ABOUT THE SPEAKER
Peter Weinstock - Pediatric ICU doctor
Dr. Peter Weinstock is an Intensive Care Unit physician and Director of the Pediatric Simulator Program at Boston Children's Hospital/Harvard Medical School. Peter and his team fuse medicine with state of the art special effects, puppeteering and 3D printing technologies to create lifelike simulations of complex surgeries.

Why you should listen

Dr. Peter Weinstock has merged his lifelong interest in human nature, medicine, theater and puppetry to develop one of the most advanced rehearsal spaces in medicine. Weinstock is a practicing pediatric intensive care unit physician at Boston Children's Hospital, where he serves as Senior Associate in Critical Care Medicine, Associate Professor of Anesthesia at Harvard Medical School, Chair of Pediatric Simulation and Director of the Boston Children's Hospital Simulator Program (SIMPeds). Weinstock works with his team of educators, psychologists, engineers, animators, special effects designers and 3D printers to immerse doctors, nurses, patients and their families in Hollywood-style "life-like" experiences -- all to optimize performance, clinical outcomes, as well as the entire healthcare journey for children and their families.

Weinstock received his PhD from Rockefeller University in molecular and cell biology, followed by clinical training in plastic and general surgery at the University of Pittsburgh and general pediatrics and critical care medicine at the Boston Children’s Hospital. His passion is in developing methods that link highly realistic practice and preparedness training directly to the delivery of high quality, safe care to improve the lives of infants, children and their families. Due to its inherent emotionality, Weinstock's approach to simulation is keenly connected to emotionality and behavioral psychology as essential elements of relationships and decision-making to understand and optimize human-human and human-technology interactions. Weinstock has rapidly grown SIMPeds to thousands of simulations per year, and the SIMPeds method has been adopted among pediatric teaching centers around the globe.

Weinstock frequently lectures internationally on state of art simulation and experiential learning, and he has published sentinel articles in innovative application and approaches to simulation -- from human factors to engineering and testing of next generation of ultra-realistic training devices. He has chaired meetings worldwide and is Founding President of the International Pediatric Simulation Society. 


More profile about the speaker
Peter Weinstock | Speaker | TED.com
TEDxNatick

Peter Weinstock: Lifelike simulations that make real-life surgery safer

פיטר ויינסטוק: סימולציות שמדמות מציאות שגורמות לניתוחים אמיתיים להיות בטוחים יותר

Filmed:
1,050,553 views

ד"ר פיטר וויינסטוק, רופא במחלקה לטיפול נמרץ, מראה כיצד צוותים כירורגיים משתמשים בתערובת של אפקטים מיוחדים מהוליווד ובהדפסת תלת-ממד כדי ליצור שעתוקים מציאותיים של מטופלים אמיתיים - כדי שיוכלו לתרגל ניתוחים מסוכנים מראש. חישבו: "נתחו פעמיים, חיתכו פעם אחת". הצצה לעתיד הניתוח בשיחה שחושבת קדימה.
- Pediatric ICU doctor
Dr. Peter Weinstock is an Intensive Care Unit physician and Director of the Pediatric Simulator Program at Boston Children's Hospital/Harvard Medical School. Peter and his team fuse medicine with state of the art special effects, puppeteering and 3D printing technologies to create lifelike simulations of complex surgeries. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What if I told you
there was a newחָדָשׁ technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
0
801
3875
איך תגיבו לו הייתי מספר לכם
שיש טכנולוגיה חדשה
00:16
that, when placedמוּצָב in the handsידיים
of doctorsרופאים and nursesאחיות,
1
4700
4568
שאם תימסר לידיהם של רופאים ואחיות,
00:21
improvedמְשׁוּפָּר outcomesתוצאות for childrenיְלָדִים
and adultsמבוגרים, patientsחולים of all agesהגילאים;
2
9292
5143
תשפר מצבם של מטופלים בכל הגילאים;
00:27
reducedמוּפחָת painכְּאֵב and sufferingסֵבֶל,
3
15491
2543
תפחית כאב וסבל
00:30
reducedמוּפחָת time in the operatingהפעלה roomsחדרים,
4
18058
3189
תצמצם זמן בחדרי ניתוח,
00:33
reducedמוּפחָת anestheticהרדמה timesפִּי,
5
21271
2853
תפחית זמני הרדמה,
00:36
had the ultimateסופי dose-responseמינון תגובה curveעֲקוּמָה
6
24148
1898
תהיה לה עקומת מינון אולטימטיבית
00:38
that the more you did it,
7
26070
1746
שככל שעושים זאת יותר,
00:39
the better it benefittedנהנה patientsחולים?
8
27840
2322
זה ייטיב יותר עם המטופלים?
00:43
Here'sהנה a kickerתמרוץ: it has no sideצַד effectsההשפעות,
9
31340
2402
ובנוסף לכל: אין לה תופעות לוואי,
00:45
and it's availableזמין no matterחוֹמֶר
where careלְטַפֵּל is deliveredנמסר.
10
33766
3017
והיא זמינה בכל מקום בו הטיפול ניתן.
00:49
I can tell you as an ICUהמחלקה לטיפול נמרץ doctorדוֹקטוֹר
at Bostonבוסטון Children'sילדים Hospitalבית חולים,
11
37505
3442
אני יכול לספר לכם כרופא טיפול נמרץ
בביה"ח לילדים בבוסטון,
00:52
this would be a gameמִשְׂחָק changerמַחלֵף for me.
12
40971
2307
שבשבילי זה ישנה את חוקי המשחק.
00:55
That technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה is lifelikeכְּמוֹ בַּחַיִים rehearsalחֲזָרָה.
13
43302
4633
טכנולוגיה זו היא חזרה על מציאות מדומה
01:00
This lifelikeכְּמוֹ בַּחַיִים rehearsalחֲזָרָה is beingלהיות deliveredנמסר
throughדרך medicalרְפוּאִי simulationסימולציה.
14
48713
4546
חזרה על מציאות מדומה
באמצעות סימולציה רפואית.
01:05
I thought I would startהַתחָלָה with a caseמקרה,
15
53891
4001
חשבתי שאפתח עם מקרה רפואי,
01:09
just to really describeלְתַאֵר
the challengeאתגר aheadקָדִימָה,
16
57916
2710
רק כדי לתאר את האתגר שלפנינו,
01:12
and why this technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה is not just
going to improveלְשַׁפֵּר healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל
17
60650
3371
ומדוע טכנולוגיה זו לא רק
תשפר את שירותי הבריאות
01:16
but why it's criticalקריטי to healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל.
18
64045
2690
אלא מדוע היא קריטית לטיפול הרפואי.
01:19
This is a childיֶלֶד that's bornנוֹלָד, youngצָעִיר girlילדה.
19
67568
2873
זהו יילוד, תינוקת קטנה.
01:22
"Day of life zeroאֶפֶס," we call it,
20
70465
1760
"יום אפס לחיים" אנו קוראים לזה,
01:24
the first day of life,
just bornנוֹלָד into the worldעוֹלָם.
21
72249
2299
היום הראשון לחיים, רק נולדה לתוך העולם.
01:26
And just as she's beingלהיות bornנוֹלָד,
22
74572
1391
וברגע שהיא נולדה,
01:27
we noticeהודעה very quicklyבִּמְהִירוּת
that she is deterioratingמתדרדר.
23
75987
2432
אנו מבחינים מהר מאוד שהיא מתדרדרת.
01:30
Her heartלֵב rateציון is going up,
her bloodדָם pressureלַחַץ is going down,
24
78939
2913
קצב הלב שלה עולה, לחץ הדם שלה יורד,
01:33
she's breathingנְשִׁימָה very, very fastמָהִיר.
25
81876
1642
היא נושמת מאוד, מאוד מהר.
