ABOUT THE SPEAKER
Mohamed Hijri - Biologist
Mohamed Hijri studies arbuscular mycorrhizal fungi (AMF), seeking to understand the structure, evolution and reproduction of these organisms, which form a symbiotic relationship with plant roots.

Why you should listen

Mohamed Hijri is a professor of biology and a researcher at the plant biology research institute (l'Institut de recherche en biologie végétale) at the Université de Montréal. His work focuses on the most common and widespread symbiotic relationship on earth -- between plant roots and a type of fungi found in the soil called arbuscular mycorrhizal fungi (AMF). These fungi improve plant growth by increasing roots' ability to absorb phosphorus, while also boosting resistance to pathogens.

As Hijri points out in his talk, the study of AMF and a deeper understanding of them could have big implications for agriculture and could help divert us from an impending crisis -- that we are quickly running out of phosphorus. 

More profile about the speaker
Mohamed Hijri | Speaker | TED.com
TEDxUdeM

Mohamed Hijri: A simple solution to the coming phosphorus crisis

מוחמד חיג'רי: פתרון פשוט למשבר הזרחן המגיע

Filmed:
663,162 views

הביולוג מוחמד חיג'רי שופך אור על משבר חקלאי שנמצא מחוץ לכותרות: העולם נמצא לפני מחסור חמור בזרחן, שהוא יסוד חיוני ליצור ה- DNA ולתקשורת בין-תאית. הגורמים למשבר נעוצים בחקלאות המודרנית שמשתמשת בדשנים כימיים בכמויות גדולות, מעבר ליכולת הספיגה של הצמחים. מה הפתרון? אולי השימוש בפטריות מיקרוסקופיות.
- Biologist
Mohamed Hijri studies arbuscular mycorrhizal fungi (AMF), seeking to understand the structure, evolution and reproduction of these organisms, which form a symbiotic relationship with plant roots. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'm going to startהַתחָלָה
by askingשואל you a questionשְׁאֵלָה:
0
1190
2507
אפתח ואשאל אתכם שאלה:
00:15
Is anyoneכֹּל אֶחָד familiarמוּכָּר
with the blueכָּחוֹל algaeאַצוֹת problemבְּעָיָה?
1
3697
4079
האם מישהו בקהל שמע על בעיית האצות הכחולות?
00:19
Okay, so mostרוב of you are.
2
7776
2049
OK, רובכם שמעתם.
00:21
I think we can all agreeלְהַסכִּים
it's a seriousרְצִינִי issueנושא.
3
9825
3046
נראה לי שכולנו נסכים שמדובר בבעיה חמורה.
00:24
Nobodyאף אחד wants to drinkלִשְׁתוֹת
blueכָּחוֹל algae-contaminatedאצות מזוהמים waterמַיִם,
4
12871
3082
אף אחד לא רוצה לשתות מים מזוהמים באצה כחולה,
00:28
or swimלשחות in a blueכָּחוֹל algae-infestedאצות שורץ lakeאֲגַם.
5
16763
4025
או לשחות באגם נגוע באצה כחולה.
00:33
Right?
6
21328
1375
נכון?
00:34
I hopeלְקַווֹת you won'tרָגִיל be disappointedמְאוּכזָב,
7
22703
2076
אני מקווה שלא אאכזב אתכם,
00:36
but todayהיום,
I won'tרָגִיל be talkingשִׂיחָה about blueכָּחוֹל algaeאַצוֹת.
8
24779
3206
אבל היום, אני לא אדבר על האצה הכחולה,
00:39
Insteadבמקום זאת,
I'll be talkingשִׂיחָה about the mainרָאשִׁי causeגורם
9
27985
3825
במקום, אני אדבר על הגורם המרכזי
00:43
at the rootשורש of this issueנושא,
10
31810
2965
בשורש הבעיה,
00:46
whichאיזה I will be referringמתייחס to as
the phosphorusזַרחָן crisisמַשׁבֵּר.
11
34775
3395
אני אקרא לו 'משבר הזרחן'.
00:50
Why have I chosenנִבחָר to talk to you
about the phosphorusזַרחָן crisisמַשׁבֵּר todayהיום?
12
38170
3908
למה בחרתי לדבר אתכם על משבר הזרחן?
00:54
For the simpleפָּשׁוּט reasonסיבה
that nobodyאף אחד elseאַחֵר is talkingשִׂיחָה about it.
13
42078
3259
בעיקר בגלל שאף אחד אחר לא מדבר עליו.
00:57
And by the endסוֹף of my presentationהַצָגָה,
I hopeלְקַווֹת that the generalכללי publicפּוּמְבֵּי
14
45337
4267
עד סוף הרצאה, אני מקווה שהציבור
01:01
will be more awareמוּדָע of this crisisמַשׁבֵּר
and this issueנושא.
15
49604
4566
ידע מעט יותר על המשבר המתקרב בתחום.
01:06
Now, the problemבְּעָיָה is that if I askלִשְׁאוֹל,
16
54170
3364
ובכן, הבעיה היא שאם אשאל
01:09
why do we find ourselvesבְּעָצמֵנוּ
in this situationמַצָב with blueכָּחוֹל algaeאַצוֹת?
17
57534
3054
למה הגענו לבעיית האצה הכחולה?
01:12
The answerתשובה is
that it comesבא from how we farmחווה חקלאית.
18
60588
3413
התשובה תהיה שזה נובע מהדרך בה אנחנו מגדלים גידולים חקלאיים.
01:16
We use fertilizersדשנים in our farmingחַקלָאוּת,
chemicalכִּימִי fertilizersדשנים.
19
64262
3774
אנחנו משתמשים בדשן ובחומרים כימיים.
01:20
Why do we use chemicalכִּימִי fertilizersדשנים
in agricultureחַקלָאוּת?
