ABOUT THE SPEAKER
Paul Greenberg - Author
Paul Greenberg researches and writes about fish, aquaculture and the future of the ocean.

Why you should listen

Paul Greenberg is the author of the James Beard Award winning New York Times bestseller Four Fish and a regular contributor to The New York Times. He has also written for National Geographic Magazine, GQ, The Times (of London) and Vogue, and he lectures on seafood and the environment around the world. He is currently a fellow with The Safina Center and a Pew Fellow in Marine Conservation

His most recent book, American Catch, the story of how we lost and how we might regain American local seafood, was published by The Penguin Press in June of 2014 and was featured on Fresh Air with Terry Gross.

More profile about the speaker
Paul Greenberg | Speaker | TED.com
Mission Blue II

Paul Greenberg: The four fish we're overeating -- and what to eat instead

פול גרינברג: ארבעה דגים שאנחנו אוכלים יותר מדי -- ומה לאכול במקום

Filmed:
1,595,957 views

הדרך בה אנחנו דגים מאכלי ים כמו סלמון, טונה ושרימפס מאיימת להרוס את האוקיינוסים. פול גרינברג חוקר את הגודל העצום וחוסר ההגיון בכלכלת מאכלי הים, ומציע כמה דרכים ספציפיות בהן נוכל לשנות את זה, כדי להועיל גם לעולם הטבעי ולאנשים שתלויים בדייג למחייתם.
- Author
Paul Greenberg researches and writes about fish, aquaculture and the future of the ocean. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So when I was a kidיֶלֶד ...
0
880
2176
אז כשהייתי ילד...
00:15
this was my teamקְבוּצָה.
1
3080
1296
זה היה הצוות שלי.
00:16
(Laughterצחוק)
2
4400
1176
(צחוק)
00:17
I stunkמסריח at sportsספורט.
3
5600
2016
הייתי ממש גרוע בספורט.
00:19
I didn't like to playלְשַׂחֵק them,
I didn't like to watch them.
4
7640
3216
לא אהבתי לשחק בזה, לא אהבתי לצפות בזה.
00:22
So this is what I did. I wentהלך fishingדיג.
5
10880
2256
אז זה מה שעשיתי. הלכתי לדוג.
00:25
And for all of my growingגָדֵל up
I fishedדג on the shoresחופי of Connecticutקונטיקט,
6
13160
3496
ולמשך כל ההתבגרות שלי
דגתי על חופי קונטיקט,
00:28
and these are the creaturesיצורים
that I saw on a regularרגיל basisבָּסִיס.
7
16680
3200
ואלה היצורים שראיתי על בסיס קבוע.
00:32
But after I grewגדל up and wentהלך to collegeמִכלָלָה,
8
20600
2616
אבל אחרי שגדלתי והלכתי למכללה,
00:35
and I cameבא home in the earlyמוקדם 90's's,
9
23240
2656
וחזרתי הביתה בתחילת שנות ה 90,
00:37
this is what I foundמצאתי.
10
25920
1696
זה מה שמצאתי.
00:39
My teamקְבוּצָה had shrunkמכווץ.
11
27640
1616
הצוות שלי התכווץ.
00:41
It was like literallyפשוטו כמשמעו havingשיש
your rosterלוּחַ תוֹרָנוּיוֹת devastatedהרוס.
12
29280
3095
זה היה מילולית כאילו הצוות שלי נהרס.
00:44
And as I sortסוג of lookedהביט into that,
13
32400
2016
וכשאיכשהו בחנתי את הנושא,
00:46
from a very personalאישי
pointנְקוּדָה of viewנוף as a fishermanדַיָג,
14
34440
2376
מנקודת מבט ממש אישית כדייג,
00:48
I startedהתחיל to kindסוג of figureדמות out,
15
36840
1576
התחלתי במידת מה להבין,
00:50
well, what was the restמנוחה of the worldעוֹלָם
thinkingחושב about it?
16
38440
2576
ובכן, מה שאר העולם חשב על זה?
00:53
First placeמקום I startedהתחיל to look
was fishדג marketsשווקים.
17
41040
2216
המקום הראשון בו הבטתי היה שוקי דגים.
00:55
And when I wentהלך to fishדג marketsשווקים,
18
43280
1776
וכשהלכתי לשוקי דגים,
00:57
in spiteלְהַכעִיס of where I was --
19
45080
1256
למרות איפה שהייתי --
00:58
whetherהאם I was in Northצָפוֹן Carolinaקרולינה,
or Parisפריז, or Londonלונדון, or whereverבַּאֲשֶׁר --
20
46360
4056
בין אם הייתי בצפון קרוליינה, או פריז,
או לונדון, או מה שלא יהיה --
01:02
I keptשמר seeingרְאִיָה this weirdlyמוזר
repeatingחוזר tropeמְלִיצָה of fourארבעה creaturesיצורים,
21
50440
5176
המשכתי לראות את ארבעת היצורים האלה
חוזרים על עצמם,
01:07
again and again --
22
55640
1216
שוב ושוב --
01:08
on the menusתפריטים, on iceקרח --
23
56880
1576
בתפריטים, על הקרח --
01:10
shrimpשרימפ, tunaטונה, salmonסלמון and codבַּקָלָה.
24
58480
2856
שרימפס, טונה, סלמון, וקוד.
01:13
And I thought this was prettyיפה strangeמוּזָר,
25
61360
2376
וחשבתי שזה מאוד מוזר,
01:15
and as I lookedהביט at it, I was wonderingתוהה,
26
63760
2016
וכשהבטתי בזה, תהיתי,
01:17
did anyoneכֹּל אֶחָד elseאַחֵר noticeהודעה
this sortסוג of shrinkingהִתכַּוְצוּת of the marketשׁוּק?
27
65800
3616
האם מישהו אחר שם לב
לסוג זה של התכווצות של השוק?
01:21
Well, when I lookedהביט into it,
28
69440
1376
וכבן, כשאני בחנתי את זה,
01:22
I realizedהבין that people
didn't look at it as theirשֶׁלָהֶם teamקְבוּצָה.
29
70840
2896
הבנתי שאנשים לא הביטו בזה כצוות שלהם.
01:25
Ordinaryרגיל people, the way they lookedהביט
at seafoodפירות ים was like this.
30
73760
3656
אנשים רגילים, הדרך בה הם הביטו
במאכלי ים היה כך.
01:29
It's not an unusualבלתי שגרתי humanבן אנוש characteristicמאפיין
31
77440
2456
זו לא תכונה אנושית לא רגילה
01:31
to reduceלְהַפחִית the naturalטִבעִי worldעוֹלָם
down to very fewמְעַטִים elementsאלמנטים.
32
79920
3696
להפחית את העולם הטבעי לכמה אלמנטים בודדים.
01:35
We did it before, 10,000 yearsשנים agoלִפנֵי,
when we cameבא out of our cavesמערות.
33
83640
3296
עשינו את זה לפני כן, לפני 10,000 שנה,
כשיצאנו מהמערות.
01:38
If you look at fireאֵשׁ pitsבורות
from 10,000 yearsשנים agoלִפנֵי,
34
86960
2536
אם אתם מביטים בבורות האש מלפני 10,000 שנה,
01:41
you'llאתה see raccoonsדביבונים,
you'llאתה see, you know, wolvesזאבים,
35
89520
2576
אתם תראו דביבונים, אתם תראו,
אתם יודעים, זאבים,
01:44
you'llאתה see all kindsמיני
of differentשונה creaturesיצורים.
36
92120
2056
אתם תראו כל מני סוגים של יצורים שונים.
