ABOUT THE SPEAKER
Johan Rockstrom - Sustainability expert
Johan Rockström works to redefine sustainable development, and figure out what needs to happen.

Why you should listen

Johan Rockström leads the Stockholm Resilience Centre, focusing on a new approach to sustainability: the capacity to use change and crisis to spur renewal and innovative thinking. In 2009, working with an international team of scientists, he identified and quantified a set of nine planetary boundaries within which humanity can continue to develop and thrive for generations to come -- while crossing them could generate abrupt or irreversible environmental changes.

Since then, the boundaries research has spread among international organizations, governments, NGOs and companies and has been adopted as a new framework to guide the discussion about "sustainable growth". It is currently debated as a core part of setting the criteria that will follow the UN's Millennium Development Goals. Rockström also chairs Future Earth, an initiative to advance integrated science for global sustainability.

More profile about the speaker
Johan Rockstrom | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Johan Rockström: Let the environment guide our development

Johan Rockstrom : Laissons l'environnement guider notre development

Filmed:
1,364,017 views

L'accroissement de la population humaine épuise les ressources de la Terre, mais comme nous le rappelle Johan Rockstrom, nos avancées nous donnent aussi la science pour le reconnaître et changer de comportement. Ses recherches ont abouti à la découverte de neuf "frontières planétaires" qui peuvent nous guider dans la protection de nombreux écosystèmes qui se chevauchent sur notre planète.
- Sustainability expert
Johan Rockström works to redefine sustainable development, and figure out what needs to happen. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
We livevivre on a human-dominateddominé par l’homme planetplanète,
0
0
3000
Nous vivons sur une planète dominée par les humains,
00:18
puttingen mettant unprecedentedsans précédent pressurepression
1
3000
2000
ce qui soumet les systèmes de la Terre
00:20
on the systemssystèmes on EarthTerre.
2
5000
2000
à une pression sans précédent.
00:22
This is badmal newsnouvelles, but perhapspeut être surprisingsurprenant to you,
3
7000
2000
C'est une mauvaise nouvelle, mais ça va peut-être vous surprendre,
00:24
it's alsoaussi partpartie of the good newsnouvelles.
4
9000
2000
c'est aussi en partie une bonne nouvelle.
00:26
We're the first generationgénération -- thanksMerci to sciencescience --
5
11000
3000
Nous sommes la première génération, grâce à la science,
00:29
to be informedinformé that we maymai be
6
14000
2000
à être informés que nous sommes peut-être
00:31
underminingsaper the stabilityla stabilité and the abilitycapacité
7
16000
2000
en train de saper la stabilité et la capacité
00:33
of planetplanète EarthTerre
8
18000
2000
de la planète Terre
00:35
to supportsoutien humanHumain developmentdéveloppement as we know it.
9
20000
2000
à supporter le développement humain tel que nous le connaissons.
00:37
It's alsoaussi good newsnouvelles, because the planetaryplanétaire risksrisques we're facingorienté vers
10
22000
3000
C'est aussi une bonne nouvelle, parce que les risques planétaires
00:40
are so largegrand,
11
25000
2000
qui nous menacent sont si grands
00:42
that businessEntreprise as usualhabituel is not an optionoption.
12
27000
2000
qu'on ne peut pas faire comme si de rien n'était.
00:44
In factfait, we're in a phasephase de
13
29000
2000
En fait, nous sommes dans une phase
00:46
where transformativetransformatrices changechangement is necessarynécessaire,
14
31000
3000
où un changement profond est nécessaire,
00:49
whichlequel openss'ouvre the windowfenêtre for innovationinnovation,
15
34000
2000
ce qui ouvre une fenêtre pour l'innovation,
00:51
for newNouveau ideasidées and newNouveau paradigmsparadigmes.
16
36000
3000
pour de nouvelles idées et de nouveaux paradigmes.
00:54
This is a scientificscientifique journeypériple on the challengesdéfis facingorienté vers humanityhumanité
17
39000
3000
C'est un voyage scientifique à travers les défis auxquels l'humanité est confrontée
00:57
in the globalglobal phasephase de of sustainabilitydurabilité.
18
42000
2000
dans la phase mondiale de durabilité.
00:59
On this journeypériple, I'd like to bringapporter, apartune part from yourselvesvous,
19
44000
3000
Au cours de ce voyage, j'aimerais emmener, en plus de vous-même,
01:02
a good friendami,
20
47000
2000
un bon ami,
01:04
a stakeholderintervenants, who'squi est always absentabsent
21
49000
2000
un actionnaire qui est toujours absent
01:06
when we dealtraiter with the negotiationsnégociations on environmentalenvironnement issuesproblèmes,
22
51000
2000
quand nous traitons des négociations sur les questions d'environnement,
01:08
a stakeholderintervenants who refusesrefuse to compromisefaire des compromis --
23
53000
3000
un actionnaire qui refuse de faire des compromis --
01:11
planetplanète EarthTerre.
24
56000
2000
la planète Terre.
01:13
So I thought I'd bringapporter her with me todayaujourd'hui on stageétape,
25
58000
3000
J'ai donc pensé à l'amener avec moi aujourd'hui, sur scène,
01:16
to have her as a witnesstémoin
26
61000
2000
pour la prendre à témoin
01:18
of a remarkableremarquable journeypériple,
27
63000
3000
d'un voyage remarquable,
01:21
whichlequel humblyhumblement remindsrappelle us
28
66000
2000
qui nous rappelle humblement
01:23
of the periodpériode of graceGrace we'venous avons had
29
68000
2000
la période de grâce que nous avons eue
01:25
over the pastpassé 10,000 yearsannées.
30
70000
2000
ces 10 000 dernières années.
01:27
This is the livingvivant conditionsconditions on the planetplanète over the last 100,000 yearsannées.
31
72000
3000
Voici les conditions de vie sur la planète ces 100 000 dernières années.
01:30
It's a very importantimportant periodpériode --
32
75000
2000
C'est une période très importante.
01:32
it's roughlygrossièrement halfmoitié the periodpériode when we'venous avons been fullypleinement modernmoderne humanshumains on the planetplanète.
33
77000
3000
C'est en gros la moitié de la période durant laquelle nous avons été complètement des humains modernes sur la planète.
01:35
We'veNous avons had the sameMême, roughlygrossièrement, abilitiescapacités
34
80000
2000
Nous avons eu en gros les mêmes capacités
01:37
that developeddéveloppé civilizationscivilisations as we know it.
35
82000
2000
qui ont développé des civilisations telles que nous les connaissons.
01:39
This is the environmentalenvironnement conditionsconditions on the planetplanète.
36
84000
2000
Voici les conditions environnementales sur la planète.
01:41
Here, used as a proxyproxy, temperaturetempérature variabilityvariabilité.
37
86000
3000
Ici, employée comme variable de substitution, la variabilité de la température
01:44
It was a jumpyJumpy ridebalade. 80,000 yearsannées back in a crisiscrise,
38
89000
3000
C'était les montagnes russes. Il y a 80 000 ans, une crise,
01:47
we leavelaisser AfricaL’Afrique, we colonizecoloniser AustraliaAustralie
39
92000
2000
nous quittons l'Afrique, nous colonisons l'Australie
01:49
in anotherun autre crisiscrise, 60,000 yearsannées back,
40
94000
2000
lors d'une autre crise, il y a 60 000 ans,
01:51
we leavelaisser AsiaL’Asie for EuropeL’Europe
41
96000
2000
nous quittons l'Asie pour l'Europe
01:53
in anotherun autre crisiscrise, 40,000 yearsannées back,
42
98000
2000
lors d'une autre crise, il y a 40 000 ans,
01:55
and then we enterentrer
43
100000
2000
et puis nous entrons dans
01:57
the remarkablyremarquablement stablestable HoloceneHolocène phasephase de,
44
102000
3000
la phase remarquablement calme de l'Holocène,
02:00
the only periodpériode in the wholeentier historyhistoire of the planetplanète,
45
105000
3000
la seule période de toute l'histoire de la planète,
02:03
that we know of, that can supportsoutien humanHumain developmentdéveloppement.
46
108000
2000
pour autant que nous sachions, qui peut supporter le développement humain.
02:05
A thousandmille yearsannées into this periodpériode,
47
110000
2000
Mille ans après le début de cette période,
02:07
we abandonabandonner our huntingchasse and gatheringrassemblement patternsmodèles.