20
68696
2407
ומדוע אנחנו משתמשים בדשנים וכימיקלים בחקלאות?
01:23
Basicallyבעיקרון, to help plantsצמחים growלגדול
and to produceליצר a better yieldתְשׁוּאָה.
21
71103
4350
מכיוון שאנחנו רוצים לעזור לצמחים לגדול, ולהניב יותר תוצרת.
01:28
The issueנושא is that this is setמַעֲרֶכֶת to engenderלְהוֹלִיד
22
76343
2444
הבעיה היא שהשימוש בדשן מוליד
01:30
an environmentalסְבִיבָתִי problemבְּעָיָה
that is withoutלְלֹא precedentתקדים.
23
78787
3294
בעיה סביבתית ללא תקדים.
01:35
Before going furtherנוסף, let me give you
a crashלְהִתְרַסֵק courseקוּרס in plantצמח biologyביולוגיה.
24
83471
3566
לפני שאמשיך, בואו נלמד במהירות ביולוגיה של צמחים.
01:39
So, what does a plantצמח need
in orderלהזמין to growלגדול?
25
87037
2465
למה זקוק הצמח בשביל לגדול?
01:41
A plantצמח, quiteדַי simplyבפשטות,
needsצרכי lightאוֹר, it needsצרכי COשיתוף2,
26
89502
4550
הצמח זקוק לאור, לפחמן דו חמצני,
01:46
but even more importantlyחשוב,
it needsצרכי nutrientsחומרים מזינים,
27
94052
3615
ומעבר לכך, הוא זקוק לחומרי מזון,
01:49
whichאיזה it drawsמצייר from the soilאדמה.
28
97667
3025
אותם הוא משיג מהאדמה.
01:53
Severalכַּמָה of these nutrientsחומרים מזינים
are essentialחִיוּנִי chemicalכִּימִי elementsאלמנטים:
29
101282
3615
חומרי המזון העיקריים הם כימיקלים בסיסיים:
01:56
phosphorusזַרחָן, nitrogenחַנקָן and calciumסִידָן.
30
104897
3046
זרחן, חנקן וסידן.
01:59
So, the plantצמח’s rootsשורשים will extractלחלץ
these resourcesאֶמְצָעִי.
31
107943
4729
ושורשי הצמח יונקים אותם מהאדמה.
02:04
Todayהיום I'll be focusingהתמקדות on a majorגדול problemבְּעָיָה
that is linkedצָמוּד to phosphorusזַרחָן.
32
112672
3864
היום נתמקד בבעיה החמורה שקשורה לזרחן.
02:08
Why phosphorusזַרחָן in particularמיוחד?
33
116536
1687
למה דווקא זרחן?
02:10
Because it is
the mostרוב problematicבעייתית chemicalכִּימִי elementאֵלֵמֶנט.
34
118223
2639
כי הוא יסוד כימי בעייתי במיוחד.
02:13
By the endסוֹף of my presentationהַצָגָה,
you will have seenלראות
35
121572
2981
בסוף ההרצאה תבינו
02:16
what these problemsבעיות are,
and where we are todayהיום.
36
124693
3196
מה הבעיות, ואיפה עומד העולם כיום.
02:20
Phosphorusזַרחָן is a chemicalכִּימִי elementאֵלֵמֶנט
37
128839
2933
זרחן הוא יסוד כימי
02:23
that is essentialחִיוּנִי to life.
This is a very importantחָשׁוּב pointנְקוּדָה.
38
131772
3393
שחיוני לחיים.
חשוב להבין זאת.
02:27
I’d like everyoneכל אחד to understandמבין preciselyבְּדִיוּק
what the phosphorusזַרחָן issueנושא is.
39
135165
3651
חשוב לי שכולכם תבינו מה הסיפור של הזרחן.
02:30
Phosphorusזַרחָן is a keyמַפְתֵחַ componentרְכִיב
in severalכַּמָה moleculesמולקולות,
40
138816
4172
זרחן הוא רכיב חיוני בשורה של מולקולות,
02:34
in manyרב of our moleculesמולקולות of life.
41
142988
2653
ברבות מהמולקולות החיוניות לחיים.
02:37
Expertsמומחים in the fieldשדה will know
42
145641
1993
מומחים בתחום יודעים
02:39
that cellularתָאִי communicationתִקשׁוֹרֶת
is phosphorus-basedמבוסס זרחן --
43
147634
2963
שתקשורת בין-תאית מבוססת על זרחן
02:42
phosphorylationזרחון, dephosphorylationדפוספורציה.
44
150597
2214
תהליכי קשירת וניתוק זרחן למולקולות.
02:45
Cellתָא membranesממברנות are phosphorus-basedמבוסס זרחן:
These are calledשקוראים לו phospholipidsפוספוליפידים.
45
153221
4901
קרומי התאים בנויים על בסיס זרחן:
קוראים להם פוספוליפידים.
02:50
The energyאֵנֶרְגִיָה in all livingחַי things,
ATPATP, is phosphorus-basedמבוסס זרחן.
46
158822
4750
מקור האנרגיה של כל היצורים החיים, ATP, מבוסס על זרחן.
02:55
And more importantlyחשוב still,
phosphorusזַרחָן is a keyמַפְתֵחַ componentרְכִיב of DNAדנ"א,
47
163572
6083
ומעבר לכך, זרחן הוא מרכיב עיקרי בגנום (DNA) האנושי,
03:02
something everyoneכל אחד is familiarמוּכָּר with,
and whichאיזה is shownמוצג in this imageתמונה.
48
170455
4600
מושג שמוכר לכולם ומוצג בתמונה.
03:07
DNAדנ"א is our geneticגֵנֵטִי heritageמוֹרֶשֶׁת.