01:46
But if you telescopeטֵלֶסקוֹפּ to the ageגיל of --
you know, 2,000 yearsשנים agoלִפנֵי,
37
94200
3656
אבל אם תביטו בטלסקופ לעידן ההוא --
אתם יודעים, לפני 2,000 שנה,
01:49
you'llאתה see these fourארבעה mammalsיונקים:
38
97880
1896
אתם תראו את ארבעת היונקים האלו:
01:51
pigsחזירים, cowsפרות, sheepכבשים and goatsעזים.
39
99800
2416
חזירים, פרות, כבשים ועיזים.
01:54
It's trueנָכוֹן of birdsציפורים, too.
40
102240
1216
זה נכון גם לציפורים.
01:55
You look at the menusתפריטים
in Newחָדָשׁ Yorkיורק Cityעִיר restaurantsמסעדות
41
103480
2816
אתם מביטים בתפריטים במסעדות בניו יורק
01:58
150 yearsשנים agoלִפנֵי, 200 yearsשנים agoלִפנֵי,
42
106320
1896
לפני 150 שנה, לפני 200 שנה,
02:00
you'llאתה see snipeלִצְלוֹף, woodcockחַרטוֹמָן, grouseלִרְטוֹן,
dozensעשרות of ducksברווזים, dozensעשרות of geeseאווזים.
43
108240
4736
אתם תראו חרטומן, שכווי,
עשרות ברווזים, עשרות אווזים.
02:05
But telescopeטֵלֶסקוֹפּ aheadקָדִימָה to the ageגיל
of modernמוֹדֶרנִי animalבעל חיים husbandryבעלי,
44
113000
2936
אבל הסתכלו קדימה
לדור של חקלאות חיות מודרנית,
02:07
and you'llאתה see fourארבעה:
45
115960
1376
ותראו ארבע:
02:09
turkeysתרנגולי הודו, ducksברווזים, chickenעוף and geeseאווזים.
46
117360
2040
תרנגולי הודו, ברווזים, תרנגולות ואווזים.
02:12
So it makesעושה senseלָחוּשׁ
that we'veיש לנו headedבראשותו in this directionכיוון.
47
120480
2576
אז זה הגיוני שהלכנו לכיוון הזה.
02:15
But how have we headedבראשותו in this directionכיוון?
48
123080
1953
אבל איך הלכנו לכיוון הזה?
02:17
Well ...
49
125057
1199
ובכן....
02:18
first it's a very, very newחָדָשׁ problemבְּעָיָה.
50
126280
1856
ראשית זו בעיה מאוד מאוד חדשה.
02:20
This is the way we'veיש לנו been fishingדיג
the oceansהאוקיינוסים over the last 50 yearsשנים.
51
128160
3736
זו הדרך בה דגנו באוקיינוסים
במשך 50 השנים האחרונות.
02:23
Worldעוֹלָם Warמִלחָמָה IIII was a tremendousעָצוּם incentiveתַמרִיץ
to armזְרוֹעַ ourselvesבְּעָצמֵנוּ in a warמִלחָמָה againstמול fishדג.
52
131920
5216
מלחמת העולם השניה הייתה תמריץ עצום
לחמש את עצמנו במלחמה בדגים.
02:29
All of the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
that we perfectedמושלם duringבְּמַהֲלָך Worldעוֹלָם Warמִלחָמָה IIII --
53
137160
3256
כל הטכנולוגיה ששכללנו במלחמת העולם השניה --
02:32
sonarסוֹנָר, lightweightקל polymersפולימרים --
54
140440
1656
סונאר, פולימרים קלים --
02:34
all these things
were redirectedהופנה מחדש towardsלִקרַאת fishדג.
55
142120
2296
כל הדברים האלו הופנו לכיוון הדגים.
02:36
And so you see this tremendousעָצוּם buildupלבנות
in fishingדיג capacityקיבולת,
56
144440
3416
וכך אנחנו רואים בניה מסיבית ביכולות הדיג,
02:39
quadruplingרביעית in the courseקוּרס of time,
57
147880
1656
מרובעת במהלך הזמן,
02:41
from the endסוֹף of Worldעוֹלָם Warמִלחָמָה IIII
to the presentמתנה time.
58
149560
2896
מסוף מלחמת עולם שניה לזמן הנוכחי.
02:44
And right now that meansאומר
59
152480
1376
וממש עכשיו זה אומר
02:45
we're takingלְקִיחָה betweenבֵּין 80 and 90 millionמִילִיוֹן
metricמֶטרִי tonsטונות out of the seaיָם everyכֹּל yearשָׁנָה.
60
153880
3656
שאנחנו לוקחים
בין 80 ל 90 מליון טון מהים כל שנה.
02:49
That's the equivalentהמקבילה
of the humanבן אנוש weightמִשׁקָל of Chinaסין
61
157560
3216
זה המקביל למשקל האנשים בסין
02:52
takenנלקח out of the seaיָם everyכֹּל yearשָׁנָה.
62
160800
1536
שנלקחים מהאוקיינוס כל שנה.
02:54
And it's no coincidenceיָד הַמִקרֶה
that I use Chinaסין as the exampleדוגמא
63
162360
2616
וזה לא מקרה שאני משתמש בסין כדוגמה
02:57
because Chinaסין is now
the largestהגדול fishingדיג nationאוּמָה in the worldעוֹלָם.
64
165000
3016
בגלל שסין היא עכשיו
האומה הדגה הגדולה בעולם.
03:00
Well, that's only halfחֲצִי the storyכַּתָבָה.
65
168040
1616
ובכן, זה רק חצי מהסיפור.
03:01
The other halfחֲצִי of the storyכַּתָבָה
66
169680
1376
החצי השני של הסיפור
03:03
is this incredibleמדהים boomבּוּם
in fishדג farmingחַקלָאוּת and aquacultureחקלאות,
67
171080
4056
זה הגידול המדהים בחוואות וחקלאות דגים,
03:07
whichאיזה is now, only
in the last yearשָׁנָה or two,
68
175160
2216
שהיא עכשיו, רק בשנה שנתיים האחרונות,
03:09
startingהחל to exceedעולה על the amountכמות
of wildפְּרָאִי fishדג that we produceליצר.
69
177400
3376
התחילה לעלות בכמות
על דגי פרא שאנחנו מייצרים.
03:12
So that if you addלְהוֹסִיף wildפְּרָאִי fishדג
and farmedמעובדים fishדג togetherיַחַד,
70
180800
4016
כך שאם אתם מחברים את הדגים בים
ואלה שמגודלים בחוות יחד,
03:16
you get the equivalentהמקבילה
of two Chinasצ'יינה createdשנוצר from the oceanאוקיינוס
71
184840
3456
אתם מקבלים שווה ערך
לשתי סין שנוצרות מהאוקיינוס
03:20
eachכל אחד and everyכֹּל yearשָׁנָה.
72
188320
1256
כל שנה.
03:21
And again, it's not a coincidenceיָד הַמִקרֶה
that I use Chinaסין as the exampleדוגמא,
73
189600
3136
ושוב, זה לא מקרה שהשתמשתי בסין כדוגמה,
03:24
because Chinaסין, in additionבנוסף
to beingלהיות the biggestהגדול ביותר catcherתופס of fishדג,
74
192760
3056
מפני שסין, בנוסף ללהיות
לוכדת הדגים הגדולה ביותר,
03:27
is alsoגַם the biggestהגדול ביותר farmerחַקלאַי of fishדג.
75
195840
2080
היא גם חוואית הדגים הגדולה ביותר.
03:30
So let's look thoughאם כי at the fourארבעה choicesבחירות
we are makingהֲכָנָה right now.
76
198840
4536
אז בואו נביט בארבע הבחירות
שאנחנו עושים עכשיו.
03:35
The first one --
77
203400
1216
הראשונה --
03:36
by farרָחוֹק the mostרוב consumedמְאוּכָּל seafoodפירות ים
in Americaאמריקה and in much of the Westמַעֲרָב,
78
204640
3696
מאכל הים הכי נצרך בהפרש גדול
באמריקה וברוב המערב,
03:40
is shrimpשרימפ.