01:36
And the reasonסיבה for this
is displayedמוצג in this chestחזה X-rayצילום רנטגן.
26
84277
4902
והסיבה לכך מוצגת בצילום רנטגן זה של החזה.
01:41
That's calledשקוראים לו a babygramבייגרם,
27
89203
1311
שנקרא בייביגראם,
01:42
a fullמלא X-rayצילום רנטגן of a child'sילדים bodyגוּף,
a little infant'sשל התינוק bodyגוּף.
28
90538
3274
צילום רנטגן מלא של גוף התינוקת,
גוף קטן של תינוקת.
01:45
As you look on the topחלק עליון sideצַד of this,
29
93836
1906
כשאתם מסתכלים על חלקו העליון,
01:47
that's where the heartלֵב and lungsריאות
are supposedאמור to be.
30
95766
2483
זה המקום בו הלב והריאות אמורים להיות.
01:50
As you look at the bottomתַחתִית endסוֹף,
that's where the abdomenבֶּטֶן is,
31
98273
2777
בקצה התחתון, המקום שבו הבטן נמצאת,
01:53
and that's where the intestinesקְרָבַיִם
are supposedאמור to be.
32
101074
2422
וכאן המעיים אמורים להיות.
01:55
And you can see how
there's sortסוג of that translucentשָׁקוּף לְמֶחֱצָה areaאֵזוֹר
33
103520
2729
ואתם יכולים לראות שיש מין אזור שקוף
01:58
that madeעָשׂוּי its way up into the right sideצַד
of this child'sילדים chestחזה.
34
106273
3171
שעשה את דרכו אל הצד הימני של החזה
של התינוקת.
02:01
And those are the intestinesקְרָבַיִם --
in the wrongלא בסדר placeמקום.
35
109468
4008
ואלה הם המעיים - במקום הלא נכון.
02:05
As a resultתוֹצָאָה, they're pushingדוחף on the lungsריאות
36
113500
2170
כתוצאה מכך, הם דוחפים את הריאות
02:07
and makingהֲכָנָה it very difficultקָשֶׁה
for this poorעני babyתִינוֹק to breatheלִנְשׁוֹם.
37
115694
2971
ומקשים מאוד על התינוקת המסכנה הזו לנשום.
02:11
The fixלתקן for this problemבְּעָיָה
38
119218
1493
והתיקון עבור בעיה זו
02:12
is to take this childיֶלֶד immediatelyמיד
to the operatingהפעלה roomחֶדֶר,
39
120735
2654
הוא לקחת את התינוקת מיד לחדר הניתוח,
02:15
bringלְהָבִיא those intestinesקְרָבַיִם
back into the abdomenבֶּטֶן,
40
123413
2131
להכניס את המעיים חזרה לבטן,
02:17
let the lungsריאות expandלְהַרְחִיב
41
125568
1415
לאפשר לריאות להתרחב
02:19
and allowלהתיר this childיֶלֶד to breatheלִנְשׁוֹם again.
42
127007
1881
ולאפשר לתינוקת לשוב ולנשום.
02:21
But before she can go
to the operatingהפעלה roomחֶדֶר,
43
129487
2059
אבל לפני שמכניסים אותה לחדר הניתוח,
02:23
she mustצריך get whiskedחטף away
to the ICUהמחלקה לטיפול נמרץ, where I work.
44
131570
3292
חייבים לקחת אותה למחלקת טיפול נמרץ
ששם אני עובד.
02:26
I work with surgicalכִּירוּרגִי teamsצוותים.
45
134886
1868
ואני עובד עם צוותי כירורגיה.
02:28
We gatherלאסוף around her,
46
136778
1302
אנחנו מתכנסים סביבה,
02:30
and we placeמקום this childיֶלֶד
on heart-lungלב ריאה bypassלַעֲקוֹף.
47
138104
4101
ומכינים אותה למעקף לב-ריאה.
02:35
We put her to sleepלִישׁוֹן,
48
143596
1621
אנחנו מרדימים אותה,
02:37
we make a tinyזָעִיר
little incisionחֲתָך in the neckעורף,
49
145241
2596
אנחנו חותכים חתך קטנטן בצוואר,
02:39
we placeמקום cathetersצנתרים into the majorגדול
vesselsכלי of the neckעורף --
50
147861
3138
מכניסים נקזים לתוך כלי הדם
הגדולים בצוואר --
02:43
and I can tell you that these vesselsכלי
are about the sizeגודל of a penעֵט,
51
151023
3694
ואני יכול לומר לכם שכלי דם אלה הם
בגודל של עט,
02:46
the tipעֵצָה of a penעֵט --
52
154741
1905
קצה של עט --
02:48
and then we have bloodדָם
drawnשָׁלוּף from the bodyגוּף,
53
156670
2084
ואז דם נשאב מהגוף,
02:50
we bringלְהָבִיא it throughדרך a machineמְכוֹנָה,
it getsמקבל oxygenatedמחומצן,
54
158778
2408
מעבירים אותו דרך מכונה, והוא מתחמצן,
02:53
and it goesהולך back into the bodyגוּף.
55
161210
1852
ומוחזר חזרה לגוף,
02:55
We saveלשמור her life,
56
163086
1576
ואנו מצילים את חייה,
02:56
and get her safelyבבטחה to the operatingהפעלה roomחֶדֶר.
57
164686
2524
ומכניסים אותה בביטחה לחדר הניתוח.
03:01
Here'sהנה the problemבְּעָיָה:
58
169050
1278
הנה הבעיה:
03:03
these disordersהפרעות --
59
171872
1573
הפרעות אלו --
03:05
what is knownידוע is congenitalמִלֵדָה
diaphragmaticדיאפרגמטית herniaבֶּקַע --
60
173469
3289
מה שמוכר כבקע סרעפתי מולד --
03:08
this holeחור in the diaphragmדִיאָפרַגמָה that has
allowedמוּתָר these intestinesקְרָבַיִם to sneakלְהִתְגַנֵב up --
61
176782
3596
חור זה בדיאפרגמה שאיפשר למעיים
לצאת החוצה -
03:12
these disordersהפרעות are rareנָדִיר.
62
180402
1966
הפרעות אלו הן נדירות.
03:15
Even in the bestהטוב ביותר handsידיים in the worldעוֹלָם,
63
183293
3825
אפילו בידיים הטובות ביותר בעולם,
03:19
there is still a challengeאתגר
to get the volumeכֶּרֶך --
64
187142
3510
זה עדיין מאתגר לקבל את הכמות --
03:22
the naturalטִבעִי volumeכֶּרֶך of these patientsחולים --
65
190676
1898
הכמות הטבעית של מטופלים אלה --
03:24
in orderלהזמין to get our expertiseמומחיות
curveעֲקוּמָה at 100 percentאָחוּז.
66
192598
2522
כדי לקבל את עקומת המומחיות שלנו
במאה אחוזים.
03:27
They just don't presentמתנה that oftenלעתים קרובות.
67
195144
2100
הם פשוט לא נוכחים לעתים כה קרובות.
03:30
So how do you make the rareנָדִיר commonמשותף?
68
198729
2906
אז איך הופכים את הנדיר לשכיח?
03:36
Here'sהנה the other problemבְּעָיָה:
69
204101
1297
הנה הבעיה השניה:
03:38
in the healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל systemמערכת
that I trainedמְאוּמָן for over 20 yearsשנים,
70
206359
4601
במערכת הבריאות שבה הדרכתי מעל ל 20 שנה,
03:42
what currentlyכַּיוֹם existsקיים,
71
210984
1185
מה שקיים כיום,
03:44
the modelדֶגֶם of trainingהַדְרָכָה is calledשקוראים לו
the apprenticeshipהתמחות modelדֶגֶם.
