ABOUT THE SPEAKER
John Delaney - Oceanographer
John Delaney leads the team that is building a cabled network of deep-ocean sensors that will study, over time and space, the way the ocean's complex processes interact. By networking the ocean to gather data, he's helping to revolutionize ocean science.

Why you should listen

John Delaney studies the physical, chemical and biological interactions found in the mid-ocean ridge system, specifically on the deep-sea volcanoes along the Juan de Fuca Ridge in the northeast Pacific Ocean. It's a complex, changeable world (that's also quite hard to get to). As part of the NSF's Ocean Observatories Initiative, Delaney is spearheading a bold new plan to gather unprecedented amounts of oceanic data.

Starting this year, Delaney and his team at the University of Washington are implanting robotic sensor arrays along the Juan de Fuca Ridge and other ocean sites, on the ocean floor and throughout the water column, all linked to the Internet via submarine electro-optical cables. The system will document and measure once-inaccessible phenomena such as erupting volcanoes, migration patterns, submarine slumps, undersea earthquakes and storms -- and it will feed that data into ever-richer computer models of ocean behavior.

More profile about the speaker
John Delaney | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

John Delaney: Wiring an interactive ocean

John Delaney : Câbler un un océan interactif

Filmed:
369,359 views

L'océanographe John Delaney bâtit un réseau de caméras haute-définition et de capteurs qui transformeront nos océans en un labo global interactif -- déclenchant une explosion de données riches sur le monde des profondeurs.
- Oceanographer
John Delaney leads the team that is building a cabled network of deep-ocean sensors that will study, over time and space, the way the ocean's complex processes interact. By networking the ocean to gather data, he's helping to revolutionize ocean science. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
For a momentmoment, what I need to do
0
1000
2000
Tout d'abord, ce que je dois faire
00:18
is projectprojet something on the screenécran of your imaginationimagination.
1
3000
3000
c'est projeter une image sur l'écran de votre imagination.
00:23
We're in 17thth centurysiècle JapanJapon
2
8000
2000
Nous sommes au 17ème siècle, au Japon,
00:25
on the westOuest coastcôte,
3
10000
3000
sur la côte ouest,
00:28
and a little, wizenedflétri monkmoine
4
13000
3000
et un petit moine tout ratatiné
00:31
is hurryingse précipitant alongle long de, nearprès midnightminuit,
5
16000
3000
marche d'un pas pressé, vers minuit,
00:34
to the crestcrête of a smallpetit hillcolline.
6
19000
3000
vers le sommet d'une petite colline.
00:37
He arrivesarrive on the smallpetit hillcolline,
7
22000
2000
Il arrive sur la colline
00:39
drippingDripping with watereau.
8
24000
2000
tout en sueur.
00:41
He standspeuplements there,
9
26000
2000
Il se tient là,
00:43
and he looksregards acrossà travers at the islandîle, SadoSado.
10
28000
3000
et son regard embrasse l'île de Sado.
00:46
And he scansscans acrossà travers the oceanocéan, and he looksregards at the skyciel.
11
31000
3000
Et il observe l'étendue de l'océan, et il regarde le ciel.
00:51
Then he saysdit to himselflui-même, very quietlytranquillement,
12
36000
3000
Et puis il se murmure à lui-même, très doucement
00:55
"[TurbulentTurbulent the seamer,]
13
40000
3000
"Mer houleuse,
00:58
[StretchingQui s’étend acrossà travers to SadoSado]
14
43000
3000
Et là-bas, vers l’île de Sado
01:01
[The MilkyLaiteux Way]."
15
46000
3000
La Voie Lactée."
01:04
BashoBasho was a brilliantbrillant man.
16
49000
2000
Basho était quelqu'un de brillant.
01:08
He said more with lessMoins
17
53000
2000
Il a plus exprimé en moins de mots
01:10
than any humanHumain
18
55000
2000
que n'importe qui
01:12
that I have ever readlis or talkeda parlé to.
19
57000
3000
que j'aie jamais lu, ou avec qui j'aie parlé.
01:16
BashoBasho, in 17 syllablessyllabes,
20
61000
3000
Basho, en 17 syllabes,
01:19
juxtaposedjuxtaposés
21
64000
3000
a juxtaposé
01:22
a turbulentturbulent oceanocéan
22
67000
2000
un océan houleux
01:24
drivenentraîné by a stormorage now pastpassé,
23
69000
3000
agité par une tempête maintenant enfuie,
01:28
and capturedcapturé the almostpresque
24
73000
3000
et a capturé la quasi
01:31
impossibleimpossible beautybeauté
25
76000
3000
impossible beauté
01:34
of our home galaxygalaxie
26
79000
3000
de notre galaxie natale,
01:37
with millionsdes millions of starsétoiles,
27
82000
4000
avec ses millions d'étoiles,
01:41
probablyProbablement hundredsdes centaines and hundredsdes centaines of -- who knowssait how manybeaucoup -- planetsplanètes,
28
86000
3000
ses centaines et centaines -- qui sait combien -- de planètes,
01:44
maybe even an oceanocéan
29
89000
2000
peut-être même un océan,
01:46
that we will probablyProbablement call SylviaSylvia in time.
30
91000
3000
que probablement nous appellerons Sylvia le moment venu.
01:52
As he was nearingpresque his deathdécès,
31
97000
3000
Alors qu'il approchait de sa mort,
01:55
his disciplesdisciples and followersdisciples
32
100000
3000
ses disciples et ses dévots
01:58
keptconservé askingdemandant him,
33
103000
2000
lui demandaient encore
02:00
"What's the secretsecret?
34
105000
2000
"Quel est le secret ?
02:02
How can you
35
107000
2000
Comment pouvez-vous
02:04
make haikuhaïku poemspoèmes so beautifulbeau so easilyfacilement?"
36
109000
3000
composer de si beaux poèmes haïku avec autant de facilité ?"
02:09
And towardvers the endfin, he said,
37
114000
3000
Et, vers la fin, il dit :
02:14
"If you would know the pinepin treearbre,
38
119000
3000
"Pour connaître le pin,
02:17
go to the pinepin treearbre."
39
122000
3000
va à la rencontre du pin."
02:20
That was it.
40
125000
2000
C'était ça.
02:22
(LaughterRires)
41
127000
3000
(Rires)
02:25
SylviaSylvia has said we mustdoit use
42
130000
2000
Sylvia a dit que nous devions mettre à contribution
02:27
everychaque capacitycapacité we have
43
132000
3000
tout notre potentiel
02:30
in ordercommande to know the oceansocéans.
44
135000
2000
pour apprendre à connaître les océans.
02:32
If we would know the oceansocéans,
45
137000
2000
Pour connaître les océans,
02:34
we mustdoit go to the oceansocéans.
46
139000
2000
nous devons aller à la rencontre des océans.
02:36
And what I'd like to talk to you todayaujourd'hui about, a little bitbit,
47
141000
3000
Et ce dont je voudrais vous parler un peu aujourd'hui,
02:39
is really transformingtransformer
48
144000
3000
c'est de transformer véritablement
02:42
the relationshiprelation, or the interplayréciproque,
49
147000
3000
la relation, ou l'interaction,
02:45
betweenentre humanshumains and oceansocéans
50
150000
2000
entre humains et océans,
02:47
with a newNouveau capabilityaptitude
51
152000
3000
avec une nouvelle capacité
02:50
that is not at all routineroutine yetencore.
52
155000
2000
qui jusqu'ici n'est pas encore du tout habituelle.
02:52
I hopeespérer it will be.
53
157000
2000
J'espère qu'elle le deviendra.
02:55
There are a fewpeu keyclé pointspoints.
54
160000
2000
Voici quelques points clé.
02:57
One of them is the oceansocéans are centralcentral
55
162000
2000
L'un d'eux est que les océans sont au cœur
02:59
to the qualityqualité of life on earthTerre.
56
164000
3000
de la qualité de la vie sur terre.