79
208360
1216
הוא שרימפס.
03:41
Shrimpשרימפ in the wildפְּרָאִי --
as a wildפְּרָאִי productמוצר --
80
209600
2456
שרימפס בטבע -- כמוצר פראי --
03:44
is a terribleנורא productמוצר.
81
212080
1336
הוא מוצר נוראי.
03:45
5, 10, 15 poundsפאונד of wildפְּרָאִי fishדג
are regularlyבאופן קבוע killedנהרג
82
213440
4456
2.5, 5, 7.5 קילו של דגים בטבע
נהרגים באופן רגיל
03:49
to bringלְהָבִיא one poundלִירָה of shrimpשרימפ
to the marketשׁוּק.
83
217920
2416
כדי להביא חצי קילו של שרימפ לשוק.
03:52
They're alsoגַם incrediblyבצורה מדהימה fuelלתדלק inefficientלֹא יָעִיל
to bringלְהָבִיא to the marketשׁוּק.
84
220360
3096
הם גם מאוד לא יעילים אנרגטית בהבאה לשוק.
03:55
In a recentלאחרונה studyלימוד that was producedמיוצר
out of Dalhousieדלהאוזי Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה,
85
223480
3096
במחקר עדכני שהופק באוניברסיטת דלהאוסי,
03:58
it was foundמצאתי that draggingגְרָר for shrimpשרימפ
86
226600
1816
התגלה שגרירה ללכידת שרימפס
04:00
is one of the mostרוב carbon-intensiveפחמן אינטנסיבי
waysדרכים of fishingדיג that you can find.
87
228440
3840
היא אחת הדרכים לדוג הכי מזיקות מבחינת פחמן
שאתם יכולים למצוא.
04:04
So you can farmחווה חקלאית them,
88
232640
1656
אז אתם יכולים לגדל אותם בחוות,
04:06
and people do farmחווה חקלאית them,
89
234320
1256
ואנשים מגדלים אותם בחוות,
04:07
and they farmחווה חקלאית them a lot
in this very areaאֵזוֹר.
90
235600
2016
והם מגדלים אותם הרבה באזור הזה.
04:09
Problemבְּעָיָה is ...
91
237640
1216
הבעיה היא...
04:10
the placeמקום where you farmחווה חקלאית shrimpשרימפ
is in these wildפְּרָאִי habitatsבתי גידול --
92
238880
3216
המקום בו אתם מגדלים שרימפס
הוא בסביבות הפראיות האלו --
04:14
in mangroveמנגרוב forestsיערות.
93
242120
1216
ביערות מנגרובים.
04:15
Now look at those lovelyיָפֶה
rootsשורשים comingמגיע down.
94
243360
2056
עכשיו הביטו בשורשים הנפלאים האלו שיורדים.
04:17
Those are the things
that holdלְהַחזִיק soilאדמה togetherיַחַד,
95
245440
2096
אלא הם הדברים שמחזיקים את האדמה,
04:19
protectלְהַגֵן coastsחופים, createלִיצוֹר habitatsבתי גידול
for all sortsמיני of youngצָעִיר fishדג, youngצָעִיר shrimpשרימפ,
96
247560
3776
מגינים על החופים, יוצרים סביבות מחיה לכל
מני סוגים של דגים צעירים, שרימפ צעירים,
04:23
all sortsמיני of things
that are importantחָשׁוּב to this environmentסביבה.
97
251360
2777
כל מני סוגים של דברים שחשובים לסביבה.
04:26
Well, this is what happensקורה
to a lot of coastalחוֹפִי mangroveמנגרוב forestsיערות.
98
254161
3000
ובכן, זה מה שקורה להרבה
מיערות המנגרובים החופיים.
04:29
We'veללא שם: יש לנו lostאבד millionsמיליונים of acresדונם
of coastalחוֹפִי mangrovesהמנגרובים
99
257185
2310
הפסדנו מליונים של דונמים
של מנגרובים חופיים
04:31
over the last 30 or 40 yearsשנים.
100
259519
1416
במשך 30 או 40 השנה האחרונות.
04:32
That rateציון of destructionהֶרֶס has slowedהואט,
101
260959
2457
הקצב הזה של השמדה הואט,
04:35
but we're still
in a majorגדול mangroveמנגרוב deficitגֵרָעוֹן.
102
263440
2600
אבל אנחנו עדיין במחסור מנגרובים רציני.
04:38
The other thing that's going on here
103
266760
1736
הדבר הנוסף שמתרחש פה
04:40
is a phenomenonתופעה that the filmmakerיוצרת סרטים
Markסימן Benjaminבנימין calledשקוראים לו "Grindingשְׁחִיקָה Nemoנימו."
104
268520
3560
זה תופעה שיוצר הסרטים מארק בנג'מין
קרא לה "לטחון את נמו."
04:44
This phenomenonתופעה is very, very relevantרלוונטי
105
272680
2496
התופעה היא מאוד מאוד רלוונטית
04:47
to anything that you've ever seenלראות
on a tropicalטְרוֹפִּי reefשׁוּנִית.
106
275200
2496
לכל מה שאי פעם ראיתם על שונים טרופית.
04:49
Because what's going on right now,
107
277720
1656
מפני בגלל שמה שקורה עכשיו,
04:51
we have shrimpשרימפ draggersדראגרס
draggingגְרָר for shrimpשרימפ,
108
279400
2176
יש לנו גוררות שרימפס שגוררות שרימפס,
04:53
catchingמִדַבֵּק a hugeעָצוּם amountכמות of bycatchbycatch,
109
281600
1856
תופסות כמות עצומה של חיות שוליות,
04:55
that bycatchbycatch in turnלפנות getsמקבל groundקרקע, אדמה up
and turnedפנה into shrimpשרימפ foodמזון.
110
283480
4096
החיות השוליות נטחנות בתורן
והופכות לאוכל לשרימפס.
04:59
And sometimesלִפְעָמִים, manyרב of these vesselsכלי --
111
287600
2136
ולפעמים, הרבה מהכלים האלו --
05:01
mannedמאויש by slavesעבדים --
112
289760
1376
מאויישים על ידי עבדים --
05:03
are catchingמִדַבֵּק these so-calledמה שנקרא "trashאַשׁפָּה fishדג,"
113
291160
2696
תופסים את מה שנקרא "דגים זבל,"
05:05
fishדג that we would love to see on a reefשׁוּנִית,
114
293880
1953
דגים שהיינו רוצים לראות על השונית,
05:07
grindingשְׁחִיקָה them up
115
295857
1199
טוחנים אותם
05:09
and turningחֲרִיטָה them into shrimpשרימפ feedהזנה --
116
297080
1750
והופכים אותם לאוכל לשרימפס --
05:10
an ecosystemמערכת אקולוגית literallyפשוטו כמשמעו eatingאֲכִילָה itselfעצמה
and spittingיְרִיקָה out shrimpשרימפ.
117
298864
3470
ומערכות מחייה מילולית אוכלות את עצמן
ויורקות שרימפס.
05:15
The nextהַבָּא mostרוב consumedמְאוּכָּל seafoodפירות ים in Americaאמריקה,
118
303120
2176
מאכל הים השני הכי נצרך באמריקה,
05:17
and alsoגַם throughoutבְּמֶשֶך the Westמַעֲרָב,
119
305320
1696
וגם ברחבי המערב,
05:19
is tunaטונה.
120
307040
1216
הוא טונה.
05:20
So tunaטונה is this ultimateסופי globalגלוֹבָּלִי fishדג.
121
308280
3056
אז טונה היא הדג הגלובלי האולטימטיבי.