72
212193
2944
מודל ההדרכה נקרא מודל החניכות.
03:47
It's been around for centuriesמאות שנים.
73
215161
1915
הוא קיים מאות בשנים,
ומבוסס על הרעיון
03:49
It's basedמבוסס on this ideaרַעְיוֹן that you see
a surgeryכִּירוּרגִיָה maybe onceפַּעַם,
74
217100
3948
שאתם רואים ניתוח אולי פעם אחת,
03:53
maybe severalכַּמָה timesפִּי,
75
221072
1528
אולי כמה פעמים,
03:54
you then go do that surgeryכִּירוּרגִיָה,
76
222624
2790
ואז אתם הולכים לבצע את הניתוח,
03:57
and then ultimatelyבסופו של דבר you teachלְלַמֵד
that surgeryכִּירוּרגִיָה to the nextהַבָּא generationדוֹר.
77
225438
3558
ובסופו של דבר אתם מלמדים אותו לדור הבא.
04:02
And implicitמשתמע in this modelדֶגֶם --
78
230442
2750
ומרומז במודל זה --
04:05
I don't need to tell you this --
79
233216
2174
אין צורך לספר לכם את זה --
04:07
is that we practiceלְתַרְגֵל on the very patientsחולים
that we are deliveringאספקה careלְטַפֵּל to.
80
235414
4957
שאנו מתאמנים על החולים עצמם
שבהם אנו מטפלים.
04:14
That's a problemבְּעָיָה.
81
242303
1679
זו בעיה.
04:19
I think there's a better approachגִישָׁה.
82
247276
2197
אני חושב שיש גישה טובה יותר.
04:21
Medicineתרופה mayמאי very well be the last
high-stakesסיכון גבוה industryתַעֲשִׂיָה
83
249497
4365
הרפואה עשויה בהחלט להיות
תעשיית ההימור הגבוה האחרונה
04:25
that does not practiceלְתַרְגֵל priorקוֹדֵם to gameמִשְׂחָק time.
84
253886
2722
שאינה מתאמנת לפני זמן המשחק.
04:30
I want to describeלְתַאֵר to you a better
approachגִישָׁה throughדרך medicalרְפוּאִי simulationסימולציה.
85
258308
4182
ואתאר בפניכם גישה טובה יותר באמצעות
סימולציה רפואית.
04:36
Well, the first thing we did is we wentהלך
to other high-stakesסיכון גבוה industriesתעשיות
86
264319
3377
הדבר הראשון שעשינו הוא לבחון תעשיות אחרות
04:39
that had been usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני this typeסוּג
of methodologyמֵתוֹדוֹלוֹגִיָה for decadesעשרות שנים.
87
267720
2870
שהשתמשו בסוג זה
של מתודולוגיה לאורך עשרות שנים.
04:42
This is nuclearגַרעִינִי powerכּוֹחַ.
88
270614
1665
זהו כוח גרעיני.
04:44
Nuclearגַרעִינִי powerכּוֹחַ runsרץ scenariosתרחישים
on a regularרגיל basisבָּסִיס
89
272303
4041
כוח גרעיני מפעיל תרחישים
על בסיס קבוע
04:48
in orderלהזמין to practiceלְתַרְגֵל
what they hopeלְקַווֹת will never occurמתרחש.
90
276368
3217
כדי להתאמן במה שהם מקווים שלא יתרחש לעולם.
04:52
And as we're all very familiarמוּכָּר,
the airlineחֶברַת תְעוּפָה industryתַעֲשִׂיָה --
91
280112
3848
וכפי שכולנו מכירים היטב, מתעשיית התעופה -
04:55
we all get on planesמטוסים now,
comfortedמְנוּחָם by the ideaרַעְיוֹן
92
283984
3297
כולנו כעת עולים על מטוסים,
כשאנו מעודדים מהרעיון
04:59
that pilotsטייסים and crewsצוותים have trainedמְאוּמָן
on simulatorsסימולטורים much like these,
93
287305
5796
שהטייסים ואנשי הצוות התאמנו
על סימולטורים בדיוק כמו אלה,
05:05
trainingהַדְרָכָה on scenariosתרחישים
that we hopeלְקַווֹת will never occurמתרחש,
94
293125
2561
מתאמנים על תרחישים שמקווים שלא יקרו לעולם,
05:07
but we know if they did,
95
295710
2180
אבל אנחנו יודעים שלו זה יקרה,
05:09
they would be preparedמוּכָן for the worstהכי גרוע.
96
297914
2513
הם יהיו מוכנים לגרוע מכול.
05:12
In factעוּבדָה, the airlineחֶברַת תְעוּפָה industryתַעֲשִׂיָה has goneנעלם
as farרָחוֹק as to createלִיצוֹר fuselagesגוף
97
300930
4405
למעשה, תעשיית התעופה הגיעה
עד לכדי יצירת גוף המטוס
05:17
of simulationסימולציה environmentsסביבות,
98
305359
1543
בסביבת סימולציה,
05:18
because of the importanceחֲשִׁיבוּת
of the teamקְבוּצָה comingמגיע togetherיַחַד.
99
306926
3241
בגלל חשיבות הצוות המתכנס,
05:22
This is an evacuationפינוי drillתרגיל simulatorמַדמֶה.
100
310813
2264
זהו סימולטור של תרגיל פינוי.
05:25
So again, if that ever were to happenלִקְרוֹת,
these rareנָדִיר, rareנָדִיר eventsאירועים,
101
313706
3867
כך שאם אירועים נדירים אלה יקרו אי פעם,
05:29
they're readyמוּכָן to actפעולה
on the dropיְרִידָה of a dimeדַיִם.
102
317597
3290
הם מוכנים לפעול באופן מיידי.
05:34
I guessלְנַחֵשׁ the mostרוב compellingמשכנע for me
in some waysדרכים is the sportsספורט industryתַעֲשִׂיָה --
103
322886
5318
במובנים מסוימים תעשיית הספורט
הכי משכנעת מבחינתי --
05:40
arguablyניתן לטעון highגָבוֹהַ stakesהימור.
104
328228
1632
ניתן לטעון שההימורים גבוהים.
05:42
You think about a baseballבייסבול teamקְבוּצָה:
baseballבייסבול playersשחקנים practiceלְתַרְגֵל.
105
330473
3261
חישבו על נבחרת בייסבול,
על אימון שחקני בייסבול:
05:45
I think it's a beautifulיפה exampleדוגמא
of progressiveפּרוֹגרֵסִיבִי trainingהַדְרָכָה.
106
333758
2671
אני חושב שזו דוגמה יפה לאימון מתקדם.
05:48
The first thing they do
is go out to springאביב trainingהַדְרָכָה.
107
336453
2760
הדבר הראשון שהם עושים הוא לצאת
לאימון מקדים.
05:51
They go to a springאביב trainingהַדְרָכָה campמַחֲנֶה,
108
339237
2264
הם יוצאים למחנה אימונים מקדים,
05:53
perhapsאוּלַי a simulatorמַדמֶה in baseballבייסבול.
109
341525
2519
אולי סימולטור בבייסבול.
05:56
They're not on the realאמיתי fieldשדה,
but they're on a simulatedמדומה fieldשדה,
110
344572
3042
הם לא על המגרש האמתי,
אלא על מגרש מדומה,
05:59
and they're playingמשחק in the pregamepregame seasonעונה.
111
347638
2033
ומשחקים בעונת טרום-המשחק.
06:01
Then they make theirשֶׁלָהֶם way to the fieldשדה
duringבְּמַהֲלָך the seasonעונה gamesמשחקים,
112
349695
3497
ואח"כ עוברים למגרש במהלך משחקי העונה,
06:05
and what's the first thing they do
before they startהַתחָלָה the gameמִשְׂחָק?
