ABOUT THE SPEAKER
Bruce McCall - Humorist
Illustrator and humorist Bruce McCall paints our imagined future -- a supercharged, streamlined fantasyland that teeters on the edge of hysteria.

Why you should listen

A longtime contributor to the New Yorker, Bruce McCall is a humorist and illustrator whose best-known work draws on the big-shouldered hubris of the middle 1920s and the early 1950s to create a future paradise where the skies are fllled with zeppelins and every car has wings. He's a wry observer of contemporary life and a witty writer.

McCall began his career as an illustrator for car ads -- by his own account not a very good illustrator. He'd left the field and became a copywriter when, on a whim, he and a friend sent some humorous drawings to Playboy (at that time, 1970, it was a legit career move). He soon connected with the founders of the National Lampoon, a pioneering humor magazine, and went on to create some of their most enduring images -- finding in the 1970s countercultural media a rich audience for his satirical take on the Atomic Age. He's now working the same magic at the New Yorker.

His latest book is called Marveltown, and is exactly what it sounds like. According to Amazon, McCall's next book is called 50 Things to Do with a Book: (Now That Reading Is Dead).

More profile about the speaker
Bruce McCall | Speaker | TED.com
Serious Play 2008

Bruce McCall: What is retro-futurism?

הנוסטלגיה הכוזבת של ברוס מק'קול

Filmed:
483,867 views

ברוס מק'קון מצייר עתיד שלא התרחש - מלא במכוניות מעופפות, טנקים שמשחקים פולו וספינת הקיטור "טיראניק", "הדבר הגדול ביותר בעולם כולו". ב-"Serious Play '08" ('משחקים ברצינות 2008') הוא מלווה בהרצאתו מצגת מהירה ומשעשעת על אמנות הנוסטלגיה הכוזבת שלו.
- Humorist
Illustrator and humorist Bruce McCall paints our imagined future -- a supercharged, streamlined fantasyland that teeters on the edge of hysteria. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I don't know what the hellגֵיהִנוֹם I'm doing here.
0
0
3000
אין לי מושג מה אני עושה כאן.
00:19
I was bornנוֹלָד in a Scotsסקוטים Presbyterianפרסביטריאני ghettoגֶטוֹ in Canadaקנדה,
1
3000
3000
נולדתי בגטו סקוטי פרסביטריאני של קנדה,
00:22
and droppedירד out of highגָבוֹהַ schoolבית ספר. I don't ownשֶׁלוֹ a cellתָא phoneטלפון,
2
6000
4000
ונשרתי מהתיכון. אין לי טלפון סלולרי,
00:26
and I paintצֶבַע on paperעיתון usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני gouacheצבעי גואש, whichאיזה hasn'tלא changedהשתנה in 600 yearsשנים.
3
10000
6000
ואני מצייר על נייר בצבעי גואש, שלא השתנו כבר 600 שנה.
00:32
But about threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים agoלִפנֵי I had an artאומנות showלְהַצִיג in Newחָדָשׁ Yorkיורק,
4
16000
5000
אך לפני כ-3 שנים הצגתי תערוכה בניו-יורק,
00:37
and I titledשכותרתו it "Seriousרְצִינִי Nonsenseשְׁטוּיוֹת."
5
21000
3000
בשם "שטויות רציניות."
00:40
So I think I'm actuallyלמעשה the first one here -- I leadעוֹפֶרֶת.
6
24000
4000
כך שאני חושב שאני הראשון כאן-- אני כוח החלוץ.
00:44
I calledשקוראים לו it "Seriousרְצִינִי Nonsenseשְׁטוּיוֹת" because on the seriousרְצִינִי sideצַד,
7
28000
3000
