ABOUT THE SPEAKER
Paul Greenberg - Author
Paul Greenberg researches and writes about fish, aquaculture and the future of the ocean.

Why you should listen

Paul Greenberg is the author of the James Beard Award winning New York Times bestseller Four Fish and a regular contributor to The New York Times. He has also written for National Geographic Magazine, GQ, The Times (of London) and Vogue, and he lectures on seafood and the environment around the world. He is currently a fellow with The Safina Center and a Pew Fellow in Marine Conservation

His most recent book, American Catch, the story of how we lost and how we might regain American local seafood, was published by The Penguin Press in June of 2014 and was featured on Fresh Air with Terry Gross.

More profile about the speaker
Paul Greenberg | Speaker | TED.com
Mission Blue II

Paul Greenberg: The four fish we're overeating -- and what to eat instead

폴 그린버그 (Paul Greenberg): 우리가 과도하게 잡아먹는 네 종의 물고기와 그 대신 먹을 수 있는 것

Filmed:
1,595,957 views

연어, 참치, 새우 같은 인기 많은 해산물을 잡는 방식은 바다를 망치고 있습니다. 폴 그린버그는 해산물 경제의 엄청난 규모와 불합리성을 탐구하고 그것을 바꿀 수 있는 특정한 몇 가지 방식을 제안합니다. 그 방법은 자연 세계와 어업을 벌이로 하는 사람들에게 모두 이로움을 줍니다.
- Author
Paul Greenberg researches and writes about fish, aquaculture and the future of the ocean. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So when I was a kid아이 ...
0
880
2176
제가 어릴 때
이게 제 친구들이었어요.
00:15
this was my team.
1
3080
1296
(웃음)
00:16
(Laughter웃음)
2
4400
1176
00:17
I stunk스턴크 at sports스포츠.
3
5600
2016
저는 운동을 못 했고
00:19
I didn't like to play놀이 them,
I didn't like to watch them.
4
7640
3216
참여하는 것도 보는 것도
좋아하지 않았습니다.
대신에 저는 낚시를 갔습니다.
00:22
So this is what I did. I went갔다 fishing어업.
5
10880
2256
그리고 자라면서 코네티컷 주
해변가에서 낚시를 했습니다.
00:25
And for all of my growing성장하는 up
I fished낚시를 입은 on the shores기슭 of Connecticut코네티컷,
6
13160
3496
이 물고기들은 제가 자주 보던
것들이었습니다.
00:28
and these are the creatures생물
that I saw on a regular정규병 basis기초.
7
16680
3200
00:32
But after I grew자랐다 up and went갔다 to college칼리지,
8
20600
2616
하지만 제가 어른이 되고 대학에 가고
90년대 초에 집에 돌아왔을 때
00:35
and I came왔다 home in the early이른 90's'에스,
9
23240
2656
이걸 보았습니다.
00:37
this is what I found녹이다.
10
25920
1696
제 친구들의 수가 줄어들었죠.
00:39
My team had shrunk수축 된.
11
27640
1616
00:41
It was like literally말 그대로 having
your roster명단에 devastated황폐화 된.
12
29280
3095
선수 명단이 완전히 황폐해진
느낌이었습니다.
저는 낚시꾼으로서
00:44
And as I sort종류 of looked보았다 into that,
13
32400
2016
매우 주관적인 관점으로
이 일을 들여다보면서
00:46
from a very personal개인적인
point포인트 of view전망 as a fisherman어부,
14
34440
2376
깨닫기 시작했습니다.
00:48
I started시작한 to kind종류 of figure그림 out,
15
36840
1576
00:50
well, what was the rest휴식 of the world세계
thinking생각 about it?
16
38440
2576
그럼 대부분의 사람들은
어떻게 생각하고 있을까요?
00:53
First place장소 I started시작한 to look
was fish물고기 markets시장.
17
41040
2216
저는 먼저 수산시장을
살펴보기로 했습니다.
00:55
And when I went갔다 to fish물고기 markets시장,
18
43280
1776
제가 수산시장에 갔을 때는
00:57
in spite악의 of where I was --
19
45080
1256
제가 어디 있든지
00:58
whether인지 어떤지 I was in North북쪽 Carolina캐롤라이나 주,
or Paris파리, or London런던, or wherever대체 어디에 --
20
46360
4056
노스캐롤라이나주, 파리, 런던
어디에 있든지
01:02
I kept보관 된 seeing this weirdly이상하게
repeating반복 trope문채 of four creatures생물,
21
50440
5176
이상하게도 4가지 생선만 계속해서
메뉴판이나 얼음 위에서
01:07
again and again --
22
55640
1216
01:08
on the menus메뉴, on ice얼음 --
23
56880
1576
보고 또 볼 수 있었습니다.
01:10
shrimp새우, tuna참치, salmon연어 and cod대구.
24
58480
2856
새우,참치,연어, 대구였습니다.
01:13
And I thought this was pretty예쁜 strange이상한,
25
61360
2376
저는 이게 매우 이상하다고 느꼈습니다.
01:15
and as I looked보았다 at it, I was wondering궁금해하는,
26
63760
2016
그러면서 궁금해졌죠.
01:17
did anyone누군가 else그밖에 notice주의
this sort종류 of shrinking수축하는 of the market시장?
27
65800
3616
다른 사람들도 시장에서
생선 종류가 줄고 있는 걸 느낄까?
01:21
Well, when I looked보았다 into it,
28
69440
1376
제가 더 조사했을 때
01:22
I realized깨달은 that people
didn't look at it as their그들의 team.
29
70840
2896
사람들이 생선을 같은 일원으로
생각하지 않는다는 걸 깨달았습니다.
01:25
Ordinary보통주 people, the way they looked보았다
at seafood해물 was like this.
30
73760
3656
보통 사람들은 해산물을
이런 식으로 봅니다.
01:29
It's not an unusual별난 human인간의 characteristic특성
31
77440
2456
자연에 사는 생물의 수를
01:31
to reduce줄이다 the natural자연스러운 world세계
down to very few조금 elements집단.
32
79920
3696
몇 개만 남도록 줄이는 건
인간으로서 특이한 게 아닙니다.
01:35
We did it before, 10,000 years연령 ago...전에,
when we came왔다 out of our caves동굴.
33
83640
3296
우리는 만 년전 동굴에서
나왔을 때도 그랬습니다.
01:38
If you look at fire pits구덩이
from 10,000 years연령 ago...전에,
34
86960
2536
만 년전의 화덕을 보시면
01:41
you'll see raccoons너구리,
you'll see, you know, wolves늑대,
35
89520
2576
너구리와 늑대를 볼 수 있습니다.