05:23
These hugeעָצוּם managementהַנהָלָה areasאזורי
have to be observedנצפים
122
311360
3016
אזורי הניהול העצומים צריכים להבחן
05:26
in orderלהזמין for tunaטונה to be well managedמנוהל.
123
314400
1936
כדי שהטונה תנוהל הייטב.
05:28
Our ownשֶׁלוֹ managementהַנהָלָה areaאֵזוֹר,
124
316360
1776
אזור הניהול שלנו,
05:30
calledשקוראים לו a Regionalאֵזוֹרִי Fisheriesדיג
Managementהַנהָלָה Organizationאִרגוּן,
125
318160
2456
שנקרא ארגון ניהול הדגה האזורי,
05:32
is calledשקוראים לו ICCATICCAT,
126
320640
1216
נקרא ICCAT,
05:33
the Internationalבינלאומי Commissionעמלה
for the Conservationשימור of Atlanticאטלנטי Tunasטונות.
127
321880
3216
הועדה הבין לאומית לשימור הטונה האטלנטית.
05:37
The great naturalistחוֹקֵר טֶבַע
Carlקרל Safinaספינה onceפַּעַם calledשקוראים לו it,
128
325120
2696
הנטורליסט הגדול קארל ספינה פעם קרא לו,
05:39
"The Internationalבינלאומי Conspiracyקֶשֶׁר
to Catchלתפוס all the Tunasטונות."
129
327840
3256
"המזימה הבין לאומית לתפוש את כל הטונה."
05:43
Of courseקוּרס we'veיש לנו seenלראות
incredibleמדהים improvementהַשׁבָּחָה
130
331120
2056
כמובן ראינו שיפורים יוצאי דופן
05:45
in ICCATICCAT in the last fewמְעַטִים yearsשנים,
131
333200
1496
ב ICCAT בשנים האחרונות,
05:46
there is totalסה"כ roomחֶדֶר for improvementהַשׁבָּחָה,
132
334720
1736
יש מקום גדול לשיפור,
05:48
but it remainsשְׂרִידִים to be said
that tunaטונה is a globalגלוֹבָּלִי fishדג,
133
336480
2896
אבל נשאר להגיד שהטונה היא דג גלובלי,
05:51
and to manageלנהל it,
we have to manageלנהל the globeגלוֹבּוּס.
134
339400
2816
וכדי לנהל אותו,
אנחנו צריכים לנהל את העולם.
05:54
Well, we could alsoגַם try to growלגדול tunaטונה
135
342240
1936
ובכן, נוכל גם לנסות לגדל טונה
05:56
but tunaטונה is a spectacularlyמרהיב badרַע
animalבעל חיים for aquacultureחקלאות.
136
344200
3160
אבל טונה היא חיה גרועה
בצורה יוצאת דופן לחקלאות.
05:59
Manyרב people don't know this
but tunaטונה are warm-bloodedחם דם.
137
347840
3096
הרבה אנשים לא יודעים את זה
אבל טונה היא בעלת דם חם.
06:02
They can heatחוֹם theirשֶׁלָהֶם bodiesגופים 20 degreesמעלות
aboveמֵעַל ambientהסביבה temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה,
138
350960
3416
הם יכולים לחמם את גופן ב 20 מעלות
מעל טמפרטורת הסביבה,
06:06
they can swimלשחות at over 40 milesstomach an hourשָׁעָה.
139
354400
2096
הן יכולות לשחות במהירות של מעל 70 קמ"ש.
06:08
So that prettyיפה much eliminatesמבטל
140
356520
1736
אז זה די מבטל
06:10
all the advantagesיתרונות
of farmingחַקלָאוּת a fishדג, right?
141
358280
2096
את כל היתרונות של גידול דגים, נכון?
06:12
A farmedמעובדים fishדג is --
142
360400
1216
דג מגודל בחווה הוא --
06:13
or a fishדג is cold-bloodedבדם קר,
it doesn't moveמהלך \ לזוז \ לעבור too much.
143
361640
2429
או שדג עם דם קר, או שהוא לא זז הרבה.
06:16
That's a great thing for growingגָדֵל proteinחֶלְבּוֹן.
144
364093
2003
זה דבר מעולה לגידול חלבונים.
06:18
But if you've got
this crazyמְטוּרָף, wildפְּרָאִי creatureיְצוּר
145
366120
2336
אבל אם יש לכם את היצור המשוגע הפראי הזה
06:20
that swimsשוחה at 40 milesstomach an hourשָׁעָה
and heatsמחממים its bloodדָם --
146
368480
2496
ששוחה ב 70 קמ"ש ומחמם את הדם שלו --
06:23
not a great candidateמוּעֲמָד for aquacultureחקלאות.
147
371000
2320
לא מועמד טוב לחקלאות.
06:25
The nextהַבָּא creatureיְצוּר --
148
373760
1216
היצור הבא --
06:27
mostרוב consumedמְאוּכָּל seafoodפירות ים in Americaאמריקה
and throughoutבְּמֶשֶך the Westמַעֲרָב --
149
375000
2976
מאכל הים הכי נצרך באמריקה ובמערב --
06:30
is salmonסלמון.
150
378000
1216
הוא סלמון.
06:31
Now salmonסלמון got its plunderingגזל, too,
151
379240
2176
עכשיו גם לסלמון יש הבזיזה שלו,
06:33
but it didn't really necessarilyבהכרח
happenלִקְרוֹת throughדרך fishingדיג.
152
381440
3136
אבל היא לא בהכרח מתרחשת דרך דיג.
06:36
This is my home stateמדינה of Connecticutקונטיקט.
153
384600
1776
זה ביתי במדינת קונטיקט.
06:38
Connecticutקונטיקט used to be home
to a lot of wildפְּרָאִי salmonסלמון.
154
386400
3056
קונטיקט הייתה הבית של הרבה סלמון טבעי.
06:41
But if you look
at this mapמַפָּה of Connecticutקונטיקט,
155
389480
2056
אבל אם אתם מביטים במפה של קונטיקט,
06:43
everyכֹּל dotנְקוּדָה on that mapמַפָּה is a damסֶכֶר.
156
391560
3000
כל נקודה על המפה היא סכר.
06:47
There are over 3,000 damsסכרים
in the stateמדינה of Connecticutקונטיקט.
157
395400
3856
יש יותר מ 3,000 סכרים במדינת קונטיקט.
06:51
I oftenלעתים קרובות say this is why people
in Connecticutקונטיקט are so uptightעַצבָּנִי --
158
399280
3536
אני הרבה פעמים אומר
שזו הסיבה שאנשים בקונטיקט כל כך לחוצים --
06:54
(Laughterצחוק)
159
402840
1576
(צחוק)
06:56
If somebodyמִישֶׁהוּ could just
unblockביטול חסימה Connecticut'sשל קונטיקט chiצ'י,
160
404440
3536
אם מישהו היה יכול פשוט לשחרר
את הצ'י של קונטיקט,
07:00
I feel that we could have
an infinitelyללא הרף better worldעוֹלָם.
161
408000
2496
אני מרגיש שהיה יכול להיות לנו
עולם טוב בהרבה.
07:02
But I madeעָשׂוּי this particularמיוחד commentתגובה
162
410520
1736
אבל העלתי את ההערה המסויימת הזו
07:04
at a conventionאֲמָנָה onceפַּעַם
of nationalלאומי parksפארקים officersקצינים,
163
412280
2656
בכנס של מנהלי פארקים לאומיים פעם,
07:06
and this guy from Northצָפוֹן Carolinaקרולינה
sidledהסתובב up to me, he saysאומר,
164
414960
2736
והבחור הזה מדרום קרוליינה צידד בי,
הוא אמר,
07:09
"You know, you oughtn'tלא צריך be so hardקָשֶׁה
on your Connecticutקונטיקט,
165
417720
3296
"אתה יודע, אתה לא צריך להיות
כל כך קשה עם קונטיקט שלך,
07:13
causeגורם we here in Northצָפוֹן Carolinaקרולינה,
we got 35,000 damsסכרים."
