ABOUT THE SPEAKER
Mark Shaw - Macroencapsulator
Mark Shaw develops technologies to contain hazardous waste, storm water and radioactives.

Why you should listen

On graduating from college, Mark Shaw saw a news broadcast on a toxic waste clean-up called Love Canal. The footage showed leaking steel drums of toxic waste being lowered into larger steel drums. It was then he was inspired to “save the world from toxic waste” and build a drum that would never leak. At 23, an economics major working out of a rented storage locker, he developed his first patent, an overpack container with resistance wiring built into the lid that would automatically heat-weld the lid to the container with the push of a button. He dubbed it “Macroencapsulation” and today, it is not only an EPA-approved treatment for hazardous waste but is also used extensively at the U.S. Department of Energy National Labs for shipping and treating mixed radioactive waste that is both chemically and radioactively hazardous. Many of his inventions and products have become the market standard worldwide. Shaw and his companies are also pioneers in the spill containment, stormwater management and spill response industries and are now bringing over 500 practical and innovative products and technologies to industry on a global basis through its 1,500 distributors covering 40 countries.

More profile about the speaker
Mark Shaw | Speaker | TED.com
TED2013

Mark Shaw: One very dry demo

מארק שואו: הדגמה "על-יבש" יבשה ביותר

Filmed:
1,634,955 views

מארק שואו מדגים את "יבש-עד", ציפוי דוחה-נוזלים שפועל כמגן חזק להפליא נגד מים וחומרים על בסיס מים. ברמת הנאנו, התרסיס מכסה משטח במטריית אוויר, והמים מיד קופצים ממנו. בשתי הדקות האחרונות מצפה לכם סיום מותח.
- Macroencapsulator
Mark Shaw develops technologies to contain hazardous waste, storm water and radioactives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm here to showלְהַצִיג you
0
946
1724
באתי לכאן כדי להראות לכם
00:14
how something you can't see can be so much funכֵּיף to look at.
1
2670
3701
איך אפשר ליהנות מצפייה
במשהו שאי-אפשר לראות.
00:18
You're about to experienceניסיון a newחָדָשׁ, availableזמין
2
6371
3803
אתם עומדים לחוות טכנולוגיה חדשה,
00:22
and excitingמְרַגֵשׁ technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה that's going to make us rethinkלחשוב מחדש
3
10174
2980
זמינה ומלהיבה
שתגרום לנו לחשוב מחדש
00:25
how we waterproofחסין מים our livesחיים.
4
13154
2128
איך אנחנו יוצרים חסינות למים.
00:27
What I have here is a cinderגַחֶלֶת blockלַחסוֹם
5
15282
2720
יש לי כאן בלוק מלט
00:30
that we'veיש לנו coatedמצופה halfחֲצִי with a nanotechnologyננוטכנולוגיה sprayתַרסִיס
6
18002
2496
שחצי ממנו ציפינו בתרסיס ננוטכנולוגי
00:32
that can be appliedהוחל to almostכִּמעַט any materialחוֹמֶר.
7
20498
2592
שניתן ליישמו כמעט על כל חומר.
00:35
It's calledשקוראים לו Ultra-Everאולטרה Dryיָבֵשׁ,
8
23090
2337
הוא קרוי "יבש-עד",
00:37