01:44
you'll see all kinds종류
of different다른 creatures생물.
36
92120
2056
다양한 동물들을 볼 수 있죠.
01:46
But if you telescope망원경 to the age나이 of --
you know, 2,000 years연령 ago...전에,
37
94200
3656
하지만 2천년 전으로 거슬러 올라가면
01:49
you'll see these four mammals포유류:
38
97880
1896
이 4가지 동물을 보게 될 겁니다.
01:51
pigs돼지, cows암소, sheep and goats염소.
39
99800
2416
돼지, 소, 양, 염소입니다.
01:54
It's true참된 of birds조류, too.
40
102240
1216
새들도 마찬가지예요.
01:55
You look at the menus메뉴
in New새로운 York요크 City시티 restaurants레스토랑
41
103480
2816
150년 전, 200년 전 뉴욕의
01:58
150 years연령 ago...전에, 200 years연령 ago...전에,
42
106320
1896
식당 메뉴를 보면
02:00
you'll see snipe도요새, woodcock목화, grouse불평,
dozens수십 of ducks즈크 바지, dozens수십 of geese거위.
43
108240
4736
도요새, 멧도요, 가문비뇌조,
많은 오리와 거위를 볼 수 있습니다.
02:05
But telescope망원경 ahead앞으로 to the age나이
of modern현대 animal동물 husbandry농업,
44
113000
2936
그러나 현대의 축산업을 돌아오면
02:07
and you'll see four:
45
115960
1376
4가지를 볼 수 있습니다.
02:09
turkeys칠면조, ducks즈크 바지, chicken치킨 and geese거위.
46
117360
2040
칠면조, 오리, 닭, 거위죠.
02:12
So it makes~을 만든다 sense감각
that we've우리는 headed향하고있는 in this direction방향.
47
120480
2576
우리가 이 방향으로 가고 있다는 게
말이 되는 거죠.
02:15
But how have we headed향하고있는 in this direction방향?
48
123080
1953
하지만 어떻게 이런 방향을
향하게 됐죠?
02:17
Well ...
49
125057
1199
흠...
02:18
first it's a very, very new새로운 problem문제.
50
126280
1856
먼저 이건 아주 새로운 문제입니다.
02:20
This is the way we've우리는 been fishing어업
the oceans대양 over the last 50 years연령.
51
128160
3736
이 방식은 우리가 지난 50년동안
바다에서 해온 낚시 방법입니다.
02:23
World세계 War전쟁 IIII was a tremendous거대한 incentive자극
to arm ourselves우리 스스로 in a war전쟁 against반대 fish물고기.
52
131920
5216
2차 세계대전은 생선과의 전쟁에서
이점을 가질 수 있게 했습니다.
02:29
All of the technology과학 기술
that we perfected완성 된 during...동안 World세계 War전쟁 IIII --
53
137160
3256
세계 2차 대전 동안
우리가 완벽하게 해 놓은 기술들
02:32
sonar소나, lightweight경량의 polymers중합체 --
54
140440
1656
수중음파 탐지기, 경량 합성수지
02:34
all these things
were redirected방향 전환 된 towards...쪽으로 fish물고기.
55
142120
2296
이러한 것들은
생선을 대상으로 쓰였습니다.
02:36
And so you see this tremendous거대한 buildup상승
in fishing어업 capacity생산 능력,
56
144440
3416
그래서 여러분이 이것을 보시면
낚시 효율성이 어마어마해져서
02:39
quadrupling4 배 in the course코스 of time,
57
147880
1656
2차세계대전이 끝나고나서 현재까지
02:41
from the end종료 of World세계 War전쟁 IIII
to the present선물 time.
58
149560
2896
4배씩 증가했다는 것을 알 수 있습니다.
02:44
And right now that means방법
59
152480
1376
그리고 현재 지금 이것의 의미는
02:45
we're taking취득 between중에서 80 and 90 million백만
metric미터법의 tons out of the sea바다 every...마다 year.
60
153880
3656
우리는 800에서 900백만 톤을 바다에서
매년 가져가고 있다는 소리입니다.
02:49
That's the equivalent동등한
of the human인간의 weight무게 of China중국
61
157560
3216
이것은 중국에 있는 사람들의 체중을
매년 바다에서 가져가는 것과
같습니다.
02:52
taken취한 out of the sea바다 every...마다 year.
62
160800
1536
02:54
And it's no coincidence일치
that I use China중국 as the example
63
162360
2616
중국을 예시로 든 건 우연이 아닙니다.
02:57
because China중국 is now
the largest가장 큰 fishing어업 nation민족 in the world세계.
64
165000
3016
중국이 세계에서 가장 많이
생선을 잡는 나라이기 때문이죠.
03:00
Well, that's only half절반 the story이야기.
65
168040
1616
이야기의 일부일 뿐입니다.
03:01
The other half절반 of the story이야기
66
169680
1376
이 이야기의 또 다른 면은
03:03
is this incredible놀랄 만한 boom
in fish물고기 farming농업 and aquaculture양식,
67
171080
4056
지금 양식에서 엄청나게 붐인 수산업은
03:07
which어느 is now, only
in the last year or two,
68
175160
2216
지금 현재부터 지난 2년동안
03:09
starting출발 to exceed넘다 the amount
of wild야생 fish물고기 that we produce생기게 하다.
69
177400
3376
자연산 생선량을 초과하기 시작했습니다.
03:12
So that if you add더하다 wild야생 fish물고기
and farmed양식장 fish물고기 together함께,
70
180800
4016
그래서 자연산 생선과
양식 생선을 합하면
03:16
you get the equivalent동등한
of two Chinas중국 created만들어진 from the ocean대양
71
184840
3456
해마다 2개의 중국이
바다에서 나오는 것과 같습니다.
03:20
each마다 and every...마다 year.
72
188320
1256
03:21
And again, it's not a coincidence일치
that I use China중국 as the example,
73
189600
3136
다시 말씀드리지만
중국을 예시로 든건 우연이 아니고
03:24
because China중국, in addition부가
to being존재 the biggest가장 큰 catcher포수 of fish물고기,
74
192760
3056
물고기를 가장 많이 잡는 나라이면서
03:27
is also또한 the biggest가장 큰 farmer농장주 of fish물고기.
75
195840
2080
가장 큰 물고기 양식자이기 때문입니다.
03:30
So let's look though그래도 at the four choices선택
we are making만들기 right now.
76
198840
4536
우리가 지금 당장 할 수 있는
4가지 선택을 살펴봅시다.
03:35
The first one --
77
203400
1216
첫번째는
03:36
by far멀리 the most가장 consumed소비 된 seafood해물
in America미국 and in much of the West서쪽,
78
204640
3696
미국과 서양에서 가장 많이
소비되는 해산물은
03:40
is shrimp새우.