48
112000
3000
nous abandonnons nos modèles de chasse et cueillette.
02:10
We go from a couplecouple of millionmillion people
49
115000
2000
Nous passons de deux millions d'individus
02:12
to the sevenSept billionmilliard people we are todayaujourd'hui.
50
117000
2000
aux sept milliards que nous sommes aujourd'hui,
02:14
The MesopotamianMésopotamienne cultureCulture: we inventinventer agricultureagriculture,
51
119000
2000
la culture mésopotamienne : nous inventons l'agriculture,
02:16
we domesticatedomestiquer animalsanimaux and plantsles plantes.
52
121000
2000
nous domestiquons les animaux et les plantes.
02:18
You have the RomanRomain, the GreekGrec and the storyrécit as you know it.
53
123000
3000
Vous avez les romains et les grecs, et l'histoire telle que nous la connaissons.
02:21
The only phasephase de, as we know it
54
126000
2000
Le seul lieu, a priori,
02:23
that can supportsoutien humanityhumanité.
55
128000
2000
qui peut supporter l'humanité.
02:25
The troubledifficulté is we're puttingen mettant a quadruplequadruple sqeezeSqeeze
56
130000
2000
Le problème est que nous mettons une pression quadruple
02:27
on this poorpauvre planetplanète,
57
132000
2000
sur cette pauvre planète,
02:29
a quadruplequadruple sqeezeSqeeze, whichlequel, as its first squeezeécraser,
58
134000
3000
une pression quadruple qui, pour première pression,
02:32
has populationpopulation growthcroissance of coursecours.
59
137000
3000
subit l'accroissement de la population, bien sûr.
02:35
Now, this is not only about numbersNombres;
60
140000
2000
Maintenant, il ne s'agit pas que de chiffres.
02:37
this is not only about the factfait that we're sevenSept billionmilliard people
61
142000
2000
Il s'agit non seulement du fait que nous sommes 7 milliards d'individus
02:39
committedengagé to nineneuf billionmilliard people, it's an equitycapitaux propres issueproblème as well.
62
144000
3000
et bientôt 9 milliards, c'est aussi une question d'équité.
02:42
The majoritymajorité of the environmentalenvironnement impactsimpacts on the planetplanète
63
147000
2000
La majorité des impacts environnementaux sur la planète
02:44
have been causedcausé by the richriches minorityminorité,
64
149000
2000
ont été provoqués par la minorité riche,
02:46
the 20 percentpour cent that jumpedsauté ontosur the industrialindustriel bandwagontrain en marche
65
151000
2000
les 20 % qui ont pris le train de l'industrie en marche
02:48
in the mid-milieu-18thth centurysiècle.
66
153000
2000
au milieu du 18ème siècle.
02:50
The majoritymajorité of the planetplanète,
67
155000
2000
La majorité de la planète,
02:52
aspiringaspirants for developmentdéveloppement, havingayant the right for developmentdéveloppement,
68
157000
2000
qui aspire au développement, qui a le droit au développement,
02:54
are in largegrand aspiringaspirants for an unsustainableinsoutenable lifestylemode de vie,
69
159000
3000
aspire largement à un style de vie non durable,
02:57
a momentousmémorable pressurepression.
70
162000
2000
une pression énorme.
02:59
The secondseconde pressurepression on the planetplanète is, of coursecours the climateclimat agendaordre du jour --
71
164000
2000
La deuxième pression sur la planète est, bien sûr, la question du climat,
03:01
the biggros issueproblème -- where the policypolitique interpretationinterprétation of sciencescience
72
166000
2000
le grand problème, où l'interprétation politique de la science
03:03
is that it would be enoughassez
73
168000
2000
est qu'il suffirait
03:05
to stabilizestabiliser greenhouseserre gasesdes gaz at 450 ppmppm
74
170000
3000
de stabiliser les gaz à effet de serre à 450 ppm
03:08
to avoidéviter averagemoyenne temperaturestempératures
75
173000
2000
pour éviter que les températures moyennes
03:10
exceedingexcédant two degreesdegrés,
76
175000
2000
n'augmentent de plus de 2 degrés,
03:12
to avoidéviter the riskrisque that we maymai be destabilizingdéstabilisant
77
177000
2000
pour nous éviter le risque de déstabiliser
03:14
the WestOuest AntarcticAntarctique IceGlace SheetFeuille,
78
179000
2000
la couche de glace de l'Antarctique de l'ouest
03:16
holdingen portant sixsix metersmètres -- levelniveau risingen hausse,
79
181000
2000
qui retiennent 6 mètres -- d'augmentation de niveau,
03:18
the riskrisque of destabilizingdéstabilisant the GreenlandGroenland IceGlace SheetFeuille,
80
183000
2000
le risque de déstabiliser la couche de glace du Groenland
03:20
holdingen portant anotherun autre sevenSept metersmètres -- seamer levelniveau risingen hausse.
81
185000
2000
qui elle retient 7 mètres --- d'augmentation du niveau de la mer.
03:22
Now, you would have wisheda souhaité the climateclimat pressurepression
82
187000
2000
Maintenant, vous auriez aimé que la pression du climat
03:24
to hitfrappé a strongfort planetplanète, a resilientrésiliente planetplanète,
83
189000
2000
frappe une planète forte, une planète résistante,
03:26
but unfortunatelymalheureusement, the thirdtroisième pressurepression
84
191000
2000
mais malheureusement, la troisième pression
03:28
is the ecosystemécosystème declinedéclin.
85
193000
2000
est le déclin de l'écosystème.
03:30
Never have we seenvu, in the pastpassé 50 yearsannées,
86
195000
2000
Nous n'avons jamais vu, ces 50 dernières années,
03:32
suchtel a sharptranchant declinedéclin
87
197000
2000
un déclin si rapide
03:34
of ecosystemécosystème functionsles fonctions and servicesprestations de service on the planetplanète,
88
199000
3000
des fonctions et des services de l'écosystème de la planète,
03:37
one of them beingétant the abilitycapacité to regulateréglementer les climateclimat on the long termterme,
89
202000
3000
en particulier la capacité à réguler le climat sur le long terme,
03:40
in our forestsles forêts, landterre and biodiversitybiodiversité.
90
205000
3000
dans nos forêts, nos terres et notre biodiversité.
03:43
The forthavant pressurepression is surprisesurprise,
91
208000
2000
La quatrième pression est la surprise,
03:45
the notionnotion and the evidencepreuve
92
210000
2000
la notion et les preuves
03:47
that we need to abandonabandonner our oldvieux paradigmparadigme,
93
212000
2000
que nous devons abandonner notre vieux paradigme,
03:49
that ecosystemsles écosystèmes behavese comporter linearlylinéairement, predictablyprévisible,
94
214000
3000
selon lequel les écosystèmes se comportent de façon linéaire, prévisible
03:52
controllablycontrôlable in our -- so to say -- linearlinéaire systemssystèmes,
95
217000
3000
et contrôlable dans nos systèmes linéaires, pour ainsi dire,
03:55
and that in factfait, surprisesurprise is universaluniversel,
96
220000
2000
et que, en fait, la surprise est universelle,
03:57
as systemssystèmes tippointe over very rapidlyrapidement, abruptlybrusquement
97
222000
2000
alors que les systèmes basculent rapidement, de façon abrupte
03:59
and oftensouvent irreversiblyirréversiblement.
98
224000
2000
et souvent irréversible.
04:01
This, dearcher friendscopains, posespose a humanHumain pressurepression on the planetplanète
99
226000
3000
Cela, mes chers amis, applique une pression humaine sur la planète
04:04
of momentousmémorable scaleéchelle.
100
229000
3000
à une échelle monumentale.
04:07
We maymai, in factfait, have enteredentré a newNouveau geologicalgéologique eraère --
101
232000
3000
Nous sommes peut-être, en fait, entrés dans une ère géologique nouvelle,
04:10
the AnthropoceneAnthropocène,
102
235000
2000
l'Anthropocène,
04:12
where humanshumains are the predominantprédominant driverchauffeur of changechangement
103
237000
2000
où les humains sont le principal facteur de changement
04:14
at a planetaryplanétaire levelniveau.
104
239000
2000
au niveau planétaire.
04:16
Now, as a scientistscientifique,
105
241000
2000
Et en tant que scientifique,
04:18
what's the evidencepreuve for this?
106
243000
2000
comment puis-je le prouver ?