166
421040
4816
בגלל שלנו בצפון קרוליינה יש 35,000 סכרים."
07:17
So it's a nationalלאומי epidemicמַגֵפָה,
it's an internationalבינלאומי epidemicמַגֵפָה.
167
425880
2856
אז זו מגפה לאומית, זה מגפה בין לאומית.
07:20
And there are damsסכרים everywhereבכל מקום,
168
428760
1456
ויש סכרים בכל מקום,
07:22
and these are preciselyבְּדִיוּק the things
169
430240
1656
ואלה בדיוק הדברים
07:23
that stop wildפְּרָאִי salmonסלמון
from reachingהַגָעָה theirשֶׁלָהֶם spawningההשרצה groundsשטח.
170
431920
2776
שעוצרים סלמון בטבע
מלהגיע לאתרי ההשרצה שלהם.
07:26
So as a resultתוֹצָאָה,
we'veיש לנו turnedפנה to aquacultureחקלאות,
171
434720
2096
אז כתוצאה, פנינו לחקלאות ימית,
07:28
and salmonסלמון is one the mostרוב successfulמוּצלָח,
at leastהכי פחות from a numbersמספרים pointנְקוּדָה of viewנוף.
172
436840
3656
וסלמון הוא אחד הכי מוצלחים,
לפחות ממספר נקודות מבט.
07:32
When they first startedהתחיל farmingחַקלָאוּת salmonסלמון,
173
440520
2216
כשהתחילו לגדל סלמון לראשונה,
07:34
it could take as manyרב
as sixשֵׁשׁ poundsפאונד of wildפְּרָאִי fishדג
174
442760
2936
זה היה יכול לקחת עד שלושה קילו של דג פרא
07:37
to make a singleיחיד poundלִירָה of salmonסלמון.
175
445720
2176
כדי ליצור חצי קילו של דג סלמון.
07:39
The industryתַעֲשִׂיָה has, to its creditאַשׁרַאי,
greatlyמְאוֹד improvedמְשׁוּפָּר.
176
447920
2656
התעשייה, לזכותה, השתפרה משמעותית.
07:42
They'veהם עשו זאת gottenקיבל it belowלְהַלָן two to one,
177
450600
1667
הם הגיעו לפחות משתיים לאחד,
07:44
althoughלמרות ש it's a little bitbit of a cheatלְרַמוֹת
178
452291
2285
למרות שזה מעט רמאות
07:46
because if you look at the way
aquacultureחקלאות feedהזנה is producedמיוצר,
179
454600
2816
מפני שאם אתם מביטים
בדרך בה אוכל לחקלאות ימית מיוצר,
07:49
they're measuringמדידה pelletspellets --
180
457440
1456
הם מודדים כופתאות --
07:50
poundsפאונד of pelletspellets perלְכָל poundלִירָה of salmonסלמון.
181
458920
2256
קילו כופתאות לקילו סלמון.
07:53
Those pelletspellets are in turnלפנות reducedמוּפחָת fishדג.
182
461200
2656
הכופתאות האלו בתורן הן דגים מתומצתים.
07:55
So the actualמַמָשִׁי -- what's calledשקוראים לו the FIFOFIFO,
the fishדג in and the fishדג out --
183
463880
3496
אז במציאות -- מה שנקראFIFO,
דג פנימה דג החוצה --
07:59
kindסוג of hardקָשֶׁה to say.
184
467400
1336
סוג של קשה להגיד.
08:00
But in any caseמקרה,
185
468760
1216
אבל בכל מקרה,
08:02
creditאַשׁרַאי to the industryתַעֲשִׂיָה,
186
470000
1216
ניתן קרדיט לתעשיה,
08:03
it has loweredמוּשׁפָל the amountכמות of fishדג
perלְכָל poundלִירָה of salmonסלמון.
187
471240
2576
היא הורידה את כמות הדגים לקילו של סלמון.
08:05
Problemבְּעָיָה is we'veיש לנו alsoגַם goneנעלם crazyמְטוּרָף
188
473840
2176
הבעיה היא שגם השתגענו
08:08
with the amountכמות of salmonסלמון
that we're producingייצור.
189
476040
2216
עם כמות הסלמון שאנחנו מייצרים.
08:10
Aquacultureחקלאות ימית is the fastestהמהיר ביותר growingגָדֵל
foodמזון systemמערכת on the planetכוכב לכת.
190
478280
3616
חקלאות ימית היא מערכת המזון
שגדלה במהירות הגבוהה ביותר על הפלנטה.
08:13
It's growingגָדֵל at something
like sevenשֶׁבַע percentאָחוּז perלְכָל yearשָׁנָה.
191
481920
2976
היא גדלה לפעמים במשהו כמו שבעה אחוז בשנה.
08:16
And so even thoughאם כי
we're doing lessפָּחוּת perלְכָל fishדג
192
484920
4016
וכך למרות שאנחנו עושים פחות פר דג
08:20
to bringלְהָבִיא it to the marketשׁוּק,
193
488960
1296
כדי להביא אותו לשוק,
08:22
we're still killingהֶרֶג
a lot of these little fishדג.
194
490280
2736
אנחנו עדיין הורגים
הרבה מהדגים הקטנים האלו.
08:25
And it's not just fishדג
that we're feedingהַאֲכָלָה fishדג to,
195
493040
3176
וזה לא רק דגים שאנחנו מאכילים לדגים,
08:28
we're alsoגַם feedingהַאֲכָלָה fishדג
to chickensתרנגולות and pigsחזירים.
196
496240
2600
אנחנו גם מאכילים דגים לתרנגולות וחזירים.
08:31
So we'veיש לנו got chickensתרנגולות
and they're eatingאֲכִילָה fishדג,
197
499600
2936
אז יש לנו תרנגולות שהן אוכלות דגים,
08:34
but weirdlyמוזר, we alsoגַם have fishדג
that are eatingאֲכִילָה chickensתרנגולות.
198
502560
4256
אבל באופן מוזר,
יש לנו גם דגים שאוכלים תרנגולות.
08:38
Because the byproductsתוצרי לוואי of chickensתרנגולות --
feathersנוצות, bloodדָם, boneעצם --
199
506840
3096
מפני שתוצרי הלוואי של תרנגולות --
נוצות, דם, עצמות --
08:41
get groundקרקע, אדמה up and fedהאכיל to fishדג.
200
509960
2296
נטחנים ומואבסים לדגים.
08:44
So I oftenלעתים קרובות wonderפֶּלֶא,
201
512280
1216
אז אני הרבה פעמים תוהה,
08:45
is there a fishדג that ateאכלתי
a chickenעוף that ateאכלתי a fishדג?
202
513520
3240
האם יש דגים שאכלו תרנגולת שאכלה דג?
08:49
It's sortסוג of a reworkingמחדש
of the chickenעוף and eggביצה thing. Anywayבכל מקרה --
203
517360
3016
זה סוג של מחשבה מחדש
על כל התרנגולת והביצה. בכל אופן --
08:52
(Laughterצחוק)
204
520400
1096
(צחוק)
08:53
All togetherיַחַד, thoughאם כי,
it resultsתוצאות in a terribleנורא messאי סדר.
205
521520
2776
סך הכל, עם זאת, התוצאה היא בלאגן נוראי.
08:56
What you're talkingשִׂיחָה about
206
524320
1376
מה שאתם מדברים עליו
08:57
is something betweenבֵּין 20 and 30 millionמִילִיוֹן
metricמֶטרִי tonsטונות of wildפְּרָאִי creaturesיצורים
207
525720
5656
זה משהו בין 20 ל 30 מליון טונות
של יצורים פראיים
09:03
that are takenנלקח from the oceanאוקיינוס
and used and groundקרקע, אדמה up.