03:03
AnotherUn autre is that there are boldaudacieux, newNouveau waysfaçons
57
168000
3000
Un autre est qu'il existe des moyens audacieux et nouveaux
03:06
of studyingen train d'étudier oceansocéans
58
171000
2000
d’étudier les océans
03:08
that we have not used well yetencore.
59
173000
3000
que nous n'avons pas encore correctement exploités.
03:11
And the last is that these boldaudacieux, newNouveau waysfaçons
60
176000
2000
Et le dernier point est que ces moyens audacieux et nouveaux
03:13
that we are exploringexplorant
61
178000
2000
que nous explorons
03:15
as a communitycommunauté
62
180000
2000
en tant que communauté
03:17
will transformtransformer the way we look at our planetplanète, our oceansocéans,
63
182000
3000
vont transformer la façon dont nous regardons notre planète, nos océans,
03:20
and eventuallyfinalement how we managegérer
64
185000
2000
et finalement, probablement la façon dont nous gérons
03:22
probablyProbablement the entiretout planetplanète, for what it's worthvaut.
65
187000
3000
la planète toute entière, pour ce que ça vaut.
03:27
So what scientistsscientifiques do when they begincommencer
66
192000
2000
Donc, ce que font les scientifiques, pour démarrer,
03:29
is to startdébut with the systemsystème.
67
194000
2000
c'est de commencer par le système.
03:31
They definedéfinir what the systemsystème is.
68
196000
2000
Ils définissent ce qu'est le système.
03:33
The systemsystème isn't ChesapeakeChesapeake BayBaie.
69
198000
2000
Le système, ce n'est pas la baie de Chesapeake.
03:35
It's not the KurilKouriles arcarc. It's not even the entiretout PacificDu Pacifique.
70
200000
3000
Ce n'est pas le "Caro Arc". Ce n'est même pas le Pacifique tout entier.
03:38
It's the wholeentier planetplanète,
71
203000
2000
Il s'agit de toute la planète,
03:40
the entiretout planetplanète, continentscontinents and oceansocéans togetherensemble.
72
205000
3000
la planète toute entière, continents et océans compris.
03:43
That's the systemsystème.
73
208000
2000
Voilà le système.
03:45
And basicallyen gros, our challengedéfi
74
210000
2000
Et, en gros, pour nous, le défi
03:47
is to optimizeoptimiser the benefitsavantages
75
212000
3000
est d'optimiser les bénéfices
03:50
and mitigateatténuer les the risksrisques
76
215000
2000
et d'atténuer les risques qu'il y a
03:52
of livingvivant on a planetplanète that's drivenentraîné by only two processesprocessus,
77
217000
3000
à vivre sur une planète où règnent seulement deux processus,
03:55
two sourcessources of energyénergie,
78
220000
2000
deux sources d'énergie,
03:57
one of whichlequel is solarsolaire,
79
222000
2000
dont l'une est l'énergie solaire,
03:59
that drivesdisques the windsles vents, the wavesvagues,
80
224000
2000
qui alimente les vents, les vagues,
04:01
the cloudsdes nuages, the stormstempêtes and photosynthesisphotosynthèse.
81
226000
3000
les nuages, les tempêtes et la photosynthèse.
04:04
The secondseconde one is internalinterne energyénergie.
82
229000
2000
La seconde est l'énergie interne.
04:06
And these two warguerre againstcontre one anotherun autre
83
231000
2000
Et toutes deux se livrent une guerre quasi permanente
04:08
almostpresque continuouslycontinuellement.
84
233000
2000
l'une contre l'autre.
04:10
MountainMontagne rangesgammes, plateassiette tectonicstectonique,
85
235000
2000
Les chaînes de montagnes, les plaques tectoniques
04:12
movesse déplace the continentscontinents around, formsformes oreminerai depositsdépôts.
86
237000
3000
déplacent les continents, forment les gisements de minéraux.
04:15
VolcanoesVolcans eruptéclater.
87
240000
2000
Les volcans entrent en éruption.
04:17
That's the planetplanète that we livevivre on.
88
242000
2000
Voilà la planète sur laquelle nous vivons.
04:19
It's immenselyimmensément complexcomplexe.
89
244000
2000
Elle est extraordinairement complexe.
04:21
Now I don't expectattendre all of you to see all the detailsdétails here,
90
246000
2000
Maintenant, je ne vous demande pas de voir tous les détails,
04:23
but what I want you to see is
91
248000
2000
mais ce que je veux que vous voyiez
04:25
this is about 10 percentpour cent
92
250000
3000
c'est à peu près 10%
04:28
of the processesprocessus that operatefonctionner withindans
93
253000
2000
des processus qui sont en œuvre
04:30
the oceansocéans almostpresque continuouslycontinuellement,
94
255000
2000
dans les océans, comme ils le sont
04:32
and have for the last 4 billionmilliard yearsannées.
95
257000
3000
en permanence depuis 4 milliards d'années.
04:35
This is a systemsystème that's been around a very long time.
96
260000
3000
C'est un système qui fonctionne depuis très longtemps.
04:38
And these have all co-evolvedcoévolué.
97
263000
2000
Et ces deux systèmes ont co-évolué.
04:40
What do I mean by that?
98
265000
2000
Qu'est-ce que je veux dire par là ?
04:42
They interactinteragir with one anotherun autre constantlyconstamment.
99
267000
3000
Ils interagissent constamment l'un avec l'autre.
04:45
All of them interactinteragir with one anotherun autre.
100
270000
3000
Tous agissent les uns avec les autres.
04:48
So the complexitycomplexité of this systemsystème that we're looking at,
101
273000
3000
D'où la complexité du système que nous sommes en train d'examiner,
04:51
the one drivenentraîné by the sunSoleil --
102
276000
2000
celui alimenté par le soleil --
04:53
upperplus haut portionportion, mostlyla plupart --
103
278000
2000
la partie du haut supérieure, en gros --
04:55
and the lowerinférieur portionportion is partlypartiellement drivenentraîné
104
280000
2000
et la partie du bas inférieure qui est en partie alimentée
04:57
by the inputcontribution from heatchaleur belowau dessous de
105
282000
2000
par l'apport de la chaleur du dessous
04:59
and by other processesprocessus.
106
284000
2000
ainsi que d'autres processus.
05:01
This is very, very importantimportant
107
286000
2000
C'est très très important,
05:03
because this is the systemsystème, this is the cruciblecreuset,
108
288000
2000
parce que c'est là le système, c'est le creuset
05:05
out of whichlequel life on the planetplanète camevenu,
109
290000
3000
duquel est sortie la vie sur la planète.
05:08
and it's now time for us to understandcomprendre it.
110
293000
3000
Et maintenant est venu le temps pour nous de le comprendre.
05:11
We mustdoit understandcomprendre it.
111
296000
3000
Nous devons le comprendre;
05:14
That's one of the themesthèmes that SylviaSylvia remindsrappelle us about:
112
299000
2000
C'est un des thèmes que Sylvia nous a rappelés;
05:16
understandcomprendre this oceanocéan of oursles notres,
113
301000
3000
comprendre cet océan qui est le nôtre,
05:19
this basicde base life supportsoutien systemsystème,
114
304000
3000
ce système essentiel qui pourvoit aux besoins de la vie,
05:22
the dominantdominant life supportsoutien systemsystème on the planetplanète.
115
307000
3000
le plus important de la planète.
05:26
Look at this complexitycomplexité here.
116
311000
2000
Regardez cette complexité, ici.
05:28
This is only one variablevariable.
117
313000
2000
Il ne s'agit que d'une seule variable.
05:30
If you can see the complexitycomplexité,
118
315000
2000
Si vous percevez la complexité,
05:32
you can see how
119
317000
2000
vous pouvez voir comment
05:34
tinyminuscule, little eddiesles tourbillons
120
319000
3000
les tout petits, minuscules courants,
05:37
and largegrand eddiesles tourbillons and the motionmouvement --
121
322000
2000
et les grands courants, et le mouvement --
05:39
this is just seamer surfacesurface temperaturetempérature,
122
324000
2000
il ne s'agit que de la température de surface de la mer,
05:41
but it's immenselyimmensément complicatedcompliqué.
