ABOUT THE SPEAKER
Ken Goldberg - Roboticist
Ken Goldberg works reflect the intersection of robotics, social media, and art.

Why you should listen

Ken Goldberg is a Professor of Industrial Engineering and Operations Research in Robotics, Automation, and New Media at UC Berkeley and holds a position at UC San Francisco Medical School where he researches medical applications for robotics. Born in Nigeria and raised in Bethlehem, Pennsylvania, Ken hold degrees in Electrical Engineering and Economics from the University of Pennsylvania and received his Ph.D. in Computer Science from Carnegie Mellon University. He is widely recognized as an engineer, a teacher, and an artist – receiving the Joseph F. Engelberger Robotics Award in 2000, the IEEE Major Educational Innovation Award in 2001, and Isadora Duncan Award in 2006 for his Ballet Mori project, performed by the San Francisco Ballet. His works have been exhibited at the Whitney Biennial in New York City, the Pompidou Centre in Paris, and the Ars Electronica in Linz. His book, The Robot in the Garden, was published in March of 2000 by the MIT Press.

More profile about the speaker
Ken Goldberg | Speaker | TED.com
TEDxBerkeley

Ken Goldberg: 4 lessons from robots about being human

קן גולדברג: 4 לקחים שלמדתי מרובוטים על להיות אדם

Filmed:
387,467 views

ככל שהרובוטים מטמיעים עצמם יותר ויותר בחיי היומיום שלנו, כך אנו נאלצים לבחון את עצמנו כבני-אדם. ב-TEDxBerkeley, קן גולדברג חולק ארבעה לקחים אנושיים ביותר שלמד מן העבודה עם רובוטים. (הוסרט ב-TEDxברקלי.)
- Roboticist
Ken Goldberg works reflect the intersection of robotics, social media, and art. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I know this is going to soundנשמע strangeמוּזָר,
0
577
2475
אני יודע שזה ישמע לכם מוזר,
00:18
but I think robotsרובוטים can inspireהשראה us
1
3052
3294
אבל לדעתי רובוטים יכולים להשפיע עלינו
00:22
to be better humansבני אנוש.
2
6346
2388
להיות בני-אדם טובים יותר.
00:24
See, I grewגדל up in Bethlehemבית לחם, Pennsylvaniaפנסילבניה,
3
8734
3629
גדלתי בבית-לחם שבפנסילבניה,
00:28
the home of Bethlehemבית לחם Steelפְּלָדָה.
4
12363
2321
ביתה של "פלדת בית-לחם".
00:30
My fatherאַבָּא was an engineerמהנדס,
5
14684
2079
אבי היה מהנדס,
00:32
and when I was growingגָדֵל up, he would teachלְלַמֵד me
6
16763
2851
ובילדותי הוא לימד אותי
00:35
how things workedעבד.
7
19614
1159
איך הדברים עובדים.
00:36
We would buildלִבנוֹת projectsפרויקטים togetherיַחַד,
8
20773
2815
היינו בונים ביחד מיזמים,
00:39
like modelדֶגֶם rocketsרקטות and slotחָרִיץ carsמכוניות.
9
23588
2792
כמו דגמים של טילים ומכוניות מסלול.
00:42
Here'sהנה the go-kartקרטינג that we builtבנוי togetherיַחַד.
10
26380
3284
הנה העגלה שבנינו ביחד.
00:45
That's me behindמֵאָחוֹר the wheelגַלגַל,
11
29664
2219
זה אני, מאחורי ההגה,
00:47
with my sisterאָחוֹת and my bestהטוב ביותר friendחָבֵר at the time,
12
31883
3819
עם אחותי
ועם החבר הכי טוב שלי אז,
00:51
and one day,
13
35702
2123
ויום אחד,
00:53
he cameבא home, when I was about 10 yearsשנים oldישן,
14
37825
3107
הוא בא הביתה,
כשהייתי בן 10,
00:56
and at the dinnerאֲרוּחַת עֶרֶב tableשולחן, he announcedהודיעה
15
40932
2304
ובזמן ארוחת הערב הוא הכריז
00:59
that for our nextהַבָּא projectפּרוֹיֶקט, we were going to buildלִבנוֹת a robotרוֹבּוֹט.
16
43236
6438
שעבור המיזם החדש שלנו
אנו נבנה רובוט.
01:05
A robotרוֹבּוֹט.
17
49674
1109
רובוט.
01:06
Now, I was thrilledנִפְעָם about this,
18
50783
2252
אני נורא התרגשתי,
01:08
because at schoolבית ספר,
19
53035
1590
כי בבית הספר
01:10
there was a bullyבִּריוֹן namedבשם Kevinקווין,
20
54625
2075
היה בריון בשם קווין,
01:12
and he was pickingקטיף on me
21
56700
2246
שהיה נטפל אלי
01:14
because I was the only Jewishיהודי kidיֶלֶד in classמעמד.
22
58946
2414
כי הייתי הילד היהודי
היחיד בכיתה.
01:17
So I couldn'tלא יכול wait to get startedהתחיל to work on this
23
61360
2813
אז חיכיתי בקוצר-רוח
להתחיל לעבוד על זה
01:20
so I could introduceהצג Kevinקווין to my robotרוֹבּוֹט. (Laughterצחוק)
24
64173
3822
כדי שאוכל להראות לקווין
את הרובוט שלי. [צחוק]
01:23
(Robotרוֹבּוֹט noisesרעשים)
25
67995
11063
[רעשי רובוט]
01:34
But that wasn'tלא היה the kindסוג of robotרוֹבּוֹט my dadאַבָּא had in mindאכפת.
26
79058
4875
אבל לא על רובוט כזה
אבי חשב.
01:39
See, he ownedבבעלות a chromiumכְּרוֹם platingציפוי companyחֶברָה,
27
83933
3728
תבינו, היתה לו חברה
לציפויי כרום,
01:43
and they had to moveמהלך \ לזוז \ לעבור
28
87661
2176
והיה עליהם להעביר
01:45
heavyכָּבֵד steelפְּלָדָה partsחלקים betweenבֵּין tanksטנקים of chemicalsכימיקלים,
29
89837
3096
חלקי פלדה כבדים
בין מיכלים של כימיקלים,
01:48
and so he neededנָחוּץ an industrialתַעֲשִׂיָתִי robotרוֹבּוֹט like this
30
92933
3790
כך שהוא נזקק לרובוט תעשייתי
כמו זה
01:52
that could basicallyבעיקרון do the heavyכָּבֵד liftingהֲרָמָה.
31
96723
3099
שיכול לבצע את ההרמה הקשה.
01:55
But my dadאַבָּא didn't get the kindסוג of robotרוֹבּוֹט he wanted, eitherאוֹ.
32
99822
3905
אבל גם אבי לא קיבל
את הרובוט בו רצה.
01:59
He and I workedעבד on it for severalכַּמָה yearsשנים,
33
103727
2597
הוא ואני עבדנו על זה
במשך כמה שנים,
02:02
but it was the 1970s,
34
106324
1978
אבל זה היה בשנות ה-70,
02:04
and the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה that was availableזמין to amateursחובבים
35
108302
2526
והטכנולוגיה שחובבים יכולים להשיג
02:06
just wasn'tלא היה there yetעדיין.
