
254960
5056
Elle a donc invité les 36 membres
de l'équipe et leurs partenaires
04:32
to one of the KhajurahoKhajuraho TemplesTemples,
85
260040
1736
à visiter l'un des temples de Khajuraho,
04:33
knownconnu for theirleur famouscélèbre eroticérotique sculpturesdes sculptures.
86
261800
2760
qui sont connus pour leurs célèbres
sculptures érotiques.
04:37
And there they openlyouvertement discusseddiscuté
theirleur personalpersonnel relationshipsdes relations --
87
265520
3576
Et là, ils ont discuté ouvertement
de leurs relations personnelles --
04:41
theirleur ownposséder experiencesexpériences of genderle genre equalityégalité
88
269120
2560
de leurs propres expériences
d'égalité des genres
04:44
with the coworkerscollègues de travail and the partnersles partenaires.
89
272520
2496
avec les collègues et les partenaires.
04:47
It was eye-openingouvert les yeux for the participantsparticipants.
90
275040
2296
Cela a ouvert les yeux des participants.
04:49
Not only did it allowpermettre them
to relaterapporter to the communitiescommunautés they serveservir,
91
277360
4016
Cela leur a permis de s'identifier
aux communautés qu'ils servent,
04:53
it alsoaussi brokecassé down invisibleinvisible barriersbarrières
92
281400
2536
mais aussi de briser
les barrières invisibles
04:55
and createdcréé a lastingune durée de bondliaison
amongstparmi themselvesse.
93
283960
2216
et de créer un lien durable entre eux.
04:58
Not a singleunique teaméquipe membermembre
quitquitter in the nextprochain fourquatre yearsannées.
94
286200
3760
Aucun membre d'équipe n'a démissionné
au cours des 4 années suivantes.
05:03
So this is how you createcréer intimacyintimité.
95
291200
1960
Voilà comment vous créez l'intimité.
05:05
No masksmasques ...
96
293720
1360
Aucun masque...
05:07
or lots of masksmasques.
97
295920
1616
ou beaucoup de masques.
05:09
(LaughterRires)
98
297560
1216
(Rires)
05:10
When DanoneDanone, the foodaliments companycompagnie,
99
298800
1456
Quand Danone
05:12
wanted to translateTraduire its newNouveau companycompagnie
manifestomanifeste into productproduit initiativesinitiatives,
100
300280
3560
a voulu traduire son nouveau manifeste
d'entreprise en initiatives de produit,
05:16
it gatheredrecueillies the managementla gestion teaméquipe
101
304520
2176
elle a réuni l'équipe de direction
05:18
and 100 employeesemployés
from acrossà travers differentdifférent departmentsdépartements,
102
306720
3616
et 100 employés
de différents départements,
05:22
seniorityancienneté levelsles niveaux and regionsles régions
103
310360
1616
niveaux d'ancienneté et régions
05:24
for a three-daytrois jours strategystratégie retreatretraite.
104
312000
2120
pour 3 journées de réflexion stratégique.
05:26
And it askeda demandé everybodyTout le monde
to wearporter costumescostumes for the entiretout meetingréunion:
105
314800
3456
Elle a demandé à tout le monde
de se déguiser durant la réunion :
05:30
wigsperruques, crazyfou hatschapeaux, featherplume boasBoas,
106
318280
3096
perruques, chapeaux excentriques,
boas à plumes, énormes lunettes etc.
05:33
hugeénorme glassesdes lunettes and so on.
107
321400
1400
05:35
And they left with concretebéton outcomesrésultats
108
323560
2256
Ils sont partis
avec des résultats concrets
05:37
and fullplein of enthusiasmenthousiasme.
109
325840
1680
et pleins d'enthousiasme.