123
326000
2000
mais c'est extrêmement complexe.
05:43
Now a layercouche in,
124
328000
2000
Maintenant, en descendant dans le détail,
05:45
the other two or threeTrois hundredcent processesprocessus
125
330000
2000
les deux ou trois cents processus
05:47
that are all interactinginteragir,
126
332000
2000
qui interagissent tous ensemble,
05:49
partlypartiellement as a functionfonction of temperaturetempérature, partlypartiellement as a functionfonction of all the other factorsfacteurs,
127
334000
3000
en partie en tant que fonction de la température, en partie en tant que fonction de tous les autres facteurs,
05:52
and you've got a really complicatedcompliqué systemsystème.
128
337000
2000
et là, on a un système vraiment complexe.
05:54
That's our challengedéfi, is to understandcomprendre,
129
339000
3000
C'est cela que nous sommes mis au défi de comprendre,
05:57
understandcomprendre this systemsystème in newNouveau and phenomenalphénoménal waysfaçons.
130
342000
3000
comprendre le système et les modes d'action phénoménaux.
06:00
And there's an urgencyurgence to this.
131
345000
3000
Et il y a urgence.
06:03
PartPartie of the urgencyurgence comesvient from the factfait
132
348000
2000
Une partie de l'urgence vient du fait que,
06:05
that, of ordercommande, a billionmilliard people on the planetplanète currentlyactuellement
133
350000
3000
tout d'abord, un milliard de gens sur la planète
06:08
are undernourishedpersonnes sous-alimentées or starvingaffamé.
134
353000
3000
souffrent de malnutrition ou de famine.
06:11
And partpartie of the issueproblème
135
356000
2000
Et une partie du problème
06:13
is for CodyCody --
136
358000
3000
revient à Cody --
06:16
who'squi est here,
137
361000
2000
qui est ici --
06:18
16 yearsannées oldvieux --
138
363000
2000
Il a 16 ans --
06:20
and I have permissionautorisation to relayRelais this numbernombre.
139
365000
3000
et j'ai l'autorisation de révéler son âge.
06:23
When he, 40 yearsannées from now,
140
368000
3000
Lorsque, dans 40 ans,
06:26
is the ageâge of NancyNancy BrownBrown,
141
371000
2000
il aura l'âge de Nancy Brown,
06:28
there are going to be
142
373000
3000
il va y avoir sur la planète
06:31
anotherun autre two and a halfmoitié billionmilliard people on the planetplanète.
143
376000
3000
encore 2,5 milliards de gens en plus.
06:35
We can't solverésoudre all the problemsproblèmes
144
380000
3000
Nous ne pouvons pas résoudre tous les problèmes
06:38
by looking only at the oceansocéans,
145
383000
2000
en examinant simplement les océans,
06:40
but if we don't understandcomprendre
146
385000
2000
mais si nous ne comprenons pas
06:42
the fundamentalfondamental life supportsoutien systemsystème of this planetplanète
147
387000
2000
le système fondamental qui pourvoit aux besoins de la vie de cette planète,
06:44
much more thoroughlycomplètement than we do now,
148
389000
2000
bien plus en profondeur que nous ne le comprenons actuellement,
06:46
then the stressescontraintes that we will facevisage,
149
391000
2000
alors les tensions auxquelles nous serons confrontés,
06:48
and that CodyCody will facevisage,
150
393000
2000
et auxquelles Cody sera confronté,
06:50
and even NancyNancy, who'squi est going to livevivre tilljusqu'à she's 98,
151
395000
3000
et même Nancy, qui vivra jusqu'à 98 ans,
06:53
will have really problemsproblèmes copingfaire face.
152
398000
3000
nous aurons vraiment du mal à nous en sortir.
06:58
All right, let's talk about anotherun autre perspectivela perspective
153
403000
2000
Bien, parlons d'un autre point de vue
07:00
on the importanceimportance of the oceansocéans.
154
405000
3000
sur l'importance des océans.
07:03
Look at this diagramdiagramme, whichlequel is showingmontrer
155
408000
3000
Regardez ce diagramme, qui montre
07:06
warmchaud watersdes eaux in redrouge,
156
411000
2000
en rouge les eaux chaudes,
07:08
coolcool watersdes eaux in bluebleu,
157
413000
2000
et les eaux froides en bleu,
07:10
and on the continentscontinents, what you're seeingvoyant in brightbrillant greenvert,
158
415000
3000
et, sur les continents, ce que vous voyez en vert clair,
07:13
is the growthcroissance of vegetationvégétation,
159
418000
2000
c'est la croissance de la végétation,
07:15
and in oliveolive greenvert, the diebackdépérissement of vegetationvégétation.
160
420000
2000
et en vert olive, la mort de la végétation.
07:17
And in the lowerinférieur left handmain cornercoin there's a clockl'horloge tickingcocher away
161
422000
3000
Et dans le coin inférieur gauche, il y a une horloge qui défile
07:20
from 1982 to 1998
162
425000
2000
de 1982 à 1998
07:22
and then cyclingvélos de route again.
163
427000
2000
et qui recommence à zéro.
07:25
What you'lltu vas see is that the rhythmsrythmes
164
430000
2000
Ce que vous allez voir, c'est que le rythme
07:27
of growthcroissance, of vegetationvégétation --
165
432000
3000
de la croissance, de la végétation --
07:30
a subsetsous-ensemble of whichlequel is foodaliments on the continentscontinents --
166
435000
2000
dont une partie représente de la nourriture sur les différents continents --
07:32
is directlydirectement tiedattaché to the rhythmsrythmes
167
437000
2000
est directement liés aux rythmes
07:34
of the seamer surfacesurface temperaturestempératures.
168
439000
3000
des températures de surface de la mer.
07:37
The oceansocéans controlcontrôle,
169
442000
2000
Les océans contrôlent,
07:39
or at leastmoins significantlysignificativement influenceinfluence,
170
444000
3000
ou tout du moins influencent de manière importante,
07:42
correlatecorréler with,
171
447000
2000
entrent en corrélation avec
07:44
the growthcroissance patternsmodèles and the droughtsécheresse patternsmodèles
172
449000
2000
les schémas de croissance et les schémas de sécheresse,
07:46
and the rainpluie patternsmodèles on the continentscontinents.
173
451000
2000
et les schémas des pluies sur les continents.
07:48
So people in KansasKansas, in a wheatblé fieldchamp in KansasKansas,
174
453000
3000
Ainsi, les gens du Kansas, dans les champs de blé du Kansas,
07:51
need to understandcomprendre that the oceansocéans
175
456000
2000
doivent comprendre que les océans
07:53
are centralcentral to them as well.
176
458000
2000
sont essentiels pour eux aussi.
07:55
AnotherUn autre complexitycomplexité: this is the ageâge of the oceansocéans.
177
460000
3000
Une autre complexité : Voici l'âge des océans.
07:58
I'm going to layercouche in on topHaut of this
178
463000
2000
Je vais y ajouter une couche,
08:00
the tectonictectoniques platesplaques.
179
465000
3000
représentant les plaques tectoniques.
08:03
The ageâge of the oceanocéan, the tectonictectoniques platesplaques,
180
468000
3000
L'âge de l'océan, les plaques tectoniques,
08:06
givesdonne riseaugmenter to a totallytotalement newNouveau phenomenonphénomène
181
471000
2000
cela donne naissance à un phénomène totalement nouveau
08:08
that we have heardentendu about
182
473000
2000
dont nous avons entendu parler
08:10
in this conferenceconférence.
183
475000
2000
lors de cette conférence.
08:12
And I sharepartager with you some very high-definitionhaute définition videovidéo
184
477000
3000
Et je partage avec vous cette vidéo HD
08:15
that we collectedrecueilli in realréal time.
185
480000
3000
que nous avons prise en temps réel.