קראתי לה "שטויות רציניות" כי מן ההיבט הרציני,
00:47
I use a techniqueטֶכנִיקָה of painstakingמַקפִּיד realismרֵיאָלִיזם of editorialמאמר המערכת illustrationאִיוּר
8
31000
6000
הטכניקה שלי היא ריאליזם מייגע של איורי עיתונות
00:53
from when I was a kidיֶלֶד. I copiedמוּעֲתָק it and I never unlearnedללא הודעה מוקדמת it --
9
37000
3000
מאז היותי ילד. העתקתי אותה ומעולם לא זנחתי אותה--
00:56
it's the only styleסִגְנוֹן I know. And it's very kindסוג of staidמָתוּן and formalרִשְׁמִי.
10
40000
5000
זה הסגנון היחיד שאני מכיר והוא מאד חמור ורשמי.
01:01
And meanwhileבינתיים, I use nonsenseשְׁטוּיוֹת, as you can see.
11
45000
4000
ויחד עם זה אני משתמש בשטויות, כפי שאתם רואים.
01:05
This is a Scottishסקוטי castleטִירָה where people are playingמשחק golfגוֹלף indoorsבתוך בית,
12
49000
4000
זוהי טירה סקוטית שבה משחקים גולף בפנים.
01:09
and the trickטריק was to bangלִדפּוֹק the golfגוֹלף ballכַּדוּר off of suitsחליפות of armorשִׁריוֹן --
13
53000
4000
והרעיון הוא להתיז את הכדור מעל חליפות שריון--
01:13
whichאיזה you can't see there.
14
57000
1000
שאותן לא רואים כאן.
01:14
This was one of a seriesסִדרָה calledשקוראים לו "Zanyלֵיצָן Afternoonsאחר הצהריים," whichאיזה becameהפכתי a bookסֵפֶר.
15
58000
4000
זה לקוח מסדרה בשם "ערבי ליצנות", שהפכה לספר.
01:18
This is a home-builtבית בנוי rocket-propelledטיל carאוטו. That's a 1953 Henryהנרי J --
16
62000
4000
זוהי מכונית תוצרת בית המונעת ברקטה. זוהי "הנרי ג'יי" מודל 1953--
01:22
I'm a bugחרק for authenticityאוֹתֶנְטִיוּת -- in a quietשֶׁקֶט neighborhoodשְׁכוּנָה in Toledoטולדו.
17
66000
4000
יש לי שגעון לאותנטיות-- בשכונה שקטה בטולדו.
01:26
This is my submissionהגשה for the L.A. Museumמוּזֵיאוֹן of Filmסרט צילום.
18
70000
5000
זו העבודה שהגשתי למוזאון הסרטים של לוס אנג'לס.
01:31
You can probablyכנראה tell Frankגלוי לב Gehryגארי and I come from the sameאותו townהעיר.
19
75000
3000
רואים מיד שפרנק גרי ואני באנו מאותה עיר.
01:34
My work is so personalאישי and so strangeמוּזָר
20
78000
4000
עבודתי היא כל כך אישית ומוזרה
01:38
that I have to inventלִהַמצִיא my ownשֶׁלוֹ lexiconלֵקסִיקוֹן for it.
21
82000
2000
שעלי להמציא עבורה מילון מיוחד.
01:40
And I work a lot in what I call "retrofuturismרטרופוטוריזם,"
22
84000
4000
ואני עובד הרבה במה שאני מכנה "רטרו-עתידנות",
01:44
whichאיזה is looking back to see how yesterdayאתמול viewedנצפה tomorrowמָחָר.
23
88000
4000
שזה להביט אחורה כדי לראות איך האתמול חזה את המחר.
01:48
And they're always wrongלא בסדר, always hilariouslyמצחיק, optimisticallyבאופטימיות wrongלא בסדר.
24
92000
5000
והם תמיד טעו, תמיד בצורה מצחיקה ומתוך אופטימיות.
01:53
And the peakשִׂיא time for that was the 30s,
25
97000
3000
ותקופת השיא של זה היתה בשנות ה-30,
01:56
because the Depressionדִכָּאוֹן was so dismalעָגוּם
26
100000
2000
כי השפל הגדול היה כה מדכא
01:58
that anything to get away from the presentמתנה into the futureעתיד ...
27
102000
3000
שהכל היה כשר כדי לברוח מההווה אל העתיד,
02:01
and technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה was going to carryלשאת us alongלְאוֹרֶך.
28
105000
3000
והטכנולוגיה היתה אמורה לשאת אותנו לשם.
02:04
This is Popularפופולרי Workbenchשולחן עבודה. Popularפופולרי scienceמַדָע magazinesכתבי עת in those daysימים --