49
175055
3284
הגנום (DNA) הוא המורשת הגנטית שלנו.
03:10
It is extremelyמְאוֹד importantחָשׁוּב, and onceפַּעַם again,
phosphorusזַרחָן is a keyמַפְתֵחַ playerשחקן.
50
178339
4351
הוא חשוב ביותר, ושוב, הוא מבוס על זרחן.
03:15
Now, where do we find this phosphorusזַרחָן?
51
183360
3448
היכן משיגים זרחן?
03:19
As humansבני אנוש, where do we find it?
52
187308
3561
היכן בני אדם משיגים זרחן?
03:22
As I explainedהסביר earlierמוקדם יותר,
53
190869
1489
כמו שהסברתי קודם,
03:24
plantsצמחים extractלחלץ phosphorusזַרחָן
from the soilאדמה, throughדרך waterמַיִם.
54
192358
4499
צמחים יונקים זרחן מהאדמה, יחד עם מים.
03:29
So, we humansבני אנוש get it
from the things we eatלאכול:
55
197147
2685
כך שבני אדם משיגים זרחן מהמזון:
03:32
plantsצמחים, vegetablesיְרָקוֹת, fruitsפירות,
56
200722
2395
צמחים, ירקות, פירות
03:35
and alsoגַם from eggsביצים, meatבָּשָׂר and milkחלב.
57
203397
3005
וגם מביצים, בשר וחלב.
03:38
It’s trueנָכוֹן that some humansבני אנוש
eatלאכול better than othersאחרים.
58
206912
3057
ידוע שחלק מהאנשים אוכלים טוב יותר מאחרים,
03:41
Some are happierשמח יותר than othersאחרים.
59
209969
1976
חלק שמחים מאחרים.
03:44
And now, looking at this pictureתְמוּנָה,
whichאיזה speaksמדבר for itselfעצמה,
60
212605
4181
ועכשיו, כשאנחנו רואים את התמונה הגדולה, היא מסבירה את הבעיה,
03:49
we see modernמוֹדֶרנִי agricultureחַקלָאוּת,
61
217076
1816
אנחנו רואים את החקלאות המודרנית,
03:50
whichאיזה I alsoגַם referמתייחס to
as intensiveאִינטֶנסִיבִי agricultureחַקלָאוּת.
62
218892
3556
שניתן לקרוא לה גם חקלאות אינטנסיבית.
03:54
Intensiveאִינטֶנסִיבִי agricultureחַקלָאוּת is basedמבוסס
on the use of chemicalכִּימִי fertilizersדשנים.
63
222448
4456
החקלאות האינטנסיבית מתבססת על שימוש בכימיקלים,
03:58
Withoutלְלֹא them,
we would not manageלנהל to produceליצר enoughמספיק
64
226904
3028
בלעדיהם, לא נוכל לייצר מספיק מזון
04:01
to feedהזנה the world'sשל העולם populationאוּכְלוֹסִיָה.
65
229932
3028
על מנת להאכיל את אוכלוסיית העולם.
04:04
Speakingאם כבר מדברים of humansבני אנוש, there are currentlyכַּיוֹם
7 billionמיליארד of us on Earthכדור הארץ.
66
232960
3478
ולגבי אוכלוסיית העולם, כיום חיים יותר מ- 7 מיליארד איש על פני כדור הארץ.
04:08
In lessפָּחוּת than 40 yearsשנים,
there will be 9 billionמיליארד of us.
67
236738
3126
תוך פחות מ- 40 שנה, נהייה 9 מיליארד.
04:11
And the questionשְׁאֵלָה is a simpleפָּשׁוּט one:
Do we have enoughמספיק phosphorusזַרחָן
68
239864
3390
והשאלה פשוטה:
האם יש לנו מספיק זרחן
04:15
to feedהזנה our futureעתיד generationsדורות?
69
243254
2870
על מנת להאכיל את הדורות הבאים?
04:19
So, in orderלהזמין to understandמבין these issuesנושאים,
where do we find our phosphorusזַרחָן?
70
247134
4082
על מנת להבין את התשובה, נראה איפה ניתן להשיג זרחן?
04:23
Let me explainלהסביר.
71
251216
1621
תנו לי להסביר.
04:24
But first, let’s just supposeלְהַנִיחַ
72
252997
2577
אבל קודם לכן, בואו נניח
04:27
that we are usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני
100 percentאָחוּז of a givenנָתוּן doseמָנָה of phosphorusזַרחָן.
73
255844
4906
שאנחנו משתמשים ב- 100% מכמות הזרחן.
04:33
Only 15 percentאָחוּז of this 100 percentאָחוּז goesהולך to the plantצמח.
Eighty-fiveשמונים וחמש percentאָחוּז is lostאבד.
74
261690
7128
רק 15% מהכמות מגיעה לצמחים, 85% הולכים לאיבוד.
04:42
It goesהולך into the soilאדמה,
endingסִיוּם its journeyמסע in the lakesאגמים,
75
270278
3399
הזרחן העודף נספג לאדמה ונשטף לנהרות ולאגמים,
04:45
resultingוכתוצאה מכך in lakesאגמים with extraתוֹסֶפֶת phosphorusזַרחָן,
whichאיזה leadsמוביל to the blueכָּחוֹל algaeאַצוֹת problemבְּעָיָה.
76
273947
3726
הצטברות הזרחן באגמים גורמת להופעת האצה הכחולה.
04:49
So, you’llll see there’s a problemבְּעָיָה here,
something that is illogicalלֹא הֶגיוֹנִי.
77
277673
3738
כך שברור שיש כאן בעיה, משהו לא מסתדר מבחינה הגיונית.
04:53
A hundredמֵאָה percentאָחוּז of the phosphorusזַרחָן is used,
but only 15 percentאָחוּז goesהולך to the plantצמח.