36
110828
2657
עוד לא היתה קיימת.
02:09
So Dadאַבָּא continuedנמשך to do this kindסוג of work by handיד,
37
113485
3745
אז אבא המשיך לעשות ידנית
את העבודה ההיא,
02:13
and a fewמְעַטִים yearsשנים laterיותר מאוחר,
38
117230
2275
ואחרי כמה שנים,
02:15
he was diagnosedאובחן with cancerמחלת הסרטן.
39
119505
4139
הוא אובחן כחולה סרטן.
02:19
You see, what the robotרוֹבּוֹט we were tryingמנסה to buildלִבנוֹת
40
123644
3305
אתם מבינים, הלקח שלו
מן הרובוט שניסינו לבנות
02:22
was tellingאומר him was not about doing the heavyכָּבֵד liftingהֲרָמָה.
41
126949
3267
לא היה קשור
בהרמת דברים כבדים.
02:26
It was a warningאַזהָרָה about his exposureחשיפה to the toxicרַעִיל chemicalsכימיקלים.
42
130216
4308
אלא אזהרה מפני החשיפה
לכימיקלים הרעילים.
02:30
He didn't recognizeלזהות that at the time,
43
134524
2977
הוא לא חשב על כך בזמנו,
02:33
and he contractedמְכוּוָץ leukemiaלוקמיה,
44
137501
2139
והוא חלה בסרטן-דם,
02:35
and he diedמת at the ageגיל of 45.
45
139640
3222
ונפטר בגיל 45.
02:38
I was devastatedהרוס by this,
46
142862
2841
הייתי מוכה-צער,
02:41
and I never forgotשכח the robotרוֹבּוֹט that he and I triedניסה to buildלִבנוֹת.
47
145703
4575
ומעולם לא שכחתי את הרובוט
שהוא ואני ניסינו לבנות.
02:46
When I was in collegeמִכלָלָה, I decidedהחליט to studyלימוד engineeringהַנדָסָה, like him.
48
150278
4311
כשהייתי בקולג',
החלטתי ללמוד הנדסה, כמוהו.
02:50
And I wentהלך to Carnegieקרנגי Mellonמלון, and I earnedהרוויחו my PhDדוקטורט in roboticsרובוטיקה.
49
154589
4946
הלכתי לאונ' "קרגני מלון"
ועשיתי דוקטורט ברובוטיקה.
02:55
I've been studyingלומד robotsרובוטים ever sinceמאז.
50
159535
3094
ומאז ועד היום
אני חוקר את נושא הרובוטים.
02:58
So what I'd like to tell you about
51
162629
1638
אז אני רוצה לספר לכם
03:00
are fourארבעה robotרוֹבּוֹט projectsפרויקטים
52
164267
2714
על ארבעה מיזמי רובוטיקה
03:02
and how they'veהם כבר inspiredבהשראה me to be a better humanבן אנוש.
53
166981
7044
ואיך הם נתנו לי השראה
להיות אדם טוב יותר.
03:09
By 1993, I was a youngצָעִיר professorפּרוֹפֶסוֹר at USCUSC,
54
174025
5749
ב-1993 כבר הייתי מרצה צעיר
באוניברסיטת דרום-קליפורניה,
03:15
and I was just buildingבִּניָן up my ownשֶׁלוֹ roboticsרובוטיקה labמַעבָּדָה,
55
179774
3037
ובדיוק אז הקמתי
מעבדת רובוטיקה משלי,
03:18
and this was the yearשָׁנָה that the Worldעוֹלָם Wideרָחָב Webאינטרנט cameבא out.
56
182811
3585
ובאותה השנה הופיעה
רשת האינטרנט.
03:22
And I rememberלִזכּוֹר my studentsסטודנטים were the onesיחידות
57
186396
1176
ואני זוכר שהסטודנטים שלי היו אלה
03:23
who told me about it,
58
187572
1704
שסיפרו לי על כך.
03:25
and we would -- we were just amazedנדהם.
59
189276
2619
והיינו -- היינו מלאי פליאה.
03:27
We startedהתחיל playingמשחק with this, and that afternoonאחרי הצהריים,
60
191895
3434
התחלנו להשתעשע עם זה,
ובאותו ערב,
03:31
we realizedהבין that we could use this newחָדָשׁ, universalאוניברסלי interfaceמִמְשָׁק
61
195329
3853
הבנו שאנו יכולים להשתמש
בממשק החדש והאוניברסלי הזה
03:35
to allowלהתיר anyoneכֹּל אֶחָד in the worldעוֹלָם
62
199182
2543
לאפשר לכל אדם בעולם
03:37
to operateלְהַפְעִיל the robotרוֹבּוֹט in our labמַעבָּדָה.
63
201725
3048
להפעיל את הרובוט שבמעבדה שלנו.
03:40
So, ratherבמקום than have it fightמַאֲבָק or do industrialתַעֲשִׂיָתִי work,
64
204773
5708
אז במקום רובוט לוחם
או רובוט תעשייתי,
03:46
we decidedהחליט to buildלִבנוֹת a planterשׁוֹתֵל,
65
210481
2486
החלטנו לבנות גנן,
03:48
put the robotרוֹבּוֹט into the centerמֶרְכָּז of it,
66
212967
1976
הצבנו את הרובוט באמצע,
03:50
and we calledשקוראים לו it the Telegardenטלגרדן.
67
214943
2353
קראנו לזה "טל-גן".
03:53
And we had put a cameraמַצלֵמָה in the gripperגריפר of the handיד
68
217296
3603
הנחנו מצלמה במלפת של ידו
03:56
of the robotרוֹבּוֹט, and we wroteכתבתי some specialמיוחד scriptsסקריפטים
69
220899
2709
של הרובוט, וכתבנו כמה
קבצי-פקודות מיוחדים
03:59
and softwareתוֹכנָה so that anyoneכֹּל אֶחָד in the worldעוֹלָם could come in
70
223608
3161
וקצת תוכנה, כך שכל אחד בעולם
יכול לגשת
04:02
and by clickingלחיצה on the screenמָסָך
71
226769
2329
וע"י קליק על המסך
04:04
they could moveמהלך \ לזוז \ לעבור the robotרוֹבּוֹט around
72
229098
2173
להניע את הרובוט במרחב
04:07
and visitלְבַקֵר the gardenגן.
73
231271
2316
ולבקר בגינה.
04:09
But we alsoגַם allowedמוּתָר, setמַעֲרֶכֶת up some other softwareתוֹכנָה
74
233587
3620
אבל פרט לכך,
בעזרת תוכנה נוספת,
04:13
that letsמאפשר you participateלְהִשְׂתַתֵף and help us waterמַיִם the gardenגן
75
237207
3419
איפשרנו לכם להשתתף
ולעזור לנו להשקות את הגן
04:16
remotelyמרחוק, and if you waterמַיִם it a fewמְעַטִים timesפִּי,
76
240626
3045
מרחוק, ומי שהשקה כמה פעמים,
04:19
we'dלהתחתן give you your ownשֶׁלוֹ seedזֶרַע to plantצמח.