79
208360
1216
새우입니다.
03:41
Shrimp새우 in the wild야생 --
as a wild야생 product생성물 --
80
209600
2456
새우는 야생 생산물로서
03:44
is a terrible무서운 product생성물.
81
212080
1336
최악입니다.
03:45
5, 10, 15 pounds파운드 of wild야생 fish물고기
are regularly정기적으로 killed살해 된
82
213440
4456
5,10,15 파운드의 자연산 물고기들이
정기적으로 죽어야
03:49
to bring가져오다 one pound파운드 of shrimp새우
to the market시장.
83
217920
2416
1파운드의 새우가 시장에 나옵니다.
03:52
They're also또한 incredibly엄청나게 fuel연료 inefficient무능한
to bring가져오다 to the market시장.
84
220360
3096
믿기 힘들만큼 연료 비효율적으로
시장에 나옵니다.
03:55
In a recent충적세 study연구 that was produced생산 된
out of Dalhousie달하 우지 University대학,
85
223480
3096
최근 댈하우지 대학에서 실시한
연구 결과에 따르면
03:58
it was found녹이다 that dragging질질 끄는 for shrimp새우
86
226600
1816
새우를 감아 올리는 것이
04:00
is one of the most가장 carbon-intensive탄소 집약적 인
ways of fishing어업 that you can find.
87
228440
3840
우리가 아는 낚시 방법 중에
탄소 배출량이 가장 높다는 것입니다.
04:04
So you can farm농장 them,
88
232640
1656
여러분도 양식할 수 있고
04:06
and people do farm농장 them,
89
234320
1256
사람들도 양식하고
04:07
and they farm농장 them a lot
in this very area지역.
90
235600
2016
이 지역에서 많이 양식합니다.
04:09
Problem문제 is ...
91
237640
1216
문제는...
04:10
the place장소 where you farm농장 shrimp새우
is in these wild야생 habitats서식지 --
92
238880
3216
새우를 양식하는 곳이
야생 서식지인
04:14
in mangrove맹그로브 forests.
93
242120
1216
맹그로브 숲입니다.
04:15
Now look at those lovely아름다운
roots뿌리 coming오는 down.
94
243360
2056
밑으로 아름답게 나온
뿌리들을 보세요.
04:17
Those are the things
that hold보류 soil together함께,
95
245440
2096
이러한 것들은 토양을 쥐고 있어서
04:19
protect보호 coasts해안, create몹시 떠들어 대다 habitats서식지
for all sorts종류 of young어린 fish물고기, young어린 shrimp새우,
96
247560
3776
해안을 보호하고 어린 물고기,
어린 새우가 살아갈 서식지를 만들고
04:23
all sorts종류 of things
that are important중대한 to this environment환경.
97
251360
2777
이러한 모든 것들이
이러한 생태계에서 중요합니다.
04:26
Well, this is what happens일이
to a lot of coastal연안의 mangrove맹그로브 forests.
98
254161
3000
음, 이것이 바로 해안 맹그로브 숲에서
일어나고 있습니다.
04:29
We've우리는 lost잃어버린 millions수백만 of acres에이커
of coastal연안의 mangroves맹그로브
99
257185
2310
우리는 100만 에이커의 해안 맹그로브 숲을
04:31
over the last 30 or 40 years연령.
100
259519
1416
지난 30~40년 동안 잃었습니다.
04:32
That rate of destruction파괴 has slowed느린,
101
260959
2457
숲이 파괴되는 비율은 감소했지만
04:35
but we're still
in a major주요한 mangrove맹그로브 deficit부족.
102
263440
2600
여전히 맹그로브 숲의
손실은 심각합니다.
04:38
The other thing that's going on here
103
266760
1736
여기에서 일어나는 또 다른 일은
04:40
is a phenomenon현상 that the filmmaker영화 제작자
Mark Benjamin베냐민 called전화 한 "Grinding연마 Nemo니모."
104
268520
3560
영화감독 마크 벤자민이
"니모를 갈아서"라고 하는 현상입니다.
04:44
This phenomenon현상 is very, very relevant관련된
105
272680
2496
이러한 현상은 열대 암초에서
04:47
to anything that you've ever seen
on a tropical열렬한 reef암초.
106
275200
2496
봤던 것들과 아주 많이
연관되어 있습니다.
04:49
Because what's going on right now,
107
277720
1656
지금 무슨 일이 일어나고 있냐하면
04:51
we have shrimp새우 draggers드 드래거
dragging질질 끄는 for shrimp새우,
108
279400
2176
새우 잡이를 위해 새우 어선을 가지고
04:53
catching매력 있는 것 a huge거대한 amount of bycatch혼잡,
109
281600
1856
막대한 양의 잡어를 잡고
04:55
that bycatch혼잡 in turn회전 gets도착 ground바닥 up
and turned돌린 into shrimp새우 food식품.
110
283480
4096
그 잡어를 갈아서
새우 먹이로 만듭니다.
04:59
And sometimes때때로, many많은 of these vessels혈관 --
111
287600
2136
그리고 가끔씩 이러한 배들 중 대부분
05:01
manned유인 된 by slaves노예 --
112
289760
1376
노예를 부리고 있으며
05:03
are catching매력 있는 것 these so-called소위 "trash폐물 fish물고기,"
113
291160
2696
"잡어"라고 불리는 물고기들이 잡히는데
05:05
fish물고기 that we would love to see on a reef암초,
114
293880
1953
우리가 산호에서 보고 싶은 물고기들이며
05:07
grinding연마 them up
115
295857
1199
그 물고기들을 갈아서
05:09
and turning선회 them into shrimp새우 feed먹이 --
116
297080
1750
다시 새우 먹이로 쓰고
05:10
an ecosystem생태계 literally말 그대로 eating먹기 itself그 자체
and spitting out shrimp새우.
117
298864
3470
생태계는 그야말로 자기 스스로 먹고
새우를 뱉어냅니다.
05:15
The next다음 것 most가장 consumed소비 된 seafood해물 in America미국,
118
303120
2176
그 다음에 미국과 서양 전체에서
05:17
and also또한 throughout전역 the West서쪽,
119
305320
1696
가장 많이 소비되는 해산물은
05:19
is tuna참치.
120
307040
1216
참치입니다.
05:20
So tuna참치 is this ultimate최고의 global글로벌 fish물고기.
121
308280
3056
그래서 참치는 최고의
세계적인 생선입니다.
05:23
These huge거대한 management조치 areas지역
have to be observed관측 된
122
311360
3016
이런 거대한 관리 지역은
감시해야만 하는데
05:26
in order주문 for tuna참치 to be well managed관리되는.