78
281411
4089
אנחנו משתמשים ב- 100% מהזרחן, אבל רק 15% נספג ע"י הצמחים.
04:57
You’reמִחָדָשׁ going to tell me it’s wastefulבַּזבְּזָנִי.
79
285850
1934
זה מאד בזבזני.
05:00
Yes, it is. What is worseרע יותר
is that it is very expensiveיָקָר.
80
288274
4127
וגרוע מכך, זה מאד יקר.
05:04
Nobodyאף אחד wants to throwלזרוק theirשֶׁלָהֶם moneyכֶּסֶף
out the windowחַלוֹן,
81
292401
3382
אף אחד לא אוהב לבזבז כסף,
05:07
but unfortunatelyלצערי
that's what is happeningמתרחש here.
82
295783
2340
אבל לצערי, זה מה שקורה כיום.
05:10
Eightyשמונים percentאָחוּז of eachכל אחד doseמָנָה of phosphorusזַרחָן is lostאבד.
83
298513
2806
כ- 80% מכל מנת זרחן הולכת לאיבוד.
05:15
Modernמוֹדֶרנִי agricultureחַקלָאוּת
dependsתלוי on phosphorusזַרחָן.
84
303049
5652
החקלאות המודרנית תלויה בשימוש בזרחן.
05:20
And because in orderלהזמין to get 15 percentאָחוּז of it
to the plantצמח, all the restמנוחה is lostאבד,
85
308701
4599
אבל כדי להצליח לספק 15% לצמחים, השאר, הולך לאיבוד,
05:25
we have to addלְהוֹסִיף more and more.
86
313300
1921
וצריך להוסיף עוד ועוד.
05:27
Now, where will we get
this phosphorusזַרחָן from?
87
315221
3374
עכשיו, מאיפה מגיע הזרחן?
05:31
Basicallyבעיקרון, we get it out of minesמוקשים.
88
319135
3334
הזרחן מופק במכרות.
05:34
This is the coverכיסוי
of an extraordinaryיוצא דופן articleמאמר
89
322989
2247
זוהי הכותרת של מאמר מדהים
05:37
publishedיצא לאור in Natureטֶבַע in 2009,
90
325516
1757
שהתפרסם במגזין Nature בשנת 2009,
05:39
whichאיזה really launchedMANAG מספר the discussionדִיוּן
about the phosphorusזַרחָן crisisמַשׁבֵּר.
91
327273
3187
שהביא את משבר הזרחן לידיעת הציבור.
05:42
Phosphorusזַרחָן, a nutrientמֵזִין essentialחִיוּנִי to life,
whichאיזה is becomingהִתהַוּוּת increasinglyיותר ויותר scarceנָדִיר,
92
330460
4963
זרחן, תוסף מזון חיוני, הולך ונהיה נדיר יותר ויותר,
05:47
yetעדיין nobodyאף אחד is talkingשִׂיחָה about it.
93
335423
1823
אולם איש לא מדבר על כך.
05:49
And everyoneכל אחד agreesמסכים:
Politiciansפוליטיקאים and scientistsמדענים are in agreementהֶסכֵּם
94
337246
5864
וכולם מסכימים:
גם הפוליטיקאים וגם המדענים מסכימים
05:55
that we are headedבראשותו
for a phosphorusזַרחָן crisisמַשׁבֵּר.
95
343110
2341
שאנחנו בדרך למשבר זרחן.
05:57
What you are seeingרְאִיָה here
is an open-pitבור פתוח mineשלי in the U.S.,
96
345451
3448
בתמונה ניתן לראות מכרה פתוח בארה"ב,
06:00
and to give you an ideaרַעְיוֹן
of the dimensionsממדים of this mineשלי,
97
348899
3101
וכדי להבהיר כמה הוא גדול,
06:04
if you look in the topחלק עליון right-handיד ימין cornerפינה,
the little craneמנוף you can see,
98
352000
3554
אני אבקש שתסתכלו בפינה הימנית העליונה של התמונה,
רואים את המנוף הקטנטן,
06:07
that is a giantעֲנָק craneמנוף.
99
355554
1465
מדובר במנוף ענק.
06:09
So that really putsמעמיד it into perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה.
100
357369
3034
רק כדי להכניס את התמונה לפרופורציה.
06:12
So, we get phosphorusזַרחָן from minesמוקשים.
101
360403
2198
אז, אנחנו כורים זרחן במכרות.
06:14
And if I make a comparisonהשוואה with oilשֶׁמֶן,
102
362601
2448
ואם נשווה אותו לנפט,
06:17
there’s an oilשֶׁמֶן crisisמַשׁבֵּר, we talk about it,
we talk about globalגלוֹבָּלִי warmingהִתחַמְמוּת,
103
365809
3371
כולם מדברים על משבר הנפט, ועל ההתחממות הגלובלית.
06:21
yetעדיין we never mentionאִזְכּוּר
the phosphorusזַרחָן crisisמַשׁבֵּר.
104
369180
2024
אבל אף אחד לא מזכיר את משבר הזרחן.
06:23
To come back to the oilשֶׁמֶן problemבְּעָיָה,
oilשֶׁמֶן is something we can replaceהחלף.
105
371204
3832
ואם נשווה שוב לנפט, ניתן להשתמש בתחליפים לנפט.
06:27
We can use biofuelsדלק ביולוגי, or solarסוֹלָרִי powerכּוֹחַ,
106
375406
4362
ניתן להשתמש בדלק ממקור צמחי, או באנרגיית השמש,
06:31
or hydropowerכוח הידראולי,
but phosphorusזַרחָן is an essentialחִיוּנִי elementאֵלֵמֶנט,
107
379768
3764
או בתחנות הידרו-אלקטריות,
אבל זרחן הוא יסוד חיוני,
06:35
indispensableחִיוּנִי to life,
and we can’t replaceהחלף it.