08:18
SecondsSecondes after this videovidéo was takenpris,
186
483000
3000
Dans les secondes suivant la prise de vue,
08:21
people in BeijingBeijing,
187
486000
2000
des gens à Pékin,
08:23
people in SydneySydney, people in AmsterdamAmsterdam,
188
488000
2000
des gens à Sydney, à Amsterdam,
08:25
people in WashingtonWashington D.C. were watchingen train de regarder this.
189
490000
3000
à Washington DC la visionnaient.
08:28
Now you've heardentendu of hydrothermalhydrothermal ventsévents,
190
493000
2000
Vous avez entendu parler des cheminées hydrothermales,
08:30
but the other discoveryDécouverte
191
495000
2000
mais l'autre découverte
08:32
is that deepProfond belowau dessous de the seamer floorsol,
192
497000
3000
est que profondément, sous le plancher océanique,
08:35
there is vastvaste reservoirréservoir of microbialmicrobienne activityactivité,
193
500000
3000
il y a un vaste réservoir d'activité microbienne
08:38
whichlequel we have only just discovereddécouvert
194
503000
2000
que l'on vient tout juste de découvrir,
08:40
and we have almostpresque no way to studyétude.
195
505000
3000
et que nous n'avons presque aucun moyen d'étudier.
08:43
Some people have estimatedestimé
196
508000
2000
Certains on estimé
08:45
that the biomassbiomasse
197
510000
2000
que la biomasse
08:47
tiedattaché up in these microbesmicrobes
198
512000
2000
représentée par ces microbes
08:49
livingvivant in the poursverse and the cracksfissures
199
514000
2000
qui vivent dans les fentes et les replis
08:51
of the seamer floorsol and belowau dessous de
200
516000
3000
du fond de la mer et en-dessous
08:54
rivalrival the totaltotal amountmontant of livingvivant biomassbiomasse
201
519000
2000
est équivalente au total de la biomasse
08:56
at the surfacesurface of the planetplanète.
202
521000
2000
à la surface de la planète.
08:58
It's an astonishingétonnant insightperspicacité,
203
523000
2000
C'est une pensée étonnante.
09:00
and we have only founda trouvé out about this recentlyrécemment.
204
525000
2000
Et ce n'est que récemment que nous avons découvert cela.
09:02
This is very, very excitingpassionnant.
205
527000
3000
C'est très très excitant.
09:05
It maymai be the nextprochain rainforestforêt tropicale,
206
530000
3000
Ça pourrait être la prochaine forêt pluviale,
09:08
in termstermes of pharmaceuticalsproduits pharmaceutiques.
207
533000
2000
en termes de pharmacopée.
09:10
We know little or nothing about it.
208
535000
3000
On n'en connait rien ou presque.
09:14
Well, MarcelMarcel ProustProust has this wonderfulformidable sayingen disant
209
539000
3000
Marcel Proust a merveilleusement écrit que
09:17
that, "The realréal voyagevoyage of discoveryDécouverte
210
542000
2000
"Le véritable voyage de découverte
09:19
consistsconsiste not so much in seekingcherchant newNouveau territoryterritoire,
211
544000
3000
ne consiste pas à chercher de nouveaux paysages
09:22
but possiblypeut-être in havingayant newNouveau setsensembles of eyesles yeux,"
212
547000
3000
mais à avoir de nouveaux yeux",
09:25
newNouveau waysfaçons of seeingvoyant things,
213
550000
2000
de nouvelles manières de voir les choses,
09:27
a newNouveau mindsetmentalité.
214
552000
2000
un nouvel état d'esprit.
09:29
And manybeaucoup of you rememberrappelles toi
215
554000
2000
Et nombre d'entre vous se souviennent
09:31
the earlyde bonne heure stagesétapes of oceanographyocéanographie,
216
556000
2000
des débuts de l'océanographie,
09:33
when we had to use what we had at our fingertipsbout des doigts.
217
558000
3000
quand nous devions utiliser ce que nous avions sous la main.
09:36
And it wasn'tn'était pas easyfacile. It wasn'tn'était pas easyfacile in those daysjournées.
218
561000
3000
Ce n'était pas facile. A l'époque, ce n'était pas facile.
09:39
Some of you rememberrappelles toi this, I'm sure.
219
564000
3000
Certains d'entre vous s'en rappellent, j'en suis sûr.
09:44
And now, we have an entiretout suitesuite of toolsoutils
220
569000
3000
Et maintenant, nous avons toute une gamme d'outils
09:47
that are really prettyjoli powerfulpuissant --
221
572000
2000
vraiment puissants --
09:49
shipsnavires, satellitesles satellites, mooringsamarres.
222
574000
3000
navires, satellites, mouillages.
09:53
But they don't quiteassez cutCouper it. They don't quiteassez give us what we need.
223
578000
3000
Mais ça ne suffit pas. On n'obtient pas tout ce dont on a besoin.
09:56
And the programprogramme that I wanted to talk to you about
224
581000
2000
Et le programme dont je voulais rapidement
09:58
just a little bitbit here,
225
583000
2000
vous parler ici
10:00
was fundedfinancé, and it involvesimplique autonomousautonome vehiclesVéhicules
226
585000
3000
a été financé, et il implique des véhicules autonomes
10:03
like the one runningfonctionnement acrossà travers the basebase of this imageimage.
227
588000
3000
comme celui qui avance au bas de cette image.
10:06
ModelingModélisation: on the right handmain sidecôté,
228
591000
3000
La modélisation : sur le côté droit,
10:09
there's a very complexcomplexe computationalcalcul modelmaquette.
229
594000
3000
vous pouvez voir un modèle informatique complexe.
10:12
On the left handmain sidecôté, there's a newNouveau typetype of mooringamarrage,
230
597000
2000
Sur la gauche, c'est un nouveau type de mouillage
10:14
whichlequel I'll showmontrer you in just a secondseconde.
231
599000
2000
que je vais vous présenter dans une seconde.
10:16
And on the basisbase
232
601000
2000
Sous bien
10:18
of severalnombreuses pointspoints,
233
603000
2000
des aspects,
10:20
the oceansocéans are complexcomplexe, and they're centralcentral to the life on earthTerre.
234
605000
3000
les océans sont complexes, et ils sont au cœur de la vie sur terre.
10:23
They are changingen changeant rapidlyrapidement, but not predictablyprévisible.
235
608000
3000
Ils sont en train de changer rapidement, mais sans qu'on puisse prédire comment.
10:26
And the modelsdes modèles that we need to predictprédire the futureavenir
236
611000
2000
Et les modèles dont nous avons besoin pour prédire le futur
10:28
do not have enoughassez dataLes données to refineJ’affine ma sélection them.
237
613000
2000
ne comportent pas assez de données pour être améliorés.
10:30
The computationalcalcul powerPuissance
238
615000
2000
La puissance de calcul informatique
10:32
is amazingincroyable.
239
617000
2000
est extraordinaire.
10:34
But withoutsans pour autant dataLes données, those modelsdes modèles
240
619000
2000
Mais en l'absence de données, ces modèles
10:36
will never ever be predictedprédit.
241
621000
2000
ne pourront jamais être construits.
10:38
And that's what we really need.
242
623000
2000
Et c'est ce dont nous avons besoin.
10:40
For a varietyvariété of reasonsles raisons they're dangerousdangereux,
243
625000
2000
Pour plusieurs raisons ils sont dangereux,
10:42
but we feel that OOIOOI,
244
627000
2000
mais nous avons l'impression que l'OOI,
10:44
this OceanOcéan ObservatoryObservatoire InitiativeInitiative,
245
629000
2000
cette Initiative pour un Observatoire de l'Océan
10:46
whichlequel the NationalNational ScienceScience FoundationFondation
246
631000
2000
que la Fondation Scientifique Nationale
10:48
has beguncommencé to fundfonds,
247
633000
2000
a commencé à financer,
10:50
has the potentialpotentiel to really transformtransformer things.
248
635000
2000
possède le potentiel pour vraiment transformer les choses.