123
314400
1936
참치를 잘 키우기 위해서 말이죠.
05:28
Our own개인적인 management조치 area지역,
124
316360
1776
우리 독자적인 관리지역은
05:30
called전화 한 a Regional지역 Fisheries수산업
Management조치 Organization조직,
125
318160
2456
지역 수산기구라고 부르고
05:32
is called전화 한 ICCATICCAT,
126
320640
1216
ICCAT라고 부르는데
05:33
the International국제 노동자 동맹 Commission위원회
for the Conservation보존 of Atlantic거인 아틀라스 Tunas참치.
127
321880
3216
대서양 참치를 보존하기 위한
국제기구입니다.
05:37
The great naturalist자연 주의자
Carl Safina사 피나 once일단 called전화 한 it,
128
325120
2696
위대한 자연주의자
칼 사피나는 한때 그 기구를 가리켜
05:39
"The International국제 노동자 동맹 Conspiracy음모
to Catch잡기 all the Tunas참치."
129
327840
3256
"모든 참치를 잡는 국제 공모 기구"
라고 했습니다.
05:43
Of course코스 we've우리는 seen
incredible놀랄 만한 improvement개량
130
331120
2056
물론 우리는 ICCAT에서
지난 몇년 동안
05:45
in ICCATICCAT in the last few조금 years연령,
131
333200
1496
놀라운 발전을 볼 수 있었는데
05:46
there is total합계 room for improvement개량,
132
334720
1736
아직까지 개선되어햘 점이 있는데도
05:48
but it remains유적 to be said
that tuna참치 is a global글로벌 fish물고기,
133
336480
2896
이 기구는 여전히
참치는 세계적인 물고기이고
05:51
and to manage꾸리다 it,
we have to manage꾸리다 the globe지구.
134
339400
2816
그것을 관리하기 위해서는
세계를 관리해야 한다고 말하죠.
05:54
Well, we could also또한 try to grow자라다 tuna참치
135
342240
1936
우리가 참치를 기를 수도 있지만
05:56
but tuna참치 is a spectacularly장엄하게 bad나쁜
animal동물 for aquaculture양식.
136
344200
3160
참치는 양식업으로는
정말 안 좋은 물고기입니다.
05:59
Many많은 people don't know this
but tuna참치 are warm-blooded온혈.
137
347840
3096
많은 사람들이 잘 모르는데
참치는 온혈 물고기입니다.
06:02
They can heat their그들의 bodies시체 20 degrees
above위에 ambient주위의 temperature온도,
138
350960
3416
몸을 주위 온도보다
20도 정도 높일수 있고
06:06
they can swim수영 at over 40 miles마일 an hour시간.
139
354400
2096
한 시간에 40마일 정도
헤엄칠 수 있습니다.
06:08
So that pretty예쁜 much eliminates제거하다
140
356520
1736
물고기를 양식하는 이점들의
06:10
all the advantages장점들
of farming농업 a fish물고기, right?
141
358280
2096
대부분이 사라지죠.
06:12
A farmed양식장 fish물고기 is --
142
360400
1216
양식 물고기나
06:13
or a fish물고기 is cold-blooded냉혈,
it doesn't move움직임 too much.
143
361640
2429
냉혈 물고기는 많이 움직이지 않아요.
06:16
That's a great thing for growing성장하는 protein단백질.
144
364093
2003
단백질을 기르는데 좋죠.
06:18
But if you've got
this crazy미친, wild야생 creature생물
145
366120
2336
하지만 한 시간에 40마일을 헤엄치고
06:20
that swims수영하다 at 40 miles마일 an hour시간
and heats가열하다 its blood --
146
368480
2496
자신의 몸을 뜨겁게 하는
미친, 자연 물고기를 잡았다면
06:23
not a great candidate후보자 for aquaculture양식.
147
371000
2320
양식이 그다지 좋은 조건이 아니죠.
06:25
The next다음 것 creature생물 --
148
373760
1216
다음 물고기는
06:27
most가장 consumed소비 된 seafood해물 in America미국
and throughout전역 the West서쪽 --
149
375000
2976
미국과 서양 전체에서 가장 많이
소비되고 있는 해산물
06:30
is salmon연어.
150
378000
1216
연어입니다.
06:31
Now salmon연어 got its plundering약탈, too,
151
379240
2176
지금 연어도 약탈하고 있죠.
06:33
but it didn't really necessarily필연적으로
happen우연히 있다 through...을 통하여 fishing어업.
152
381440
3136
하지만 굳이 낚시때문이 아닙니다.
06:36
This is my home state상태 of Connecticut코네티컷.
153
384600
1776
여기는 제 고향인 코네티컷입니다.
06:38
Connecticut코네티컷 used to be home
to a lot of wild야생 salmon연어.
154
386400
3056
코네티컷은 많은 야생 연어들의
집이 되었던 곳입니다.
06:41
But if you look
at this map지도 of Connecticut코네티컷,
155
389480
2056
하지만 코네티컷의 지도를 보면
06:43
every...마다 dot on that map지도 is a dam.
156
391560
3000
이 점들은 다 댐입니다.
06:47
There are over 3,000 dams
in the state상태 of Connecticut코네티컷.
157
395400
3856
코네티컷 주에는
3,000개가 넘는 댐이 있습니다.
06:51
I often자주 say this is why people
in Connecticut코네티컷 are so uptight불안해하는 --
158
399280
3536
코네티컷 사람들이 강직한 이유는
이것때문이라고 자주 말하는데요.
06:54
(Laughter웃음)
159
402840
1576
(웃음)
06:56
If somebody어떤 사람 could just
unblock차단 해제하다 Connecticut's코네티컷 chi,
160
404440
3536
만약에 누군가가 코네티컷의
기를 풀어주면
07:00
I feel that we could have
an infinitely무한히 better world세계.
161
408000
2496
우리가 엄청 나아진 세상을
살 거라고 느겼죠.
07:02
But I made만든 this particular특별한 comment논평
162
410520
1736
하지만 제가 이런 특별한 연설을
07:04
at a convention협약 once일단
of national전국의 parks공원 officers임원,
163
412280
2656
회의에서 국립공원 직원들에게 했더니
07:06
and this guy from North북쪽 Carolina캐롤라이나 주
sidled새끼를 낳은 up to me, he says말한다,
164
414960
2736
노스캐롤리아나에서 온 사람이
다가와 말하더군요.
07:09
"You know, you oughtn't~하지 마라. be so hard단단한
on your Connecticut코네티컷,
165
417720
3296
"코네티컷을 너무 몰아세우지 마세요.