108
383532
3724
הכרחי לחיים,
לא ניתן להחליף אותו.
06:41
What is the currentנוֹכְחִי stateמדינה
of the world'sשל העולם phosphorusזַרחָן reservesעתודות?
109
389106
3663
כמה זרחן נשאר בעולם כיום?
06:44
This graphגרָף givesנותן you a roughמְחוּספָּס ideaרַעְיוֹן
of where we are todayהיום.
110
392769
4111
הגרף מציג הערכה של המצב כיום.
06:48
The blackשָׁחוֹר lineקַו representsמייצג predictionsתחזיות
for phosphorusזַרחָן reservesעתודות.
111
396880
4651
הקו השחור מציג את התחזית לגבי יתרות הזרחן.
06:53
In 2030, we’llll reachלְהַגִיעַ the peakשִׂיא.
112
401531
2624
בשנת 2030 נגיע לשיא ההפקה.
06:56
By the endסוֹף of this centuryמֵאָה,
it will all be goneנעלם.
113
404155
3326
אולם עד סוף המאה ה- 21, לא יישאר זרחן.
06:59
The dottedמְנוּקָד lineקַו showsמופעים where we are todayהיום.
114
407661
3885
הקו המקווקו מראה את מצבנו כיום.
07:03
As you can see, they meetלִפְגוֹשׁ in 2030,
I’llll be retiredבדימוס by then.
115
411976
3472
ניתן לראות שהקווים נפגשים ב- 2030,
אני אפרוש עד אז.
07:08
But we are indeedאכן headingכּוֹתֶרֶת
for a majorגדול crisisמַשׁבֵּר,
116
416658
3569
אבל כולנו מתקדמים לעבר משבר חמור,
07:12
and I’d like people to becomeהפכו awareמוּדָע
of this problemבְּעָיָה.
117
420227
3272
וחשוב לי שאנשים יכירו את הבעיה.
07:16
Do we have a solutionפִּתָרוֹן?
118
424089
1640
האם יש לנו פתרון?
07:18
What are we to do?
We are facedפנים with a paradoxפָּרָדוֹקס.
119
426449
3112
מה צריך לעשות?
יש מולנו פרדוקס.
07:22
Lessפָּחוּת and lessפָּחוּת phosphorusזַרחָן
will be availableזמין.
120
430531
2307
פחות ופחות זרחן יהיה זמין.
07:25
By 2050 there will be 9 billionמיליארד of us,
121
433118
3196
ועד שנת 2050 יחיו 9 מיליארד אנשים,
07:28
and accordingלפי to
the U.N. Foodמזון and Agricultureחַקלָאוּת Organizationאִרגוּן,
122
436484
6364
ולפי ארגון החקלאות של האו"ם,
07:35
we will need to produceליצר twiceפעמיים as much foodמזון
in 2050 than we do todayהיום.
123
443098
4743
נצטרך לייצר כמות כפולה של מזון בהשוואה להיום.
07:39
So, we will have lessפָּחוּת phosphorusזַרחָן,
but we'llטוֹב need to produceליצר more foodמזון.
124
447841
3770
כך שנצטרך לייצר יותר מזון, אבל יהיה לנו פחות זרחן.
07:44
What should we do?
125
452141
1618
מה עלינו לעשות?
07:46
It trulyבֶּאֱמֶת is a paradoxicalפָּרָדוֹקסָלִי situationמַצָב.
126
454199
2090
זה מצב פרדוקסלי אמיתי.
07:49
Do we have a solutionפִּתָרוֹן,
or an alternativeחֲלוּפָה
127
457029
2748
האם יש לנו פתרון או אלטרנטיבה
07:51
whichאיזה will allowלהתיר us to optimizeלייעל
phosphorusזַרחָן use?
128
459777
2968
שיאפשרו לנו להגיע לשימוש אופטימלי בזרחן?
07:54
Rememberלִזכּוֹר that 80 percentאָחוּז is destinedמְיוּעָד to be lostאבד.
129
462745
3370
תזכרו ש- 80% מהזרחן הולך לאיבוד.
08:00
The solutionפִּתָרוֹן I'm offeringהַצָעָה todayהיום is one
that has existedהיה קיים for a very long time,
130
468365
7304
הפתרון שלי קיים כבר שנים רבות (מיקוריזה),
08:07
even before plantsצמחים existedהיה קיים on Earthכדור הארץ,
131
475669
2398
למעשה הוא התקיים עוד לפני שהיו צמחים בכדור הארץ,
08:10
and it's a microscopicמִיקרוֹסקוֹפִּי mushroomפטרייה
that is very mysteriousמסתורי,
132
478407
3478
מדובר בפטרייה מיקרוסקופית, מסתורית מאד,
08:13
very simpleפָּשׁוּט,
and yetעדיין alsoגַם extremelyמְאוֹד complexמורכב.
133
481885
3508
מאד פשוט, ויחד עם זאת מאד מסובך.
08:17
I've been fascinatedמוּקסָם by this little mushroomפטרייה
for over 16 yearsשנים now.
134
485933
4688
אני מרותק לפטרייה הזו כבר יותר מ- 16 שנה.
08:22
It has led me to furtherנוסף my researchמחקר
135
490621
3845
והיא הובילה אותי למחקרים רבים
08:26
and to use it as a modelדֶגֶם
for my laboratoryמַעבָּדָה researchמחקר.
136
494466
3370
כאשר השתמשתי בה כמודל מעבדתי.
08:29
This mushroomפטרייה existsקיים in symbiosisסִימבִּיוֹזָה
with the rootsשורשים.
137
497836
3454
הפטרייה חיה בסימביוזה עם שורשי הצמחים.