10:52
And the goalobjectif of the programprogramme is to
249
637000
2000
Le but du programme est de
10:54
launchlancement an eraère of scientificscientifique discoveryDécouverte
250
639000
2000
lancer une ère de découvertes scientifiques,
10:56
and understandingcompréhension
251
641000
2000
et de comprendre
10:58
acrossà travers and withindans the oceanocéan basinsbassins,
252
643000
2000
la surface et les profondeurs des bassins océaniques
11:00
utilizingutilisant widelylargement accessibleaccessible,
253
645000
3000
en utilisant [des systèmes de ] téléprésence
11:03
interactiveinteractif telepresencetéléprésence.
254
648000
3000
interactifs et largement accessibles.
11:06
It's a newNouveau worldmonde.
255
651000
2000
C'est un nouveau monde.
11:08
We will be presentprésent throughouttout au long de
256
653000
2000
Nous serons présents dans la totalité
11:10
the volumele volume of the oceanocéan, at will,
257
655000
3000
du volume de l'océan, à volonté,
11:13
communicatingcommunicant in realréal time.
258
658000
2000
en communiquant en temps réel.
11:15
And this is what the systemsystème involvesimplique,
259
660000
2000
Et voici ce que le système implique,
11:17
a numbernombre of sitesdes sites in the southerndu sud hemispherehémisphère,
260
662000
3000
un certain nombre de sites dans l'hémisphère sud,
11:20
shownmontré in those circlescercles.
261
665000
2000
représentés ici par ces cercles.
11:22
And in the northernnord hemispherehémisphère there are fourquatre sitesdes sites.
262
667000
2000
Et il y a 4 sites dans l'hémisphère nord.
11:24
I won'thabitude talk a lot about mostles plus of them right here,
263
669000
3000
Je ne vais pas m'étendre sur ceux-là ici.
11:27
but the one on the westOuest coastcôte, that's in the boxboîte,
264
672000
2000
Mais celui sur la côte Ouest, dans l’encadré,
11:29
is calledappelé the regionalrégional scaleéchelle nodesnœuds.
265
674000
3000
s'appelle le nœud de commutation à l'échelle régionale.
11:32
It was onceune fois que calledappelé NeptuneNeptune.
266
677000
2000
On l' a aussi appelé Neptune
11:34
And let me showmontrer you what's behindderrière it.
267
679000
3000
Laissez-moi vous montrer ce qu'il y a derrière.
11:37
FiberFibre: next-generationnouvelle génération way of communicatingcommunicant.
268
682000
3000
De la fibre, le moyen de communication de la prochaine génération.
11:40
You can see the coppercuivre tipsconseils on these things.
269
685000
3000
Vous pouvez voir les extrémités de cuivre sur ces trucs.
11:43
You can transmittransmettre powerPuissance,
270
688000
2000
On peut faire circuler de l'énergie,
11:45
but the bandwidthbande passante is in those tinyminuscule, little threadsdiscussions
271
690000
3000
mais la bande passante réside dans ces minuscules petits fils,
11:48
smallerplus petit than the haircheveux on your headtête in diameterdiamètre.
272
693000
3000
dont le diamètre est plus petit qu'un cheveu.
11:51
And this particularparticulier setensemble here
273
696000
3000
Et cet ensemble, ici,
11:54
can transmittransmettre something of the ordercommande of
274
699000
2000
est capable de transmettre quelque chose de l'ordre de
11:56
threeTrois to fivecinq terabitstérabits perpar secondseconde.
275
701000
3000
trois à cinq térabits à la seconde.
11:59
This is phenomenalphénoménal bandwidthbande passante.
276
704000
2000
C'est une bande passante phénoménale.
12:01
And this is what the planetplanète looksregards like.
277
706000
2000
Et voilà à quoi ressemble la planète.
12:03
We are alreadydéjà lacedlacé up
278
708000
2000
Nous sommes déjà pris dans un réseau de dentelle
12:05
as if we're in a fiberfibre opticoptique corsetcorset, if you like.
279
710000
3000
comme si on était dans un corset de fibre optique.
12:08
This is what it looksregards like.
280
713000
2000
Voilà à quoi ça ressemble.
12:10
And the cablescâbles go really continentcontinent to continentcontinent.
281
715000
3000
Et les câbles vont vraiment de continent à continent.
12:13
It's a very powerfulpuissant systemsystème,
282
718000
2000
C'est un système très puissant,
12:15
and mostles plus of our communicationscommunications consistconsister of it.
283
720000
2000
et la plus grande partie de nos communications en font partie.
12:17
So this is the systemsystème that I'm talkingparlant about,
284
722000
2000
Voilà donc le système dont je parle,
12:19
off the westOuest coastcôte. It's coincidentcoïncidents with the tectonictectoniques plateassiette,
285
724000
3000
au large de la côte Ouest -- sur le bord de la plaque tectonique,
12:22
the JuanJuan dede FucaFuca tectonictectoniques plateassiette.
286
727000
2000
la plaque de Juan de Fuca.
12:24
And it's going to deliverlivrer abundantabondant powerPuissance
287
729000
2000
Et il va fournir une énergie abondante,
12:26
and unprecedentedsans précédent bandwidthbande passante
288
731000
2000
et une bande passante sans précédent
12:28
acrossà travers this entiretout volumele volume --
289
733000
2000
à travers tout ce volume --
12:30
in the overlyingrecouvrant oceanocéan,
290
735000
2000
dans l'océan qui le recouvre,
12:32
on the seamer floorsol and belowau dessous de the seamer floorsol.
291
737000
2000
sur les fonds marins et sous le fond de la mer.
12:34
BandwidthBande passante and powerPuissance
292
739000
2000
De la bande passante et de l'énergie,
12:36
and a widelarge varietyvariété of processesprocessus
293
741000
2000
et une large variété de processus
12:38
that will be operatingen fonctionnement.
294
743000
2000
qui seront mis en œuvre.
12:40
This is what one of those primaryprimaire nodesnœuds looksregards like,
295
745000
2000
Voilà à quoi ressemble un de ces nœuds primaires.
12:42
and it's like a subvoid stationgare with powerPuissance and bandwidthbande passante
296
747000
3000
C'est comme une station sous-marine qui peut diffuser
12:45
that can spreadpropager out over an arearégion the sizeTaille of SeattleSeattle.
297
750000
3000
énergie et bande passante sur une surface de la taille de Seattle.
12:49
And the kindgentil of sciencescience that can be doneterminé
298
754000
2000
Et le type de science qui pourra être réalisée
12:51
will be determineddéterminé by a varietyvariété of scientistsscientifiques who want to be involvedimpliqué
299
756000
3000
sera déterminé par les divers scientifiques qui voudront y prendre part
12:54
and can bringapporter the instrumentationInstrumentation to the tabletable.
300
759000
3000
et qui pourront amener l'équipement sur la table.
12:57
They will bringapporter it and linklien it in.
301
762000
2000
Ils l'amèneront, et le brancheront.
12:59
It'llÇa va be, in a sensesens, like havingayant time on a telescopetélescope,
302
764000
3000
D'une certaine manière, ce sera comme disposer de temps sur un télescope,
13:02
exceptsauf you'lltu vas have your ownposséder portPort.
303
767000
3000
sauf que vous aurez votre propre accès.
13:05
ClimateClimatique changechangement, oceanocéan acidificationacidification,
304
770000
2000
Changement climatique, acidification de l'océan,
13:07
dissolveddissous oxygenoxygène,
305
772000
2000
oxygène dissous,
13:09
carboncarbone cyclecycle, coastalcôtier upwellingremontée d’eau,
306
774000
2000
cycle du carbone, remontées à la surfaces près des côtes,
13:11
fishingpêche dynamicsdynamique --
307
776000
2000
dynamiques de pêche --
13:13
the fullplein spectrumspectre of
308
778000
2000
le spectre complet
13:15
earthTerre sciencescience and oceanocéan sciencescience
309
780000
2000
des sciences de la terre et des sciences de l'océan
13:17
simultaneouslysimultanément in the sameMême volumele volume.