208
531400
2976
שנלקחים מהאוקיינוסים
ונמצאים בשימוש ונטחנים.
09:06
That's the equivalentהמקבילה
of a thirdשְׁלִישִׁי of a Chinaסין,
209
534400
2056
זה שווה ערך לשליש מסין,
09:08
or of an entireשלם Unitedמאוחד Statesמדינות of humansבני אנוש
210
536480
2056
או כל האנשים בארצות הברית
09:10
that's takenנלקח out of the seaיָם
eachכל אחד and everyכֹּל yearשָׁנָה.
211
538560
2400
שנלקחים מהים כל שנה.
09:14
The last of the fourארבעה
is a kindסוג of amorphousגָלוּם thing.
212
542160
2536
האחרון מהארבעה הוא סוג של דבר אמורפי.
09:16
It's what the industryתַעֲשִׂיָה callsשיחות "whitefishדג לבן."
213
544720
3496
זה מה שהתעשייה קוראת לו "דג לבן."
09:20
There are manyרב fishדג that get cycledממוחזר
into this whitefishדג לבן thing
214
548240
2976
יש הרבה דגים שנכנסים לדג הלבן הזה
09:23
but the way to kindסוג of tell
the storyכַּתָבָה, I think,
215
551240
2216
אבל הדרך סוג של להגיד את הסיפור, אני חושב,
09:25
is throughדרך that classicקלַאסִי pieceלְחַבֵּר
of Americanאֲמֶרִיקָאִי culinaryשֶׁל הַמִטבָּח innovationחדשנות,
216
553480
2936
היא דרך הפיסה הקלאסית
של המצאה קולינריה אמריקאית,
09:28
the Filet-O-Fishפילה- O-Fish sandwichכריך.
217
556440
1376
סנדוויץ' פילה הדג.
09:29
So the Filet-O-Fishפילה- O-Fish sandwichכריך
actuallyלמעשה startedהתחיל as halibutלְשׁוֹנָן.
218
557840
2976
אז סנדוויץ' פילה הדג למעשה
התחיל עם הליבוט.
09:32
And it startedהתחיל because
a localמְקוֹמִי franchiseזִכָּיוֹן ownerבעלים
219
560840
2336
והוא התחיל בגלל שבעל זכיון מקומי
09:35
foundמצאתי that when he servedשירת
his McDonald'sמקדונלדס on Fridayיוֹם שִׁישִׁי, nobodyאף אחד cameבא.
220
563200
5536
גילה שכשהוא הגיש את המקדונלדס שלו
ביום שישי, אף אחד לא בא.
09:40
Because it was a Catholicקָתוֹלִי
communityהקהילה, they neededנָחוּץ fishדג.
221
568760
2536
בגלל שזו היתה קהילה קתולית,
הם היו צריכים דגים.
09:43
So he wentהלך to Rayקֶרֶן Krocקרוק and he said,
222
571320
1856
אז הוא הלך לקיי קרוק ואמר,
09:45
"I'm going to bringלְהָבִיא you a fishדג sandwichכריך,
going to be madeעָשׂוּי out of halibutלְשׁוֹנָן."
223
573200
3496
"אני אני אביא לך סנדוויץ' דג,
שיהיה עשוי מהליבוט."
09:48
Rayקֶרֶן Krocקרוק said, "I don't think
it's going to work.
224
576720
2296
ריי קרוק אמר, "אני לא חושב שזה יעבוד.
09:51
I want to do a Hulaהחולה Burgerבורגר,
225
579040
1296
אני רוצה לעשות בורגר הולה,
09:52
and there's going to be
a sliceפרוסה of pineappleאננס on a bunלַחמָנִיָה.
226
580360
2524
ותהיה פיסת אננס בתוך הלחמניה.
09:54
But let's do this, let's have a betלְהַמֵר.
227
582908
1736
אבל בוא נעשה את זה, בוא נתערב.
09:56
Whoseverללא שם: מי sandwichכריך sellsמוכרת more,
that will be the winningלנצח sandwichכריך."
228
584668
3508
מי שהסנדוויץ' שלו ימכור יותר,
זה יהיה הסנדוויץ' המנצח."
10:00
Well, it's kindסוג of sadעָצוּב for the oceanאוקיינוס
that the Hulaהחולה Burgerבורגר didn't winלנצח.
229
588200
4336
ובכן, זה סוג של עצוב לאוקיינוס
שההולה בורגר לא ניצח.
10:04
So he madeעָשׂוּי his halibutלְשׁוֹנָן sandwichכריך.
230
592560
2136
אז הוא עשה את סנדוויץ' ההליבוט.
10:06
Unfortunatelyלצערי thoughאם כי,
the sandwichכריך cameבא in at 30 centsסנט.
231
594720
3336
למרבה הצער עם זאת,
הסנדוויץ' עלה שלושים סנט.
10:10
Rayקֶרֶן wanted the sandwichכריך
to come in at 25 centsסנט,
232
598080
2536
ריי רצה שהסנדוויץ' ימכר ב 25 סנט,
10:12
so he turnedפנה to Atlanticאטלנטי codבַּקָלָה.
233
600640
1936
אז הוא פנה לקוד אטלנטי.
10:14
We all know what happenedקרה to
Atlanticאטלנטי codבַּקָלָה in Newחָדָשׁ Englandאַנְגלִיָה.
234
602600
2776
כולנו יודעים מה קרה
לקוד האטלנטי בניו אינגלנד.
10:17
So now the Filet-O-Fishפילה- O-Fish sandwichכריך
is madeעָשׂוּי out of Alaskaאלסקה pollockפולוק,
235
605400
3496
אז עכשיו סנדוויץ' פילה הדג
עשוי מפולוק אלסקה,
10:20
it's the largestהגדול finסְנַפִּיר fishדג fisheryדַיִג
in the Unitedמאוחד Statesמדינות,
236
608920
2736
הוא דגת הסנפיר הגדול ביותר בארצות הברית,
10:23
2 to 3 billionמיליארד poundsפאונד of fishדג
takenנלקח out of the seaיָם everyכֹּל singleיחיד yearשָׁנָה.
237
611680
4376
1 עד 1.5 מיליארד קילוגרמים
של דגים שמוצאים כל שנה מהים.
10:28
If we go throughדרך the pollockפולוק,
238
616080
1536
אם נגמור את הפולוק,
10:29
the nextהַבָּא choiceבְּחִירָה is probablyכנראה
going to be tilapiaאַמְנוּן.
239
617640
2456
הבחירה הבאה תהיה כנראה טילפיה.
10:32
Tilapiaאַמְנוּן is one of those fishדג
nobodyאף אחד ever heardשמע of 20 yearsשנים agoלִפנֵי.
240
620120
2976
טילפיה היא אחד הדגים שאף אחד מהם
לא שמע עליהם לפני 20 שנה.
10:35
It's actuallyלמעשה a very efficientיָעִיל converterמֵמִיר
of plantצמח proteinחֶלְבּוֹן into animalבעל חיים proteinחֶלְבּוֹן,
241
623120
4256
זה למעשה ממיר מאוד יעיל
של חלבון צמחי לחלבון חיה,
10:39
and it's been a godsendאלוהים
to the thirdשְׁלִישִׁי worldעוֹלָם.
242
627400
2056
והוא היה הצלה לעולם השלשי.
10:41
It's actuallyלמעשה a tremendouslyמאוד
sustainableבר קיימא solutionפִּתָרוֹן,
243
629480
2376
הוא למעשה פתרון מאוד בר קיימא,
10:43
it goesהולך from an eggביצה
to an adultמְבוּגָר in nineתֵשַׁע monthsחודשים.