113
353216
3098
ומה הדבר הראשון שהם עושים
לפני שהם מתחילים את המשחק?
06:08
They go into the battingלהכות cageכְּלוּב
and do battingלהכות practiceלְתַרְגֵל for hoursשעות,
114
356338
4431
הם נכנסים לכלוב החבטות, ומתרגלים שעות,
06:12
havingשיש differentשונה typesסוגים of pitchesזפות
beingלהיות thrownנזרק at them,
115
360793
3331
בכל מיני הגשות שנזרקות אליהם,
06:16
hittingלהכות ballכַּדוּר after ballכַּדוּר
as they limberגָמִישׁ theirשֶׁלָהֶם musclesשרירים,
116
364148
4332
חובטים בכדור אחר כדור ומגמישים שרירים,
06:20
gettingמקבל readyמוּכָן for the gameמִשְׂחָק itselfעצמה.
117
368504
1973
כשהם מתכוננים למשחק עצמו.
06:22
And here'sהנה the mostרוב
phenomenalפֵנוֹמֵנָלִי partחֵלֶק of this,
118
370501
2850
והנה החלק הכי מדהים,
06:26
and for all of you who watch
any sportספּוֹרט eventמִקרֶה,
119
374525
2500
וכל אחד מכם שצופה באירוע ספורט כלשהו,
06:29
you will see this phenomenonתופעה happenלִקְרוֹת.
120
377049
1915
יראה את הדבר המדהים הזה קורה.
06:31
The batterחמאה getsמקבל into the batter'sשל הבלילה boxקופסא,
121
379841
2688
החובט נכנס לאזור החבטות,
06:34
the pitcherכַּד getsמקבל readyמוּכָן to pitchגובה הצליל.
122
382553
2121
המגיש מתכונן להגיש.
06:36
Right before the pitchגובה הצליל is thrownנזרק,
123
384698
3106
ממש לפני שהמגיש זורק,
06:39
what does that batterחמאה do?
124
387828
1209
מה עושה החובט?
06:41
The batterחמאה stepsצעדים out of the boxקופסא
125
389061
1904
הוא יוצא מהאזור
06:44
and takes a practiceלְתַרְגֵל swingנַדְנֵדָה.
126
392277
2043
ומבצע תרגול תנופה,
06:46
He wouldn'tלא do it any other way.
127
394344
1825
הוא לא יעשה את זה בשום דרך אחרת,
06:49
I want to talk to you about how
we're buildingבִּניָן practiceלְתַרְגֵל swingsנַדְנֵדָה like this
128
397392
3415
אספר לכם כיצד אנו יוצרים תרגולי תנופה כאלה
06:52
in medicineתרופה.
129
400831
1155
ברפואה.
06:54
We are buildingבִּניָן battingלהכות cagesכלובים
for the patientsחולים that we careלְטַפֵּל about
130
402010
4182
אנו יוצרים כלובי חבטות
עבור המטופלים שאכפת לנו מהם
06:58
at Bostonבוסטון Children'sילדים.
131
406216
1228
בביה"ח לילדים בבוסטון.
06:59
I want to use this caseמקרה
that we recentlyלאחרונה builtבנוי.
132
407468
2493
אני רוצה להשתמש במקרה זה שיצרנו לאחרונה.
07:02
It's the caseמקרה of a four-year-oldבן ארבע
who had a progressivelyבהדרגה enlargingהגדלה headרֹאשׁ,
133
410484
4271
זה מקרה של ילדה בת ארבע עם ראש מתרחב,
07:06
and as a resultתוֹצָאָה,
134
414779
1277
וכתוצאה מכך,
07:08
had lossהֶפסֵד of developmentalהִתפַּתְחוּתִי milestonesאבני דרך,
neurologicנוירולוגיות milestonesאבני דרך,
135
416080
3132
הפסידה הרבה אבני דרך התפתחותיות,
נוירולוגיות,
07:11
and the reasonסיבה for this problemבְּעָיָה is here --
136
419236
3017
והסיבה לבעיה זו היא כאן -
07:14
it's calledשקוראים לו hydrocephalusהידרוצפלוס.
137
422277
1650
ונקראת הידרוצפלוס (מיימת הראש)
07:16
So, a quickמָהִיר studyלימוד in neurosurgeryנוירוכירורגיה.
138
424552
2871
אז, שיעור מהיר בנוירוכירורגיה.
07:19
There's the brainמוֹחַ,
139
427447
1165
זה המוח,
07:20
and you can see the craniumגוּלגוֹלֶת
surroundingמַקִיף the brainמוֹחַ.
140
428636
2548
ואפשר לראות את הגולגולת
שמקיפה את המוח.
07:23
What surroundsסובב the brainמוֹחַ,
betweenבֵּין the brainמוֹחַ and craniumגוּלגוֹלֶת,
141
431649
3344
מה שמקיף את המוח, בין המוח לגולגולת,
07:27
is something calledשקוראים לו
cerebrospinalשדרתי fluidנוֹזֵל or fluidנוֹזֵל,
142
435017
3218
הוא משהו שנקרא נוזל מוחי-שדרתי או נוזל,
07:30
whichאיזה actsמעשי as a shockהֶלֶם absorberבולם.
143
438259
1734
שפועל כמו בולם זעזועים.
07:32
In your headsראשים right now,
144
440586
1322
בראש שלכם ממש עכשיו,
07:33
there is cerebrospinalשדרתי fluidנוֹזֵל
just bathingרַחְצָה your brainsמוֹחַ
145
441932
3257
יש נוזל מוחי-שדרתי שרוחץ את המוח
07:37
and makingהֲכָנָה its way around.
146
445213
1826
ועושה את דרכו מסביב,
07:39
It's producedמיוצר in one areaאֵזוֹר
and flowsזור throughדרך,
147
447063
2626
הוא מיוצר באזור אחד וזורם דרכו,
07:41
and then is re-exchangedהוחלף מחדש.
148
449713
1291
ואז שב ומתחלף.
07:43
And this beautifulיפה flowזְרִימָה patternתַבְנִית
occursמתרחשת for all of us.
149
451028
2897
ודפוס זרימה יפה זה מתרחש אצל כולנו.
07:46
But unfortunatelyלצערי in some childrenיְלָדִים,
150
454445
2045
אך לצערנו אצל ילדים מסוימים,
07:48
there's a blockageסְתִימָה of this flowזְרִימָה patternתַבְנִית,
151
456514
2503
יש חסימה בדפוס זרימה זה,
07:51
much like a trafficתְנוּעָה jamריבה.
152
459041
1552
בדומה לפקק תנועה.
07:53
As a resultתוֹצָאָה, the fluidנוֹזֵל accumulatesמצטבר,
153
461065
2823
כתוצאה, הנוזל מצטבר,
07:55
and the brainמוֹחַ is pushedדחף asideבַּצַד.
154
463912
2516
והמוח נדחף הצידה.
07:59
It has difficultyקושי growingגָדֵל.
155
467127
1837
ומתקשה לגדול.
08:01
As a resultתוֹצָאָה, the childיֶלֶד losesמאבד
neurologicנוירולוגיות milestonesאבני דרך.
156
469601
3493
כתוצאה מכך,
הילד מפסיד אבני דרך נוירולוגיות.
08:05
This is a devastatingהרסנית diseaseמַחֲלָה in childrenיְלָדִים.
157
473118
2411
זוהי מחלה הרסנית אצל ילדים.
08:08
The cureריפוי for this is surgeryכִּירוּרגִיָה.
158
476973
3074
הריפוי לכך הוא באמצעות ניתוח.