310
782000
2000
en même temps au même endroit.
13:19
So anyonen'importe qui comingvenir alongle long de laterplus tard
311
784000
2000
Alors, tous ceux qui viendront après
13:21
simplysimplement accessesaccède à the databasebase de données
312
786000
3000
accèderont simplement à la base de données,
13:24
and can drawdessiner down the informationinformation they need
313
789000
2000
et pourront extraire l'information dont ils auront besoin
13:26
about anything that has takenpris placeendroit.
314
791000
2000
sur n'importe quel évènement qui soit arrivé.
13:28
And this is just the first of these.
315
793000
3000
Et ce n'est que le premier !
13:31
In conjunctionconjonction with our CanadianCanadien colleaguescollègues, we'venous avons setensemble this up.
316
796000
3000
En collaboration avec nos collègues canadiens, c'est ce que nous avons prévu.
13:34
Now I want to take you into the calderaCaldera.
317
799000
2000
Maintenant, je vais vous emmener dans la caldera.
13:36
On the left handmain sidecôté there
318
801000
2000
Ici, à gauche, se tyrouve trouve
13:38
is a largegrand volcanovolcan calledappelé AxialAxial SeamountMont sous-marin.
319
803000
3000
un grand grand volcan appelé le Mont Marin Axial
13:41
And we're going to go down into the AxialAxial SeamountMont sous-marin
320
806000
2000
Nous allons descendre dans le Mont Marin Axial
13:43
usingen utilisant animationanimation.
321
808000
2000
avec cette animation.
13:45
Here'sVoici what this systemsystème is going to look like
322
810000
2000
Voilà à quoi ressemblera ce système,
13:47
that we are fundedfinancé to buildconstruire at this pointpoint.
323
812000
3000
tels que nous pouvons le construire avec les fonds actuels.
13:50
Very powerfulpuissant.
324
815000
2000
Très puissant.
13:52
That's an elevatorascenseur that's constantlyconstamment movingen mouvement up and down,
325
817000
2000
Il s'agit d'un ascenseur qui monte et descend en permanence,
13:54
but it can be controlledcontrôlé by the folksgens on landterre
326
819000
3000
mais il peut être contrôlé par ceux qui, à terre,
13:57
who are responsibleresponsable for it.
327
822000
2000
en sont responsables.
13:59
Or they can transfertransfert controlcontrôle
328
824000
2000
Ou bien, ils peuvent transférer le contrôle
14:01
to someoneQuelqu'un in IndiaInde or ChinaLa Chine
329
826000
2000
à quelqu'un en Inde ou en Chine,
14:03
who can take over for a while,
330
828000
2000
qui peut prendre les commandes
14:05
because it's all going to be directlydirectement connectedconnecté
331
830000
2000
Parce que ce sera entièrement connecté
14:07
throughpar the InternetInternet.
332
832000
2000
directement à l'Internet.
14:09
There will be massivemassif amountsles montants of dataLes données flowingécoulement ashoresur le rivage,
333
834000
3000
Il y aura des quantités massives de données qui parviendront à terre,
14:12
all availabledisponible to anyonen'importe qui who has any interestintérêt in usingen utilisant it.
334
837000
3000
toutes disponibles pour qui voudra les utiliser.
14:15
This is going to be much more powerfulpuissant
335
840000
2000
Ce sera bien plus puissant
14:17
than havingayant a singleunique shipnavire
336
842000
2000
que d'avoir un seul navire
14:19
in a singleunique locationemplacement,
337
844000
2000
situé à un seul endroit,
14:21
then movebouge toi to a newNouveau locationemplacement.
338
846000
2000
puis devant bouger vers un autre emplacement.
14:23
We're flyingen volant acrossà travers the calderaCaldera floorsol.
339
848000
3000
Nous sommes en train de voler à travers la caldera.
14:27
There is a numbernombre of roboticrobotique systemssystèmes.
340
852000
2000
Il y a de nombreux systèmes robotiques.
14:29
There's camerasappareils photo that can be turnedtourné on and off at your will,
341
854000
3000
Il y a des caméras qui peuvent être activées et désactivées à votre convenance,
14:32
if those are your experimentsexpériences.
342
857000
2000
s'il s'agit de vos expériences.
14:34
The kindssortes of systemssystèmes that will be down there,
343
859000
2000
Les différents systèmes qui sont ici au fond,
14:36
the kindssortes of instrumentsinstruments that will be on the seamer floorsol,
344
861000
3000
les types d'instruments qu'il y aura au fond de la mer,
14:39
consistconsister of -- if you can readlis them there --
345
864000
2000
consistent -- si vous arrivez à le lire ici --
14:41
there's camerasappareils photo, there's pressurepression sensorscapteurs,
346
866000
2000
en caméras, en capteurs de pression,
14:43
fluorometersfluoromètres, there's seismometerssismomètres.
347
868000
2000
fluoromètres, séismomètres.
14:45
It's a fullplein spectrumspectre of toolsoutils.
348
870000
2000
Un spectre complet d'instruments.
14:47
Now, that moundmonticule right there
349
872000
2000
Et ce monticule, là,
14:49
actuallyréellement looksregards like this.
350
874000
2000
ressemble en fait à ça.
14:51
This is what it actuallyréellement looksregards like.
351
876000
3000
C'est à ça qu'il ressemble.
14:54
And this is the kindgentil of activityactivité
352
879000
2000
Et voilà le genre d'activité
14:56
that we can see with high-definitionhaute définition videovidéo,
353
881000
2000
que l'on peut observer en vidéo haute définition,
14:58
because the bandwidthbande passante of these cablescâbles
354
883000
3000
parce que la bande passante de ces cables
15:01
is so hugeénorme
355
886000
2000
est tellement énorme
15:03
that we could have fivecinq to 10
356
888000
2000
que l'on pourrait avoir 5 à 10
15:05
stereostéréo HDHD systemssystèmes
357
890000
2000
systèmes HD stéréo
15:07
runningfonctionnement continuouslycontinuellement
358
892000
2000
fonctionnant en permanence,
15:09
and, again, directeddirigé throughpar roboticrobotique techniquestechniques from landterre.
359
894000
3000
et, encore une fois, dirigés depuis la terre par robotique.
15:14
Very, very powerfulpuissant.
360
899000
3000
Très très puissant.
15:17
And these are the things that we're fundedfinancé to do todayaujourd'hui.
361
902000
2000
Et voilà ce pour quoi on nous finance.
15:19
So what can we actuallyréellement do tomorrowdemain?
362
904000
2000
Et alors, que pourrons-nous faire demain ?
15:21
We're about to ridebalade the wavevague
363
906000
2000
Nous sommes sur le point de surfer sur la vague
15:23
of technologicaltechnologique opportunityopportunité.
364
908000
3000
de l'opportunité technologique.
15:26
There are emergingémergent technologiesles technologies throughouttout au long de
365
911000
3000
Il y a des techniques qui émergent partout
15:29
the fieldchamp around oceanographyocéanographie,
366
914000
2000
dans le domaine de l'océanographie,
15:31
whichlequel we will incorporateincorporer into oceanographyocéanographie,
367
916000
2000
que nous allons intégrer à l'océanographie,
15:33
and throughpar that convergenceconvergence,
368
918000
2000
et, par cette convergence,
15:35
we will transformtransformer oceanographyocéanographie into something even more magicalmagique.
369
920000
3000
nous transformerons l'océanographie en quelque chose d'encore plus magique.
15:39
RoboticsRobotique systemssystèmes are just incredibleincroyable these daysjournées,
370
924000
3000
Les systèmes robotiques sont tout simplement incroyables, de nos jours,
15:42
absolutelyabsolument incredibleincroyable.
371
927000
2000
absolument incroyables.
15:44
And we will be bringingapportant roboticsrobotique of all sortssortes
372
929000
2000
Et nous amènerons des robots de toutes sortes
15:46
into the oceanocéan.