244
631880
2216
הוא עובר מביצה לבוגר בתשעה חודשים.
10:46
The problemבְּעָיָה is that when you
look about the Westמַעֲרָב,
245
634120
2336
הבעיה היא שכשאתם מביטים על המערב,
10:48
it doesn't do what the Westמַעֲרָב
wants it to do.
246
636480
2016
הוא לא עושה מה שהמערב רוצה שהוא יעשה.
10:50
It really doesn't have what's calledשקוראים לו
an oilyשַמנוּנִי fishדג profileפּרוֹפִיל.
247
638520
2736
באמת אין לו מה שנקרא פרופיל של דג שומני.
10:53
It doesn't have the EPAEPA and DHADHA omega-אוֹמֶגָה-3s
248
641280
2376
אין לו את ה EPA וה DHA אומגה 3
10:55
that we all think are going
to make us liveלחיות foreverלָנֶצַח.
249
643680
3296
שכולנו חושבים שיגרמו לנו לחיות לנצח.
10:59
So what do we do?
250
647000
1496
אז מה אנחנו עושים?
11:00
I mean, first of all,
what about this poorעני fishדג, the clupeidsקלופידים?
251
648520
3176
אני מתכוון, ראשית,
מה עם הדג המסכן הזה, הצלופידס?
11:03
The fishדג that representלְיַצֵג a hugeעָצוּם partחֵלֶק
of that 20 to 30 millionמִילִיוֹן metricמֶטרִי tonsטונות.
252
651720
4440
הדג שמייצג חלק עצום
מ 20 עד 30 מליון הטונות האלה.
11:08
Well, one possibilityאפשרות
that a lot of conservationistsשימור have raisedמוּרָם
253
656760
3056
ובכן, אפשרות אחת שהרבה שמרנים העלו
11:11
is could we eatלאכול them?
254
659840
1616
היא האם נוכל לאכול אותם?
11:13
Could we eatלאכול them directlyבאופן ישיר
insteadבמקום זאת of feedingהַאֲכָלָה them to salmonסלמון?
255
661480
2896
האם נוכל לאכול אותם ישירות
במקום להאכיל אותם לסלמון?
11:16
There are argumentsארגומנטים for it.
256
664400
1336
יש הרבה טיעונים לזה.
11:17
They are tremendouslyמאוד fuelלתדלק efficientיָעִיל
to bringלְהָבִיא to marketשׁוּק,
257
665760
2620
הם מאוד יעילים אנרגטית להבאה לשוק,
11:20
a fractionשבריר of the fuelלתדלק costעֲלוּת
of say, shrimpשרימפ,
258
668404
2092
חלק זעיר מעלות הדלק של נגיד, שריפמס,
11:22
and at the very topחלק עליון
of the carbonפַּחמָן efficiencyיְעִילוּת scaleסוּלָם.
259
670520
3336
ובראש סולם היעילות הפחמנית.
11:25
They alsoגַם are omega-אוֹמֶגָה-3 richעָשִׁיר,
a great sourceמָקוֹר for EPAEPA and DHADHA.
260
673880
4136
הם גם מאוד עשירים באומגה 3,
מקור מעולה ל EPA ו DHA.
11:30
So that is a potentialפוטנציאל.
261
678040
1456
אז זה פוטנציאל.
11:31
And if we were to go down that routeמַסלוּל
what I would say is,
262
679520
3696
ואם היינו יורדים במסלול הזה
מה שהייתי אומר זה,
11:35
insteadבמקום זאת of payingמשלמים a fewמְעַטִים bucksדולר a poundלִירָה --
or a fewמְעַטִים bucksדולר a tonטוֹן, really --
263
683240
3816
במקום לשלם כמה דולרים לקילו --
או כמה דולרים לטון, באמת --
11:39
and makingהֲכָנָה it into aquafeedaquafeed,
264
687080
1976
ולהפוך אותו לאוכל לדגים,
11:41
could we halveלִבתוֹר the catchלתפוס
and doubleלְהַכפִּיל the priceמחיר for the fishermenדייגים
265
689080
3296
האם נוכל לחתוך את הדגה
ולהכפיל את המחיר לדייגים
11:44
and make that our way
of treatingטיפול these particularמיוחד fishדג?
266
692400
4120
ולעשות את זה הדרך שלנו
של לטפל בדגים הספציפיים האלה?
11:49
Other possibilityאפשרות thoughאם כי,
whichאיזה is much more interestingמעניין,
267
697200
2696
אפשרויות אחרות עם זאת,
שהיא הרבה יותר מעניינת,
11:51
is looking at bivalvesbivalves,
particularlyבִּמְיוּחָד musselsמולים.
268
699920
2376
זה להביט בצדפות, בעיקר במולים.
11:54
Now, musselsמולים are very highגָבוֹהַ in EPAEPA and DHADHA,
they're similarדוֹמֶה to cannedמְשׁוּמָר tunaטונה.
269
702320
4936
עכשיו, מולים בעלי ערך גבוה
של EPA ו DHA, הם דומים לטונה בקופסה.
11:59
They're alsoגַם extremelyמְאוֹד fuelלתדלק efficientיָעִיל.
270
707280
1936
הם גם מאוד יעילים אנרגטית.
12:01
To bringלְהָבִיא a poundלִירָה of musselsמולים to marketשׁוּק
271
709240
1816
כדי להביא קילו של מולים לשוק
12:03
is about a thirtiethשְׁלוֹשִׁים of the carbonפַּחמָן
as requiredנדרש to bringלְהָבִיא beefבשר בקר to marketשׁוּק.
272
711080
3616
זה בערך אחד חלקי שלוש עשרה
מהפחמן שדרוש להביא בשר בקר לשוק.
12:06
They requireלִדרוֹשׁ no forageמִסְפּוֹא fishדג,
273
714720
1576
הם לא דורשים דגי מאכל בכלל,
12:08
they actuallyלמעשה get theirשֶׁלָהֶם omega-אוֹמֶגָה-3s
by filteringסִנוּן the waterמַיִם of microalgaeמיקרואלגה.
274
716320
4256
הם למעשה מקבלים את האומגה 3 שלהם
על ידי סינון מיקרו אצות מהמים.
12:12
In factעוּבדָה, that's where omega-אוֹמֶגָה-3s come from,
they don't come from fishדג.
275
720600
3216
למעשה, משם האומגה 3 מגיע,
זה לא מגיע מדגים.
12:15
Microalgaeמיקרואלגיה make the omega-אוֹמֶגָה-3s,
they're only bioconcentratedביו-מרכזיים in fishדג.
276
723840
4056
מיקרו אצות יוצרות אומגה 3,
היא רק מרוכזת ביולוגית בדגים.
12:19
Musselsמולים and other bivalvesbivalves
277
727920
1256
מולים וצדפות אחרות
12:21
do tremendousעָצוּם amountsסכומים of waterמַיִם filtrationסִנוּן.
278
729200
2000
עושות כמות אדירה של סינון מים.
12:23
A singleיחיד musselשַׁבְּלוּל can filterלְסַנֵן
dozensעשרות of gallonsגלונים everyכֹּל singleיחיד day.
279
731224
3552
מולי יחיד יכול לסנן עשרות גלונים כל יום.
12:26
And this is incrediblyבצורה מדהימה importantחָשׁוּב
when we look at the worldעוֹלָם.
280
734800
2776
וזה חשוב בצורה יוצאת דופן
כשאנחנו מביטים בעולם.
12:29
Right now, nitrificationניטריפיקציה,
overuseשימוש יתר of phosphatesפוספטים in our waterwaysנתיבי מים
281
737600
3576
ממש עכשיו, ניטריפיקציה,
שימוש יתר בפוספטים בדרכי המים שלנו
12:33
are causingגורם tremendousעָצוּם algalאגל bloomsפורח.