77
243671
3585
זכה לשתול זרע משלו.
04:23
Now, this was a projectפּרוֹיֶקט, an engineeringהַנדָסָה projectפּרוֹיֶקט,
78
247256
3271
זה היה מיזם, מיזם הנדסי,
04:26
and we publishedיצא לאור some papersניירות on the designלְעַצֵב,
79
250527
2776
ופירסמנו כמה מאמרים
לגבי התכנון,
04:29
the systemמערכת designלְעַצֵב of it, but we alsoגַם thought of it
80
253303
2249
תכנון המערכות שלו,
אבל ראינו בו גם
04:31
as an artאומנות installationהַתקָנָה.
81
255552
3086
מיצב אמנותי.
04:34
It was invitedמוזמן, after the first yearשָׁנָה,
82
258638
2173
הוא הוזמן, אחרי השנה הראשונה,
04:36
by the Arsארס Electronicaאלקטרוניקה Museumמוּזֵיאוֹן in Austriaאוֹסְטְרֵיָה
83
260811
3044
ע"י ה"ארס אלקטרוניקה מוזיאום" האוסטרי
04:39
to have it installedמוּתקָן in theirשֶׁלָהֶם lobbyלובי,
84
263855
3000
להיות מותקן אצלם בכניסה,
04:42
and I'm happyשַׂמֵחַ to say it remainedנשאר onlineבאינטרנט there,
85
266855
2418
ואני שמח לומר
שהוא נותר שם, מקוון,
04:45
24 hoursשעות a day, for almostכִּמעַט nineתֵשַׁע yearsשנים.
86
269273
4983
24 שעות ביממה,
במשך כמעט תשע שנים.
04:50
That robotרוֹבּוֹט was operatedמוּפעָל by more people
87
274256
3799
הרובוט הזה הופעל ע"י
יותר אנשים
04:53
than any other robotרוֹבּוֹט in historyהִיסטוֹרִיָה.
88
278055
3086
מכל רובוט אחר בהיסטוריה.
04:57
Now, one day,
89
281141
1554
ויום אחד
04:58
I got a call out of the blueכָּחוֹל
90
282695
2317
קיבלתי שיחת טלפון
בלתי-צפויה
05:00
from a studentתלמיד,
91
285012
2015
מסטודנט אחד,
05:02
who askedשאל a very simpleפָּשׁוּט but profoundעָמוֹק questionשְׁאֵלָה.
92
287027
4670
שהציג לי שאלה פשוטה מאד
אך מעמיקה.
05:07
He said, "Is the robotרוֹבּוֹט realאמיתי?"
93
291697
4538
הוא שאל,
"האם הרובוט אמיתי?"
05:12
Now, everyoneכל אחד elseאַחֵר had assumedלהניח it was,
94
296235
2765
כל היתר הניחו שכן.
05:14
and we knewידע it was because we were workingעובד with it.
95
299000
2331
ואנו ידענו זאת
כי עבדנו איתו.
05:17
But I knewידע what he meantהתכוון,
96
301331
1540
אבל אני הבנתי את כוונתו,
05:18
because it would be possibleאפשרי to take a bunchצְרוֹר of picturesתמונות
97
302871
2593
כי אפשר בהחלט
לצלם כמה תמונות
05:21
of flowersפרחים in a gardenגן and then, basicallyבעיקרון, indexאינדקס them
98
305464
4361
של פרחים בגינה ולארגן אותם
05:25
in a computerמַחשֵׁב systemמערכת suchכגון that it would appearלְהוֹפִיעַ
99
309825
2229
במערכת מיחשוב
באופן שייראה
05:27
that there was a realאמיתי robotרוֹבּוֹט when there wasn'tלא היה.
100
312054
3074
כאילו שעושה זאת רובוט אמיתי,
בשעה שבעצם אין כזה.
05:31
And the more I thought about it, I couldn'tלא יכול think
101
315128
1241
וככל שחשבתי על כך,
לא עלתה בדעתי
05:32
of a good answerתשובה for how he could tell the differenceהֶבדֵל.
102
316369
3551
תשובה טובה,
איך הוא יכול לזהות את ההבדל.
05:35
This was right about the time that I was offeredמוּצָע a positionעמדה
103
319920
2887
בערך אז הוצעה לי משרה
05:38
here at Berkeleyברקלי,
104
322807
2073
כאן בברקלי.
05:40
and when I got here, I lookedהביט up Hubertהוברט Dreyfusדרייפוס,
105
324880
3552
כשהגעתי לכאן,
חיפשתי את יוברט דרייפוס,
05:44
who'sמי זה a world-renownedבעל שם עולמי professorפּרוֹפֶסוֹר of philosophyפִילוֹסוֹפִיָה,
106
328432
3665
פרופסור לפילוסופיה בעל פרסום עולמי,
05:47
and I talkedדיבר with him about this, and he said,
107
332097
2374
ושחחתי איתו על כך,
והוא אמר,
05:50
"This is one of the oldestהוותיק ביותר and mostרוב centralמֶרכָּזִי problemsבעיות
108
334471
3560
"זו אחת הבעיות הכי ותיקות
ומרכזיות בפילוסופיה.
05:53
in philosophyפִילוֹסוֹפִיָה. It goesהולך back to the Skepticsספקנים,
109
338031
3602
היא הוצגה כבר
ע"י "אגודת הספקנים"
05:57
and up throughדרך Descartesדקארט.
110
341633
1960
ועד לדקארט.
05:59
It's the issueנושא of epistemologyתוֹרַת הַהַכָּרָה,
111
343593
3170
זו סוגיה מתחום האפיסטמולוגיה,
06:02
the studyלימוד of how do we know that something is trueנָכוֹן."
112
346763
3750
שחוקרת איך אנו יודעים
שמשהו הינו אמיתי."
06:06
So he and I startedהתחיל workingעובד togetherיַחַד,
113
350513
2223
אז הוא ואני
התחלנו לעבוד ביחד,
06:08
and we coinedטָבוּעַ a newחָדָשׁ termטווח: telepistemologyטלפיסטמולוגיה,
114
352736
3041
וטבענו מושג חדש:
"טל-פיסטמולוגיה",
06:11
the studyלימוד of knowledgeיֶדַע at a distanceמֶרְחָק.
115
355777
3526
חקר הידיעה מרחוק.
06:15
We invitedמוזמן leadingמוֹבִיל artistsאמנים, engineersמהנדסים,
116
359303
2752
הזמנו סטודנטים, מהנדסים
ופילוסופים בולטים
06:17
and philosophersפילוסופים to writeלִכתוֹב essaysמסות about this,
117
362055
3064
לכתוב על כך מאמרים,
06:21
and the resultsתוצאות, the resultsתוצאות are collectedשנאספו in this bookסֵפֶר
118
365119
2340
והתוצאות נאספו בספר
06:23
from MITMIT Pressללחוץ.
119
367459
2621
שהוצא לאור ע"י
"אם-איי-טי פרס".