04:20
Well, the evidencepreuve is,
107
245000
2000
Et bien les preuves,
04:22
unfortunatelymalheureusement, ampleun grand.
108
247000
2000
malheureusement, sont nombreuses.
04:24
It's not only carboncarbone dioxidedioxyde
109
249000
2000
Ce n'est pas seulement le dioxyde de carbone
04:26
that has this hockeyle hockey stickbâton patternmodèle of acceleratedaccéléré changechangement.
110
251000
3000
qui a ce modèle de changement accéléré en forme de crosse de hockey.
04:29
You can take virtuallyvirtuellement any parameterparamètre
111
254000
2000
Vous pouvez prendre virtuellement n'importe quel paramètre
04:31
that mattersimporte for humanHumain well-beingbien-être --
112
256000
2000
qui compte pour le bien-être humain --
04:33
nitrousnitreux oxideoxyde, methaneméthane,
113
258000
2000
le protoxyde d'azote, le méthane,
04:35
deforestationla déforestation, overfishingla surpêche
114
260000
2000
la déforestation, la surpêche,
04:37
landterre degredationdégradation, lossperte of speciesespèce --
115
262000
3000
la dégradation des sols, la perte d'espèces --
04:40
they all showmontrer the sameMême patternmodèle
116
265000
2000
ils suivent tous le même modèle
04:42
over the pastpassé 200 yearsannées.
117
267000
3000
sur les 200 dernières années.
04:45
SimultaneouslyEn même temps, they branchbranche off in the mid-milieu-50s,
118
270000
3000
Simultanément, ils bifurquent au milieu des années 50,
04:48
10 yearsannées after the SecondSeconde WorldMonde WarGuerre,
119
273000
3000
10 ans après la deuxième guerre mondiale,
04:51
showingmontrer very clearlyclairement that the great accelerationaccélération of the humanHumain enterpriseentreprise
120
276000
3000
ce qui montre clairement que la grande accélération de l'entreprise humaine
04:54
startsdéparts in the mid-milieu-50s.
121
279000
2000
commence dans le milieu des années 50.
04:56
You see, for the first time, an imprintimprimer on the globalglobal levelniveau.
122
281000
3000
Vous voyez, pour la première fois, une empreinte au niveau mondial.
04:59
And I can tell you,
123
284000
2000
Et je peux vous dire,
05:01
you enterentrer the disciplinarydisciplinaire researchrecherche in eachchaque of these,
124
286000
2000
vous entrez dans la recherche dans chacun de ces domaines,
05:03
you find something remarkablyremarquablement importantimportant,
125
288000
3000
vous trouvez quelque chose de remarquablement important,
05:06
the conclusionconclusion that we maymai have come to the pointpoint
126
291000
3000
la conclusion que nous sommes peut-être arrivés au point
05:09
where we have to bendpliez the curvescourbes,
127
294000
2000
où nous devons faire plier les courbes,
05:11
that we maymai have enteredentré the mostles plus challengingdifficile and excitingpassionnant decadedécennie
128
296000
3000
que nous sommes peut-être entrés dans la décennie la plus stimulante
05:14
in the historyhistoire humanityhumanité on the planetplanète,
129
299000
3000
et excitante de l'histoire de l'humanité sur la planète,
05:17
the decadedécennie when we have to bendpliez the curvescourbes.
130
302000
3000
la décennie pendant laquelle nous devons faire plier les courbes.
05:20
Now, as if this was not enoughassez --
131
305000
2000
maintenant, comme si ça ne suffisait pas --
05:22
to just bendpliez the curvescourbes and understandingcompréhension the acceleratedaccéléré pressurepression on the planetplanète --
132
307000
3000
simplement plier les courbes et comprendre la pression accélérée sur la planète --
05:25
we alsoaussi have to recognizereconnaître the factfait
133
310000
2000
nous devons aussi reconnaitre le fait
05:27
that systemssystèmes do have multipleplusieurs stablestable statesÉtats,
134
312000
3000
que les systèmes ont des états stables multiples,
05:30
separatedséparé by thresholdsseuils -- illustratedillustrée here by this ballballon and cupCoupe diagramdiagramme,
135
315000
3000
séparés par des seuils -- illustré ici par ce diagramme en forme de vallées et cols,
05:33
where the depthprofondeur of the cupCoupe is the resiliencerésistance of the systemsystème.
136
318000
3000
où la profondeur de la coupe est la résilience du système.
05:36
Now, the systemsystème maymai graduallyprogressivement --
137
321000
3000
Maintenant, le système peut graduellement --
05:39
underen dessous de pressurepression of climateclimat changechangement,
138
324000
2000
sous la pression du changement climatique,
05:41
erosionérosion, biodiversitybiodiversité lossperte --
139
326000
2000
l'érosion, la perte de biodiversité --
05:43
loseperdre the depthprofondeur of the cupCoupe, the resiliencerésistance,
140
328000
2000
perdre la profondeur de la coupe, la résilience,
05:45
but appearapparaître to be healthyen bonne santé
141
330000
2000
mais sembler sain
05:47
and appearapparaître to suddenlysoudainement, underen dessous de a thresholdseuil,
142
332000
2000
et paraître soudain, en approchant d'un seuil,
05:49
be tippingbasculement over. UpffUpff.
143
334000
2000
basculer. Pouf.
05:51
Sorry. ChangingChanger stateEtat
144
336000
3000
Désolé. Il change d'état
05:54
and literallyLittéralement endingfin up
145
339000
2000
et finit littéralement
05:56
in an undesiredconsidérée comme indésirable situationsituation,
146
341000
3000
dans une situation non désirée,
06:00
where newNouveau biophysicalbiophysiques logiclogique takes over,
147
345000
3000
où la nouvelle logique biophysique prend le dessus,
06:03
newNouveau speciesespèce take over, and the systemsystème getsobtient lockedfermé à clef.
148
348000
2000
de nouvelles espèces prennent le dessus, et le système se verrouille.
06:05
Do we have evidencepreuve of this? Yes, coralcorail reefrécif systemssystèmes.
149
350000
3000
Avons-nous des preuves de cela ? Oui, les systèmes des récifs de corail.
06:09
BiodiverseRiches en biodiversité, low-nutrientfaible en nutriments, harddifficile coralcorail systemssystèmes
150
354000
3000
Les systèmes de corail dur, biodivers et à faible valeur nutritive
06:12
underen dessous de multipleplusieurs pressurespressions of overfishingla surpêche,
151
357000
3000
qui subissent les pressions multiples de la surpêche,
06:15
unsustainableinsoutenable tourismtourisme, climateclimat changechangement.
152
360000
2000
du tourisme non durable, du changement climatique.
06:17
A triggergâchette and the systemsystème tipsconseils over,
153
362000
2000
Une amorce et le système bascule,
06:19
losesperd its resiliencerésistance,
154
364000
2000
perd sa résilience
06:21
softdoux coralscoraux take over,
155
366000
2000
le corail mou prend le dessus,
06:23
and we get undesiredconsidérée comme indésirable systemssystèmes
156
368000
2000
et nous nous retrouvons avec des systèmes non désirés
06:25
that cannotne peux pas supportsoutien economicéconomique and socialsocial developmentdéveloppement.
157
370000
2000
qui ne peuvent pas supporter un développement économique et social.
06:27
The ArcticArctique -- a beautifulbeau systemsystème --
158
372000
2000
L'Arctique, un beau système,
06:29
a regulatingrégulation de biomebiome at the planetaryplanétaire levelniveau,
159
374000
2000
une éco-zone régulatrice au niveau de la planète,
06:31
takingprise the knockKnock after knockKnock on climateclimat changechangement,
160
376000
3000
qui encaisse les coups successifs du changement climatique,
06:34
appearingapparaissant to be in a good stateEtat.
161
379000
2000
apparemment en bon état.
06:36
No scientistscientifique could predictprédire that in 2007,
162
381000
2000
Aucun scientifique ne pouvait prédire qu'en 2007,
06:38
suddenlysoudainement, what could be crossingtraversée a thresholdseuil.
163
383000
3000
d'un coup, ce qui pourrait être le franchissement d'un seuil.
06:41
The systemsystème suddenlysoudainement, very surprisinglyétonnamment, losesperd 30 to 40 percentpour cent
164
386000
2000
Le système perd soudain, à la surprise générale, 30 à 40 %
06:43
of its summerété icela glace covercouverture.
165
388000
2000
de sa couche de glace d'été.