08:12
The traditionalמָסוֹרתִי surgeryכִּירוּרגִיָה is to take
a bitbit of the craniumגוּלגוֹלֶת off,
159
480071
2910
בניתוח מסורתי מסירים מעט מקצה הגולגולת,
08:15
a bitbit of the skullגולגולת,
160
483005
1158
מעט מהגולגולת,
08:16
drainלנקז this fluidנוֹזֵל out,
stickמקל a drainלנקז in placeמקום,
161
484187
2943
מנקזים את הנוזל הזה, תוקעים נקז במקום,
08:19
and then eventuallyבסופו של דבר bringלְהָבִיא
this drainלנקז internalפְּנִימִי to the bodyגוּף.
162
487154
2728
ובסופו של דבר מכניסים את הנקז הפנימי לגוף.
08:21
Bigגָדוֹל operationמבצע.
163
489906
1216
ניתוח גדול.
08:24
But some great newsחֲדָשׁוֹת is that advancesההתקדמות
in neurosurgicalנוירוכירורגית careלְטַפֵּל
164
492096
4317
אבל ההתקדמות בטיפול הנוירוכירורגי
08:28
have allowedמוּתָר us to developלְפַתֵחַ
minimallyמינימלי invasiveפַּלשָׁנִי approachesגישות
165
496437
3709
אפשרה לנו לפתח גישות פולשניות מינימליות
08:32
to this surgeryכִּירוּרגִיָה.
166
500170
1160
לניתוח זה.
08:33
Throughדרך a smallקָטָן pinholeחור,
a cameraמַצלֵמָה can be insertedמוּכנָס,
167
501354
4325
דרך חור קטן, ניתן להחדיר מצלמה,
08:38
led into the deepעָמוֹק brainמוֹחַ structureמִבְנֶה,
168
506932
2728
להוביל למבנה העמוק של המוח,
08:41
and causeגורם a little holeחור in a membraneקְרוּם
that allowsמאפשרים all that fluidנוֹזֵל to drainלנקז,
169
509684
3953
ולנקב חור קטן בממברנה לניקוז הנוזלים,
08:45
much like it would in a sinkכִּיוֹר.
170
513661
2048
כאילו זה היה בכיור.
08:47
All of a suddenפִּתְאוֹמִי, the brainמוֹחַ
is no longerארוך יותר underתַחַת pressureלַחַץ,
171
515733
3115
ופתאום המוח כבר אינו תחת לחץ,
08:50
can re-expandלהרחיב מחדש
172
518872
1457
ויכול לשוב ולהתרחב.
08:52
and we cureריפוי the childיֶלֶד
throughדרך a single-holeחור יחיד incisionחֲתָך.
173
520353
2879
ואנו מרפאים את הילד באמצעות
ניקוב חור אחד.
08:56
But here'sהנה the problemבְּעָיָה:
174
524658
1415
אבל יש בעיה:
08:58
hydrocephalusהידרוצפלוס is relativelyיחסית rareנָדִיר.
175
526097
2144
הידרוצפלוס הוא נדיר יחסית.
09:00
And there are no good trainingהַדְרָכָה methodsשיטות
176
528910
2410
ואין שיטות הדרכה טובות
09:03
to get really good at gettingמקבל
this scopeתְחוּם to the right placeמקום.
177
531344
3624
כדי להיות ממש טובים
בלהביא תחום זה למקום הנכון.
09:06
But surgeonsמנתחים have been quiteדַי creativeיְצִירָתִי
about this, even our ownשֶׁלוֹ.
178
534992
4314
אבל המנתחים היו די יצירתיים, אפילו שלנו.
09:11
And they'veהם כבר come up with trainingהַדְרָכָה modelsמודלים.
179
539330
2008
והם הצליחו ליצור מודלים להדרכה.
09:13
Here'sהנה the currentנוֹכְחִי trainingהַדְרָכָה modelדֶגֶם.
180
541362
1725
זהו מודל ההדרכה הנוכחי.
09:15
(Laughterצחוק)
181
543111
1958
(צחוק)
09:17
I kidיֶלֶד you not.
182
545093
1657
איני מהתל בכם.
09:18
This is a redאָדוֹם pepperפלפל,
not madeעָשׂוּי in Hollywoodהוליווד;
183
546774
2439
זהו פלפל אדום שלא מתוצרת הוליווד;
09:21
it's realאמיתי redאָדוֹם pepperפלפל.
184
549237
1328
זה פלפל אדום אמיתי.
09:23
And what surgeonsמנתחים do is they stickמקל
a scopeתְחוּם into the pepperפלפל,
185
551000
2947
והמנתחים תוקעים מיקרוסקופ לתוך הפלפל,
09:25
and they do what is calledשקוראים לו a "seedectomyכריתה."
186
553971
3098
והם עושים מה שנקרא "כריתת זרע".
09:29
(Laughterצחוק)
187
557093
1767
(צחוק)
09:30
They use this scopeתְחוּם to removeלְהַסִיר seedsזרעים
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני a little tweezerמלקחיים.
188
558884
6100
הם משתמשים במיקרוסקופ כדי להסיר זרעים
באמצעות מלקטת קטנה.
09:37
And that is a way to get underתַחַת theirשֶׁלָהֶם beltsחגורות
189
565812
2628
וזו דרך להבין ממש
09:40
the rudimentaryרִאשׁוֹנִי componentsרכיבים
of doing this surgeryכִּירוּרגִיָה.
190
568464
2996
את המרכיבים הבסיסיים של ניתוח זה.
09:44
Then they headרֹאשׁ right into
the apprenticeshipהתמחות modelדֶגֶם,
191
572116
2436
ואז הם נכנסים ממש לתוך מודל החניכות,
09:46
seeingרְאִיָה manyרב of them
as they presentמתנה themselvesעצמם,
192
574576
2872
רואים רבים מהם כשהם מציגים את עצמם,
09:49
then doing it, and then teachingהוֹרָאָה it --
193
577472
2263
ואז עושים את זה, ולאחר מכן מלמדים זאת -
09:51
waitingהַמתָנָה for these patientsחולים to arriveלְהַגִיעַ.
194
579759
2017
מחכים שהמטופלים האלה יגיעו.
09:54
We can do a lot better.
195
582527
1539
אפשר לעשות זאת הרבה יותר טוב.
09:56
We are manufacturingייצור
reproductionsרפרודוקציות of childrenיְלָדִים
196
584090
4727
אנו מייצרים שעתוקים של ילדים
10:00
in orderלהזמין for surgeonsמנתחים and surgicalכִּירוּרגִי
teamsצוותים to rehearseחזרות
197
588841
3906
כדי שמנתחים וצוותים כירורגיים יתאמנו
10:04
in the mostרוב relevantרלוונטי possibleאפשרי waysדרכים.
198
592771
2380
בדרכים הרלוונטיות ביותר.
10:07
Let me showלְהַצִיג you this.
199
595175
1375
הרשו לי להראות לכם את זה.
10:09
Here'sהנה my teamקְבוּצָה
200
597146
1508
הנה הצוות שלי
10:10
in what's calledשקוראים לו the SIMSIM Engineeringהַנדָסָה
Divisionחֲלוּקָה of the Simulatorמַדמֶה Programתכנית.
201
598678
3905
בהנדסת סים, מחלקה של תוכנת סימולטור.
10:15
This is an amazingמדהים teamקְבוּצָה of individualsיחידים.
202
603320
2843
זה צוות מדהים של אנשים.
10:18
They are mechanicalמֵכָנִי engineersמהנדסים;
203
606187
2275
הם מהנדסי מכונות;
10:20
you're seeingרְאִיָה here, illustratorsמאיירים.
204
608486
2425
אתם רואים כאן, מאיירים.