06:25
So thanksתודה to this studentתלמיד who questionedנחקר
120
370080
2332
אז הודות לאותו סטודנט
שהטיל ספק
06:28
what everyoneכל אחד elseאַחֵר had assumedלהניח to be trueנָכוֹן,
121
372412
2803
במה שכולם קיבלו כמובן מאליו,
06:31
this projectפּרוֹיֶקט taughtלימד me an importantחָשׁוּב lessonשיעור about life,
122
375215
4208
מיזם זה לימד אותי
לקח חשוב בנוגע לחיים,
06:35
whichאיזה is to always questionשְׁאֵלָה assumptionsהנחות.
123
379423
4073
שהוא תמיד לפקפק בהנחות-יסוד.
06:39
Now, the secondשְׁנִיָה projectפּרוֹיֶקט I'll tell you about
124
383496
2648
המיזם השני עליו אספר לכם
06:42
grewגדל out of the Telegardenטלגרדן.
125
386144
1879
צמח מה"טל-גן"
06:43
As it was operatingהפעלה, my studentsסטודנטים and I were very interestedמעוניין
126
388023
2576
במהלך הפעילות שלו,
הסטודנטים ואני התעניינו מאד
06:46
in how people were interactingאינטראקציה with eachכל אחד other
127
390599
2762
לראות איך אנשים
יצרו אינטראקציות ביניהם
06:49
and what they were doing with the gardenגן.
128
393361
1621
ומה הם עשו בגן.
06:50
So we startedהתחיל thinkingחושב, what if the robotרוֹבּוֹט could leaveלעזוב
129
394982
2262
אז התחלנו לחשוב,
מה אם הרובוט
06:53
the gardenגן and go out into some other
130
397244
2083
ייצא מהגן ויילך
06:55
interestingמעניין environmentסביבה?
131
399327
1992
לאיזו סביבה מעניינת אחרת?
06:57
Like, for exampleדוגמא, what if it could go to a dinnerאֲרוּחַת עֶרֶב partyמפלגה
132
401319
2179
למשל, יבוא לסעודה חגיגית
06:59
at the Whiteלבן Houseבַּיִת? (Laughterצחוק)
133
403498
5198
בבית הלבן?
[צחוק]
07:04
So, because we were interestedמעוניין more in the systemמערכת designלְעַצֵב
134
408696
2841
אז בגלל שהתעניינו יותר
בתכנון המערכת
07:07
and the userמִשׁתַמֵשׁ interfaceמִמְשָׁק than in the hardwareחוּמרָה,
135
411537
3286
ובממשק המשתמש מאשר בחומרה,
07:10
we decidedהחליט that, ratherבמקום than have
136
414823
2034
החלטנו שבמקום
07:12
a robotרוֹבּוֹט replaceהחלף the humanבן אנוש to go to the partyמפלגה,
137
416857
3678
שרובוט יילך לאירוע
במקום בן-אדם,
07:16
we'dלהתחתן have a humanבן אנוש replaceהחלף the robotרוֹבּוֹט.
138
420535
2843
יהיה אדם שיחליף את הרובוט.
07:19
We calledשקוראים לו it the Tele-ActorTele- שחקן.
139
423378
2600
קראנו לו "טל-שחקן".
07:21
We got a humanבן אנוש,
140
425978
2032
השגנו בן-אדם,
07:23
someoneמִישֶׁהוּ who'sמי זה very outgoingיוֹצֵא and gregariousחַברוּתִי,
141
428010
3007
מישהי מוחצנת וחברותית מאד,
07:26
and she was outfittedלבוש with a helmetקַסדָה
142
431017
3142
התאימו לה קסדה
07:30
with variousשׁוֹנִים equipmentצִיוּד, camerasמצלמות and microphonesמיקרופונים,
143
434159
2570
עם כל מיני פריטי ציוד,
מצלמות ומיקרופונים,
07:32
and then a backpackתיק גב with wirelessאַלחוּט Internetאינטרנט connectionחיבור,
144
436729
3740
ותרמיל-גב
עם חיבור אינטרנט אלחוטי,
07:36
and the ideaרַעְיוֹן was that she could go into a remoteמְרוּחָק and
145
440469
3359
והרעיון היה שהיא תוכל ללכת
לאיזו סביבה מרוחקת
07:39
interestingמעניין environmentסביבה, and then over the Internetאינטרנט,
146
443828
3815
ומעניינת, ודרך האינטרנט,
07:43
people could experienceניסיון what she was experiencingהִתנַסוּת,
147
447643
3151
אנשים יוכלו לחוות את החוויות שלה,
07:46
so they could see what she was seeingרְאִיָה,
148
450794
2937
לראות את מה שהיא רואה,
07:49
but then, more importantlyחשוב, they could participateלְהִשְׂתַתֵף
149
453731
3307
ויותר חשוב, יוכלו להשתתף,
07:52
by interactingאינטראקציה with eachכל אחד other
150
457038
2948
ע"י אינטראקציות ביניהם,
07:55
and comingמגיע up with ideasרעיונות about what she should do nextהַבָּא
151
459986
3705
ולהעלות רעיונות
לגבי מה שהיא תעשה בהמשך
07:59
and where she should go,
152
463691
2216
ולאן כדאי שתלך,
08:01
and then conveyingהוֹבָלָה those to the Tele-ActorTele- שחקן.
153
465907
3162
והם יעבירו אותם לטל-שחקנית.
08:04
So we got a chanceהִזדַמְנוּת to take the Tele-ActorTele- שחקן
154
469069
2445
נפלה לידינו הזדמנות
לקחת את הטל-שחקנית
08:07
to the Webbyוובי Awardsפרסים in Sanברג Franciscoפרנסיסקו,
155
471514
3615
לטקס פרסי "וובי" בסן-פרנציסקו,
08:11
and that yearשָׁנָה, Samסם Donaldsonדונלדסון was the hostמארח.
156
475129
4111
ובאותה שנה,
סם דונלדסון היה המנחה.
08:15
Just before the curtainוִילוֹן wentהלך up, I had about 30 secondsשניות
157
479240
3642
ממש לפני שהמסך עלה,
היו לי כ-30 שניות
08:18
to explainלהסביר to Mrאדון. Donaldsonדונלדסון what we were gonna do,
158
482882
4458
להסביר למר דונלדסון
מה אנו עומדים לעשות,
08:23
and I said, "The Tele-ActorTele- שחקן
159
487340
1864
ואמרתי, "הטל-שחקנית
08:25
is going to be joiningהִצטָרְפוּת you on stageשלב,
160
489204
2456
תצטרף אליך על הבמה,
08:27
and this is a newחָדָשׁ experimentalנִסיוֹנִי projectפּרוֹיֶקט,
161
491660
2198
זהו מיזם נסיוני חדש,
08:29
and people are watchingצופה her on theirשֶׁלָהֶם screensמסכים,
162
493858
2625
אנשים יצפו בה על המסכים שלהם,
08:32
and she's got -- there's camerasמצלמות involvedמְעוּרָב and there's
163
496483
2305
ויש לה--
יש בעסק כל מיני מצלמות ומיקרופונים
08:34
microphonesמיקרופונים and she's got an earbudהאוזן in her earאֹזֶן,
164
498788
2911
ויש לה אוזניה,
08:37
and people over the networkרֶשֶׁת are givingמַתָן her adviceעֵצָה
165
501699
1447
ואנשים מהאינטרנט יתנו לה עצות
08:39
about what to do nextהַבָּא."