07:13
cause원인 we here in North북쪽 Carolina캐롤라이나 주,
we got 35,000 dams."
166
421040
4816
여기 노스캐롤라이나는
35,00개의 댐이 있기 때문이죠."
07:17
So it's a national전국의 epidemic전염병,
it's an international국제 노동자 동맹 epidemic전염병.
167
425880
2856
이건 국가적인 유행병이고
전세계적인 전염병입니다.
07:20
And there are dams everywhere어디에나,
168
428760
1456
댐은 곳곳에 있고
07:22
and these are precisely정확하게 the things
169
430240
1656
정확하게 이것이
07:23
that stop wild야생 salmon연어
from reaching도달하다 their그들의 spawning산란 grounds근거.
170
431920
2776
야생 연어들이 산란 장소에
오는 것을 막아버리죠.
07:26
So as a result결과,
we've우리는 turned돌린 to aquaculture양식,
171
434720
2096
그 결과
우리는 양식으로 다시 돌아가고
07:28
and salmon연어 is one the most가장 successful성공한,
at least가장 작은 from a numbers번호 point포인트 of view전망.
172
436840
3656
숫자라는 관점에서 보면
가장 성공적인 물고기 중 하나입니다.
07:32
When they first started시작한 farming농업 salmon연어,
173
440520
2216
연어를 처음 양식했을 때
07:34
it could take as many많은
as six pounds파운드 of wild야생 fish물고기
174
442760
2936
연어 1 파운드를 얻기 위해서는
07:37
to make a single단일 pound파운드 of salmon연어.
175
445720
2176
6파운드의 야생 물고기가 필요했습니다.
07:39
The industry산업 has, to its credit신용,
greatly매우 improved개선 된.
176
447920
2656
이 산업은 명성에 걸맞게
굉장히 많이 발전해서
07:42
They've그들은 gotten얻은 it below이하 two to one,
177
450600
1667
2:1을 밑돌고 있습니다.
07:44
although이기는 하지만 it's a little bit비트 of a cheat사기
178
452291
2285
거기에는 약간의 속임수가 있지만
07:46
because if you look at the way
aquaculture양식 feed먹이 is produced생산 된,
179
454600
2816
양식업이 생산하는 방식을 보면
07:49
they're measuring자질 pellets펠릿 --
180
457440
1456
팔렛을 재는데
07:50
pounds파운드 of pellets펠릿 per pound파운드 of salmon연어.
181
458920
2256
연어 1 파운드 당 팔렛 몇 파운드의 수치죠.
07:53
Those pellets펠릿 are in turn회전 reduced줄인 fish물고기.
182
461200
2656
이러한 팔렛이 물고기의 수를 줄입니다.
07:55
So the actual실제의 -- what's called전화 한 the FIFOFIFO,
the fish물고기 in and the fish물고기 out --
183
463880
3496
그래서 생선을 투입해서
생선을 얻는 실제 FIFO입니다.
07:59
kind종류 of hard단단한 to say.
184
467400
1336
말하기가 힘들죠.
08:00
But in any case케이스,
185
468760
1216
하지만 어떤 경우에건
08:02
credit신용 to the industry산업,
186
470000
1216
양식업 덕택에
08:03
it has lowered낮춘 the amount of fish물고기
per pound파운드 of salmon연어.
187
471240
2576
연어 무게당 물고기의 양을 감소시켰죠.
08:05
Problem문제 is we've우리는 also또한 gone지나간 crazy미친
188
473840
2176
문제는 우리가
08:08
with the amount of salmon연어
that we're producing생산.
189
476040
2216
연어를 생산하는 것에도
미쳐있다는 것이죠.
08:10
Aquaculture양식업 is the fastest가장 빠른 growing성장하는
food식품 system체계 on the planet행성.
190
478280
3616
양식은 세상에서 물고기를
가장 빨리 기를 수 있는 시스템입니다.
08:13
It's growing성장하는 at something
like seven일곱 percent퍼센트 per year.
191
481920
2976
매년 7% 증가하고 있습니다.
08:16
And so even though그래도
we're doing less적게 per fish물고기
192
484920
4016
시장에 나오는 물고기를 위해
먹이가 되는 물고기를 줄이지만
08:20
to bring가져오다 it to the market시장,
193
488960
1296
08:22
we're still killing죽이는
a lot of these little fish물고기.
194
490280
2736
여전히 어린 물고기들을
많이 죽이고 있습니다.
08:25
And it's not just fish물고기
that we're feeding급송 fish물고기 to,
195
493040
3176
그리고 이것을
물고기에게 줄 뿐만 아니라
08:28
we're also또한 feeding급송 fish물고기
to chickens and pigs돼지.
196
496240
2600
그 물고기들을
닭과 돼지에게 주기도 합니다.
08:31
So we've우리는 got chickens
and they're eating먹기 fish물고기,
197
499600
2936
그래서 우리가 닭을 얻고
닭은 물고기를 먹는데
08:34
but weirdly이상하게, we also또한 have fish물고기
that are eating먹기 chickens.
198
502560
4256
이상하게도 닭을 먹은 생선도
먹고 있다는 사실이죠.
08:38
Because the byproducts부산물 of chickens --
feathers깃털, blood, bone --
199
506840
3096
왜냐하면 닭의 부산물인
날개, 피, 뼈는
08:41
get ground바닥 up and fed먹이는 to fish물고기.
200
509960
2296
갈아서 물고기에게
먹이로 주기 때문이죠.
08:44
So I often자주 wonder경이,
201
512280
1216
저는 궁금합니다.
08:45
is there a fish물고기 that ate먹었다
a chicken치킨 that ate먹었다 a fish물고기?
202
513520
3240
물고기를 먹은 닭을
먹은 물고기가 있을까?
08:49
It's sort종류 of a reworking재 작업
of the chicken치킨 and egg계란 thing. Anyway어쨌든 --
203
517360
3016
닭과 달걀이 재생산되는 것과 같은데
어찌됐든
08:52
(Laughter웃음)
204
520400
1096
(웃음)
08:53
All together함께, though그래도,
it results결과들 in a terrible무서운 mess음식물.
205
521520
2776
이 모든 것들이
심각한 결과를 가져옵니다.
08:56
What you're talking말하는 about
206
524320
1376
무슨 얘기냐 하면
08:57
is something between중에서 20 and 30 million백만
metric미터법의 tons of wild야생 creatures생물
207
525720
5656
2백 - 3백만 톤의 야생 물고기들이
09:03
that are taken취한 from the ocean대양
and used and ground바닥 up.
208
531400
2976
바다에서 잡혀 갈려지고 있다는
얘기를 하는 것입니다.