06:45
And the dramadrame is, of coursecours, that
166
390000
2000
Et ce qui est tragique, c'est
06:47
when the systemsystème does this, the logiclogique maymai changechangement.
167
392000
2000
que quand un système fait cela, la logique peut changer.
06:49
It maymai get lockedfermé à clef in an undesiredconsidérée comme indésirable stateEtat,
168
394000
2000
Il peut se verrouiller dans un état non désiré,
06:51
because it changeschangements colorCouleur, absorbsabsorbe more energyénergie,
169
396000
2000
parce qu'il change de couleur, absorbe plus d'énergie,
06:53
and the systemsystème maymai get stuckcoincé.
170
398000
2000
et le système peut se trouver coincé.
06:55
In my mindesprit, the largestplus grand redrouge flagdrapeau warningAttention for humanityhumanité
171
400000
3000
Pour moi, c'est le plus grand drapeau rouge d'alerte pour prévenir l'humanité
06:58
that we are in a precariousprécaire situationsituation.
172
403000
3000
que nous sommes dans une situation précaire.
07:01
As a sidelineligne de touche, you know that the only redrouge flagdrapeau that poppedsauté up here
173
406000
3000
A côté de ça, vous savez que le seul drapeau rouge qui ait été dressé ici
07:04
was a submarinesous-marin from an unnamedsans nom countryPays
174
409000
2000
était un sous-marin d'un pays qu'on ne nommera pas
07:06
that plantedplanté a redrouge flagdrapeau at the bottombas of the ArcticArctique
175
411000
3000
qui a planté un drapeau rouge au fond de l'Arctique
07:09
to be ablecapable to controlcontrôle the oilpétrole resourcesRessources.
176
414000
3000
pour pouvoir contrôler les ressources pétrolières.
07:12
Now, if we have evidencepreuve, whichlequel we now have,
177
417000
3000
Maintenant, si nous avons des preuves, ce qui est le cas,
07:15
that wetlandszones humides, forestsles forêts,
178
420000
2000
que les zones humides, les forêts,
07:17
[unclearpas clair] monsoonmousson systemsystème, the rainforestsforêts tropicales,
179
422000
2000
|inaudible], les forêts tropicales,
07:19
behavese comporter in this nonlinearnon linéaire way.
180
424000
2000
se comportent de cette manière non linéaire,
07:21
30 or so scientistsscientifiques around the worldmonde
181
426000
2000
une trentaine de scientifiques dans le monde
07:23
gatheredrecueillies and askeda demandé a questionquestion for the first time,
182
428000
2000
se sont rassemblés et ont posé une question pour la première fois,
07:25
"Do we have to put the planetplanète into the the potpot?"
183
430000
2000
"Devons nous mettre notre planète dans le pot ?"
07:27
So we have to askdemander ourselvesnous-mêmes:
184
432000
2000
Nous devons donc nous demander :
07:29
are we threateningen danger this extraordinarilyextraordinairement stablestable HoloceneHolocène stateEtat?
185
434000
4000
Sommes-nous une menace pour cet extraordinaire état Holocène stable ?
07:33
Are we in factfait puttingen mettant ourselvesnous-mêmes in a situationsituation
186
438000
2000
Nous mettons-nous en fait dans une situation
07:35
where we're comingvenir too closeFermer
187
440000
2000
où nous nous approchons trop près
07:37
to thresholdsseuils that could leadconduire
188
442000
2000
des seuils qui pourraient conduire à
07:39
to deleteriousdélétères and very undesiredconsidérée comme indésirable,
189
444000
2000
un changement délétère et très indésirable,
07:41
if now catastrophiccatastrophique, changechangement
190
446000
2000
voire catastrophique,
07:43
for humanHumain developmentdéveloppement?
191
448000
2000
pour le développement humain ?
07:45
You know, you don't want to standsupporter there.
192
450000
2000
Vous savez, on n'a pas envie de se trouver là.
07:47
In factfait, you're not even allowedpermis to standsupporter
193
452000
2000
En fait, on ne vous permet pas de vous trouver
07:49
where this gentlemangentilhomme is standingpermanent,
194
454000
2000
là où ce monsieur se trouve,
07:51
at the foamingformation de mousse, slipperyglissant watersdes eaux at the thresholdseuil.
195
456000
3000
dans les eaux écumantes et glissantes au bord du seuil.
07:54
In factfait, there's a fenceclôture
196
459000
2000
En fait, il y a une barrière
07:56
quiteassez upstreamen amont of this thresholdseuil,
197
461000
2000
en amont de ce seuil,
07:58
beyondau-delà whichlequel you are in a dangerdanger zonezone.
198
463000
2000
au delà de laquelle vous êtes dans une zone dangereuse.
08:00
And this is the newNouveau paradigmparadigme,
199
465000
2000
Et c'est le nouveau paradigme,
08:02
whichlequel we gatheredrecueillies two, threeTrois yearsannées back,
200
467000
2000
que nous avons compris il y a deux ou trois ans,
08:04
recognizingreconnaissant that our oldvieux paradigmparadigme
201
469000
2000
en reconnaissant que notre vieux paradigme
08:06
of just analyzinganalyse and pushingen poussant and predictingprédire
202
471000
2000
qui se contente d'analyser et de pousser et de prédire
08:08
parametersparamètres into the futureavenir,
203
473000
2000
des paramètres dans l'avenir,
08:10
aimingvisant at minimalizingréduire environmentalenvironnement impactsimpacts, is of the pastpassé.
204
475000
3000
qui vise à minimiser les impacts environnementaux, est dépassé.
08:13
Now we to askdemander ourselvesnous-mêmes:
205
478000
2000
Maintenant, nous devons nous demander :
08:15
whichlequel are the largegrand environmentalenvironnement processesprocessus
206
480000
2000
quels sont les grands processus environnementaux
08:17
that we have to be stewardsintendants of
207
482000
2000
dont nous devons être les régisseurs
08:19
to keep ourselvesnous-mêmes safesûr in the HoloceneHolocène?
208
484000
2000
pour nous maintenir en sécurité dans l'Holocène ?
08:21
And could we even,
209
486000
2000
Et pourrions-nous même,
08:23
thanksMerci to majorMajeur advancementsavancements in EarthTerre systemssystèmes sciencescience,
210
488000
2000
grâce aux avancées majeures de la science des systèmes terrestres,
08:25
identifyidentifier the thresholdsseuils,
211
490000
2000
identifier les seuils,
08:27
the pointspoints where we maymai expectattendre nonlinearnon linéaire changechangement?
212
492000
3000
les points où nous pouvons nous attendre à un changement non linéaire ?
08:30
And could we even definedéfinir
213
495000
2000
Et pourrions-nous même définir
08:32
a planetaryplanétaire boundaryfrontière, a fenceclôture,
214
497000
3000
une frontière planétaire, une barrière,
08:35
withindans whichlequel we then have a safesûr operatingen fonctionnement spaceespace for humanityhumanité?
215
500000
3000
en deçà de laquelle nous aurions un espace sécurisé pour l'humanité?
08:38
This work, whichlequel was publishedpublié in "NatureNature,"
216
503000
2000
Ces travaux, qui ont été publié dans "Nature",
08:40
lateen retard 2009,
217
505000
2000
fin 2009,
08:42
after a numbernombre of yearsannées of analysisune analyse,
218
507000
2000
après plusieurs années d'analyse,
08:44
led to the finalfinal propositionproposition
219
509000
3000
ont conduit à la proposition finale,
08:47
that we can only find
220
512000
2000
que nous pouvons trouver seulement
08:49
nineneuf planetaryplanétaire boundarieslimites
221
514000
2000
neuf limites planétaires
08:51
with whichlequel, underen dessous de activeactif stewardshipintendance,
222
516000
3000
avec lesquelles, par une gestion active
08:54
would allowpermettre ourselvesnous-mêmes to have a safesûr operatingen fonctionnement spaceespace.
223
519000
3000
nous nous donnerions un espace sécurisé.
08:57
These includecomprendre, of coursecours, climateclimat.
224
522000
2000
Parmi ces limites, il y a bien sûr le climat.
08:59
It maymai surprisesurprise you that it's not only climateclimat.
225
524000
2000
Vous serez peut-être surpris mais il n'y a pas que le climat.