05:40
And when I askeda demandé the womanfemme
who had designedconçu this experienceexpérience
110
328040
2976
Quand j'ai demandé à la femme
qui avait conçu cette expérience
pourquoi cela avait marché,
elle a répondu :
05:43
why it workedtravaillé,
111
331040
1216
05:44
she simplysimplement said, "Never underestimatesous-estimer
the powerPuissance of a ridiculousridicule wigperruque."
112
332280
3816
« Ne sous-estimez jamais le pouvoir
d'une perruque ridicule. »
05:48
(LaughterRires)
113
336120
1176
(Rires)
05:49
(ApplauseApplaudissements)
114
337320
2360
(Applaudissements)
05:52
Because wigsperruques eraseeffacer hierarchyhiérarchie,
115
340880
3176
C'est parce que les perruques
effacent la hiérarchie.
05:56
and hierarchyhiérarchie killstue intimacyintimité --
116
344080
1856
Or, la hiérarchie tue l'intimité
05:57
bothtous les deux waysfaçons,
117
345960
1216
dans les deux sens,
05:59
for the CEOPRÉSIDENT-DIRECTEUR GÉNÉRAL and the interninterne.
118
347200
1680
pour le PDG et le stagiaire.
06:01
WigsPerruques allowpermettre us to use
the disguisedéguisement of the falsefaux
119
349440
4136
Les perruques nous permettent d’utiliser
le déguisement de ce qui est faux
06:05
to showmontrer something truevrai about ourselvesnous-mêmes.
120
353600
2440
pour montrer quelque chose de vrai
à propos de nous-mêmes.
06:09
And that's not easyfacile
in our everydaytous les jours work livesvies,
121
357120
2216
Ceci n'est pas facile au quotidien
06:11
because the relationshiprelation
with our organizationsorganisations
122
359360
2336
car la relation avec nos organisations
06:13
is oftensouvent like that of a marriedmarié couplecouple
that has growncultivé apartune part,
123
361720
3880
est souvent similaire
à celle d’un couple marié
où les partenaires se sont éloignés,
06:18
sufferedsouffert betrayalstrahisons and disappointmentsdéceptions,
124
366240
3016
ont souffert des trahisons
et des déceptions
06:21
and is now desperatedésespéré to be beautifulbeau
for one anotherun autre onceune fois que again.
125
369280
3320
et qui cherchent désespérément
à être à nouveau beau pour l'autre.
06:25
And for eithernon plus of us the first stepétape
towardsvers beautybeauté involvesimplique a hugeénorme riskrisque.
126
373880
3480
Pour l'un ou l'autre,
le premier pas vers la beauté
implique un immense risque.
06:30
The riskrisque to be uglylaid.
127
378520
1216
Le risque d'être laid.
06:31
[Be UglyLaid]
128
379760
1336
[Être laid]
06:33
So manybeaucoup organizationsorganisations these daysjournées
are keenenthousiaste on designingconception beautifulbeau workplaceslieux de travail
129
381120
4256
Tant d’organisations sont désireuses
de concevoir de superbes lieux de travail
06:37
that look like anything but work:
130
385400
1616
sans aucun lien avec le travail :
06:39
vacationvacances resortscentres de villégiature, coffeecafé shopsmagasins,
playgroundsterrains de jeux or collegeUniversité campusescampus --
131
387040
4016
clubs de vacances, cafés, terrains de jeux
ou campus universitaires.
06:43
(LaughterRires)
132
391080
1216
(Rires)
06:44
BasedSelon on the promisespromesses
of positivepositif psychologypsychologie,
133
392320
2176
Selon les promesses
de la psychologie positive,
06:46
we speakparler of playjouer and gamificationgamification,
134
394520
3376
nous parlons de jeu et de ludification.
06:49
and one start-upmise en service even saysdit
that when someoneQuelqu'un getsobtient firedmis à la porte,
135
397920
3536
Une start-up a même dit
que lorsque quelqu'un est congédié,
06:53
they have graduateddiplômé.
136
401480
1296
il est diplômé.