09:06
That's the equivalent동등한
of a third제삼 of a China중국,
209
534400
2056
그 양은 중국의 1/3에 달하거나
09:08
or of an entire완전한 United유나이티드 States of humans인간
210
536480
2056
미국 전체의 인구가
09:10
that's taken취한 out of the sea바다
each마다 and every...마다 year.
211
538560
2400
매년 바다에서 나오는 것과
같습니다.
09:14
The last of the four
is a kind종류 of amorphous비정질의 thing.
212
542160
2536
마지막 4종류는 특정한 것이 아닙니다.
09:16
It's what the industry산업 calls전화 "whitefish송어."
213
544720
3496
수산업에서는 '흰살 생선'으로 부르죠.
09:20
There are many많은 fish물고기 that get cycled사이클링 된
into this whitefish송어 thing
214
548240
2976
많은 물고기들이
이 흰살 생선에 들어가는데
09:23
but the way to kind종류 of tell
the story이야기, I think,
215
551240
2216
이러한 이야기를 하려면
제 생각에
09:25
is through...을 통하여 that classic권위 있는 piece조각
of American미국 사람 culinary요리의 innovation혁신,
216
553480
2936
미국 요리 혁신의 전형적인 제품인
휠레오 피쉬 샌드위치가 빠질 수 없죠.
09:28
the Filet-O-Fish필레 - 오 - 피쉬 sandwich샌드위치.
217
556440
1376
09:29
So the Filet-O-Fish필레 - 오 - 피쉬 sandwich샌드위치
actually사실은 started시작한 as halibut넙치.
218
557840
2976
휠레오 피쉬 샌드위치는
넙치에서 시작 됐습니다.
09:32
And it started시작한 because
a local노동 조합 지부 franchise독점 판매권 owner소유자
219
560840
2336
이것은 한 지역의 지점주가 시작했는데
09:35
found녹이다 that when he served봉사 한
his McDonald's맥도날드 on Friday금요일, nobody아무도 came왔다.
220
563200
5536
금요일에 맥도널드를 먹으러 오는 사람이
아무도 없었습니다.
09:40
Because it was a Catholic구교도
community커뮤니티, they needed필요한 fish물고기.
221
568760
2536
왜냐하면 가톨릭 공동체여서
물고기가 필요했습니다.
09:43
So he went갔다 to Ray레이 KrocKroc and he said,
222
571320
1856
그는 레이 크록을 찾아가서 말했죠.
09:45
"I'm going to bring가져오다 you a fish물고기 sandwich샌드위치,
going to be made만든 out of halibut넙치."
223
573200
3496
"넙치로 만든
생선 샌드위치를 만들게요."
09:48
Ray레이 KrocKroc said, "I don't think
it's going to work.
224
576720
2296
레이 크록이 말했죠
"안 팔릴 것 같은데요.
09:51
I want to do a Hula훌라 Burger버거,
225
579040
1296
훌라 버거를 만들고 싶은데
09:52
and there's going to be
a slice일부분 of pineapple파인애플 on a bun혈액 요소 질소.
226
580360
2524
파인애플 한 조각을
그 빵에 넣으려고 합니다.
09:54
But let's do this, let's have a bet내기.
227
582908
1736
하지만 해봅시다.
내기를 하나 하죠.
09:56
Whosever누구든지 sandwich샌드위치 sells팔다 more,
that will be the winning승리 sandwich샌드위치."
228
584668
3508
많이 팔린 샌드위치를
이긴 샌드위치로 인정하죠."
10:00
Well, it's kind종류 of sad슬퍼 for the ocean대양
that the Hula훌라 Burger버거 didn't win승리.
229
588200
4336
음, 훌라버거가 이기지 못한 일이
바다한테는 슬픈 일이 되어버렸습니다.
10:04
So he made만든 his halibut넙치 sandwich샌드위치.
230
592560
2136
그래서 그는 넙치 샌드위치를
만들었습니다.
10:06
Unfortunately운수 나쁘게 though그래도,
the sandwich샌드위치 came왔다 in at 30 cents센트.
231
594720
3336
불행하게도 그 샌드위치는
30센트에 나오게 되었습니다.
10:10
Ray레이 wanted the sandwich샌드위치
to come in at 25 cents센트,
232
598080
2536
레이는 샌드위치를
25센트에 내놓고 싶어해서
10:12
so he turned돌린 to Atlantic거인 아틀라스 cod대구.
233
600640
1936
대서양 대구로 바꿉니다.
뉴 잉글랜드의 대서양 대구에게
어떤 일이 일어났는지 모두 압니다.
10:14
We all know what happened일어난 to
Atlantic거인 아틀라스 cod대구 in New새로운 England영국.
234
602600
2776
10:17
So now the Filet-O-Fish필레 - 오 - 피쉬 sandwich샌드위치
is made만든 out of Alaska알래스카 pollock대구 무리,
235
605400
3496
그렇게해서 필렛 오 피쉬 샌드위치는
알래스카 명태로 만들고
10:20
it's the largest가장 큰 fin지느러미 fish물고기 fishery어업
in the United유나이티드 States,
236
608920
2736
미국에서 가장 큰 어장에서
10:23
2 to 3 billion십억 pounds파운드 of fish물고기
taken취한 out of the sea바다 every...마다 single단일 year.
237
611680
4376
2~3십억 파운드의 물고기들이
매년 바다에서 잡히고 있습니다.
10:28
If we go through...을 통하여 the pollock대구 무리,
238
616080
1536
명태를 다 먹었다면
10:29
the next다음 것 choice선택 is probably아마
going to be tilapia틸라피아.
239
617640
2456
다음 선택은 아마도 틸라피아겠죠.
10:32
Tilapia틸라피아 is one of those fish물고기
nobody아무도 ever heard들었던 of 20 years연령 ago...전에.
240
620120
2976
틸라피아는 20년 전에는
아무도 듣지 못한 물고기입니다.
10:35
It's actually사실은 a very efficient실력 있는 converter변환기
of plant식물 protein단백질 into animal동물 protein단백질,
241
623120
4256
식물 단백질을 동물 단백질로
아주 효율좋게 바꾸고
10:39
and it's been a godsend신의 선물
to the third제삼 world세계.
242
627400
2056
제 3세계에게는 뜻밖의 선물이 되겠죠.
10:41
It's actually사실은 a tremendously엄청나게
sustainable지속 가능한 solution해결책,
243
629480
2376
사실 이건 정말
지속가능한 해결책인데
10:43
it goes간다 from an egg계란
to an adult성인 in nine아홉 months개월.
244
631880
2216
9개월만에 알에서 성어로 됩니다.
10:46
The problem문제 is that when you
look about the West서쪽,
245
634120
2336
문제는 서양을 둘러보면
10:48
it doesn't do what the West서쪽
wants it to do.