and when you applyלהגיש מועמדות it to any materialחוֹמֶר,
9
25427
2426
וכשמיישמים אותו
על כל חומר שהוא,
00:39
it turnsפונה into a superhydrophobicסופר-הידרופובי shieldמָגֵן.
10
27853
3105
הוא הופך למגן סופר-הידרופובי.
00:42
So this is a cinderגַחֶלֶת blockלַחסוֹם, uncoatedללא ציפוי,
11
30958
2526
אז זהו בלוק מלט,
החלק הלא מצופה,
00:45
and you can see that it's porousנַקבּוּבִי, it absorbsסופג waterמַיִם.
12
33484
4301
ואתם רואים שהוא נקבובי,
הוא סופג מים.
00:49
Not anymoreיותר.
13
37785
2654
כבר לא.
00:52
Porousנַקבּוּבִי, nonporousלא.
14
40439
4227
נקבובי - לא נקבובי.
00:56
So what's superhydrophobicסופר-הידרופובי?
15
44666
2752
מה זה סופר-הידרופובי?
00:59
Superhydrophobicסופר-הידרופובי is how we measureלִמְדוֹד
16
47418
2493
בסופר-הידרופוביה אנו מודדים
01:01
a dropיְרִידָה of waterמַיִם on a surfaceמשטח.
17
49911
2482
טיפת-מים על גבי משטח.
01:04
The rounderעגול it is, the more hydrophobicהידרופובי it is,
18
52393
2400
ככל שהיא עגולה יותר,
כך המשטח הידרופובי יותר,
01:06
and if it's really roundעָגוֹל, it's superhydrophobicסופר-הידרופובי.
19
54793
2928
ואם היא ממש עגולה,
המשטח הוא סופר-הידרופובי.
01:09
A freshlyלֹא מִכְבָר waxedשעווה carאוטו, the waterמַיִם moleculesמולקולות slumpלִצְנוֹחַ
20
57721
2946
על מכונית שזה עתה נמרחה בשעווה,
מולקולות המים קורסות
01:12
to about 90 degreesמעלות.
21
60667
2940
לכ-90 מעלות.
01:15
A windshieldשמשה קדמית coatingציפוי is going to give you about 110 degreesמעלות.
22
63607
3088
ציפוי של מגן רוח מספק
כ-110 מעלות.
01:18
But what you're seeingרְאִיָה here is 160 to 175 degreesמעלות,
23
66695
2781
אבל מה שאתם רואים כאן
הוא בין 160 ל-175 מעלות,
01:21
and anything over 150 is superhydrophobicסופר-הידרופובי.
24
69476
4012
וכל מה שמעל 150 מעלות
הוא סופר-הידרופובי.
01:25
So as partחֵלֶק of the demonstrationהפגנה,
25
73488
1549
אז כחלק מההדגמה,
01:27
what I have is a pairזוג of glovesכפפות,
26
75037
2514
הבאתי זוג כפפות,
01:29
and we'veיש לנו coatedמצופה one of the glovesכפפות
27
77551
2168
וציפינו את אחת מהכפפות
01:31
with the nanotechnologyננוטכנולוגיה coatingציפוי,
28
79719
2704
בציפוי הננוטכנולוגי,
01:34
and let's see if you can tell whichאיזה one,
29
82423
1800
ובואו ונראה אם תוכלו
לזהות איזו היא,
01:36
and I'll give you a hintרֶמֶז.
30
84223
2336
ואתן לכם רמז.
01:43
Did you guessלְנַחֵשׁ the one that was dryיָבֵשׁ?
31
91280
4624
ניחשתם שזו הכפפה היבשה?
01:47
When you have nanotechnologyננוטכנולוגיה and nanoscienceננו,
32
95904
4702
כשיש לנו ננוטכנולוגיה וננו-מדע,
01:52
what's occurredהתרחש is that we're ableיכול to now
33
100606
2672
מה שקורה הוא שכעת אנו יכולים
01:55
look at atomsאטומים and moleculesמולקולות and actuallyלמעשה controlלִשְׁלוֹט them
34
103278
2513
לראות אטומים ומולקולות
וממש לשלוט בהם
01:57
for great benefitsיתרונות.
35
105791
2432
כדי להפיק מהם הרבה תועלת.
02:00
And we're talkingשִׂיחָה really smallקָטָן here.
36
108223
1999
ומדובר על דברים ממש קטנים.
02:02
The way you measureלִמְדוֹד nanotechnologyננוטכנולוגיה is in nanometersננומטרים,
37
110222