06:54
(LaughterRires)
137
402800
1976
(Rires)
06:56
That kindgentil of beautifulbeau languagela langue
only goesva "skinpeau deepProfond,
138
404800
3496
Ce genre d'euphémisme est superficiel
07:00
but uglylaid cutscoupes cleannettoyer to the boneOS,"
139
408320
3240
mais la profondeur révèle de la laideur,
07:04
as the writerécrivain DorothyDorothy ParkerParker onceune fois que put it.
140
412240
2216
comme l'a souligné
l’écrivaine Dorothy Parker.
07:06
To be authenticauthentique is to be uglylaid.
141
414480
3520
Être authentique, c'est être laid.
07:10
It doesn't mean that you can't have funamusement
or mustdoit give in to the vulgarvulgaire or cynicalcynique,
142
418800
4416
Cela ne signifie pas ne pas vous amuser,
céder à la vulgarité ou au cynisme.
07:15
but it does mean that you speakparler
the actualréel uglylaid truthvérité.
143
423240
3400
Cela signifie dire l'horrible vérité.
07:19
Like this manufacturerfabricant
144
427760
1256
Comme ce fabricant
07:21
that wanted to transformtransformer
one of its strugglingluttant businessEntreprise unitsunités.
145
429040
3736
qui a voulu transformer une de ses unités
opérationnelles en difficulté.
07:24
It identifiedidentifié, namednommé and pinnedépinglés
on largegrand boardsplanches all the issuesproblèmes --
146
432800
3416
Il a identifié, nommé
et épinglé sur de grands panneaux
tous les problèmes
07:28
and there were hundredsdes centaines of them --
147
436240
1656
- il en y avait des centaines -
07:29
that had becomedevenir obstaclesobstacles
to better performanceperformance.
148
437920
2296
qui étaient des obstacles
à la performance.
07:32
They put them on boardsplanches,
moveddéplacé them all into one roomchambre,
149
440240
2576
Ils les ont mis sur des panneaux
placés dans une salle
07:34
whichlequel they calledappelé "the uglylaid roomchambre."
150
442840
2256
qu'ils ont appelé
la « salle des horreurs ».
07:37
The uglylaid becamedevenu visiblevisible
for everyonetoutes les personnes to see --
151
445120
2376
La laideur est devenue visible
aux yeux de tous.
07:39
it was celebratedcélèbre.
152
447520
1816
Elle était célébrée.
07:41
And the uglylaid roomchambre servedservi as a mixmélanger
of mirrormiroir exhibitionexposition and operatingen fonctionnement roomchambre --
153
449360
3856
La salle laide était un mélange
d'exposition de miroirs
et de salle d'opération,
07:45
a biopsybiopsie on the livingvivant fleshchair
to cutCouper out all the bureaucracybureaucratie.
154
453240
3520
une biopsie de la chair vivante
pour supprimer toute la bureaucratie.
07:50
The ugliestla plus laide partpartie of our bodycorps is our braincerveau.
155
458640
3200
La partie la plus laide
de notre corps est notre cerveau,
07:54
LiterallyLittéralement and neurologicallyneurologiquement.
156
462640
2536
littéralement et neurologiquement.
07:57
Our braincerveau rendersRenders uglylaid
what is unfamiliarpeu familier ...
157
465200
3240
Notre cerveau rend laid
ce qui n'est pas familier...
08:01
modernmoderne artart, atonalatonale musicla musique,
158
469440
1976
Art moderne, musique atonale,
08:03
jazzle jazz, maybe --
159
471440
1216
jazz, peut-être -
08:04
VRVR goggleslunettes de protection for that mattermatière --
160
472680
1696
casques de réalité virtuelle -
08:06
strangeétrange objectsobjets, soundsdes sons and people.
161
474400
3080
les objets, sons et gens étranges.
08:10
But we'venous avons all been uglylaid onceune fois que.