10:22
They take primaryיְסוֹדִי dataנתונים
from CTCT scansסורק and MRIsMRI,
205
610935
4572
לוקחים נתונים ראשוניים מסריקות CT ו- MRI,
10:27
translateלתרגם it into digitalדִיגִיטָלי informationמֵידָע,
206
615531
3330
מתרגמים אותם למידע דיגיטלי,
10:30
animateלְהַנפִּישׁ it,
207
618885
1306
עושים לו הנפשה,
10:32
put it togetherיַחַד into the componentsרכיבים
of the childיֶלֶד itselfעצמה,
208
620215
4791
מכניסים אותו לתוך הרכיבים של הילד עצמו,
10:37
surface-scanמשטח סריקה elementsאלמנטים of the childיֶלֶד
that have been castedיצוק as neededנָחוּץ,
209
625030
3794
רכיבים לסריקת פני השטח של הילד
שיוצקים לפי הצורך,
10:40
dependingתלוי on the surgeryכִּירוּרגִיָה itselfעצמה,
210
628848
2585
בהתאם לניתוח עצמו,
10:43
and then take this digitalדִיגִיטָלי dataנתונים
and be ableיכול to outputתְפוּקָה it
211
631457
3891
ואז לוקחים את הנתונים הדיגיטליים
ומפיקים מהם פלט
10:47
on state-of-the-artמדינת האומנות,
three-dimensionalתלת ממד printingהַדפָּסָה devicesהתקנים
212
635372
3748
על מדפסות תלת מימד חדישות
10:51
that allowלהתיר us to printהדפס the componentsרכיבים
213
639144
2270
שמאפשרות לנו להדפיס את הרכיבים
10:53
exactlyבְּדִיוּק to the micronמיקרון detailפרט of what
the child'sילדים anatomyאֲנָטוֹמִיָה will look like.
214
641438
5668
בדיוק בפירוט של מיקרון כיצד
האנטומיה של הילד תיראה.
10:59
You can see here,
215
647130
1304
אתם יכולים לראות כאן,
11:00
the skullגולגולת of this childיֶלֶד beingלהיות printedמודפס
216
648458
2434
את גולגלתו של הילד מודפסת
11:02
in the hoursשעות before
we performedמְבוּצָע this surgeryכִּירוּרגִיָה.
217
650916
2486
בשעות שקדמו לניתוח.
11:06
But we could not do this work
218
654618
2576
אבל לא היינו יכולים לעשות זאת
11:09
withoutלְלֹא our dearיָקָר friendsחברים on the Westמַעֲרָב Coastהחוף
in Hollywoodהוליווד, Californiaקליפורניה.
219
657218
4387
ללא ידידינו היקרים מהחוף המערבי
מהוליווד, קליפורניה.
11:14
These are individualsיחידים
that are incrediblyבצורה מדהימה talentedמוּכשָׁר
220
662780
3230
אלה אנשים מוכשרים להפליא
11:18
at beingלהיות ableיכול to recreateלשחזר realityמְצִיאוּת.
221
666034
2424
ביכולתם ליצור מחדש את המציאות.
11:20
It was not a long leapלִקְפּוֹץ for us.
222
668482
4424
זו לא היתה קפיצה ממושכת עבורנו.
11:24
The more we got into this fieldשדה,
223
672930
1576
ככל שנכנסנו יותר לתחום זה,
11:26
the more it becameהפכתי clearברור to us
that we are doing cinematographyקולנוע.
224
674530
3760
התברר לנו יותר שאנחנו עושים קולנוע.
11:30
We're doing filmmakingעשיית סרט,
225
678990
1877
אנחנו עושים סרטים,
11:32
it's just that the actorsשחקנים are not actorsשחקנים.
226
680891
2224
רק שהשחקנים אינם שחקנים.
11:35
They're realאמיתי doctorsרופאים and nursesאחיות.
227
683909
2496
הם רופאים ואחיות אמיתיים.
11:39
So these are some photosתמונות
of our dearיָקָר friendsחברים at Fracturedשבור FXFX
228
687190
3379
אלה כמה תמונות של חברים יקרים שלנו
ב Fractured FX
11:42
in Hollywoodהוליווד Californiaקליפורניה,
229
690593
1469
שבהוליווד קליפורניה,
11:44
an Emmy-Award-winningEmmy עטורת הפרסים
specialמיוחד effectsההשפעות firmמוּצָק.
230
692086
3574
זוכת פרס אמי כחברה לאפקטים מיוחדים.
11:47
This is Justinג'סטין Raleighראלי and his groupקְבוּצָה --
231
695684
3170
וזהו ג'סטין ראלי והצוות שלו -
11:50
this is not one of our patientsחולים --
232
698878
1648
זה לא אחד המטופלים שלנו -
11:52
(Laughterצחוק)
233
700550
1358
(צחוק)
11:53
but kindסוג of the exquisiteמְעוּדָן work
that these individualsיחידים do.
234
701932
3068
אלא סוג של עבודה מעולה שאנשים אלה עושים.
11:57
We have now collaboratedשיתף פעולה
and fusedמְסוּגסָג our experienceניסיון,
235
705024
3604
שיתפנו כעת פעולה ומיזגנו את הניסיון שלנו,
12:00
bringingמביא theirשֶׁלָהֶם groupקְבוּצָה
to Bostonבוסטון Children'sילדים Hospitalבית חולים,
236
708652
2406
הבאנו אותם לבית החולים לילדים בבוסטון,
12:03
sendingשְׁלִיחָה our groupקְבוּצָה
out to Hollywoodהוליווד, Californiaקליפורניה
237
711082
2656
שלחנו את הקבוצה שלנו להוליווד קליפורניה,
12:05
and exchangingהחלפה around this
238
713762
1369
והחלפנו רעיונות סביב זה
12:07
to be ableיכול to developלְפַתֵחַ
these typeסוּג of simulatorsסימולטורים.
239
715155
3003
כיצד ליצור סוג זה של סימולטורים.
12:10
What I'm about to showלְהַצִיג you
is a reproductionשִׁעתוּק of this childיֶלֶד.
240
718182
4469
מה שאראה לכם הוא שעתוק של הילד הזה.
12:19
You'llללא שם: תוכל noticeהודעה here that everyכֹּל hairשיער
on the child'sילדים headרֹאשׁ is reproducedלשכפל.
241
727172
5128
ותבחינו כאן שכל שערה על ראש הילד משועתקת.
12:24
And in factעוּבדָה, this is alsoגַם
that reproducedלשכפל childיֶלֶד --
242
732324
3703
ולמעשה זהו גם כן הילד המשועתק --
12:28
and I apologizeלְהִתְנַצֵל for any queasyמַבְחִיל stomachsבטן,
243
736051
3193
ואני מתנצל על כל קיבה שמתהפכת
12:31
but that is a reproductionשִׁעתוּק and simulationסימולציה
244
739268
2860
כי זהו שעתוק וסימולציה
12:34
of the childיֶלֶד they're about to operateלְהַפְעִיל on.
245
742152
2094
של הילד שהם עומדים לנתח,
12:38
Here'sהנה that membraneקְרוּם we had talkedדיבר about,
246
746493
2438
וזוהי הממברנה שדיברנו עליה,
12:40
the insideבְּתוֹך of this child'sילדים brainמוֹחַ.
247
748955
2159
החלק הפנימי של מוחו של הילד הזה.
12:43
What you're going to be seeingרְאִיָה here
is, on one sideצַד, the actualמַמָשִׁי patientסבלני,
248
751538
4968
ומה שתראו כאן הוא מצד אחד המטופל האמיתי,
12:48
and on the other sideצַד, the simulatorמַדמֶה.
249
756530
2279
ובצד השני, הסימולטור.
12:50
As I mentionedמוּזְכָּר, a scopeתְחוּם, a little cameraמַצלֵמָה,
needsצרכי to make its way down,
250
758833
4350
כפי שהזכרתי מיקרוסקופ, מצלמה קטנה
צריכה לרדת למטה
12:55
and you're seeingרְאִיָה that here.