373
931000
2000
dans l'océan.
15:49
NanotechnologyNanotechnologie: this is a smallpetit generatorGénérateur.
374
934000
2000
De la nanotechnologie : Voici un petit générateur.
15:51
It's smallerplus petit than a postagefrais de port stamptimbre,
375
936000
2000
Il est plus petit qu'un timbre poste,
15:53
and it can generateGénérer powerPuissance just by beingétant
376
938000
2000
et il peut générer de l'énergie simplement en étant
15:55
attachedattaché to your shirtchemise as you movebouge toi.
377
940000
2000
attaché à votre chemise quand vous bougez.
15:57
Just as you movebouge toi, it generatesgénère powerPuissance.
378
942000
3000
Quand vous bougez, il crée de l'énergie.
16:00
There are manybeaucoup kindssortes of things that can be used in the oceanocéan, continuouslycontinuellement.
379
945000
3000
Il y a plein de sortes de choses qui peuvent être utilisées en permanence dans l'océan.
16:05
ImagingImagerie: ManyDe nombreux of you know a good dealtraiter more about this typetype of thing than I,
380
950000
3000
De l'imagerie : Beaucoup d'entre vous en connaissent plus que moi à ce sujet.
16:08
but stereostéréo imagingd’imagerie at fourquatre timesfois the definitiondéfinition
381
953000
3000
Mais l'imagerie stéréo à quatre fois la définition
16:11
that we have in HDHD
382
956000
2000
de celle que nous avons en HD,
16:13
will be routineroutine withindans fivecinq yearsannées.
383
958000
2000
dans 5 ans, ce sera banal.
16:15
And this is the magicla magie one.
384
960000
2000
Et voici quelque chose de magique.
16:17
As a resultrésultat of the humanHumain genomegénome processprocessus,
385
962000
2000
Les conséquences du processus de l'étude du génome humain
16:19
we are in a situationsituation where
386
964000
2000
nous permettent, dans le cas d'évènements
16:21
eventsévénements that take placeendroit in the oceanocéan --
387
966000
3000
qui se produisent dans l'océan --
16:24
like an eruptingl’éruption volcanovolcan, or something of that sortTrier --
388
969000
2000
comme une éruption volcanique, ou quelque chose du même genre --
16:26
can actuallyréellement be sampledéchantillonnés.
389
971000
2000
de pouvoir prélever des échantillons.
16:28
We pumppompe the fluidliquide throughpar one of these systemssystèmes,
390
973000
3000
On pompe les fluides organiques avec un de ces systèmes,
16:31
and we presspresse the buttonbouton,
391
976000
2000
puis on appuie sur le bouton,
16:33
and it's analyzedanalysé for the genomicgénomiques characterpersonnage.
392
978000
2000
et les caractéristiques du génome sont analysées.
16:35
And that's transmittedtransmis back to landterre immediatelyimmédiatement.
393
980000
3000
Et c'est immédiatement transmis à terre.
16:38
So in the volumele volume of the oceanocéan,
394
983000
2000
Ainsi, dans le volume de l'océan,
16:40
we will know, not just the physicsla physique and the chemistrychimie,
395
985000
3000
nous ne connaitrons pas seulement la physique et la chimie,
16:43
but the basebase of the foodaliments chainchaîne
396
988000
2000
mais les fondements de la chaîne alimentaire
16:45
will be transparenttransparent to us
397
990000
2000
nous seront transparents,
16:47
with dataLes données on a continuouscontinu basisbase.
398
992000
3000
avec des données en continu.
16:50
GridGrille computingl'informatique: the powerPuissance of gridla grille computersdes ordinateurs
399
995000
2000
Les grilles informatiques : la puissance des grilles de calcul
16:52
is going to be just amazingincroyable here.
400
997000
2000
va être étonnante, ici.
16:54
We will soonbientôt be usingen utilisant gridla grille computingl'informatique
401
999000
2000
Bientôt, nous utiliserons les systèmes de grille informatique
16:56
to do prettyjoli much everything, like adjustrégler the dataLes données
402
1001000
3000
pour faire un peu tout, comme l'ajustement de données,
16:59
and everything
403
1004000
2000
et tout ce qui
17:01
that goesva with the dataLes données.
404
1006000
2000
concerne les données.
17:03
The powerPuissance generationgénération will come from the oceanocéan itselfse.
405
1008000
3000
La production d'énergie sera générée par l'océan lui-même.
17:06
And the nextprochain generationgénération fiberfibre
406
1011000
2000
Et la fibre de la prochaine génération
17:08
will be simplysimplement magicla magie.
407
1013000
2000
sera tout simplement magique.
17:10
It's farloin beyondau-delà what we currentlyactuellement have.
408
1015000
3000
C'est bien au-delà de ce que nous avons actuellement.
17:13
So the presenceprésence of the powerPuissance
409
1018000
2000
Et donc, la présence d'énergie
17:15
and the bandwidthbande passante in the environmentenvironnement
410
1020000
2000
et de bande passante dans l'environnement
17:17
will allowpermettre all of these newNouveau technologiesles technologies
411
1022000
2000
permettra à toutes ces technologies
17:19
to convergeconvergent in a mannermanière that is just unprecedentedsans précédent.
412
1024000
3000
de converger d'une façon inédite jusqu'ici.
17:22
So withindans fivecinq to sevenSept yearsannées,
413
1027000
2000
D'ici cinq à sept ans,
17:24
I see us havingayant
414
1029000
2000
je nous vois posséder
17:26
a capacitycapacité to be completelycomplètement presentprésent
415
1031000
2000
la capacité d'être complètement présents
17:28
throughouttout au long de the oceanocéan
416
1033000
2000
à travers l'océan,
17:30
and have all of that connectedconnecté to the InternetInternet,
417
1035000
2000
en ayant tout cela connecté à l'Internet,
17:32
so we can reachatteindre manybeaucoup, manybeaucoup folksgens.
418
1037000
3000
de façon à atteindre plein plein de gens.
17:35
DeliveringLivraison the powerPuissance and the bandwidthbande passante into the oceanocéan
419
1040000
3000
Amener énergie et bande passante dans l'océan
17:38
will dramaticallydramatiquement accelerateaccélérer adaptationadaptation.
420
1043000
3000
accélèrera considérablement l'adaptation.
17:41
Here'sVoici an exampleExemple.
421
1046000
2000
Voici un exemple.
17:43
When earthquakestremblements de terre take placeendroit, massivemassif amountsles montants
422
1048000
2000
Quand il y a des tremblements de terre, d'énormes quantités
17:45
of these newNouveau microbesmicrobes we'venous avons never seenvu before
423
1050000
2000
de ces nouveaux microbes que nous n'avions jamais encore vus
17:47
come out of the seamer floorsol.
424
1052000
2000
surgissent du fond de la mer.
17:49
We have a way of addressings’adressant that,
425
1054000
2000
Nous avons un moyen d'aborder cela,
17:51
a newNouveau way of addressings’adressant that.
426
1056000
3000
un nouveau moyen de l'aborder.
17:54
We'veNous avons determineddéterminé from the earthquaketremblement de terre activityactivité that you're seeingvoyant here
427
1059000
3000
Nous avons déterminé d'après l'activité sismique que vous voyez ici
17:57
that the topHaut of that volcanovolcan is eruptingl’éruption,
428
1062000
3000
que le sommet de ce volcan est en train d'entrer en éruption,
18:00
so we deploydéployer the troopstroupes.
429
1065000
2000
alors, on déploie les troupes.
18:02
What are the troopstroupes? The troopstroupes are the autonomousautonome vehiclesVéhicules, of coursecours.
430
1067000
3000
De quoi sont constituées ces troupes ? De véhicules autonomes, bien sûr.
18:05
And they flymouche into the eruptingl’éruption volcanovolcan.
431
1070000
3000
Et ils s'envolent à l'intérieur du volcan en éruption.