166
503146
1368
מה לעשות הלאה."
08:40
And he said, "Wait a secondשְׁנִיָה,
167
504514
3209
והוא אמר, "רק רגע,
08:43
that's what I do." (Laughterצחוק)
168
507723
6375
זו העבודה שלי."
[צחוק]
08:49
So he lovedאהוב the conceptמוּשָׂג,
169
514098
1931
הרעיון מצא חן בעיניו,
08:51
and when the Tele-ActorTele- שחקן walkedהלך onstageעל הבמה,
170
516029
2340
וכשהטל-שחקנית עלתה לבמה,
08:54
she walkedהלך right up to him, and she gaveנתן him a bigגָדוֹל kissנְשִׁיקָה
171
518369
2821
היא ניגשה ישר אליו,
והעניקה לו נשיקה גדולה
08:57
right on the lipsהשפתיים. (Laughterצחוק)
172
521190
3106
על השפתיים.
[צחוק]
09:00
We were totallyלְגַמרֵי surprisedמוּפתָע.
173
524296
1131
היינו מופתעים לגמרי.
09:01
We had no ideaרַעְיוֹן that would happenלִקְרוֹת.
174
525427
2017
לא היה לנו מושג
שזה הולך לקרות.
09:03
And he was great. He just gaveנתן her a bigגָדוֹל hugלְחַבֵּק in returnלַחֲזוֹר,
175
527444
2692
והוא התנהג למופת.
הוא פשוט החזיר לה בחיבוק גדול,
09:06
and it workedעבד out great.
176
530136
1769
והכל עבד מעולה.
09:07
But that night, as we were packingאֲרִיזָה up,
177
531905
2064
אבל באותו לילה, כשארזנו,
09:09
I askedשאל the Tele-ActorTele- שחקן, how did the Tele-Directorsדירקטורים
178
533969
3608
שאלתי את הטל-שחקנית
איך הטל-במאים
09:13
decideלְהַחלִיט that they would give a kissנְשִׁיקָה to Samסם Donaldsonדונלדסון?
179
537577
5558
החליטו על נשיקה לסם דונלדסון?
09:19
And she said they hadn'tלא.
180
543135
2212
היא ענתה שהם לא,
09:21
She said, when she was just about to walkלָלֶכֶת on stageשלב,
181
545347
2434
שכאשר היא עמדה לצאת לבמה,
09:23
the Tele-Directorsדירקטורים were still tryingמנסה to agreeלְהַסכִּים on what to do,
182
547781
2312
הטל-במאים עדיין ניסו
להגיע להסכמה מה עושים,
09:25
and so she just walkedהלך on stageשלב and did
183
550093
2407
אז היא פשוט יצאה לבמה
09:28
what feltהרגיש mostרוב naturalטִבעִי. (Laughterצחוק)
184
552500
5522
ועשתה מה שנראה לה הכי טבעי.
[צחוק]
09:33
So, the successהַצלָחָה of the Tele-ActorTele- שחקן that night
185
558022
3670
כך שההצלחה של הטל-שחקנית
באותו ערב,
09:37
was dueעקב to the factעוּבדָה that she was a wonderfulנִפלָא actorשַׂחְקָן.
186
561692
4373
נבעה מכך
שהיא היתה שחקנית מעולה
09:41
She knewידע when to trustאמון her instinctsאינסטינקטים,
187
566065
2357
היא ידעה מתי לבטוח בחושים שלה,
09:44
and so that projectפּרוֹיֶקט taughtלימד me anotherאַחֵר lessonשיעור about life,
188
568422
3864
וכך המיזם הזה לימד אותי
לקח נוסף על החיים,
09:48
whichאיזה is that, when in doubtספק, improviseלְאַלתֵר. (Laughterצחוק)
189
572286
6379
והוא: כשאתה בספק, תאלתר.
[צחוק]
09:54
Now, the thirdשְׁלִישִׁי projectפּרוֹיֶקט grewגדל out of
190
578665
3080
המיזם השלישי התפתח
09:57
my experienceניסיון when my fatherאַבָּא was in the hospitalבית חולים.
191
581745
4893
מחוויותי כשאבי היה בבית-חולים.
10:02
He was undergoingמתבצע a treatmentיַחַס,
192
586638
2240
הוא עבר טיפולים,
10:04
chemotherapyכימותרפיה treatmentsטיפולים, and there's a relatedקָשׁוּר treatmentיַחַס
193
588878
3633
טיפולי כימותרפיה,
ואחד הטיפולים
10:08
calledשקוראים לו brachytherapyברכיותרפיה, where tinyזָעִיר, radioactiveרַדִיוֹאַקטִיבִי seedsזרעים
194
592511
5048
קרוי "ברכיתרפיה",
ובו זרעים זעירים ורדיואקטיביים
10:13
are placedמוּצָב into the bodyגוּף to treatטיפול cancerousסַרטָנִי tumorsגידולים.
195
597559
4211
מוכנסים לגוף כדי לטפל
בגידולים סרטניים.
10:17
And the way it's doneבוצע, as you can see here,
196
601770
2097
וזה נעשה כך,
כפי שאתם רואים כאן,
10:19
is that surgeonsמנתחים insertלְהַכנִיס needlesמחטים into the bodyגוּף
197
603867
4391
שהמנתחים מחדירים לגוף מחטים
10:24
to deliverלִמְסוֹר the seedsזרעים, and all this,
198
608258
2592
כדי להכניס את הזרעים,
וכל זה,
10:26
all these needlesמחטים are insertedמוּכנָס in parallelמַקְבִּיל,
199
610850
3433
כל המחטים מוחדרות במקביל,
10:30
so it's very commonמשותף that some of the needlesמחטים
200
614283
2975
כך שקורה הרבה שכמה מהמחטים
10:33
penetrateלַחדוֹר sensitiveרָגִישׁ organsאיברים, and as a resultתוֹצָאָה,
201
617258
4817
פוגעות באברים רגישים,
וכתוצאה מכך
10:37
the needlesמחטים damageנֵזֶק these organsאיברים, causeגורם damageנֵזֶק
202
622075
5063
המחטים גורמות נזק לאברים אלה,
10:43
whichאיזה leadsמוביל to traumaטְרַאוּמָה and sideצַד effectsההשפעות.
203
627138
3487
שמביא לפציעה ולתופעות לוואי.
10:46
So my studentsסטודנטים and I wonderedתהה, what if we could
204
630625
2500
אז הסטודנטים שלי ואני תהינו
האם אנו יכולים
10:49
modifyלְשַׁנוֹת the systemמערכת
205
633125
3485
לשנות את המערכת
10:52
so that the needlesמחטים could come in at differentשונה anglesזוויות?
206
636610
3785
כך שהמחטים יוחדרו בזוויות שונות?