246
636480
2016
서양이 원하는 것을
갖고 있지 않습니다.
10:50
It really doesn't have what's called전화 한
an oily기름진 fish물고기 profile윤곽.
247
638520
2736
기름진 물고기가 갖는
특성이 없습니다.
10:53
It doesn't have the EPAEPA and DHADHA omega-오메가-3s
248
641280
2376
EPA,DHA, 오메가-3s를
가지고 있지 않죠.
10:55
that we all think are going
to make us live살고 있다 forever영원히.
249
643680
3296
우리를 영원히 살게 해줄 거라고
생각하는 그 물질들을 말이죠.
10:59
So what do we do?
250
647000
1496
그러면 무엇을 해야 할까요?
11:00
I mean, first of all,
what about this poor가난한 fish물고기, the clupeidsclupeids?
251
648520
3176
제 말은 우선
불쌍한 청어는 어떻습니까?
11:03
The fish물고기 that represent말하다 a huge거대한 part부품
of that 20 to 30 million백만 metric미터법의 tons.
252
651720
4440
청어는 2천에서 3천만톤 정도
잡히는 대표적인 물고기입니다.
11:08
Well, one possibility가능성
that a lot of conservationists자연 보호론자 have raised높인
253
656760
3056
음, 많은 환경 보호 운동가들이
궁금해하는 한 가지 가능성은
11:11
is could we eat먹다 them?
254
659840
1616
먹을 수 있는가? 입니다.
11:13
Could we eat먹다 them directly직접
instead대신에 of feeding급송 them to salmon연어?
255
661480
2896
물고기 먹이로 주는 게 아니라
그 물고기를 직접 먹을 수 있을까요?
11:16
There are arguments인수들 for it.
256
664400
1336
이에 관한 논쟁이 있습니다.
11:17
They are tremendously엄청나게 fuel연료 efficient실력 있는
to bring가져오다 to market시장,
257
665760
2620
시장에 나오기까지
연료 효율이 아주 좋고
11:20
a fraction분수 of the fuel연료 cost비용
of say, shrimp새우,
258
668404
2092
연료 비용 측면으로 말하자면
새우는
11:22
and at the very top상단
of the carbon탄소 efficiency능률 scale규모.
259
670520
3336
탄소 배출량도 매우 높습니다.
11:25
They also또한 are omega-오메가-3 rich풍부한,
a great source출처 for EPAEPA and DHADHA.
260
673880
4136
그들은 오메가 3도 풍부할뿐더러
EPA와 DHA도 많이 가지고 있죠.
11:30
So that is a potential가능성.
261
678040
1456
그래서 가능성이 있습니다.
11:31
And if we were to go down that route노선
what I would say is,
262
679520
3696
그리고 만약에 제가 말한대로
방법을 따른다면
11:35
instead대신에 of paying지불하는 a few조금 bucks숫 사슴 a pound파운드 --
or a few조금 bucks숫 사슴 a ton, really --
263
683240
3816
1 파운드 당 몇 불이나
1 톤 당 몇 불을 지불하는 대신
11:39
and making만들기 it into aquafeed수족관 물고기,
264
687080
1976
양식장 먹이로 사용하는 대신
11:41
could we halve반으로 나누다 the catch잡기
and double더블 the price가격 for the fishermen어민
265
689080
3296
어획량을 반으로 줄이고
어부에게 값을 2배로 지불해서
11:44
and make that our way
of treating치료 these particular특별한 fish물고기?
266
692400
4120
이런 특별한 물고기를
다르게 대우할 수 있을까요?
11:49
Other possibility가능성 though그래도,
which어느 is much more interesting재미있는,
267
697200
2696
다른 가능성은 조금 더 흥미로운데
11:51
is looking at bivalves이매패,
particularly특별히 mussels홍합.
268
699920
2376
여기 쌍각류 조개
특히 홍합을 보시죠.
11:54
Now, mussels홍합 are very high높은 in EPAEPA and DHADHA,
they're similar비슷한 to canned술취한 tuna참치.
269
702320
4936
자, 홍합은 EPA와 DHA 함량이 높고
통조림 참치와 비슷합니다.
11:59
They're also또한 extremely매우 fuel연료 efficient실력 있는.
270
707280
1936
연료 효율도 굉장하죠.
12:01
To bring가져오다 a pound파운드 of mussels홍합 to market시장
271
709240
1816
홍합 1 파운드를 시장에 가져오기는
12:03
is about a thirtieth삼십 of the carbon탄소
as required필수 to bring가져오다 beef소고기 to market시장.
272
711080
3616
소고기를 시장에 가져오는 데
필요한 탄소량의 1/30입니다.
12:06
They require요구하다 no forage마초 fish물고기,
273
714720
1576
그러면 사료 물고기는 필요 없고
12:08
they actually사실은 get their그들의 omega-오메가-3s
by filtering필터링 the water of microalgae미세 조류.
274
716320
4256
결국 미소 조류가 사는 물을 여과시켜
조개류는 오메가 3s를 얻을 수 있죠.
12:12
In fact, that's where omega-오메가-3s come from,
they don't come from fish물고기.
275
720600
3216
사실 오메가 3s는 거기서 나오고
물고기한테서 나오지 않아요.
12:15
Microalgae미세 조류 make the omega-오메가-3s,
they're only bioconcentrated생물 농축 된 in fish물고기.
276
723840
4056
미소 조류가 오메가 3s를 만들고
물고기 안에 생물농축될 뿐이죠.
12:19
Mussels홍합 and other bivalves이매패
277
727920
1256
홍합과 다른 쌍각류 조개들은
12:21
do tremendous거대한 amounts금액 of water filtration여과법.
278
729200
2000
엄청난 양의 물을 여과합니다.
12:23
A single단일 mussel홍합 can filter필터
dozens수십 of gallons갤런 every...마다 single단일 day.
279
731224
3552
하나의 홍합은 몇 갤런의 물을
매일 여과할 수 있습니다.
12:26
And this is incredibly엄청나게 important중대한
when we look at the world세계.
280
734800
2776
그리고 이 세계를 살펴볼 때
이것이 엄청나게 중요합니다.
12:29
Right now, nitrification질화,
overuse과다 사용 of phosphates인산염 in our waterways수로
281
737600
3576
현재 인산염을 남용해서
질산화가 수로에서
12:33
are causing일으키는 tremendous거대한 algal조류 blooms개화하다.
282
741200
2336
엄청난 녹조 현상을 일으키게 되겠죠.