2272
ננוטכנולוגיה נמדדת בננומטרים,
02:04
and one nanometerננומטר is a billionthמיליארד of a meterמטר,
38
112494
3827
וננומטר הוא מיליארדית המטר,
02:08
and to put some scaleסוּלָם to that,
39
116321
1647
וכדי לסבר את האוזן,
02:09
if you had a nanoparticleננו-חלקיקים that was one nanometerננומטר thickעָבֶה,
40
117968
3306
אם היה לכם ננו-חלקיק
שעוביו ננומטר אחד,
02:13
and you put it sideצַד by sideצַד, and you had 50,000 of them,
41
121274
2815
והייתם מניחים 50,000 חלקיקים כאלה
זה לצד זה,
02:16
you'dהיית רוצה be the widthרוֹחַב of a humanבן אנוש hairשיער.
42
124089
2848
הייתם מקבלים עובי
של שערה אנושית.
02:18
So very smallקָטָן, but very usefulמוֹעִיל.
43
126937
3008
אם כן, קטן מאד,
אבל שימושי מאד.
02:21
And it's not just waterמַיִם that this worksעובד with.
44
129945
2904
וזה עובד לא רק עם מים,
02:24
It's a lot of water-basedמבוסס על מים materialsחומרים like concreteבטון,
45
132849
2751
אלא עם הרבה חומרים מבוססי-מים
כמו בטון,
02:27
water-basedמבוסס על מים paintצֶבַע,
46
135600
2169
צבע על בסיס מים,
02:29
mudבּוֹץ,
47
137769
1648
בוץ,
02:31
and alsoגַם some refinedמְזוּקָק oilsשמנים as well.
48
139417
3383
וגם כמה שמנים מזוקקים.
02:39
You can see the differenceהֶבדֵל.
49
147216
4389
אתם יכולים לראות את ההבדל.
02:43
Movingמעבר דירה ontoעַל גַבֵּי the nextהַבָּא demonstrationהפגנה,
50
151605
1490
נעבור להדגמה הבאה.
02:45
we'veיש לנו takenנלקח a paneשִׁמשָׁה of glassזכוכית and we'veיש לנו coatedמצופה the outsideבחוץ of it,
51
153095
2294
לקחנו לוח זכוכית
וציפינו את החלק החיצוני שלו,
02:47
we'veיש לנו framedמְמוּסגָר it with the nanotechnologyננוטכנולוגיה coatingציפוי,
52
155389
3250
יצרנו עליו מסגרת
של ציפוי ננו-טכנולוגי
02:50
and we're going to pourלִשְׁפּוֹך this green-tintedירוק-גוון waterמַיִם insideבְּתוֹך the middleאֶמצַע,
53
158639
3775
וכעת נשפוך לאמצע
את המים הירוקים האלה,
02:54
and you're going to see, it's going to spreadהתפשטות out on glassזכוכית
54
162414
1961
ואתם תראו שהם יתפשטו
על הזכוכית
02:56
like you'dהיית רוצה normallyבדרך כלל think it would,
55
164375
1550
כפי שהייתם מצפים מהם,
02:57
exceptמלבד when it hitsלהיטים the coatingציפוי, it stopsמפסיק,
56
165925
3594
אבל כשהם מגיעים לציפוי,
הם עוצרים,
03:01
and I can't even coaxלְשַׁדֵל it to leaveלעזוב.
57
169519
3785
ואני אפילו לא יכול
לשכנע אותם להתפשט.
03:05
It's that afraidחוֹשֵׁשׁ of the waterמַיִם.
58
173304
1603
זה עד כדי כך חושש מהמים.
03:06
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
59
174907
3720
[מחיאות כפיים]
03:10
So what's going on here? What's happeningמתרחש?
60
178627
1752
אז מה מתרחש כאן?
מה קורה?
03:12
Well, the surfaceמשטח of the sprayתַרסִיס coatingציפוי
61
180379
3288
המשטח המצופה בתרסיס
03:15
is actuallyלמעשה filledמְמוּלָא with nanoparticlesחלקיקים
62
183667
1761
מלא למעשה בננו-חלקיקים
03:17
that formטופס a very roughמְחוּספָּס and cragglyמטורף surfaceמשטח.
63
185428
2074
שיוצרים פני-שטח
מאד גסים ומחוספסים.
03:19
You'dהיית רוצה think it'dזה ד be smoothחלק, but it's actuallyלמעשה not.