10:56
So we simulatedמדומה this, and we developedמפותח some
207
640395
2777
ביצענו הדמיה, ופיתחנו
10:59
optimizationאופטימיזציה algorithmsאלגוריתמים and we simulatedמדומה this,
208
643172
2589
כמה אלגוריתמים של מיטוב
והרצנו הדמיה של זה,
11:01
and we were ableיכול to showלְהַצִיג that we are ableיכול to avoidלְהִמָנַע
209
645761
2277
והצלחנו להוכיח שאנו יכולים להימנע
11:03
the delicateעָדִין organsאיברים and yetעדיין still achieveלְהַשִׂיג the coverageכיסוי
210
648038
3767
מלפגוע באברים עדינים
ועדיין להשיג את מלוא הכיסוי
11:07
of the tumorsגידולים with the radiationקְרִינָה.
211
651805
3508
של הגידולים בעזרת ההקרנה.
11:11
So now, we're workingעובד with doctorsרופאים at UCSFUCSF
212
655313
3498
אז כעת אנו עובדים עם רופאים
באוניברסיטת קליפורניה
11:14
and engineersמהנדסים at Johnsג 'ונס Hopkinsהופקינס
213
658811
2696
ומהנדסים ב"ג'ון הופקינס"
11:17
and we're buildingבִּניָן a robotרוֹבּוֹט that has a numberמספר of,
214
661507
3582
על בניה של רובוט שיש לו כמה--
11:20
it's a specializedהתמחה designלְעַצֵב with differentשונה jointsהמפרקים that can allowלהתיר
215
665089
3257
זהו עיצוב ייעודי בעל מיפרקים שונים
שיכולים לאפשר
11:24
the needlesמחטים to come in at an infiniteאֵינְסוֹף varietyמגוון of anglesזוויות,
216
668346
4258
למחטים לחדור
במגוון אינסופי של זוויות,
11:28
and as you can see here, they can avoidלְהִמָנַע delicateעָדִין organsאיברים
217
672604
3166
וכפי שאתם רואים כאן, הן יכולות
להימנע מפגיעה באברים עדינים
11:31
and still reachלְהַגִיעַ the targetsמטרות they're aimingמכוון for.
218
675770
4138
ועדיין להגיע למטרותיהן.
11:35
So, by questioningתִשׁאוּל this assumptionהנחה that all the needlesמחטים
219
679908
3317
אז בכך שהטלנו ספק
בהנחת היסוד שכל המחטים
11:39
have to be parallelמַקְבִּיל, this projectפּרוֹיֶקט alsoגַם taughtלימד me
220
683225
2945
צריכות להיות מקבילות,
גם המיזם הזה לימד אותי
11:42
an importantחָשׁוּב lessonשיעור: When in doubtספק --
221
686170
3300
לקח חשוב: כשאתה בספק --
11:45
When your pathנָתִיב is blockedחָסוּם, pivotצִיר.
222
689470
4367
כשהדרך שלך חסומה,
עשה תפנית.
11:49
And the last projectפּרוֹיֶקט alsoגַם has to do with medicalרְפוּאִי roboticsרובוטיקה.
223
693837
4401
והמיזם האחרון קשור גם הוא
לרובוטיקה רפואית.
11:54
And this is something that's grownמְגוּדָל out of a systemמערכת calledשקוראים לו
224
698238
4040
והפעם מדובר במשהו שצמח
מתוך מערכת בשם
11:58
the dada Vinciוינצ'י surgicalכִּירוּרגִי robotרוֹבּוֹט,
225
702278
3588
הרובוט הכירורגי "דה-וינצ'י",
12:01
and this is a commerciallyמסחרית availableזמין deviceהתקן.
226
705866
2468
שהוא מתקן זמין מסחרית,
12:04
It's beingלהיות used in over 2,000 hospitalsבתי חולים around the worldעוֹלָם,
227
708334
3332
משתמשים בו ביותר
מ-2,000 בתי-חולים בעולם,
12:07
and the ideaרַעְיוֹן is it allowsמאפשרים the surgeonמְנַתֵחַ
228
711666
2528
והרעיון הוא לאפשר למנתח
12:10
to operateלְהַפְעִיל comfortablyבנוחות in his ownשֶׁלוֹ coordinateלְתַאֵם frameמִסגֶרֶת,
229
714194
4249
לפעול בנוחות
בגבולות הקואורדינציה שלו,
12:14
but manyרב of the subtasksתת in surgeryכִּירוּרגִיָה
230
718443
4991
אך רבות ממטלות המשנה בכירורגיה
12:19
are very routineשגרה and tediousמְשַׁעֲמֵם, like suturingתפירה,
231
723434
3047
הן מאד שגרתיות ומשעממות,
כמו התפירה,
12:22
and currentlyכַּיוֹם, all of these are performedמְבוּצָע
232
726481
2365
ולפי שעה, כולן מבוצעות
12:24
underתַחַת the specificספֵּצִיפִי and immediateמִיָדִי controlלִשְׁלוֹט of the surgeonמְנַתֵחַ,
233
728846
4420
תחת פיקוחו הספציפי והמיידי
של המנתח,
12:29
so the surgeonמְנַתֵחַ becomesהופך fatiguedעָיֵף over time.
234
733266
2658
כך שעם הזמן, המנתח מתעייף.
12:31
And we'veיש לנו been wonderingתוהה,
235
735924
1295
ואנחנו תהינו
12:33
what if we could programתָכְנִית the robotרוֹבּוֹט
236
737219
2265
אם נוכל לתכנת את הרובוט
12:35
to performלְבַצֵעַ some of these subtasksתת,
237
739484
2487
לבצע כמה ממטלות-משנה אלה,
12:37
and therebyבְּכָך freeחופשי the surgeonsמנתחים to focusמוֹקֵד
238
741971
1720
ובכך לשחרר את המנתח,
והוא יוכל להתמקד
12:39
on the more complicatedמסובך partsחלקים of the surgeryכִּירוּרגִיָה,
239
743691
2656
בחלקים המסובכים יותר של הניתוח,
12:42
and alsoגַם cutגזירה down on the time that the surgeryכִּירוּרגִיָה would take
240
746347
3248
וגם להפחית את משך הניתוח
12:45
if we could get the robotרוֹבּוֹט to do them a little bitbit fasterמהיר יותר?
241
749595
3023
אם נוכל לגרום לרובוט
לבצע אותם מעט יותר מהר.
12:48
Now, it's hardקָשֶׁה to programתָכְנִית a robotרוֹבּוֹט to do delicateעָדִין things
242
752618
2434
קשה לתכנת רובוט
לבצע פעולות עדינות כאלה,
12:50
like this, but it turnsפונה out my colleagueעמית, Pieterפיטר AbbeelAbbeel,
243
755052
4079
אבל התברר שעמיתי, פיטר אביל,
12:55
who'sמי זה here at Berkeleyברקלי, has develelopedדווילופ
244
759131
2416
שעובד כאן בברקלי, פיתח
12:57
a newחָדָשׁ setמַעֲרֶכֶת of techniquesטכניקות for teachingהוֹרָאָה robotsרובוטים from exampleדוגמא.
245
761547
5623
מערך חדש של טכניקות
להדרכת רובוטים לפי דוגמה.