162
478320
2176
Pourtant, nous avons tous
été laids une fois.
08:12
We were a weird-lookingbizarre prospectifs babybébé,
163
480520
1680
Nous étions un bébé d'apparence bizarre
08:14
a newNouveau kidenfant on the blockbloc, a foreignerétranger.
164
482880
2280
un nouveau dans le quartier, un étranger.
08:17
And we will be uglylaid again
when we don't belongappartenir.
165
485960
3480
Et nous serons laids à nouveau
quand nous ne serons pas à notre place.
08:23
The CenterCentre for PoliticalPolitique BeautyBeauté,
166
491320
1896
Le centre pour la beauté politique,
08:25
an activistactiviste collectivecollectif in BerlinBerlin,
167
493240
1616
un groupe d'activistes à Berlin,
08:26
recentlyrécemment stagedmise en scène an extremeextrême
artisticartistique interventionintervention.
168
494880
2680
a récemment organisé
une intervention artistique extrême.
08:30
With the permissionautorisation of relativesmembres de la famille,
169
498200
1896
Avec la permission des familles,
08:32
it exhumedexhumé the corpsescadavres of refugeesréfugiés
who had drownednoyé at Europe'sL’Europe bordersles frontières,
170
500120
4136
il a exhumé les cadavres des réfugiés
qui s'étaient noyés
aux frontières de l'Europe,
08:36
transportedtransportés them all the way to BerlinBerlin,
171
504280
1896
les a transportés jusqu'à Berlin
08:38
and then reburiedréinhumés them
at the heartcœur of the GermanAllemand capitalCapitale.
172
506200
2800
et les a ensuite réenterrés
au cœur de la capitale allemande.
08:42
The ideaidée was to allowpermettre them
to reachatteindre theirleur desireddésiré destinationdestination,
173
510400
3696
L'idée était de leur permettre d'atteindre
leur destination souhaitée,
08:46
if only after theirleur deathdécès.
174
514120
1640
même après leur mort.
08:48
SuchCes actsactes of beautificationembellissement
maymai not be prettyjoli,
175
516960
3016
De tels actes d’embellissement
peuvent ne pas être jolis,
08:52
but they are much needednécessaire.
176
520000
1256
mais ils sont nécessaires
08:53
Because things tendtendre to get uglylaid
when there's only one meaningsens, one truthvérité,
177
521280
3456
car les choses deviennent laides
s'il n'y a qu'un sens, qu'une vérité,
08:56
only answersréponses and no questionsdes questions.
178
524760
1440
s'il n'y a que des réponses
sans questions.
08:58
BeautifulBelle organizationsorganisations
keep askingdemandant questionsdes questions.
179
526880
3000
Les belles organisations posent
sans cesse des questions.
09:02
They remainrester incompleteincomplet,
180
530480
2120
Elles demeurent incomplètes.
09:05
whichlequel is the fourthQuatrième
and the last of the principlesdes principes.
181
533275
2381
Tel est le quatrième et dernier principe.
09:07
[RemainDemeurent IncompleteIncomplètes]
182
535680
1536
[Rester incomplet]
09:09
RecentlyRécemment I was in ParisParis,
183
537240
1320
Récemment, j'étais à Paris.
09:11
and a friendami of minemien
tooka pris me to NuitNuit DeboutDebout,
184
539400
2976
Un ami m'a amené à Nuit debout
09:14
whichlequel standspeuplements for "up all night,"
185
542400
1536
09:15
the self-organizedorganise protestprotestation movementmouvement
186
543960
1936
un mouvement de protestation auto-organisé
09:17
that had formedformé in responseréponse
to the proposedproposé laborla main d'oeuvre lawslois in FranceFrance.
187
545920
3920
formé en réponse aux lois sur le travail
proposées en France.
09:22
EveryChaque night, hundredsdes centaines gatheredrecueillies
at the PlacePlace dede lalapubliquepublique.