09:01
But it showsmontre that we are interconnectedinterconnecté, amongparmi manybeaucoup systemssystèmes on the planetplanète,
226
526000
3000
Mais ça montre que nous sommes interconnectés, parmi de nombreux systèmes sur la planète,
09:04
with the threeTrois biggros systemssystèmes, climateclimat changechangement,
227
529000
2000
avec les trois grand systèmes, le changement climatique,
09:06
stratosphericstratosphérique ozoneozone depletionappauvrissement de la couche and oceanocéan acidificationacidification
228
531000
3000
la réduction de l'ozone stratosphérique et l'acidification des océans
09:09
beingétant the threeTrois biggros systemssystèmes,
229
534000
2000
étant les trois grands systèmes
09:11
where the scientificscientifique evidencepreuve of large-scalegrande échelle thresholdsseuils
230
536000
3000
pour lesquels les preuves scientifiques de seuils à grande échelle
09:14
in the paleo-recordPaléo-enregistrement of the historyhistoire of the planetplanète.
231
539000
3000
dans les archives préhistoriques de la planète.
09:17
But we alsoaussi includecomprendre, what we call, the slowlent variablesvariables,
232
542000
3000
Mais nous prenons en compte aussi, ce que nous appelons, les variables lentes,
09:20
the systemssystèmes that, underen dessous de the hoodhotte,
233
545000
2000
les systèmes qui, sous le capot,
09:22
regulateréglementer les and buffermémoire tampon the capacitycapacité of the resiliencerésistance of the planetplanète --
234
547000
3000
régulent et amortissent la capacité de la résilience de la planète --
09:25
the interferenceingérence of the biggros nitrogenazote and phosphorusphosphore cyclesdes cycles on the planetplanète,
235
550000
3000
l'interférence des grands cycles d’azote et de phosphore sur la planète,
09:28
landterre use changechangement, ratetaux of biodiversitybiodiversité lossperte,
236
553000
2000
le changement d'exploitation des sols, le taux de perte de biodiversité,
09:30
freshwaterd’eau douce use,
237
555000
2000
l'utilisation de l'eau douce,
09:32
functionsles fonctions whichlequel regulateréglementer les
238
557000
3000
les fonctions qui régulent
09:35
biomassbiomasse on the planetplanète, carboncarbone sequestrationséquestration, diversityla diversité.
239
560000
3000
la biomasse de la planète, la séquestration du carbone, la diversité.
09:38
And then we have two parametersparamètres whichlequel we were not ablecapable to quantifyquantifier --
240
563000
3000
Et puis nous avons deux paramètres que nous n'avons pas pu quantifier --
09:41
airair pollutionla pollution,
241
566000
2000
la pollution de l'air,
09:43
includingcomprenant warmingéchauffement gasesdes gaz and air-pollutingpolluant l’air sulfatessulfates and nitratesnitrates,
242
568000
3000
y compris les gas à effet de serre et les sulfates et nitrates qui polluent l'atmosphère,
09:46
but alsoaussi chemicalchimique pollutionla pollution.
243
571000
3000
mais aussi la pollution chimique.
09:49
TogetherEnsemble, these formforme an integratedintégré wholeentier
244
574000
3000
Pris ensemble, ces paramètres forment un tout intégré
09:52
for guidingguidage humanHumain developmentdéveloppement in the AnthropoceneAnthropocène,
245
577000
2000
qui permet de guider le développement humain dans l'Anthropocène,
09:54
understandingcompréhension that the planetplanète
246
579000
2000
et de comprendre que la planète
09:56
is a complexcomplexe self-regulatingauto-régulation systemsystème.
247
581000
3000
est un système complexe qui s'autorégule.
09:59
In factfait, mostles plus evidencepreuve indicatesindique
248
584000
2000
En fait, la plupart des preuves indiquent que
10:01
that these nineneuf maymai behavese comporter as threeTrois MusketeersMousquetaires,
249
586000
3000
ces neuf paramètres se comportent peut-être comme les trois mousquetaires --
10:04
"One for all. All for one."
250
589000
2000
"un pour tous et tous pour un."
10:06
You degradedégrader forestsles forêts, you go beyondau-delà the boundaryfrontière on landterre,
251
591000
3000
On dégrade les forêts, on dépasse les limites sur les sols,
10:09
you underminesaper the abilitycapacité of the climateclimat systemsystème
252
594000
2000
on sape la capacité du système climatique
10:11
to stayrester stablestable.
253
596000
2000
à rester stable.
10:13
The dramadrame here is, in factfait, that
254
598000
2000
Ce qui est tragique, c'est qu’en fait,
10:15
it maymai showmontrer that the climateclimat challengedéfi
255
600000
2000
ça montre que le défi climatique est peut-être
10:17
is the easyfacile one,
256
602000
2000
celui qu'il est facile d'aborder,
10:19
if you considerconsidérer the wholeentier challengedéfi
257
604000
2000
si on considère le défi
10:21
of sustainabledurable developmentdéveloppement.
258
606000
3000
du développement durable tout entier.
10:24
Now this is the BigGros BangBang equivalentéquivalent then of humanHumain developmentdéveloppement
259
609000
3000
Maintenant, c'est l'équivalent du Big Bang originel pour le développement humain
10:27
withindans the safesûr operatingen fonctionnement spaceespace of the planetaryplanétaire boundarieslimites.
260
612000
2000
à l'intérieur de l'espace sécurisé des limites planétaires.
10:29
What you see here in blacknoir lineligne is the safesûr operatingen fonctionnement spaceespace,
261
614000
3000
Ce que vous voyez ici en noir c'est dans les limites de l'espace sécurisé,
10:32
the quantifiedquantifié boundarieslimites,
262
617000
2000
les limites quantifiées,
10:34
as suggestedsuggéré by this analysisune analyse.
263
619000
2000
comme suggérées par cette analyse.
10:36
The yellowjaune dotpoint in the middlemilieu here is our startingdépart pointpoint,
264
621000
2000
Le point jaune au milieu est notre point de départ,
10:38
the pre-industrialpréindustrielle pointpoint,
265
623000
2000
le point pré-industriel,
10:40
where we're very safelyen toute sécurité in the safesûr operatingen fonctionnement spaceespace.
266
625000
2000
quand nous étions bien en sécurité dans l'espace sécurisé.
10:42
In the '50s, we startdébut branchingramification out.
267
627000
3000
Dans les années 50, nous avons commencé à nous en écarter.
10:45
In the '60s alreadydéjà, throughpar the greenvert revolutionrévolution
268
630000
2000
Dans les années 60 déjà, avec la révolution verte
10:47
and the Haber-BoschHaber-Bosch processprocessus
269
632000
2000
et le procédé Haber-Bosch
10:49
of fixingfixation nitrogenazote from the atmosphereatmosphère --
270
634000
2000
qui permet de fixer -- l'azote de l'atmosphère --
10:51
you know, human'sde l’homme todayaujourd'hui take out more nitrogenazote from the atmosphereatmosphère
271
636000
3000
vous savez, les humains aujourd'hui prélèvent plus d'azote dans l'atmosphère
10:54
than the wholeentier biospherebiosphère does naturallynaturellement as a wholeentier.
272
639000
3000
que ne le fait la biosphère toute entière de façon naturelle.
10:58
We don't transgresstransgresser the climateclimat boundaryfrontière untiljusqu'à the earlyde bonne heure '90s,
273
643000
3000
Nous ne transgressons pas la limite climatique avant les années 1990,
11:01
actuallyréellement, right after RioRio.
274
646000
2000
en fait tout de suite après la convention de Rio.
11:03
And todayaujourd'hui, we are in a situationsituation where we estimateestimation
275
648000
2000
et aujourd'hui, nous sommes dans une situation où nous estimons
11:05
that we'venous avons transgressedtransgressé threeTrois boundarieslimites,
276
650000
2000
que nous avons transgressé trois limites,
11:07
the ratetaux of biodiversitybiodiversité lossperte,
277
652000
2000
le taux de perte de la biodiversité,
11:09
whichlequel is the sixthsixième extinctionextinction periodpériode in the historyhistoire of humanityhumanité --
278
654000
3000
ce qui représente la sixième période d'extinction dans l'histoire de l'humanité --
11:12
one of them beingétant the extinctionsextinctions of the dinosaursdinosaures --
279
657000
3000
l'une d'elle étant l'extinction des dinosaures --
11:15
nitrogenazote and climateclimat changechangement.
280
660000
2000
l'azote et le changement climatique.