08:33
By symbiosisסִימבִּיוֹזָה, I mean a bidirectionalדו - כיווני
and mutuallyהֲדָדִית beneficialמוֹעִיל associationאִרגוּן
138
501550
5387
בסימביוזה אני מתכון לקשר דו כיווני, שמועיל לשני הצדדים
08:38
whichאיזה is alsoגַם calledשקוראים לו mycorrhizaמייקוריזה.
139
506937
3028
שנקרא גם מיקוריזה
(קשר סימביוטי בין פטריה לשורשי הצמח)
08:44
This slideשקופית illustratesממחישה the elementsאלמנטים
of a mycorrhizaמייקוריזה.
140
512085
3057
השקופית שלפניכם מציגה את אבני היסוד של המיקוריזה.
08:47
You’reמִחָדָשׁ looking at the rootשורש of wheatחיטה,
141
515142
2265
אתם רואים את שורשי החיטה,
08:49
one of the worldעוֹלָם’s mostרוב importantחָשׁוּב plantsצמחים.
142
517407
3344
אחד הצמחים החשובים בעולם.
08:53
Normallyבדרך כלל, a rootשורש will find phosphorusזַרחָן
all by itselfעצמה.
143
521501
2839
באופן רגיל, השורשים אוספים זרחן בעצמם.
08:56
It will go in searchחפש of phosphorusזַרחָן,
144
524340
2032
הם מחפשים זרחן,
08:58
but only withinבְּתוֹך the one millimeterמִילִימֶטֶר
whichאיזה surroundsסובב it.
145
526372
3242
אולם יונקים אותו רק מאדמה שנמצאת מ"מ אחד סביבם.
09:02
Beyondמעבר one millimeterמִילִימֶטֶר,
the rootשורש is ineffectiveלֹא יָעִיל.
146
530044
3075
מעבר למרחק של מ"מ אחד, השורש לא יעיל.
09:05
It cannotלא יכול go furtherנוסף
in its searchחפש for phosphorusזַרחָן.
147
533119
2325
הוא לא מסוגל לנצל את הזרחן.
09:07
Now, imagineלדמיין this tinyזָעִיר,
microscopicמִיקרוֹסקוֹפִּי mushroomפטרייה.
148
535444
2736
דמיינו את הפטרייה הקטנטנה.
09:10
It growsגדל much fasterמהיר יותר,
149
538180
2261
היא גדלה הרבה יותר מהר,
09:12
and is much better designedמְעוּצָב
to seekלְחַפֵּשׂ out phosphorusזַרחָן.
150
540441
2796
והיא מסוגלת לאסוף זרחן באופן יעיל בהרבה.
09:15
It can go beyondמעבר
the rootשורש’s one-millimeterמילימטר אחד scopeתְחוּם
151
543237
3379
היא מסוגלת להגיע מעבר למ"מ האחד אליו מגיעים השורשים
09:18
to seekלְחַפֵּשׂ out phosphorusזַרחָן.
152
546616
2087
על מנת להשיג זרחן.
09:20
I havenמִקְלָט’t inventedבדוי anything at all;
153
548703
2056
אני לא המצאתי שום דבר,
09:22
it's a biotechnologyביוטכנולוגיה that has existedהיה קיים
for 450 millionמִילִיוֹן yearsשנים.
154
550759
3498
זו ביוטכנולוגיה שהתקיימה כבר לפני 450 מליון שנה.
09:26
And over time, this mushroomפטרייה
has evolvedהתפתח and adaptedמְעוּבָּד to seekלְחַפֵּשׂ out
155
554257
3913
ובמשך הזמן, הפטרייה התפתחה והתאימה את עצמה
09:30
even the tiniestהזעיר ביותר traceזֵכֶר of phosphorusזַרחָן,
and to put it to use,
156
558170
3493
לאיתור של כל כמות קטנה של זרחן, על מנת לנצל אותו,
09:33
to make it availableזמין to the plantצמח.
157
561663
2333
ולסייע לצמחים לנצל אותו.
09:36
What you’reמִחָדָשׁ seeingרְאִיָה here,
in the realאמיתי worldעוֹלָם, is a carrotגזר rootשורש,
158
564716
3933
בתמונה רואים שורש של גזר,
09:41
and the mushroomפטרייה
with its very fine filamentsחוטים.
159
569289
2631
ואת הזרועות העדינות של הפטרייה.
09:43
Looking closerיותר קרוב,
we can see that this mushroomפטרייה
160
571920
2407
אם נסתכל מקרוב יותר,
נוכל לראות שהפטרייה
09:46
is very gentleעָדִין in its penetrationחֲדִירָה.
161
574327
2087
חודרת באופן עדין מאד לשורש.
09:48
It will proliferateלְהִתְרַבּוֹת
betweenבֵּין the root'sשורשים cellsתאים,
162
576414
3689
היא גדלה בין תאי השורש,
09:52
eventuallyבסופו של דבר penetratingחוֹדֵר a cellתָא
163
580103
3083
חודרת לתאים
09:55
and startingהחל to formטופס
a typicalאופייני arbusculararbuscular structureמִבְנֶה,
164
583596
4684
ויוצרת מבנה שנקרא 'מבנה ארבוסקולרי',
10:00
whichאיזה will considerablyבמידה ניכרת increaseלהגביר
the exchangeלְהַחלִיף interfaceמִמְשָׁק
165
588600
4877
שמאפשר את האצת השיתוף
10:05
betweenבֵּין the plantצמח and the mushroomפטרייה.
166
593477
2559
בין הצמח לפטרייה.
10:08
And it is throughדרך this structureמִבְנֶה
that mutualהֲדָדִי exchangesחילופי will occurמתרחש.
167
596036
3445
אנחנו מאמינים שדרך מבנים אלה נוצר שיתוף הפעולה.