18:08
They sampleéchantillon the fluidsfluides comingvenir out of the seamer floorsol
432
1073000
2000
Ils prélèvent des échantillons des fluides qui sortent du fond de la mer
18:10
duringpendant an eruptionéruption,
433
1075000
2000
pendant une éruption,
18:12
whichlequel have the microbesmicrobes that have never been
434
1077000
2000
où se trouvent les microbes encore inconnus
18:14
to the surfacesurface of the planetplanète before.
435
1079000
2000
à la surface de la planète jusqu'ici.
18:16
They ejectEJECT it to the surfacesurface where it floatsflotteurs,
436
1081000
2000
Ils éjectent les prélèvements à la surface, où ils flottent,
18:18
and it is pickedchoisi up
437
1083000
2000
et sont récupérés
18:20
by an autonomousautonome airplaneavion,
438
1085000
3000
par un avion autonome,
18:23
and it's broughtapporté back to the laboratorylaboratoire
439
1088000
3000
et sont ramenés au laboratoire
18:26
withindans 24 hoursheures of the eruptionéruption.
440
1091000
2000
dans les 24 heures suivant l'éruption.
18:28
This is doablefaisable. All the piecesdes morceaux are there.
441
1093000
3000
C'est faisable. Tous les éléments sont là.
18:34
A laboratorylaboratoire: manybeaucoup of you heardentendu what happenedarrivé
442
1099000
2000
Le laboratoire : Beaucoup d'entre vous ont entendu parler de ce qui s'est passé
18:36
on 9/7.
443
1101000
2000
le 7 septembre.
18:38
Some doctorsmédecins in NewNouveau YorkYork CityVille removedsupprimé
444
1103000
2000
Des docteurs à New York ont procédé à l'ablation
18:40
the gallbladdervésicule biliaire of a womanfemme in FranceFrance.
445
1105000
3000
de la vésicule biliaire d'une femme en France.
18:44
We could do work on the seamer floorsol that would be stunningétourdissant,
446
1109000
2000
On pourrait effectuer sur le fond de la mer un travail stupéfiant.
18:46
and it would be on livevivre TVTV,
447
1111000
2000
Et ça serait en direct à la télé,
18:48
if we have interestingintéressant things to showmontrer.
448
1113000
3000
si on avait des choses intéressantes à montrer.
18:51
So we can bringapporter an entirelyentièrement newNouveau telepresencetéléprésence
449
1116000
3000
Nous pouvons amener une toute nouvelle téléprésence
18:54
to the worldmonde, throughouttout au long de the oceanocéan.
450
1119000
3000
au monde, à travers l'océan.
18:57
This -- I've shownmontré you seamer floorsol --
451
1122000
2000
Voilà --- Je vous ai montré le fond de la mer.
18:59
but so the goalobjectif here is realréal time interactioninteraction
452
1124000
2000
Mais le but ici, ce sont les interactions en temps réel
19:01
with the oceansocéans from anywherenulle part on earthTerre.
453
1126000
3000
avec les océans, depuis n'importe où dans le monde.
19:06
It's going to be amazingincroyable.
454
1131000
3000
Ça va être génial.
19:09
And as I go here,
455
1134000
2000
Et pendant que j'y suis,
19:11
I just want to showmontrer you what we can bringapporter into classroomssalles de classe,
456
1136000
3000
je voudrais juste vous montrer ce que nous pouvons amener dans les les salles de classe,
19:14
and indeedeffectivement, what we can bringapporter into your pocketpoche.
457
1139000
3000
et, bien sûr, ce que nous pouvons amener dans votre poche.
19:20
ManyDe nombreux of you don't think of this yetencore,
458
1145000
2000
Beaucoup d'entre vous n'y pensent pas encore,
19:22
but the oceanocéan will be in your pocketpoche.
459
1147000
2000
mais l'océan sera dans votre poche.
19:24
It won'thabitude be long. It won'thabitude be long.
460
1149000
3000
Ça ne va pas tarder. Ça ne va pas tarder.
19:28
So let me leavelaisser you then
461
1153000
3000
Alors, je vais vous quitter ici,
19:31
with a fewpeu wordsmots
462
1156000
2000
sur ces quelques mots
19:33
from anotherun autre poetpoète, if you'lltu vas forgivepardonner me.
463
1158000
3000
d'un autre poète, si vous voulez bien.
19:39
In 1943,
464
1164000
2000
En 1943,
19:41
T.S. EliotEliot wrotea écrit the "FourQuatre QuartetsQuatuors."
465
1166000
2000
T.S. Eliot a écrit "Les quatre quatuors".
19:43
He wona gagné the NobelPrix Nobel PrizePrix for literatureLittérature
466
1168000
2000
Il a reçu le Prix Nobel de Littérature
19:45
in 1948.
467
1170000
2000
en 1948.
19:48
In "Little GiddingGidding" he saysdit --
468
1173000
2000
Dans "Little Gidding" il dit --
19:50
speakingParlant I think for the humanHumain racecourse,
469
1175000
2000
parlant, je crois, au nom de la race humaine,
19:52
but certainlycertainement for the TEDTED ConferenceConférence and SylviaSylvia --
470
1177000
3000
mais sûrement au nom de la Conférence TED et de Sylvia --
19:56
"We shalldevra not ceasecesser from explorationexploration,
471
1181000
3000
"Nous n'en finirons pas d'explorer,
19:59
and the endfin of all our exploringexplorant
472
1184000
2000
et le terme de notre quête
20:01
will be to arrivearrivée where we startedcommencé
473
1186000
2000
sera d'arriver là d'où nous étions partis
20:03
and know the placeendroit for the first time,
474
1188000
3000
et de connaître ce lieu pour la première fois,
20:06
arrivearrivée throughpar the unknowninconnu rememberedsouvenir gateporte
475
1191000
3000
d'arriver par la porte inconnue dont nous nous souvenons,
20:09
where the last of earthTerre left to discoverdécouvrir
476
1194000
3000
là où le dernier lopin de terre à découvrir
20:12
is that whichlequel was the beginningdébut.
477
1197000
3000
est celui qui fut le commencement.
20:15
At the sourcela source of the longestle plus long riverrivière
478
1200000
3000
A la source de la plus longue rivière,
20:18
the voicevoix of a hiddencaché waterfallchute d’eau
479
1203000
3000
la voix d'une cascade dissimulée,
20:21
not knownconnu because not lookedregardé for,
480
1206000
4000
inconnue parce que non cherchée,
20:25
but heardentendu, halfmoitié heardentendu
481
1210000
4000
mais entendue, à demi entendue,
20:29
in the stillnessimmobilité beneathsous the wavesvagues of the seamer."
482
1214000
4000
Dans le calme au-dessous des vagues de la mer.
20:33
Thank you.
483
1218000
2000
Merci
20:35
(ApplauseApplaudissements)
484
1220000
7000
(Applaudissements)
Translated by Pascal Delamaire
Reviewed by Elisabeth Buffard

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Delaney - Oceanographer
John Delaney leads the team that is building a cabled network of deep-ocean sensors that will study, over time and space, the way the ocean's complex processes interact. By networking the ocean to gather data, he's helping to revolutionize ocean science.

Why you should listen

John Delaney studies the physical, chemical and biological interactions found in the mid-ocean ridge system, specifically on the deep-sea volcanoes along the Juan de Fuca Ridge in the northeast Pacific Ocean. It's a complex, changeable world (that's also quite hard to get to). As part of the NSF's Ocean Observatories Initiative, Delaney is spearheading a bold new plan to gather unprecedented amounts of oceanic data.

Starting this year, Delaney and his team at the University of Washington are implanting robotic sensor arrays along the Juan de Fuca Ridge and other ocean sites, on the ocean floor and throughout the water column, all linked to the Internet via submarine electro-optical cables. The system will document and measure once-inaccessible phenomena such as erupting volcanoes, migration patterns, submarine slumps, undersea earthquakes and storms -- and it will feed that data into ever-richer computer models of ocean behavior.

More profile about the speaker
John Delaney | Speaker | TED.com