11:17
But we still have some degreesdegrés of freedomliberté on the othersautres,
281
662000
2000
Mais nous avons encore quelques degrés de liberté par rapport aux autres,
11:19
but we are approachings’approchant fastvite
282
664000
2000
mais nous nous approchons rapidement
11:21
on landterre, watereau, phosphorusphosphore and oceansocéans.
283
666000
2000
sur les sols, l'eau, le phosphore et les océans.
11:23
But this givesdonne a newNouveau paradigmparadigme
284
668000
2000
Mais cela donne un nouveau paradigme
11:25
to guideguider humanityhumanité,
285
670000
2000
pour guider l'humanité
11:27
to put the lightlumière on our, so farloin
286
672000
3000
pour éclairer notre véhicule jusqu'à présent
11:30
overpoweredOverpowered industrialindustriel vehiclevéhicule,
287
675000
2000
industriel et surpuissant,
11:32
whichlequel operatesfonctionne as if
288
677000
2000
qui fonctionne comme si
11:34
we're only on a darkfoncé, straighttout droit highwayAutoroute.
289
679000
3000
nous étions seuls sur une autoroute sombre et droite.
11:37
Now the questionquestion then is:
290
682000
2000
Maintenant la question est :
11:39
how gloomysombre is this?
291
684000
2000
à quel point est-ce sinistre ?
11:41
Is then sustainabledurable developmentdéveloppement utopiautopie?
292
686000
2000
Et donc est-ce que le développement durable est une utopie ?
11:43
Well, there's no sciencescience to suggestsuggérer.
293
688000
2000
Et bien, il n'y a pas de science pour suggérer
11:45
In factfait, there is ampleun grand sciencescience
294
690000
2000
En fait il y a beaucoup de science
11:47
to indicateindiquer that we can do this transformativetransformatrices changechangement,
295
692000
3000
pour indiquer que nous pouvons faire ce changement transformationnel,
11:50
that we have the abilitycapacité
296
695000
2000
que nous avons la capacité
11:52
to now movebouge toi into a newNouveau innovativeinnovant,
297
697000
3000
de passer à une vitesse nouvelle,
11:55
a transformativetransformatrices gearGear,
298
700000
2000
innovante et transformationnelle
11:57
acrossà travers scalesBalance.
299
702000
2000
pour passer au travers des échelles.
11:59
The dramadrame is, of coursecours,
300
704000
2000
La tragédie est bien sûr,
12:01
is that 200 countriesdes pays on this planetplanète
301
706000
2000
que 200 pays sur cette planète
12:03
have to simultaneouslysimultanément startdébut movingen mouvement
302
708000
2000
doivent se mettre simultanément en marche
12:05
in the sameMême directiondirection.
303
710000
2000
dans la même direction.
12:07
But it changeschangements fundamentallyfondamentalement our governancegouvernance and managementla gestion paradigmparadigme,
304
712000
3000
Mais ça change fondamentalement notre paradigme de gouvernance et de gestion,
12:10
from the currentactuel linearlinéaire,
305
715000
2000
en passant du commandement linéaire actuel
12:12
commandcommander and controlcontrôle thinkingen pensant,
306
717000
2000
et du contrôle de pensée,
12:14
looking at efficienciesefficiences and optimizationoptimisation
307
719000
2000
en regardant les efficacités et l'optimisation
12:16
towardsvers a much more flexibleflexible,
308
721000
3000
à une approche beaucoup plus flexible,
12:19
a much more adaptiveadaptatif approachapproche,
309
724000
2000
bien plus adaptable,
12:21
where we recognizereconnaître that redundancyredondance,
310
726000
2000
où nous reconnaissons que la redondance,
12:23
bothtous les deux in socialsocial and environmentalenvironnement systemssystèmes,
311
728000
2000
à la fois dans les systèmes environnementaux et sociaux,
12:25
is keyclé to be ablecapable to dealtraiter
312
730000
2000
est la clé pour être capable de faire face
12:27
with a turbulentturbulent eraère of globalglobal changechangement.
313
732000
3000
à une ère de turbulence de changement mondial.
12:30
We have to investinvestir in persistencepersistance,
314
735000
2000
Nous devons investir dans la persistance,
12:32
in the abilitycapacité of socialsocial systemssystèmes and ecologicalécologique systemssystèmes
315
737000
3000
dans la capacité des systèmes sociaux et écologiques
12:35
to withstandrésister shockschocs and still remainrester in that desireddésiré cupCoupe.
316
740000
3000
à résister aux chocs et rester malgré ça dans cette vallée désirée.
12:38
We have to investinvestir in transformationstransformations capabilityaptitude,
317
743000
3000
Nous devons investir dans la capacité de transformation,
12:41
movingen mouvement from crisiscrise into innovationinnovation
318
746000
3000
en passant de la crise à l'innovation,
12:44
and the abilitycapacité to riseaugmenter after a crisiscrise,
319
749000
3000
et la capacité de se relever après une crise,
12:47
and of coursecours to adaptadapter to unavoidableinévitable changechangement.
320
752000
2000
et bien sûr, de s'adapter au changement inévitable.
12:49
This is a newNouveau paradigmparadigme.
321
754000
2000
Voilà le nouveau paradigme.
12:51
We're not doing that at any scaleéchelle on governancegouvernance.
322
756000
3000
Nous ne faisons pas ça à aucune échelle sur la gouvernance.
12:54
But is it happeningévénement anywherenulle part?
323
759000
2000
Mais est-ce que ça se passe quelque part ?
12:56
Do we have any examplesexemples of successSuccès
324
761000
2000
Avons-nous des exemples de réussite
12:58
on this mindesprit shiftdécalage beingétant appliedappliqué at the locallocal levelniveau?
325
763000
3000
de l'application de ce changement d'état d'esprit au niveau local ?
13:01
Well, yes, in factfait we do
326
766000
3000
Et bien en fait oui,
13:04
and the listliste can startdébut becomingdevenir longerplus long and longerplus long.
327
769000
2000
et la liste peut commencer à se rallonger.
13:06
There's good newsnouvelles here,
328
771000
2000
C'est là qu'on a de bonnes nouvelles,
13:08
for exampleExemple, from LatinLatine AmericaL’Amérique,
329
773000
2000
par exemple, de l'Amérique Latine,
13:10
where plow-basedaxée sur la charrue farmingagriculture systemssystèmes
330
775000
3000
où les systèmes agricoles à base de labour
13:13
of the '50s and '60s
331
778000
2000
des années 50 et 60
13:15
led farmingagriculture basicallyen gros to a dead-endcul de sac,
332
780000
2000
ont en gros conduit l'agriculture dans une impasse,
13:17
with lowerinférieur and lowerinférieur yieldsrendements, degradingdégradants the organicbiologique mattermatière
333
782000
3000
avec des rendements de plus en plus faibles, en dégradant la matière organique
13:20
and fundamentalfondamental problemsproblèmes at the livelihoodmoyens de subsistance levelsles niveaux
334
785000
3000
et avec des problèmes fondamentaux en ce qui concerne les niveaux de vie
13:23
in ParaguayParaguay, UruguayUruguay and a numbernombre of countriesdes pays, BrazilBrésil,
335
788000
3000
au Paraguay, en Uruguay, et bon nombre de pays, le Brésil,
13:26
leadingde premier plan to innovationinnovation and entrepreneurshipesprit d’entreprise
336
791000
2000
ce qui a conduit à l'innovation et l'entreprenariat
13:28
amongparmi farmersLes agriculteurs in partnershipPartenariat with scientistsscientifiques
337
793000
2000
chez les agriculteurs en partenariat avec les scientifiques
13:30
into an agriculturalagricole revolutionrévolution of zerozéro tillagetravail du sol systemssystèmes
338
795000
3000
dans une révolution agricole de systèmes sans labour
13:33
combinedcombiné with mulchpaillis farmingagriculture
339
798000
2000
combinés à l'utilisation de paillis
13:35
with locallylocalement adaptedadapté technologiesles technologies,
340
800000
2000
et de technologies adaptées localement,
13:37
whichlequel todayaujourd'hui, for exampleExemple, in some countriesdes pays,
341
802000
3000
qui aujourd'hui, par exemple, dans certains pays
13:40
have led to a tremendousénorme increaseaugmenter
342
805000
2000
ont conduit à un accroissement énorme
13:42
in arearégion underen dessous de mulchpaillis, zerozéro tilljusqu'à farmingagriculture
343
807000
3000
de la surface utilisant du paillis, de l'agriculture sans labour,
13:45
whichlequel, not only producesproduit more foodaliments,
344
810000
2000
ce qui non seulement produit plus de nourriture,
13:47
but alsoaussi sequestersséquestre carboncarbone.