64
187502
2589
זה נראה לכם חלק,
אבל זה לא.
03:22
And it has billionsמיליארדים of interstitialביניים spacesרווחים,
65
190091
2771
זה מכיל מיליארדי חללים
בין-רקמתיים,
03:24
and those spacesרווחים, alongלְאוֹרֶך with the nanoparticlesחלקיקים,
66
192862
3109
והחללים האלה,
יחד עם הננו-חלקיקים,
03:27
reachלְהַגִיעַ up and grabלִתְפּוֹס the airאוויר moleculesמולקולות,
67
195971
2352
מצליחים ללכוד את מולקולות האוויר,
03:30
and coverכיסוי the surfaceמשטח with airאוויר.
68
198323
2063
ולכסות את המשטח באוויר.
03:32
It's an umbrellaמִטְרִיָה of airאוויר all acrossלְרוֹחָב it,
69
200386
2745
זה כמו מטריה של אוויר
מעל כל השטח,
03:35
and that layerשִׁכבָה of airאוויר is what the waterמַיִם hitsלהיטים,
70
203131
2640
והמים פוגעים בשכבת האוויר הזו,
03:37
the mudבּוֹץ hitsלהיטים, the concreteבטון hitsלהיטים, and it glidesגלישה right off.
71
205771
3048
הבוץ פוגע בה, הבטון פוגע בה,
והם מיד מחליקים ממנה.
03:40
So if I put this insideבְּתוֹך this waterמַיִם here,
72
208819
2016
אז אם אכניס את זה למים,
03:42
you can see a silverכסף reflectiveמחזיר אור coatingציפוי around it,
73
210835
4120
אתם יכולים לראות סביבו
ציפוי מחזיר-אור כסוף,
03:46
and that silverכסף reflectiveמחזיר אור coatingציפוי
74
214955
1456
והציפוי המחזיר-אור הכסוף הזה
03:48
is the layerשִׁכבָה of airאוויר that's protectingמה tra Home the waterמַיִם
75
216411
2271
הוא שכבת האוויר שמונעת מהמים
03:50
from touchingנוגע the paddleמָשׁוֹט, and it's dryיָבֵשׁ.
76
218682
3767
לגעת במשוט, והוא יבש.
03:57
So what are the applicationsיישומים?
77
225340
2497
אז מהם היישומים של זה?
03:59
I mean, manyרב of you right now are probablyכנראה going throughדרך your headרֹאשׁ.
78
227837
2448
נראה לי שרבים מכם
כבר מתחילים לחשוב על זה.
04:02
Everyoneכל אחד that seesרואה this getsמקבל excitedנִרגָשׁ, and saysאומר,
79
230285
1498
כל מי שרואה את זה
מתלהב ואומר,
04:03
"Oh, I could use it for this and this and this."
80
231783
1929
"הייתי יכול להשתמש בזה
לכך וכך."
04:05
The applicationsיישומים in a generalכללי senseלָחוּשׁ
81
233712
2062
היישומים, באופן כללי,
04:07
could be anything that's anti-wettingאנטי הרטבה.
82
235774
2830
יכולים להיות כל דבר דוחה רטיבות.
04:10
We'veללא שם: יש לנו certainlyבְּהֶחלֵט seenלראות that todayהיום.
83
238604
2265
אין ספק שראינו את זה היום.
04:12
It could be anything that's anti-icingאנטי הדובדבן,
84
240869
2584
זה יכול להיות כל דבר
שמונע היווצרות קיפאון,
04:15
because if you don't have waterמַיִם, you don't have iceקרח.
85
243453
3455
כי אם אין מים, אין גם קרח.
04:18
It could be anti-corrosionאנטי קורוזיה.
86
246908
2272
זה יכול לשמש נגד איכול.
04:21
No waterמַיִם, no corrosionקורוזיה.
87
249180
2026
אין מים - אין איכול.
04:23
It could be anti-bacterialאנטי בקטריאלי.
88
251206
2198
זה יכול לשמש נגד חיידקים.
04:25
Withoutלְלֹא waterמַיִם, the bacteriaבַּקטֶרִיָה won'tרָגִיל surviveלִשְׂרוֹד.
89
253404
2709
בלי מים החיידקים לא ישרדו.
04:28
And it could be things that need to be self-cleaningניקיון עצמי as well.