12:35
Over 400 new새로운 dead죽은 zones구역들
have been created만들어진 in the last 20 years연령,
283
743560
4256
지난 20년동안 400개의
새로운 사각지대가 만들어지는데
12:39
tremendous거대한 sources원천 of marine선박 life death죽음.
284
747840
3600
엄청나게 많은 해양 생물이
죽어 가고 있습니다.
12:44
We also또한 could look at not a fish물고기 at all.
285
752320
2176
우리가 꼭 물고기를
봐야 하는 건 아닙니다.
12:46
We could look at a vegetable야채.
286
754520
1416
채소를 볼 수 있습니다.
12:47
We could look at seaweed해초, the kelps켈프,
287
755960
1736
해초를 볼 수 있는데, 다시마
12:49
all these different다른 varieties품종 of things
that can be high높은 in omega-오메가-3s,
288
757720
3336
이러한 다양한 종들은
오메가3s를 많이 가지고 있으면서
12:53
can be high높은 in proteins단백질,
289
761080
1296
단백질도 많이 가지고 있는
12:54
tremendously엄청나게 good things.
290
762400
1616
엄청나게 좋은 식물들이죠.
12:56
They filter필터 the water
just like mussels홍합 do.
291
764040
2656
그들은 홍합이 하는 것처럼
물을 여과합니다.
12:58
And weirdly이상하게 enough충분히,
292
766720
1256
그리고 굉장히 기묘하게도
13:00
it turns회전 out that you
can actually사실은 feed먹이 this to cows암소.
293
768000
2616
이것은 소에게 사료로 줄 수 있습니다.
13:02
Now, I'm not a big fan부채 of cattle가축.
294
770640
2216
자, 저는 가축을
별로 좋아하지 않아요.
13:04
But if you wanted to keep growing성장하는 cattle가축
295
772880
1936
하지만 물이 제한된 시간과 장소에서
13:06
in a time and place장소
where water resources자원 are limited제한된,
296
774840
2816
가축을 키우고 싶다면
13:09
you're growing성장하는 seaweed해초 in the water,
you don't have to water it --
297
777680
3096
해조를 물에서 키우면
물이 필요 없게 되죠.
13:12
major주요한 consideration고려.
298
780800
1656
고려해 볼만 합니다.
13:14
And the last fish물고기 is a question문제 mark.
299
782480
2736
마지막 물고기는 아직 물음표입니다.
13:17
We have the ability능력
to create몹시 떠들어 대다 aquacultured양식업 fish물고기
300
785240
3856
우리는 양식 물고기를 만들 수 있는
능력을 가지고 있습니다.
13:21
that creates창조하다 a net그물 gain이득
of marine선박 protein단백질 for us.
301
789120
3416
순수한 해양단백질을
만들 수 있는 물고기를 말이죠.
13:24
This creature생물 would have to be vegetarian채식주의 자,
302
792560
2136
이 생선은 채식주의일 수도 있고
13:26
it would have to be fast빠른 growing성장하는,
303
794720
1776
굉장히 빨리 자랄수 있으며
13:28
it would have to be adaptable적응할 수 있는
to a changing작고 보기 흉한 사람 climate기후
304
796520
2656
기후변화에 따라
적응할 수도 있고
13:31
and it would have to have
that oily기름진 fish물고기 profile윤곽,
305
799200
2336
기름진 고기의 요소인
13:33
that EPAEPA, DHADHA, omega-오메가-3
fatty지방이 많은 acid profile윤곽 that we're looking for.
306
801560
3896
우리가 찾는 지방산 EPA, DHA,
오메가-3를 가질 수 있습니다.
13:37
This exists존재하다 kind종류 of on paper종이.
307
805480
2936
이것은 종이 위에 존재합니다.
13:40
I have been reporting보고
on these subjects과목들 for 15 years연령.
308
808440
3616
저는 15년동안
이러한 주제를 말해왔습니다.
13:44
Every마다 time I do a new새로운 story이야기,
somebody어떤 사람 tells말하다 me,
309
812080
2896
매번 새로운 이야기를 하는데
누군가가 제게 말하죠.
13:47
"We can do all that. We can do it.
We've우리는 figured문채 있는 it all out.
310
815000
2856
"우리는 다 할 수 있어요.
우리는 알아냈습니다.
13:49
We can produce생기게 하다 a fish물고기
311
817880
1216
물고기를 생산할 수 있습니다.
13:51
that's a net그물 gain이득 of marine선박 protein단백질
and has omega-오메가-3s."
312
819120
2576
순 해양 단백질과
오메가3s를 가지는 물고기요.
13:53
Great.
313
821720
1216
아주 훌륭합니다.
13:54
It doesn't seem보다 to be getting점점 scaled비늘이있는 up.
314
822960
2136
규모를 확대할 필요도 없어 보입니다.
13:57
It is time to scale규모 this up.
315
825120
1736
이 방법을 확대해야 할 시점입니다.
13:58
If we do,
316
826880
1216
우리가 이렇게 한다면
14:00
30 million백만 metric미터법의 tons of seafood해물,
a third제삼 of the world세계 catch잡기,
317
828120
3496
세계 어획량의 1/3인
3천만톤의 해산물이
14:03
stays체재하다 in the water.
318
831640
1200
물 속에 있을 수 있습니다.
14:05
So I guess추측 what I'm saying속담 is
this is what we've우리는 been going with.
319
833880
3296
제가 말하려는 것은
지금까지 해오던 것입니다.
14:09
We tend지키다 to go with our appetites식욕
rather차라리 than our minds마음.
320
837200
3176
우리는 마음보다
식욕을 더 따라가곤 하죠.
14:12
But if we went갔다 with this,
or some configuration구성 of it,
321
840400
3496
하지만 우리가 이렇게 혹은
이런 설정을 한다면
14:15
we might have a little more of this.
322
843920
1715
이것보다 조금 더 가질 지도 모르죠.
14:19
Thank you.
323
847120
1216
감사합니다.
14:20
(Applause박수 갈채)
324
848360
2480
(박수)
Translated by 한솜 이
Reviewed by Gemma EJ Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Greenberg - Author
Paul Greenberg researches and writes about fish, aquaculture and the future of the ocean.

Why you should listen

Paul Greenberg is the author of the James Beard Award winning New York Times bestseller Four Fish and a regular contributor to The New York Times. He has also written for National Geographic Magazine, GQ, The Times (of London) and Vogue, and he lectures on seafood and the environment around the world. He is currently a fellow with The Safina Center and a Pew Fellow in Marine Conservation

His most recent book, American Catch, the story of how we lost and how we might regain American local seafood, was published by The Penguin Press in June of 2014 and was featured on Fresh Air with Terry Gross.

More profile about the speaker
Paul Greenberg | Speaker | TED.com