345
812000
2000
mais aussi stocke le carbone.
13:49
The AustralianAustralien Great BarrierBarrière ReefRécif is anotherun autre successSuccès storyrécit.
346
814000
3000
La grande barrière de corail australienne est une autre histoire de réussite.
13:52
UnderEn vertu de the realizationréalisation from touristtouristique operatorsopérateurs,
347
817000
2000
Grâce à la prise de conscience des professionnels du tourisme,
13:54
fishermenpêcheurs,
348
819000
2000
des pêcheurs,
13:56
the AustralianAustralien Great BarrierBarrière ReefRécif AuthorityAutorité and scientistsscientifiques
349
821000
3000
de l'Autorité australienne de la grande barrière de corail et des scientifiques
13:59
that the Great BarrierBarrière ReefRécif is doomedcondamné
350
824000
2000
qui ont compris que la grande barrière était condamnée
14:01
underen dessous de the currentactuel governancegouvernance regimerégime.
351
826000
3000
sous le régime actuel de gouvernance.
14:04
GlobalGlobal changechangement, beautificationembellissement rackgrille cultureCulture,
352
829000
2000
Le changement climatique, la culture de la beauté du corps,
14:06
overfishingla surpêche and unsustainableinsoutenable tourismtourisme,
353
831000
2000
la surpêche et le tourisme non durable,
14:08
all togetherensemble placingplacement this systemsystème
354
833000
2000
se combinent pour mettre ce système
14:10
in the realizationréalisation of crisiscrise.
355
835000
2000
en crise.
14:12
But the windowfenêtre of opportunityopportunité was innovationinnovation and newNouveau mindsetmentalité,
356
837000
2000
Mais la fenêtre d'opportunité a été l'innovation et un nouvel état d'esprit,
14:14
whichlequel todayaujourd'hui has led to a completelycomplètement newNouveau governancegouvernance strategystratégie
357
839000
3000
qui aujourd'hui a conduit à une stratégie de gouvernance complètement nouvelle
14:17
to buildconstruire resiliencerésistance,
358
842000
2000
pour construire une résilience,
14:19
acknowledgereconnaître redundancyredondance
359
844000
2000
reconnaitre la redondance
14:21
and investinvestir in the wholeentier systemsystème as an integratedintégré wholeentier,
360
846000
3000
et investir dans tout le système en tant qu'ensemble intégré,
14:24
and then allowpermettre for much more redundancyredondance in the systemsystème.
361
849000
3000
et ensuite permettre beaucoup plus de redondance dans le système.
14:27
SwedenSuède, the countryPays I come from, has other examplesexemples,
362
852000
3000
La Suède, le pays d'où je viens, a d'autres exemples,
14:30
where wetlandszones humides in southerndu sud SwedenSuède were seenvu as --
363
855000
3000
où les zones humides dans le sud de la Suède étaient perçus comme --
14:33
as in manybeaucoup countriesdes pays -- as flood-proneinondables pollutedpollué nuisancenuisance
364
858000
3000
comme dans de nombreux pays -- comme une nuisance polluée inondable
14:36
in the peri-urbanperi-urbain regionsles régions.
365
861000
2000
dans les zones péri-urbaines.
14:38
But again, a crisiscrise, newNouveau partnershipspartenariats,
366
863000
3000
Mais là encore, une crise, de nouveaux partenariats,
14:41
actorsacteurs locallylocalement, transformingtransformer these
367
866000
2000
des acteurs qui localement les transforment
14:43
into a keyclé componentcomposant
368
868000
2000
en un composant clé
14:45
of sustainabledurable urbanUrbain planningPlanification.
369
870000
2000
de la planification urbaine durable.
14:47
So crisiscrise leadingde premier plan into opportunitiesopportunités.
370
872000
3000
Donc la crise qui conduit à des opportunités.
14:51
Now, what about the futureavenir?
371
876000
2000
Maintenant, que dire du futur?
14:53
Well, the futureavenir, of coursecours, has one massivemassif challengedéfi,
372
878000
3000
Et bien, le futur, bien sûr, présente un défi énorme,
14:56
whichlequel is feedingalimentation a worldmonde of nineneuf billionmilliard people.
373
881000
2000
qui est de nourrir un monde de neuf milliards d'individus.
14:58
We need nothing lessMoins than a newNouveau greenvert revolutionrévolution,
374
883000
2000
Nous avons besoin de rien de moins qu'une nouvelle révolution verte,
15:00
and the planetplanète boundarieslimites showsmontre
375
885000
2000
et les limites de la planète montrent
15:02
that agricultureagriculture has to go from a sourcela source of greenhouseserre gasesdes gaz to a sinkévier.
376
887000
3000
que l'agriculture doit passer d'une source de gaz à effets de serre à un puits.
15:05
It has to basicallyen gros do this on currentactuel landterre.
377
890000
3000
Elle doit fondamentalement faire ça sur les terres existantes.
15:08
We cannotne peux pas expanddévelopper anymoreplus,
378
893000
2000
Nous ne pouvons plus nous étendre,
15:10
because it erodesérode the planetaryplanétaire boundarieslimites.
379
895000
2000
parce qu'elle érode les limites planétaires.
15:12
We cannotne peux pas continuecontinuer consumingconsommer watereau as we do todayaujourd'hui,
380
897000
3000
Nous ne pouvons pas continuer à consommer l'eau comme nous le faisons aujourd'hui,
15:15
with 25 percentpour cent of worldmonde riversrivières not even reachingatteindre the oceanocéan.
381
900000
3000
avec 25 % des rivières du monde qui n'atteignent même pas les océans.
15:18
And we need a transformationtransformation.
382
903000
2000
Et nous avons besoin de transformation.
15:20
Well, interestinglyintéressant, and basedbasé on my work
383
905000
2000
Et bien, c'est intéressant, et d'après mes travaux
15:22
and othersautres in AfricaL’Afrique, for exampleExemple,
384
907000
2000
et d'autres en Afrique, par exemple,
15:24
we'venous avons shownmontré that even the mostles plus vulnerablevulnérable small-scaleà petite échelle rainfallprécipitations farmingagriculture systemssystèmes,
385
909000
3000
nous avons montré que même les systèmes agricoles basés sur l’eau de pluie les plus vulnérables
15:27
with innovationsinnovations and supplementarycomplémentaire irrigationirrigation
386
912000
2000
avec des innovations et un complément d'irrigation
15:29
to bridgepont drysec spellssorts and droughtssécheresses,
387
914000
2000
pour palier aux périodes de sécheresse,
15:31
sustainabledurable sanitationassainissement systemssystèmes to closeFermer the loopboucle on nutrientsnutriments
388
916000
3000
des systèmes sanitaires durables pour refermer la boucle des nutriments
15:34
from toiletstoilettes back to farmers'des agriculteurs fieldsdes champs,
389
919000
3000
depuis les toilettes jusqu'aux champs des agriculteurs,
15:37
and innovationsinnovations in tillagetravail du sol systemssystèmes,
390
922000
2000
et des innovations dans les systèmes de paillis,
15:39
we can tripletripler, quadruplequadruple, yieldrendement levelsles niveaux
391
924000
2000
nous pouvons tripler, quadrupler les rendements
15:41
on currentactuel landterre.
392
926000
2000
sur les sols actuels.
15:43
ElinorElinor OstromOstrom,
393
928000
2000
Elinor Ostrom,
15:45
the latestdernier NobelPrix Nobel laureatelauréat du of economicséconomie,
394
930000
2000
la toute dernière lauréate du prix Nobel d'économie,
15:47
clearlyclairement showsmontre empiricallyempiriquement acrossà travers the worldmonde
395
932000
2000
montre clairement de façon empirique partout dans le monde
15:49
that we can governgouverne the commonsChambre des communes
396
934000
2000
que nous pouvons gouverner le bien commun
15:51
if we investinvestir in trustconfiance,
397
936000
3000
si nous investissons des partenariats de confiance,
15:54
locallocal, action-basedbasé sur l’action partnershipspartenariats
398
939000
3000
Centrés sur l’action et en local
15:57
and cross-scaleCroix-échelle institutionalinstitutionnel innovationsinnovations,
399
942000
4000
et dans des innovations institutionnelles croisées,
16:01
where locallocal actorsacteurs,
400
946000
3000
dans lesquelles les acteurs locaux,
16:04
togetherensemble, can dealtraiter with the globalglobal commonsChambre des communes
401
949000
2000
ensemble, peuvent faire face aux problèmes communs
16:06
at a largegrand scaleéchelle.