10:11
It’s a win-winwin-win tradeסַחַר:
168
599481
1636
יש כאן מצב של שמועיל לשני הצדדים:
10:13
I give you phosphorusזַרחָן, and you feedהזנה me.
169
601117
2565
הפטרייה מספקת זרחן, והצמח מספר מזון.
10:15
Trueנָכוֹן symbiosisסִימבִּיוֹזָה.
170
603992
2270
סימביוזה אמיתית.
10:20
Now let's addלְהוֹסִיף a mycorrhizaמייקוריזה plantצמח
171
608602
2768
עכשיו בואו נוסיף צמח עם מיקוריזה
10:23
into the diagramתרשים I used earlierמוקדם יותר.
172
611370
3260
לתרשים שהצגתי קודם.
10:26
And insteadבמקום זאת of usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני a 100 percentאָחוּז doseמָנָה,
I’m going to reduceלְהַפחִית it to 25 percentאָחוּז.
173
614630
5077
ובמקום להשתמש ב- 100% מהזרחן, נשתמש ב- 25% בלבד.
10:31
You’llll see that of this 25 percentאָחוּז,
mostרוב will benefitתועלת the plantצמח,
174
619707
4974
ניתן לראות כי מתוך ה- 25%, רוב הזרחן יגיע לצמח,
10:36
more than 90 percentאָחוּז.
175
624681
1556
ניצול של יותר מ- 90%.
10:38
A very smallקָטָן amountכמות of phosphorusזַרחָן
will remainלְהִשָׁאֵר in the soilאדמה.
176
626237
3580
רק כמות קטנה של זרחן נשארת באדמה.
10:41
That's completelyלַחֲלוּטִין naturalטִבעִי.
177
629817
2300
מדובר בתהליך טבעי.
10:45
What's more is that in certainמסוים casesבמקרים,
we don't even need to addלְהוֹסִיף phosphorusזַרחָן.
178
633577
3871
ובמקרים רבים, אין אפילו צורך להוסיף זרחן.
10:49
If you recallלִזכּוֹר the graphsגרפים
I showedparagraphs you earlierמוקדם יותר,
179
637448
2412
אם אתם זוכרים את הגרף שהצגתי קודם,
10:51
85 percentאָחוּז of phosphorusזַרחָן is lostאבד in the soilאדמה,
180
639860
3221
85% מהזרחן אבד באדמה,
10:55
and the plantsצמחים are unableלא מסוגל to accessגִישָׁה it.
181
643081
3245
ולצמחים לא הייתה יכולת להגיע אליו.
10:58
Even thoughאם כי it is presentמתנה in the soilאדמה,
it is in insolubleלֹא מָסִיס formטופס.
182
646326
3808
הזרחן נספג באדמה בצורה לא מסיסה.
11:02
The plantצמח is only ableיכול to seekלְחַפֵּשׂ out
solubleמָסִיס formsטפסים.
183
650134
3010
והצמחים סופגים רק חומרים שנמסים במים.
11:05
The mushroomפטרייה is capableבעל יכולת
of dissolvingהֲמָסָה this insolubleלֹא מָסִיס formטופס
184
653144
3812
הפטרייה מסוגלת להמיס גם את הצורות הלא מסיסות
11:08
and makingהֲכָנָה it availableזמין
for the plantצמח to use.
185
656956
3441
ולאפשר לצמחים לספוג אותם.
11:12
To furtherנוסף supportתמיכה my argumentטַעֲנָה,
here is a pictureתְמוּנָה that speaksמדבר for itselfעצמה.
186
660397
3551
על מנת לחזקת את הטענות שלי, הנה תמונה שמדברת בעד עצמה.
11:15
These are trialsניסויים
in a fieldשדה of sorghumדוּרָה.
187
663948
3888
מדובר בניסוי בשדה של דוּרָה.
11:19
On the left sideצַד, you see the yieldתְשׁוּאָה
producedמיוצר usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני conventionalמוּסכָּם agricultureחַקלָאוּת,
188
667836
4512
משמאל, ניתן לראות את היבול שגדל תוך שימוש בחקלאות רגילה,
11:24
with a 100 percentאָחוּז phosphorusזַרחָן doseמָנָה.
189
672348
2582
ודישון עם מנה של 100% זרחן.
11:27
On the other sideצַד,
the doseמָנָה was reducedמוּפחָת to 50 percentאָחוּז,
190
675090
3213
מימין, השתמשנו ב- 50% זרחן בלבד (עם מיקוריזה),
11:30
and just look at the yieldתְשׁוּאָה.
191
678303
1533
ותראו את היבול.
11:31
With only a half-doseחצי מינון,
we achievedהושג a better yieldתְשׁוּאָה.
192
679836
5581
עם חצי כמות הזרחן, השגנו יבול גדול יותר
(9.3 טון להקטר מול 7.5 טון).
11:37
This is to showלְהַצִיג you
that this methodשִׁיטָה worksעובד.
193
685417
4830
ניתן לראות שהשיטה עובדת.
11:42
And in some casesבמקרים, in Cubaקובה,
Mexicoמקסיקו and Indiaהוֹדוּ,
194
690247
4569
ובמקרים מסוימים בקובה, מקסיקו והודו,
11:46
the doseמָנָה can be reducedמוּפחָת to 25 percentאָחוּז,
and in severalכַּמָה other casesבמקרים,
195
694816
3287
ניתן להוריד את המנון ל- 25%,
ובמקומות אחרים,
11:50
there's no need to addלְהוֹסִיף
any phosphorusזַרחָן at all,
196
698103
2154
לא היה צורך להוסיף בכלל זרחן,
11:52
because the mushroomsפטריות are so well adaptedמְעוּבָּד
197
700257
2444
כי הפטריות הסתגלו לתנאים באזור
11:54
to findingמִמצָא phosphorusזַרחָן
and drawingצִיוּר it from the soilאדמה.