251
763207
1401
ואתם רואים שכאן,
12:56
It needsצרכי to make a smallקָטָן holeחור
in this membraneקְרוּם
252
764632
2324
צריך לנקב חור קטן בממברנה,
12:58
and allowלהתיר this fluidנוֹזֵל to seepלְחַלחֵל out.
253
766980
2709
ולאפשר לנוזל להתנקז החוצה.
13:03
I won'tרָגִיל do a quizחִידוֹן showלְהַצִיג to see
who thinksחושב whichאיזה sideצַד is whichאיזה,
254
771155
4641
ואיני שואל אתכם מי נמצא בכל צד,
13:08
but on the right is the simulatorמַדמֶה.
255
776962
2304
אבל מימין זה הסימולטור.
13:12
So surgeonsמנתחים can now produceליצר
trainingהַדְרָכָה opportunitiesהזדמנויות,
256
780683
3798
מנתחים יכולים כעת לייצר הזדמנויות הכשרה,
13:16
do these surgeriesניתוחים
as manyרב timesפִּי as they want,
257
784505
3053
לבצע ניתוחים אלה פעמים רבות ככל שירצו,
13:19
to theirשֶׁלָהֶם heart'sשל הלב contentתוֹכֶן,
untilעד they feel comfortableנוֹחַ.
258
787582
2842
לשביעות רצונם, עד שירגישו בנוח
13:22
And then, and only then,
bringלְהָבִיא the childיֶלֶד into the operatingהפעלה roomחֶדֶר.
259
790448
3565
ורק אז להכניס את הילד לחדר הניתוחים.
13:26
But we don't stop here.
260
794037
1169
אבל איננו עוצרים כאן.
13:27
We know that a keyמַפְתֵחַ stepשלב to this
is not just the skillמְיוּמָנוּת itselfעצמה,
261
795230
4310
אנו יודעים שמיומנות לבדה אינה מספקת,
13:31
but combiningשילוב that skillמְיוּמָנוּת with a teamקְבוּצָה
who'sמי זה going to deliverלִמְסוֹר that careלְטַפֵּל.
262
799564
4531
אלא שילוב מיומנות עם צוות
שיעניק את הטיפול הזה.
13:36
Now we turnלפנות to Formulaנוּסחָה One.
263
804119
2342
וכעת אנו פונים לפורמולה 1.
13:39
And here is an exampleדוגמא
of a technicianטכנאי puttingלשים on a tireצמיג
264
807025
3250
וכאן דוגמה של טכנאי שמרכיב צמיג
13:42
and doing that time and time
again on this carאוטו.
265
810299
3209
ועושה זאת שוב ושוב על המכונית הזו.
13:45
But that is very quicklyבִּמְהִירוּת
going to be incorporatedשולבו
266
813532
2985
אבל זה מהר מאוד הולך להיות מוכלל
13:48
withinבְּתוֹך team-trainingאימון צוות experiencesחוויות,
267
816541
1931
בתוך התנסויות הכשרה של צוות,
13:50
now as a fullמלא teamקְבוּצָה orchestratingתזמור
the exchangeלְהַחלִיף of tiresצמיגים
268
818496
4209
כעת כשצוות שלם מתזמר את החלפות הצמיגים
13:54
and gettingמקבל this carאוטו back on the speedwayכְּבִישׁ מָהִיר.
269
822729
2998
ומחזיר את המכונית הזו לכביש המהיר.
13:58
We'veללא שם: יש לנו doneבוצע that stepשלב in healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל,
270
826274
3277
עשינו את הצעד הזה בתחום הרפואה,
14:01
so now what you're about to see
is a simulatedמדומה operationמבצע.
271
829575
4122
אז כעת תראו סימולציית ניתוח.
14:06
We'veללא שם: יש לנו takenנלקח the simulatorמַדמֶה
I just describedמְתוּאָר to you,
272
834760
2387
לקחנו את הסימולטור שתיארתי בפניכם,
14:09
we'veיש לנו broughtהביא it into the operatingהפעלה roomחֶדֶר
at Bostonבוסטון Children'sילדים Hospitalבית חולים,
273
837171
3401
הבאנו אותו לחדר ניתוח
בבית החולים לילדים בבוסטון,
14:12
and these individualsיחידים --
these nativeיָלִיד teamsצוותים, operativeפָּעִיל teamsצוותים --
274
840596
3655
ואנשים אלה הם צוותים מקומיים,
צוותים כירורגיים --
14:16
are doing the surgeryכִּירוּרגִיָה before the surgeryכִּירוּרגִיָה.
275
844275
3523
מבצעים את הניתוח לפני הניתוח.
14:19
Operateלְהַפְעִיל twiceפעמיים;
276
847822
1737
מנתחים פעמיים;
14:21
cutגזירה onceפַּעַם.
277
849583
1206
חותכים פעם אחת.
14:23
Let me showלְהַצִיג that to you.
278
851119
1396
הרשו לי להראות לכם את זה.
14:25
(Videoוִידֵאוֹ) Surgicalכִּירוּרגִי teamקְבוּצָה memberחבר 1:
You want the headרֹאשׁ down or headרֹאשׁ up?
279
853417
3113
(וידאו) חבר צוות כירורגי 1:
אתם רוצים את הראש למטה או למעלה?
14:28
STMSTM 2: Can you lowerנמוך יותר it down to 10?
280
856554
1704
חבר צוות 2: תוכל להנמיך אותו ל 10?
14:30
STMSTM 3: And then lowerנמוך יותר
the wholeכֹּל tableשולחן down a little bitbit?
281
858282
2649
חבר צוות 3" ואז להנמיך מעט את כל השולחן?
14:32
STMSTM 4: Tableשולחן comingמגיע down.
282
860955
1254
חבר צוות 4: השולחן יורד.
14:36
STMSTM 3: All right, this
is behavingמתנהג like a vesselכְּלִי שַׁיִט.
283
864856
2705
חבר צוות 3: בסדר, זה מתנהג כמו כלי שייט.
14:39
Could we have the scissorsמספריים back, please?
284
867585
2087
תוכל להחזיר את המספריים, בבקשה?
14:41
STMSTM 5: I'm takingלְקִיחָה my glovesכפפות,
8 to 8 1/2, all right? I'll be right in.
285
869696
3301
חבר צוות 5: אני לוקח את הכפפות שלי,
8-8.5 בסדר? אני מיד נכנס.
14:45
STMSTM 6: Great! Thank you.
286
873021
2401
חבר צוות 6: מצוין! תודה.
14:48
Peterפיטר Weinstockויינסטוק: It's really amazingמדהים.
287
876336
1833
פטר ויינסטוק: זה באמת מדהים.
14:50
The secondשְׁנִיָה stepשלב to this,
whichאיזה is criticalקריטי,
288
878193
2092
ובשלב השני, שהוא קריטי,
14:52
is we take these teamsצוותים out
immediatelyמיד and debriefלְתַחְקֵר them.
289
880309
3099
אנו מוציאים את הקבוצות האלו
החוצה מיד ומתחקרים אותם.
14:55
We use the sameאותו technologiesטכנולוגיות
290
883432
1464
אנו משתמשים באותן טכנולוגיות
14:56
that are used in Leanרָזֶה
and Sixשֵׁשׁ Sigmaסיגמא in the militaryצבאי,
291
884920
4688
שמשמשות ב"לין" ו"שש סיגמא", בצבא,
15:01
and we bringלְהָבִיא them out
and talk about what wentהלך right,
292
889632
3085
ואנחנו מוציאים אותם ומדברים
על מה שהלך טוב,
15:04
but more importantlyחשוב,
293
892741
1645
אבל חשוב יותר,
15:06
we talk about what didn't go well,
294
894410
2467
אנחנו מדברים על מה שלא הלך טוב,
15:08
and how we're going to fixלתקן it.