13:03
So he's gottenקיבל robotsרובוטים to flyלטוס, זבוב helicoptersמסוקים,
246
767170
2767
וכך הוא גרם לרובוטים
להטיס מסוקים,
13:05
do incrediblyבצורה מדהימה interestingמעניין, beautifulיפה acrobaticsאַקְרוֹבָּטִיקָה,
247
769937
3104
לבצע אקרובטיקה מעניינת ויפה להפליא,
13:08
by watchingצופה humanבן אנוש expertsמומחים flyלטוס, זבוב them.
248
773041
2719
מתוך צפיה במומחים אנושיים
שמטיסים אותם.
13:11
So we got one of these robotsרובוטים.
249
775760
2588
השגנו את אחד הרובוטים האלה.
13:14
We startedהתחיל workingעובד with Pieterפיטר and his studentsסטודנטים,
250
778348
2182
התחלנו לעבוד
עם פיטר והסטודנטים שלו
13:16
and we askedשאל a surgeonמְנַתֵחַ to performלְבַצֵעַ
251
780530
2663
וביקשנו ממנתח אחד לבצע
13:19
a taskמְשִׁימָה, and what we do is we, with the robotרוֹבּוֹט,
252
783193
4451
מטלה מסוימת,
ומה שעשינו, עם הרובוט,
13:23
so what we're doing is askingשואל the robotרוֹבּוֹט,
253
787644
2063
אנו מבקשים מהרובוט--
13:25
the surgeonמְנַתֵחַ to performלְבַצֵעַ the taskמְשִׁימָה,
254
789707
1278
המנתח מבצע את המטלה,
13:26
and we recordתקליט the motionsתנועות of the robotרוֹבּוֹט.
255
790985
2272
ואנו מקליטים את תנועות הרובוט.
13:29
So here'sהנה an exampleדוגמא. I'll use a figureדמות eightשמונה,
256
793257
2128
הנה דוגמה.
אשתמש בצורת הספרה 8,
13:31
tracingמַעֲקָב out a figureדמות eightשמונה as an exampleדוגמא.
257
795385
2240
ואעקוב אחרי צורת ה-8 כדוגמה.
13:33
So here'sהנה what it looksנראה like when the robotרוֹבּוֹט,
258
797625
3630
כך זה נראה כשהרובוט--
13:37
this is what the robot'sשל רובוט pathנָתִיב looksנראה like,
259
801255
2317
כך נראה התוואי של הרובוט,
13:39
those threeשְׁלוֹשָׁה examplesדוגמאות.
260
803572
1174
אלו הן 3 דוגמאות.
13:40
Now, those are much better than what a noviceטִירוֹן
261
804746
2462
הן טובות בהרבה
ממה שחובבן כמוני
13:43
like I could do, but they're still jerkyמִתנַדנֵד and impreciseלא מדויק.
262
807208
4657
היה יכול לעשות,
אך הן עדיין קופצניות ולא מדויקות.
13:47
So we recordתקליט all these examplesדוגמאות, the dataנתונים,
263
811865
2072
אז אנו מתעדים את כל הדוגמאות האלה,
את כל הנתונים,
13:49
and then we go throughדרך a sequenceסדר פעולות of stepsצעדים.
264
813937
3712
ואז מבצעים סדרה של שלבים.
13:53
First, we used a techniqueטֶכנִיקָה calledשקוראים לו dynamicדִינָמִי time warpingהַשׁתָאָה
265
817649
3632
ראשית אנו משתמשים בטכניקה
שקרויה "פיתול זמן דינמי",
13:57
from speechנְאוּם recognitionהַכָּרָה, and this allowsמאפשרים us to
266
821281
2182
שקשורה בזיהוי דיבור,
וזה מאפשר לנו
13:59
temporallyבאופן זמני alignישר all of the examplesדוגמאות,
267
823463
2840
לארגן את כל הדוגמאות
מבחינת הזמנים,
14:02
and then we applyלהגיש מועמדות Kalmanקלמן filteringסִנוּן,
268
826303
2929
ואז אנו מיישמים את "סינון קלמן",
14:05
a techniqueטֶכנִיקָה from controlלִשְׁלוֹט theoryתֵאוֹרִיָה, that allowsמאפשרים us
269
829232
2983
טכניקה מתיאוריית השליטה,
שמאפשרת לנו
14:08
to statisticallyסטטיסטית analyzeלְנַתֵחַ all the noiseרַעַשׁ
270
832215
2672
לנתח באופן סטטיסטי
את כל הרעש
14:10
and extractלחלץ the desiredהרצוי trajectoryמַסלוּל that underliesבבסיס them.
271
834887
6183
ולחלץ מתוכו את המסלול הרצוי.
14:16
Now, so what we're doing is that we take those
272
841070
1994
אז כעת אנו לוקחים
14:18
humanבן אנוש demonstrationsהפגנות, they're all noisyרוֹעֵשׁ and imperfectלֹא מוּשׁלָם,
273
843064
2023
את ההדגמות האנושיות האלה,
שכולן רועשות ובלתי-מושלמות,
14:20
and we extractלחלץ from them an inferredמוּסָק taskמְשִׁימָה trajectoryמַסלוּל
274
845087
3091
ומחלצים מהן מסלול מטלה משוער
14:24
and controlלִשְׁלוֹט sequenceסדר פעולות for the robotרוֹבּוֹט.
275
848178
3003
ורצף בקרה עבור הרובוט.
14:27
We then executeלבצע that on the robotרוֹבּוֹט,
276
851181
2184
לאחר מכן אנו מריצים זאת
על הרובוט,
14:29
we observeלצפות what happensקורה,
277
853365
2172
צופים במה שקורה,
14:31
then we adjustלְהַתְאִים the controlsשולטת usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני a sequenceסדר פעולות of techniquesטכניקות
278
855537
2662
ואחר מכווננים את הבקרות
בעזרת רצף טכניקות
14:34
calledשקוראים לו iterativeאיטרטיבי learningלְמִידָה.
279
858199
2930
הקרוי "לימוד דרך הישנות".
14:37
Then what we do is, we increaseלהגביר the velocityמְהִירוּת a little bitbit.
280
861129
3977
בשלב הבא אנו מעלים מעט
את המהירות.
14:41
We observeלצפות the resultsתוצאות, adjustלְהַתְאִים the controlsשולטת again,
281
865106
3563
צופים בתוצאות,
מכווננים שוב את הבקרות,
14:44
and observeלצפות what happensקורה.
282
868669
2522
וצופים במה שקורה.
14:47
And we go throughדרך this severalכַּמָה roundsסיבובים.
283
871191
2136
אנו מבצעים זאת
במשך מספר מחזורים.
14:49
And here'sהנה the resultתוֹצָאָה.
284
873327
1356
והנה התוצאה.
14:50
That's the inferredמוּסָק taskמְשִׁימָה trajectoryמַסלוּל,
285
874683
1845
זהו מסלול המטלה המשוער,
14:52
and here'sהנה the robotרוֹבּוֹט movingמעבר דירה at the speedמְהִירוּת of the humanבן אנוש.
286
876528
3463
והנה הרובוט נע במהירות אדם.
14:55
Here'sהנה fourארבעה timesפִּי the speedמְהִירוּת of the humanבן אנוש.
287
879991
2442
כאן זה פי 4 מהירות אדם.