282
741200
2336
גורמים לתפרחות אצות עצומות.
12:35
Over 400 newחָדָשׁ deadמֵת zonesאזורי
have been createdשנוצר in the last 20 yearsשנים,
283
743560
4256
יותר מ 400 אזורים מתים חדשים
נוצרו ב 20 השנים האחרונות,
12:39
tremendousעָצוּם sourcesמקורות of marineימי life deathמוות.
284
747840
3600
מקורות עצומים של מוות של חיות ימיות.
12:44
We alsoגַם could look at not a fishדג at all.
285
752320
2176
נוכל גם להביט על בכלל לא דג.
12:46
We could look at a vegetableירקות.
286
754520
1416
נוכל להביט בירקות.
12:47
We could look at seaweedאַצָה, the kelpsאצות,
287
755960
1736
נוכל להביט באצות, אצת הים החומה,
12:49
all these differentשונה varietiesזנים of things
that can be highגָבוֹהַ in omega-אוֹמֶגָה-3s,
288
757720
3336
כל הסוגים השונים של דברים
שיכולים להיות עשירים באומגה 3,
12:53
can be highגָבוֹהַ in proteinsחלבונים,
289
761080
1296
יכולים להיות עשירים בחלבונים,
12:54
tremendouslyמאוד good things.
290
762400
1616
דברים ממש מעולים.
12:56
They filterלְסַנֵן the waterמַיִם
just like musselsמולים do.
291
764040
2656
הן מסננות את המים ממש כמו מולים.
12:58
And weirdlyמוזר enoughמספיק,
292
766720
1256
ובאופן מוזר,
13:00
it turnsפונה out that you
can actuallyלמעשה feedהזנה this to cowsפרות.
293
768000
2616
מסתבר שאתם יכולים למעשה להאכיל פרות בהן.
13:02
Now, I'm not a bigגָדוֹל fanאוהד of cattleבקר.
294
770640
2216
עכשיו, אני לא חסיד גדול של בקר.
13:04
But if you wanted to keep growingגָדֵל cattleבקר
295
772880
1936
אבל אם אתם רוצים להמשיך לגדל בקר
13:06
in a time and placeמקום
where waterמַיִם resourcesאֶמְצָעִי are limitedמוגבל,
296
774840
2816
בזמן ומקום בו משאבי מים מוגבלים,
13:09
you're growingגָדֵל seaweedאַצָה in the waterמַיִם,
you don't have to waterמַיִם it --
297
777680
3096
אתם מגדלים אצות במים,
אתם לא צריכים להשקות אותן --
13:12
majorגדול considerationהִתחַשְׁבוּת.
298
780800
1656
שיקול חשוב.
13:14
And the last fishדג is a questionשְׁאֵלָה markסימן.
299
782480
2736
והדג האחרון הוא סימן שאלה.
13:17
We have the abilityיְכוֹלֶת
to createלִיצוֹר aquaculturedתוצרת חקלאית fishדג
300
785240
3856
יש לנו את היכולת ליצור דגי חקלאות
13:21
that createsיוצר a netנֶטוֹ gainלְהַשִׂיג
of marineימי proteinחֶלְבּוֹן for us.
301
789120
3416
שיוצרים יתרון נטו של חלבון ימי בשבילנו.
13:24
This creatureיְצוּר would have to be vegetarianצִמחוֹנִי,
302
792560
2136
היצור יצטרך להיות צמחוני,
13:26
it would have to be fastמָהִיר growingגָדֵל,
303
794720
1776
הוא יצטרך לגדול מהר,
13:28
it would have to be adaptableסָגִיל
to a changingמִשְׁתַנֶה climateאַקלִים
304
796520
2656
הוא יצטרך להיות מותאם לאקלים משתנה
13:31
and it would have to have
that oilyשַמנוּנִי fishדג profileפּרוֹפִיל,
305
799200
2336
ויהיה צריך להיות לו פרופיל שומני,
13:33
that EPAEPA, DHADHA, omega-אוֹמֶגָה-3
fattyשמן acidחוּמצָה profileפּרוֹפִיל that we're looking for.
306
801560
3896
ה EPA, DHA, אומגה 3
חומצות שומניות שאנחנו מחפשים.
13:37
This existsקיים kindסוג of on paperעיתון.
307
805480
2936
זה סוג של קיים על הנייר.
13:40
I have been reportingדיווח
on these subjectsנושאים for 15 yearsשנים.
308
808440
3616
דיווחתי על הנושאים האלו במשך 15 שנה.
13:44
Everyכֹּל time I do a newחָדָשׁ storyכַּתָבָה,
somebodyמִישֶׁהוּ tellsאומר me,
309
812080
2896
כל פעם אני עושה סיפור חדש, מישהו אומר לי,
13:47
"We can do all that. We can do it.
We'veללא שם: יש לנו figuredמְעוּטָר it all out.
310
815000
2856
"אנחנו יכולים לעשות את כל זה.
אנחנו יכולים לעשות את זה. הבנו את כל זה.
13:49
We can produceליצר a fishדג
311
817880
1216
אנחנו יכולים לייצר דגים
13:51
that's a netנֶטוֹ gainלְהַשִׂיג of marineימי proteinחֶלְבּוֹן
and has omega-אוֹמֶגָה-3s."
312
819120
2576
שהם יתרון חיובי של חלבון ימי
ויש לו אומגה 3."
13:53
Great.
313
821720
1216
מעולה.
13:54
It doesn't seemנראה to be gettingמקבל scaledסולם up.
314
822960
2136
לא נראה שמגדילים את קנה המידה של זה.
13:57
It is time to scaleסוּלָם this up.
315
825120
1736
הגיע הזמן להגדיל את זה.
13:58
If we do,
316
826880
1216
אם נעשה את זה,
14:00
30 millionמִילִיוֹן metricמֶטרִי tonsטונות of seafoodפירות ים,
a thirdשְׁלִישִׁי of the worldעוֹלָם catchלתפוס,
317
828120
3496
30 מליון טונות של מאכלי ים,
שליש מהדגה בעולם,
14:03
staysנשאר in the waterמַיִם.
318
831640
1200
תישאר במים.
14:05
So I guessלְנַחֵשׁ what I'm sayingפִּתגָם is
this is what we'veיש לנו been going with.
319
833880
3296
אז אני מניח שמה שאני אומר
זה שזה מה שהלכנו איתו.
14:09
We tendנוטה to go with our appetitesתיאבון
ratherבמקום than our mindsמוחות.
320
837200
3176
אנחנו נוטים ללכת עם התאבון שלנו
במקום עם המוחות שלנו.
14:12
But if we wentהלך with this,
or some configurationתְצוּרָה of it,
321
840400
3496
אבל אם נלך עם זה,
או סוג של קונפיגורציה של זה,
14:15
we mightאולי have a little more of this.
322
843920
1715
אולי יהיה לנו מעט יותר מזה.
14:19
Thank you.
323
847120
1216
תודה לכם.
14:20
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
324
848360
2480
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by zeeva Livshitz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Greenberg - Author
Paul Greenberg researches and writes about fish, aquaculture and the future of the ocean.

Why you should listen

Paul Greenberg is the author of the James Beard Award winning New York Times bestseller Four Fish and a regular contributor to The New York Times. He has also written for National Geographic Magazine, GQ, The Times (of London) and Vogue, and he lectures on seafood and the environment around the world. He is currently a fellow with The Safina Center and a Pew Fellow in Marine Conservation

His most recent book, American Catch, the story of how we lost and how we might regain American local seafood, was published by The Penguin Press in June of 2014 and was featured on Fresh Air with Terry Gross.

More profile about the speaker
Paul Greenberg | Speaker | TED.com