402
951000
2000
sur une grande échelle.
16:08
But even on the harddifficile policypolitique arearégion we have innovationsinnovations.
403
953000
3000
Mais même pour le difficile secteur politique nous avons des innovations,
16:11
We know that we have to movebouge toi from our fossilfossile dependencedépendance
404
956000
2000
nous savons que nous devons passer de notre dépendance aux énergies fossiles
16:13
very quicklyrapidement into a low-carbonfaible émission de carbone economyéconomie in recordrecord time.
405
958000
3000
très rapidement à une économie pauvre en carbone en un temps record.
16:16
And what shalldevra we do?
406
961000
2000
Et que devons nous faire ?
16:18
EverybodyTout le monde talkspourparlers about carboncarbone taxesimpôts -- it won'thabitude work -- emissionémissions schemesrégimes de,
407
963000
3000
Tout le monde parle de taxe carbone -- ça ne marchera pas -- de régimes d’émissions
16:21
but for exampleExemple, one policypolitique measuremesure,
408
966000
2000
mais par exemple, une mesure politique,
16:23
feed-inalimentation en tariffsles tarifs on the energyénergie systemsystème,
409
968000
2000
les tarifs de rachat sur le système énergétique,
16:25
whichlequel is alreadydéjà appliedappliqué,
410
970000
2000
qui est déjà appliqué
16:27
from ChinaLa Chine doing it on offshoreoffshore windvent systemssystèmes,
411
972000
2000
depuis la Chine qui l'applique sur les systèmes éoliens en mer
16:29
all the way to the U.S.
412
974000
2000
jusqu'aux Etats-Unis,
16:31
where you give the guaranteedgaranti priceprix for investmentinvestissement in renewablerenouvelable energyénergie,
413
976000
2000
où on donne le prix garanti pour l'investissement dans les énergies renouvelables,
16:33
but you can subsidizesubventionner les electricityélectricité to poorpauvre people.
414
978000
3000
mais on peut subventionner l'électricité pour les pauvres.
16:36
You get people out of povertyla pauvreté.
415
981000
2000
Vous sortez les gens de la pauvreté.
16:38
You solverésoudre the climateclimat issueproblème with regardsCordialement to the energyénergie sectorsecteur,
416
983000
2000
Vous résolvez le problème du climat en ce qui concerne le secteur de l'énergie,
16:40
while at the sameMême time, stimulatingstimulant innovationinnovation --
417
985000
3000
et dans le même temps vous stimulez l'innovation --
16:43
examplesexemples of things that can be out scaledescaladé quicklyrapidement
418
988000
2000
des exemples de choses que l'on peut étendre rapidement
16:45
at the planetaryplanétaire levelniveau.
419
990000
2000
au niveau planétaire.
16:47
So there is -- no doubtdoute -- opportunityopportunité here,
420
992000
2000
Et donc il y a sans aucun doute une opportunité ici,
16:49
and we can listliste manybeaucoup, manybeaucoup examplesexemples
421
994000
3000
et nous pouvons dresser la liste de très nombreux exemples
16:52
of transformativetransformatrices opportunitiesopportunités around the planetplanète.
422
997000
3000
d'opportunités transformationnelles partout dans le monde.
16:55
The keyclé thoughbien que in all of these,
423
1000000
2000
Cependant, la clé dans tout ça,
16:57
the redrouge threadfil,
424
1002000
2000
le fil rouge,
16:59
is the shiftdécalage in mindsetmentalité,
425
1004000
2000
est le changement d'état d'esprit,
17:01
movingen mouvement away from a situationsituation where we simplysimplement are pushingen poussant ourselvesnous-mêmes
426
1006000
3000
s'éloigner d'une situation dans laquelle nous nous poussons vers
17:04
into a darkfoncé futureavenir,
427
1009000
2000
un futur sombre,
17:06
where we insteadau lieu backcastrétropolation our futureavenir,
428
1011000
2000
où nous choisissons plutôt un futur [inaudible],
17:08
and we say, "What is the playingen jouant fieldchamp on the planetplanète?
429
1013000
3000
et nous disons, "Quel est le terrain de jeu sur la planète ?
17:11
What are the planetaryplanétaire boundarieslimites
430
1016000
2000
Quelles sont les limites planétaires
17:13
withindans whichlequel we can safelyen toute sécurité operatefonctionner?"
431
1018000
2000
à l'intérieur desquelles on peut fonctionner en toute sécurité ?"
17:15
and then backtrackrevenir en arrière innovationsinnovations withindans that.
432
1020000
2000
et puis revenir aux innovations dans ces limites.
17:17
But of coursecours, the dramadrame is, it clearlyclairement showsmontre
433
1022000
2000
Mais bien sûr, ce qui est tragique, c'est que ça montre clairement
17:19
that incrementalincrémentale changechangement is not an optionoption.
434
1024000
3000
que le changement incrémentiel n'est pas une option.
17:22
So, there is scientificscientifique evidencepreuve.
435
1027000
2000
Donc, il y a des preuves scientifiques.
17:24
They sortTrier of say the harshdur newsnouvelles,
436
1029000
2000
En quelque sorte, elles nous donnent les mauvaises nouvelles
17:26
that we are facingorienté vers the largestplus grand
437
1031000
2000
selon lesquelles nous sommes face au
17:28
transformativetransformatrices developmentdéveloppement
438
1033000
2000
plus grand développement transformationnel
17:30
sincedepuis the industrializationindustrialisation.
439
1035000
2000
depuis la révolution industrielle.
17:32
In factfait, what we have to do over the nextprochain 40 yearsannées
440
1037000
2000
En fait, ce nous devons faire pendant les 40 prochaines années
17:34
is much more dramaticdramatique and more excitingpassionnant
441
1039000
3000
est bien plus radical et bien plus excitant
17:37
than what we did when we moveddéplacé into
442
1042000
3000
que ce que nous avons fait quand nous sommes passés
17:40
the situationsituation we're in todayaujourd'hui.
443
1045000
2000
à la situation dans laquelle nous nous trouvons aujourd'hui.
17:42
Now, sciencescience indicatesindique that,
444
1047000
2000
Maintenant, la science indique que
17:44
yes, we can achieveatteindre a prosperousprospère futureavenir
445
1049000
2000
oui, nous pouvons parvenir à un avenir prospère
17:46
withindans the safesûr operatingen fonctionnement spaceespace,
446
1051000
2000
dans les limites de l'espace sécurisé,
17:48
if we movebouge toi simultaneouslysimultanément,
447
1053000
2000
si nous agissons simultanément,
17:50
collaboratingen collaboration on a globalglobal levelniveau, from locallocal to globalglobal scaleéchelle,
448
1055000
3000
que nous collaborons au niveau mondial, en passant de l'échelle locale à l'échelle mondiale,
17:53
in transformativetransformatrices optionsoptions, whichlequel buildconstruire resiliencerésistance on a finitefini planetplanète.
449
1058000
3000
avec des options transformationnelles qui construisent une résilience sur une planète finie.
17:56
Thank you.
450
1061000
2000
Merci.
17:58
(ApplauseApplaudissements)
451
1063000
5000
(Applaudissements)
Translated by Elisabeth Buffard
Reviewed by Thomas VANDENBOGAERDE

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Johan Rockstrom - Sustainability expert
Johan Rockström works to redefine sustainable development, and figure out what needs to happen.

Why you should listen

Johan Rockström leads the Stockholm Resilience Centre, focusing on a new approach to sustainability: the capacity to use change and crisis to spur renewal and innovative thinking. In 2009, working with an international team of scientists, he identified and quantified a set of nine planetary boundaries within which humanity can continue to develop and thrive for generations to come -- while crossing them could generate abrupt or irreversible environmental changes.

Since then, the boundaries research has spread among international organizations, governments, NGOs and companies and has been adopted as a new framework to guide the discussion about "sustainable growth". It is currently debated as a core part of setting the criteria that will follow the UN's Millennium Development Goals. Rockström also chairs Future Earth, an initiative to advance integrated science for global sustainability.

More profile about the speaker
Johan Rockstrom | Speaker | TED.com