198
702701
2736
מצאו זרחן באדמה, והובילו אותו לשורשים.
11:57
This is an exampleדוגמא of soyסויה productionהפקה
in Canadaקנדה.
199
705897
4518
בדוגמה הבאה רואים צמחי סויה בקנדה.
12:03
Mycorrhizaמיקוריזה was used in one fieldשדה
but not in the other.
200
711735
6942
השתמשנו במיקוריזה בשדה אחד, ולא בשני.
12:11
And here, where blueכָּחוֹל indicatesמציין a better yieldתְשׁוּאָה,
and yellowצהוב a weakerחלש יותר yieldתְשׁוּאָה.
201
719347
7926
וכאן, הצבע הכחול מצביע על יבול רב יותר,
והצהוב על יבול דל.
12:20
The blackשָׁחוֹר rectangleמַלבֵּן is the plotעלילה
202
728763
2823
המרובע השחור מראה את החלקה
12:23
from whichאיזה the mycorrhizaמייקוריזה was addedהוסיף.
203
731586
2383
ממנה נלקחה המיקוריזה.
12:25
In other wordsמילים, as I alreadyכְּבָר said,
I have inventedבדוי nothing.
204
733969
3368
במילים אחרות, כפי שאמרתי קודם,
לא המצאתי כלום.
12:29
Mycorrhizaמיקוריזה has existedהיה קיים
for 450 millionמִילִיוֹן yearsשנים,
205
737337
2750
המקוריזה קיימת כבר 450 מליון שנה,
12:32
and it has even helpedעזר
modern-dayמודרני plantצמח speciesמִין to diversifyלְנַמֵר.
206
740087
4259
היא אפשרה לצמחים שונים לגדול בתנאים מגוונים.
12:36
So, this it isn't something
that is still undergoingמתבצע labמַעבָּדָה testsבדיקות.
207
744346
4559
כך שלא מדובר רק בתהליך שקורה במעבדה.
12:40
Mycorrhizaמיקוריזה existsקיים, it worksעובד,
208
748905
2416
המיקוריזה קיימת, עובדת,
12:43
it's producedמיוצר at an industrialתַעֲשִׂיָתִי scaleסוּלָם
and commercializedממוסחר worldwideעוֹלָמִי.
209
751321
4439
מסייעת להפיק מזון בקנה מידה תעשייתי ומסחרי בכל העולם.
12:47
The problemבְּעָיָה is
that people are not awareמוּדָע of it.
210
755760
3310
הבעיה היא שאנשים לא מכירים אותה.
12:51
People like foodמזון producersיצרנים and farmersחקלאים
are still not awareמוּדָע of this problemבְּעָיָה.
211
759070
3996
אנשים כמו יצרני מזון וחקלאים לא מכירים את הבעיה.
12:55
We have a technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה that worksעובד,
212
763066
2628
יש לנו טכנולוגיה שעובדת,
12:57
and one that, if used correctlyבצורה נכונה,
will alleviateלהקל some of the pressureלַחַץ
213
765694
7097
ושבשימוש נכון, תוריד את השימוש
13:04
we are puttingלשים
on the world'sשל העולם phosphorusזַרחָן reservesעתודות.
214
772791
3653
במאגרי הזרחן העולמיים.
13:09
In conclusionסיכום,
I am a scientistמַדְעָן and a dreamerחוֹלֵם.
215
777214
4464
לסיכום,
אני מדען עם חלום.
13:14
I'm passionateמלא רגש about this topicנוֹשֵׂא.
216
782368
1759
אני מחויב לנושא.
13:16
So if you were to askלִשְׁאוֹל me
what my retirementפרישה לגמלאות dreamחולם is,
217
784127
3288
ואם תשאלו אותי מה החלום שלי לתקופה בה אפרוש,
13:19
whichאיזה will be at the momentרֶגַע we reachלְהַגִיעַ
that phosphorusזַרחָן peakשִׂיא,
218
787415
2826
בערך בתקופה בה נגיע לשיא השימוש בזרחן,
13:22
it would be that we use one labelתווית,
"Madeעָשׂוּי with mycorrhizaמייקוריזה,"
219
790241
3956
אגיד לכם שהחלום שלי הוא לראות תוויות עליהם כתוב
"יוצר בעזרת מיקוריזה".
13:26
and that my childrenיְלָדִים and grandchildrenנכדים
220
794197
2910
ושהילדים והנכדים שלי
13:29
buyלִקְנוֹת productsמוצרים bearingמֵסַב that labelתווית too.
221
797107
3008
יקנו מוצרים עם תוויות כאלו.
13:32
Thank you for your attentionתשומת הלב.
222
800115
1700
תודה לכם.
13:33
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
223
801815
2501
מחיאות כפיים.
Translated by Boaz Hovav
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mohamed Hijri - Biologist
Mohamed Hijri studies arbuscular mycorrhizal fungi (AMF), seeking to understand the structure, evolution and reproduction of these organisms, which form a symbiotic relationship with plant roots.

Why you should listen

Mohamed Hijri is a professor of biology and a researcher at the plant biology research institute (l'Institut de recherche en biologie végétale) at the Université de Montréal. His work focuses on the most common and widespread symbiotic relationship on earth -- between plant roots and a type of fungi found in the soil called arbuscular mycorrhizal fungi (AMF). These fungi improve plant growth by increasing roots' ability to absorb phosphorus, while also boosting resistance to pathogens.

As Hijri points out in his talk, the study of AMF and a deeper understanding of them could have big implications for agriculture and could help divert us from an impending crisis -- that we are quickly running out of phosphorus. 

More profile about the speaker
Mohamed Hijri | Speaker | TED.com