14:58
Here'sהנה sevenשֶׁבַע timesפִּי.
288
882433
2571
כאן - פי 7.
15:00
And here'sהנה the robotרוֹבּוֹט operatingהפעלה at 10 timesפִּי
289
885004
3637
וכאן הרובוט פועל במהירות
גדולה פי 10
15:04
the speedמְהִירוּת of the humanבן אנוש.
290
888641
2200
ממהירות האדם.
15:06
So we're ableיכול to get a robotרוֹבּוֹט to performלְבַצֵעַ a delicateעָדִין taskמְשִׁימָה,
291
890841
2950
כך שאנו יכולים לגרום לרובוט
לבצע מטלה עדינה
15:09
like a surgicalכִּירוּרגִי subtaskתת,
292
893791
3224
כמו מטלה כירורגית משנית,
15:12
at 10 timesפִּי the speedמְהִירוּת of a humanבן אנוש.
293
897015
3247
במהירות גבוהה פי 10
ממהירות אנושית.
15:16
So this projectפּרוֹיֶקט alsoגַם, because of its involvedמְעוּרָב practicingמתאמן
294
900262
4223
אז גם המיזם הזה,
בגלל התרגול והלמידה
15:20
and learningלְמִידָה, doing something over and over again,
295
904485
2173
המעורבים בו,
ביצוע של משהו שוב ושוב,
15:22
this projectפּרוֹיֶקט alsoגַם has a lessonשיעור, whichאיזה is,
296
906658
2757
גם במיזם הזה טמון לקח, והוא,
15:25
if you want to do something well,
297
909415
3126
אם רוצים לעשות משהו היטב,
15:28
there's no substituteתחליף for practiceלְתַרְגֵל, practiceלְתַרְגֵל, practiceלְתַרְגֵל.
298
912541
7948
אין תחליף לתרגול, תרגול, תרגול.
15:36
So these are fourארבעה of the lessonsשיעורים that I've learnedמְלוּמָד
299
920505
3120
ואלה ארבעה מהלקחים שלמדתי
15:39
from robotsרובוטים over the yearsשנים,
300
923625
3127
מהרובוטים במרוצת השנים,
15:42
and roboticsרובוטיקה, the fieldשדה of roboticsרובוטיקה has gottenקיבל much better
301
926752
5369
והרובוטיקה, תחום הרובוטיקה,
השתפר בהרבה
15:48
over time.
302
932121
2168
עם הזמן.
15:50
Nowadaysכַּיוֹם, highגָבוֹהַ schoolבית ספר studentsסטודנטים can buildלִבנוֹת robotsרובוטים
303
934289
2167
כיום תלמידי תיכון
יכולים לבנות רובוטים
15:52
like the industrialתַעֲשִׂיָתִי robotרוֹבּוֹט my dadאַבָּא and I triedניסה to buildלִבנוֹת.
304
936456
4025
כמו הרובוטים התעשייתיים
שאבי ואני ניסינו לבנות.
15:56
And now, I have a daughterבַּת,
305
940481
6982
והיום יש לי בת,
16:03
namedבשם Odessaאודסה.
306
947463
2386
בשם אודסה.
16:05
She's eightשמונה yearsשנים oldישן,
307
949849
1833
היא בת שמונה.
16:07
and she likesאוהב robotsרובוטים, too.
308
951682
2424
וגם היא אוהבת רובוטים.
16:10
Maybe it runsרץ in the familyמִשׁפָּחָה. (Laughterצחוק)
309
954106
2414
אולי זה גנטי.
[צחוק]
16:12
I wishבַּקָשָׁה she could meetלִפְגוֹשׁ my dadאַבָּא.
310
956520
3647
הלוואי ויכלה לפגוש את אבי.
16:16
And now I get to teachלְלַמֵד her how things work,
311
960167
2900
וכעת תורי ללמד אותה
איך הדברים פועלים,
16:18
and we get to buildלִבנוֹת projectsפרויקטים togetherיַחַד, and I wonderפֶּלֶא
312
963067
2772
ואנו זוכים לבנות מיזמים ביחד,
ואני תוהה
16:21
what kindסוג of lessonsשיעורים that she'llצדף learnלִלמוֹד from them.
313
965839
4308
מהם הלקחים שהיא עתידה
ללמוד מהם.
16:26
Robotsרובוטים are the mostרוב humanבן אנוש
314
970147
2607
הרובוטים הם הכי אנושיים
16:28
of our machinesמכונה.
315
972754
2229
מכל המכונות שלנו.
16:30
They can't solveלִפְתוֹר all of the world'sשל העולם problemsבעיות,
316
974983
3085
הם לא יכולים לפתור
את כל בעיות העולם,
16:33
but I think they have something importantחָשׁוּב to teachלְלַמֵד us.
317
978068
4358
אך לדעתי יש להם
משהו חשוב ללמד אותנו.
16:38
I inviteלהזמין all of you to think about the innovationsחידושים
318
982426
3343
אני מזמין את כולכם
לחשוב על החידושים
16:41
that you're interestedמעוניין in,
319
985769
2675
שמעניינים אתכם,
16:44
the machinesמכונה that you wishבַּקָשָׁה for,
320
988444
3216
על המכונות שהייתם רוצים לראות,
16:47
and think about what they mightאולי be tellingאומר you,
321
991660
3169
ולחשוב על מה עשוי להיות
המסר שלהן עבורכם,
16:50
because I have a hunchתְחוּשָׁה
322
994829
2063
כי יש לי הרגשה
16:52
that manyרב of our technologicalטֶכנוֹלוֹגִי innovationsחידושים,
323
996892
2087
שרבים מהחידושים הטכנולוגיים שלנו,
16:54
the devicesהתקנים we dreamחולם about,
324
998979
2658
מהמכשירים שאנו חולמים עליהם,
16:57
can inspireהשראה us to be better humansבני אנוש.
325
1001637
3964
יכולים לתת לנו השראה
להיות יצורי-אנוש טובים יותר.
17:01
Thank you. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
326
1005601
3585
תודה לכם.
[מחיאות כפיים]
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ken Goldberg - Roboticist
Ken Goldberg works reflect the intersection of robotics, social media, and art.

Why you should listen

Ken Goldberg is a Professor of Industrial Engineering and Operations Research in Robotics, Automation, and New Media at UC Berkeley and holds a position at UC San Francisco Medical School where he researches medical applications for robotics. Born in Nigeria and raised in Bethlehem, Pennsylvania, Ken hold degrees in Electrical Engineering and Economics from the University of Pennsylvania and received his Ph.D. in Computer Science from Carnegie Mellon University. He is widely recognized as an engineer, a teacher, and an artist – receiving the Joseph F. Engelberger Robotics Award in 2000, the IEEE Major Educational Innovation Award in 2001, and Isadora Duncan Award in 2006 for his Ballet Mori project, performed by the San Francisco Ballet. His works have been exhibited at the Whitney Biennial in New York City, the Pompidou Centre in Paris, and the Ars Electronica in Linz. His book, The Robot in the Garden, was published in March of 2000 by the MIT Press.

More profile about the speaker
Ken Goldberg | Speaker | TED.com