188
550680
3216
Tous les soirs, des centaines
se réunissent place de la République,
09:25
EveryChaque night they setensemble up
a smallpetit, temporarytemporaire villagevillage
189
553920
2576
et installent un petit village temporaire
09:28
to deliberatedélibérer theirleur ownposséder visionvision
of the FrenchFrançais RepublicRépublique.
190
556520
2600
pour délibérer sur leur propre vision
de la République française.
09:32
And at the corecoeur of this adhocracyadhocratie
191
560120
2656
Et au cœur de cette adhocratie,
09:34
was a generalgénéral assemblyAssemblée
where anybodyn'importe qui could speakparler
192
562800
2256
il y a une assemblée générale
où chacun peut parler
09:37
usingen utilisant a speciallyspécialement designedconçu signsigne languagela langue.
193
565080
2600
à l’aide d’un langage gestuel
spécialement conçu.
09:40
Like OccupyOccuper WallMur StreetRue
and other protestprotestation movementsmouvements,
194
568920
3256
Comme Occupy Wall Street
et d'autres mouvements de protestation,
09:44
NuitNuit DeboutDebout was bornnée
in the facevisage of crisiscrise.
195
572200
2896
Nuit debout est né face à la crise.
09:47
It was messydésordonné --
196
575120
1456
Il est désordonné,
09:48
fullplein of controversiescontroverses and contradictionscontradictions.
197
576600
2320
plein de controverses
et de contradictions.
09:51
But whetherqu'il s'agisse you agreedD'accord
with the movement'sde mouvement goalsbuts or not,
198
579920
2776
Que vous adhériez ou non
aux objectifs du mouvement,
09:54
everychaque gatheringrassemblement was
a beautifulbeau lessonleçon in rawbrut humanityhumanité.
199
582720
3720
chaque rassemblement
est une belle leçon d'humanité brute.
09:59
And how fittingraccord that ParisParis --
200
587640
2016
Il aurait été approprié que Paris,
10:01
the cityville of idealsidéaux, the cityville of beautybeauté --
201
589680
2776
la ville des idéaux,
la ville de la beauté,
10:04
was it's stageétape.
202
592480
1216
soit sa scène.
10:05
It remindsrappelle us that like great citiesvilles,
203
593720
1816
Comme les grandes villes,
10:07
the mostles plus beautifulbeau organizationsorganisations
are ideasidées worthvaut fightingcombat for --
204
595560
4176
les plus belles organisations sont
des idées qui méritent d'être défendues,
10:11
even and especiallynotamment
when theirleur outcomerésultat is uncertainincertain.
205
599760
3040
même et surtout quand
leur issue est incertaine.
10:15
They are movementsmouvements;
206
603480
1296
Ce sont des mouvements ;
10:16
they are always imperfectimparfait,
never fullypleinement organizedorganisé,
207
604800
2336
ils sont toujours imparfaits,
jamais organisés,
10:19
so they avoidéviter ever becomingdevenir banalbanal.
208
607160
2696
ils évitent donc de devenir banals.
10:21
They have something
but we don't know what it is.
209
609880
2336
Ils ont quelque chose,
mais nous ignorons quoi.
10:24
They remainrester mysteriousmystérieux;
we can't take our eyesles yeux off them.
210
612240
2936
Ils sont mystérieuses ;
nous ne pouvons pas détourner les yeux.
10:27
We find them beautifulbeau.
211
615200
1960
Nous les trouvons beaux.
10:31
So to do the unnecessaryinutile,
212
619240
1856
Faire l'inutile,
10:33
to createcréer intimacyintimité,
213
621120
1656
créer l'intimité,
10:34
to be uglylaid,
214
622800
1496
être laid,
10:36
to remainrester incompleteincomplet --
215
624320
1560
rester incomplet :
10:38
these are not only the qualitiesqualités
of beautifulbeau organizationsorganisations,
216
626560
2976
ce ne sont pas seulement
les qualités d'une belle organisation
10:41
these are inherentlyintrinsèquement
humanHumain characteristicscaractéristiques.