295
896901
1935
ואיך נתקן את זה.
15:10
Then we bringלְהָבִיא them right back in
and do it again.
296
898860
2754
אז אנחנו מחזירים אותם פנימה
ועושים זאת שוב.
15:13
Deliberativeדיליברטיבי battingלהכות practiceלְתַרְגֵל
in the momentsרגעים when it mattersעניינים mostרוב.
297
901638
5191
תרגול חבטות מחושב ברגעים החשובים ביותר.
15:20
Let's go back to this caseמקרה now.
298
908438
2022
בואו ונחזור עכשיו למקרה הזה.
15:23
Sameאותו childיֶלֶד,
299
911083
1377
אותו ילד,
15:24
but now let me describeלְתַאֵר
how we careלְטַפֵּל for this childיֶלֶד
300
912484
2390
אבל עכשיו אתאר בפניכם
איך אנחנו מטפלים בילד הזה
15:26
at Bostonבוסטון Children'sילדים Hospitalבית חולים.
301
914898
1463
בבית החולים לילדים בבוסטון.
15:28
This childיֶלֶד was bornנוֹלָד
at threeשְׁלוֹשָׁה o'clockהשעה in the morningשַׁחַר.
302
916385
2486
התינוק הזה נולד
בשעה שלוש לפנות בוקר.
15:30
At two o'clockהשעה in the morningשַׁחַר,
303
918895
2007
בשעה שתיים לפנות בוקר,
15:32
we assembledהתאספו the teamקְבוּצָה,
304
920926
2126
כינסנו את הקבוצה,
15:35
and tookלקח the reproducedלשכפל anatomyאֲנָטוֹמִיָה
305
923076
1801
ולקחנו את האנטומיה המשועתקת
15:36
that we would gainלְהַשִׂיג
out of scansסורק and imagesתמונות,
306
924901
3705
שקיבלנו מתוך סריקות ותמונות,
15:40
and broughtהביא that teamקְבוּצָה
to the virtualוירטואלי bedsideלצד המיטה,
307
928630
2766
והבאנו את הצוות הזה אל המיטה הוירטואלית,
15:43
to a simulatedמדומה bedsideלצד המיטה --
308
931420
1587
למיטת סימולציה --
15:45
the sameאותו teamקְבוּצָה that's going to operateלְהַפְעִיל
on this childיֶלֶד in the hoursשעות aheadקָדִימָה --
309
933031
3541
אותו צוות שעומד לנתח
את הילד הזה בשעות הבאות -
15:48
and we have them do the procedureתהליך.
310
936596
2383
ואנו גורמים להם לעשות את ההליך.
15:51
Let me showלְהַצִיג you a momentרֶגַע of this.
311
939591
1680
הרשו לי להראות לכם רגע של זה.
15:54
This is not a realאמיתי incisionחֲתָך.
312
942212
2160
זה לא חתך אמיתי.
15:57
And the babyתִינוֹק has not yetעדיין been bornנוֹלָד.
313
945451
2200
והתינוק עדיין לא נולד.
16:01
Imagineלדמיין this.
314
949113
1368
דמיינו את זה.
16:04
So now the conversationsשיחות
that I have with familiesמשפחות
315
952133
3888
אז עכשיו השיחות שלי עם משפחות
16:08
in the intensiveאִינטֶנסִיבִי careלְטַפֵּל unitיחידה
at Bostonבוסטון Children'sילדים Hospitalבית חולים
316
956045
2700
ביחידה לטיפול נמרץ בבית החולים
לילדים בבוסטון
16:10
are totallyלְגַמרֵי differentשונה.
317
958769
1388
שונות לחלוטין.
16:12
Imagineלדמיין this conversationשִׂיחָה:
318
960762
1736
דמיינו את השיחה הזו:
16:15
"Not only do we take careלְטַפֵּל of this disorderהפרעה
frequentlyבתדירות גבוהה in our ICUהמחלקה לטיפול נמרץ,
319
963649
4851
"לא רק שאנחנו מטפלים בהפרעה הזאת
לעתים קרובות בטיפול נמרץ שלנו,
16:20
and not only have we doneבוצע surgeriesניתוחים
320
968524
2178
ולא רק שביצענו ניתוחים
16:22
like the surgeryכִּירוּרגִיָה we're going
to do on your childיֶלֶד,
321
970726
2435
כמו הניתוח שאנחנו הולכים
לבצע על התינוק שלכם,
16:25
but we have doneבוצע your child'sילדים surgeryכִּירוּרגִיָה.
322
973185
3714
אבל עשינו את הניתוח של התינוק שלכם.
16:29
And we did it two hoursשעות agoלִפנֵי.
323
977956
2530
ועשינו זאת לפני שעתיים.
16:32
And we did it 10 timesפִּי.
324
980510
2732
ועשינו אותו 10 פעמים.
16:35
And now we're preparedמוּכָן to take them
back to the operatingהפעלה roomחֶדֶר."
325
983266
3821
ועכשיו אנחנו מוכנים לקחת אותם
חזרה לחדר הניתוח".
16:40
So a newחָדָשׁ technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה in healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל:
326
988731
2330
אז טכנולוגיה חדשה בתחום הבריאות:
16:44
lifelikeכְּמוֹ בַּחַיִים rehearsalחֲזָרָה.
327
992167
2868
חזרה דמויות מציאות.
16:47
Practicingמתאמן priorקוֹדֵם to gameמִשְׂחָק time.
328
995059
3554
תרגול לפני זמן המשחק.
16:51
Thank you.
329
999632
1180
תודה.
16:52
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
330
1000836
4665
‏{מחיאות כפיים}
Translated by zeeva Livshitz
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Weinstock - Pediatric ICU doctor
Dr. Peter Weinstock is an Intensive Care Unit physician and Director of the Pediatric Simulator Program at Boston Children's Hospital/Harvard Medical School. Peter and his team fuse medicine with state of the art special effects, puppeteering and 3D printing technologies to create lifelike simulations of complex surgeries.

Why you should listen

Dr. Peter Weinstock has merged his lifelong interest in human nature, medicine, theater and puppetry to develop one of the most advanced rehearsal spaces in medicine. Weinstock is a practicing pediatric intensive care unit physician at Boston Children's Hospital, where he serves as Senior Associate in Critical Care Medicine, Associate Professor of Anesthesia at Harvard Medical School, Chair of Pediatric Simulation and Director of the Boston Children's Hospital Simulator Program (SIMPeds). Weinstock works with his team of educators, psychologists, engineers, animators, special effects designers and 3D printers to immerse doctors, nurses, patients and their families in Hollywood-style "life-like" experiences -- all to optimize performance, clinical outcomes, as well as the entire healthcare journey for children and their families.

Weinstock received his PhD from Rockefeller University in molecular and cell biology, followed by clinical training in plastic and general surgery at the University of Pittsburgh and general pediatrics and critical care medicine at the Boston Children’s Hospital. His passion is in developing methods that link highly realistic practice and preparedness training directly to the delivery of high quality, safe care to improve the lives of infants, children and their families. Due to its inherent emotionality, Weinstock's approach to simulation is keenly connected to emotionality and behavioral psychology as essential elements of relationships and decision-making to understand and optimize human-human and human-technology interactions. Weinstock has rapidly grown SIMPeds to thousands of simulations per year, and the SIMPeds method has been adopted among pediatric teaching centers around the globe.

Weinstock frequently lectures internationally on state of art simulation and experiential learning, and he has published sentinel articles in innovative application and approaches to simulation -- from human factors to engineering and testing of next generation of ultra-realistic training devices. He has chaired meetings worldwide and is Founding President of the International Pediatric Simulation Society. 


More profile about the speaker
Peter Weinstock | Speaker | TED.com