90
256113
3819
וזה גם יכול לשמש לדברים
שצריכים להיות בעלי כושר ניקוי עצמי.
04:33
So imagineלדמיין how something like this
91
261629
3872
אז דמיינו איך דבר כזה
04:37
could help revolutionizeלְחוֹלֵל מַהְפֵּכָה your fieldשדה of work.
92
265501
4121
יכול לחולל מהפכה בתחום עיסוקכם.
04:41
And I'm going to leaveלעזוב you with one last demonstrationהפגנה,
93
269622
2399
ולפני שאלך, עוד הדגמה אחת,
04:44
but before I do that, I would like to say thank you,
94
272021
2601
אך קודם לכן
ברצוני לומר תודה,
04:46
and think smallקָטָן.
95
274622
2043
וגם "חישבו בקטן".
04:57
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
96
285098
7548
[מחיאות כפיים]
05:04
It's going to happenלִקְרוֹת. Wait for it. Wait for it.
97
292646
4389
עוד מעט זה יקרה.
חכו...חכו...
05:09
Chrisכריס Andersonאנדרסון: You guys didn't hearלִשְׁמוֹעַ about us cuttingגְזִירָה out the Designלְעַצֵב from TEDTED? (Laughterצחוק)
98
297035
4782
כריס אנדרסון: לא שמעתם שאנו מבטלים
את ה-DESIGN מ-TED? [צחוק]
05:13
[Two minutesדקות laterיותר מאוחר...]
99
301817
1750
[כעבור שתי דקות...]
05:15
He ranרץ into all sortsמיני of problemsבעיות in termsמונחים of managingניהול the medicalרְפוּאִי researchמחקר partחֵלֶק.
100
303567
2684
הוא נתקל בכל מיני בעיות מבחינת
ניהול החלק של המחקר הרפואי,
05:18
It's happeningמתרחש!
101
306251
2563
הנה זה קורה!
05:20
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
102
308814
4000
[מחיאות כפיים]
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Yael Weiss

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Shaw - Macroencapsulator
Mark Shaw develops technologies to contain hazardous waste, storm water and radioactives.

Why you should listen

On graduating from college, Mark Shaw saw a news broadcast on a toxic waste clean-up called Love Canal. The footage showed leaking steel drums of toxic waste being lowered into larger steel drums. It was then he was inspired to “save the world from toxic waste” and build a drum that would never leak. At 23, an economics major working out of a rented storage locker, he developed his first patent, an overpack container with resistance wiring built into the lid that would automatically heat-weld the lid to the container with the push of a button. He dubbed it “Macroencapsulation” and today, it is not only an EPA-approved treatment for hazardous waste but is also used extensively at the U.S. Department of Energy National Labs for shipping and treating mixed radioactive waste that is both chemically and radioactively hazardous. Many of his inventions and products have become the market standard worldwide. Shaw and his companies are also pioneers in the spill containment, stormwater management and spill response industries and are now bringing over 500 practical and innovative products and technologies to industry on a global basis through its 1,500 distributors covering 40 countries.

More profile about the speaker
Mark Shaw | Speaker | TED.com