217
629560
2440
mais des caractéristiques
profondément humaines.
10:44
And these are alsoaussi the qualitiesqualités
of what we call home.
218
632600
3640
Elles constituent aussi les qualités
de ce que nous appelons « chez nous ».
10:49
And as we disruptperturber, and are disruptedperturbée,
219
637520
2416
Comme nous perturbons
et sommes perturbés,
10:51
the leastmoins we can do is to ensureassurer
220
639960
2296
le moins que nous puissions
faire est d'assurer
10:54
that we still feel at home
in our organizationsorganisations,
221
642280
4016
que nous nous sentions toujours
chez nous dans nos organisations
10:58
and that we use our organizationsorganisations
to createcréer that feelingsentiment for othersautres.
222
646320
3400
et que nous utilisions nos organisations
pour créer ce sentiment pour les autres.
11:02
BeautyBeauté can saveenregistrer the worldmonde
when we embraceembrasse these principlesdes principes
223
650600
3096
La beauté peut sauver le monde
quand nous adoptons et misons
11:05
and designconception for them.
224
653720
1480
sur ces principes.
11:08
In the facevisage of artificialartificiel intelligenceintelligence
and machinemachine learningapprentissage,
225
656160
3216
Face à l'intelligence artificielle
et à l'apprentissage automatique,
11:11
we need a newNouveau radicalradical humanismhumanisme.
226
659400
2336
nous avons besoin
d'un nouvel humanisme radical.
11:13
We mustdoit acquireacquérir and promotepromouvoir
a newNouveau aestheticesthétique and sentimentalsentimental educationéducation.
227
661760
4400
Nous devons acquérir et promouvoir
une nouvelle éducation
esthétique et sentimentale.
11:19
Because if we don't,
228
667320
1360
Sans quoi,
11:21
we mightpourrait endfin up feelingsentiment like aliensextraterrestres
229
669360
2456
nous aurions l'impression
d'être des extraterrestres
11:23
in organizationsorganisations and societiessociétés
that are fullplein of smartintelligent machinesmachines
230
671840
4016
dans des organisations et des sociétés
pleines de machines intelligentes
11:27
that have no appreciationappréciation whatsoeverquoi que ce soit
231
675880
2816
qui ne savent aucunement apprécier
11:30
for the unnecessaryinutile,
232
678720
1616
ce qui est inutile,
11:32
the intimateintime,
233
680360
1256
intime,
11:33
the incompleteincomplet
234
681640
1696
incomplet
11:35
and definitelyabsolument not for the uglylaid.
235
683360
1680
et encore moins ce qui est laid.
11:37
Thank you.
236
685760
1216
Merci.
11:39
(ApplauseApplaudissements)
237
687000
4862
(Applaudissements)
Translated by Morgane Quilfen
Reviewed by Claire Ghyselen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Leberecht - Business romantic
A humanist in Silicon Valley, Tim Leberecht argues that in a time of artificial intelligence, big data and the quantification of everything, we are losing sight of the importance of the emotional and social aspects of our work.

Why you should listen
In his book The Business Romantic: Give Everything, Quantify Nothing, and Create Something Greater Than Yourself, Tim Leberecht invites us to rediscover romance, beauty and serendipity by designing products, experiences, and organizations that "make us fall back in love with our work and our life." The book inspired the creation of the Business Romantic Society, a global collective of artists, developers, designers and researchers who share the mission of bringing beauty to business. Now running strategy consulting firm Leberecht & Partners, he was previously the chief marketing officer at NBBJ, a global design and architecture firm, and at Frog Design. He also co-founded the "15 Toasts" dinner series that creates safe spaces for people to have conversations on difficult topics.
More profile about the speaker
Tim Leberecht | Speaker | TED.com