29
108000
3000
זהו "שולחן עבודה פופולארי". ירחוני המדע הפופולארי של אז--
02:07
I had a hugeעָצוּם collectionאוסף of them from the '30s --
30
111000
2000
היה לי אוסף ענק של גליונות משנות ה-30--
02:09
all they are is just poorעני people beingלהיות askedשאל to make sunglassesמישקפי שמש
31
113000
4000
ויש בהם רק אנשים עלובים שאמורים לבנות משקפי שמש
02:13
out of wireחוּט coatמעיל hangersקולבים and everything improvisedמְאוּלתָר
32
117000
3000
מקולבי מתכת, והכל מאולתר
02:16
and dreamingחולם about these wonderfulנִפלָא giantעֲנָק radioרָדִיוֹ robotsרובוטים
33
120000
3000
ומלא חלומות על רובוטים ענקיים ונהדרים
02:19
playingמשחק iceקרח hockeyהוֹקֵי at 300 milesstomach an hourשָׁעָה --
34
123000
2000
שמשחקים הוקי-קרח במהירות 480 קמ"ש--
02:21
it's all going to happenלִקְרוֹת, it's all going to be wonderfulנִפלָא.
35
125000
3000
והכל עוד יקרה וזה יהיה נפלא.
02:24
Automotiveרכב retrofuturismרטרופוטוריזם is one of my specialtiesהתמחויות.
36
128000
4000
אני מתמחה ברטרו-עתידנות ממונעת.
02:28
I was bothשניהם an automobileמְכוֹנִית illustratorמאייר and an advertisingפִּרסוּם automobileמְכוֹנִית copywriterקופירייטר,
37
132000
5000
הייתי גם מאייר כלי רכב וגם רעיונאי בתחום פרסום כלי הרכב,
02:33
so I have a lot of revengeנְקָמָה to take on the subjectנושא.
38
137000
5000
כך שיש לי הרבה סיבות לנקמה בתחום זה.
02:38
Detroitדטרויט has always been halfwayבְּחַצִי הַדֶרֶך into the futureעתיד -- the advertisingפִּרסוּם halfחֲצִי.
39
142000
3000
דטרויט תמיד היתה עם רגל אחת בעתיד-- הרגל הפרסומאית--
02:41
This is the '58 Bulgemobileבולגמוביל: so newחָדָשׁ, they make tomorrowמָחָר look like yesterdayאתמול.
40
145000
5000
זאת ה"מנופחת" מודל 58': חדשה כל כך, שהיא גורמת למחר להיראות כמו אתמול.
02:46
This is a chainשַׁרשֶׁרֶת gangכְּנוּפִיָה of guys admiringמעריץ the carאוטו.
41
150000
4000
זוהי שורת אסירים כבולים שמתפעלים מהמכונית.
02:50
That's from a wholeכֹּל catalogקָטָלוֹג -- it's 18 pagesדפים or so --
42
154000
2000
זה לקוח מקטלוג שלם-- 18 דפים בערך--
02:52
ranרץ back in the daysימים of the Lampoonסָאטִירָה, where I cutגזירה my teethשיניים.
43
156000
4000
שהתפרסם בימי ה"נשיונל לאמפון", שבו התחלתי לרכוש נסיון.
02:56
Techno-archaeologyטכנו ארכיאולוגיה is diggingחֲפִירָה back and findingמִמצָא pastעבר miraclesנסים that never happenedקרה --
44
160000
8000
הטכנו-ארכיאולוגיה חופרת בעבר ומוצאת ניסים שכלל לא התרחשו--
03:04
for good reasonסיבה, usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל.
45
168000
2000
ובדרך כלל מסיבות טובות.
03:06
The zeppelinצֶפֶּלִין -- this was from a brochureחוֹבֶרֶת about the zeppelinצֶפֶּלִין
46
170000
4000
הצפלין-- זה לקוח מחוברת פרסום אודות הצפלין
03:10
basedמבוסס, obviouslyמובן מאליו, on the Hindenburgהינדנבורג.
47
174000
2000
שהתבססה, כך מסתבר, על ה"הינדנבורג".
03:12
But the zeppelinצֶפֶּלִין was the biggestהגדול ביותר thing that ever movedנִרגָשׁ madeעָשׂוּי by man.
48
176000
5000
אך הצפלין היה הדבר הנע הכי גדול מעשה ידי אדם.
03:17
And it carriedנשא 56 people at the speedמְהִירוּת of a Buickביואיק at an altitudeגוֹבַה you could hearלִשְׁמוֹעַ dogsכלבים barkלִנְבּוּחַ,
49
181000
6000
הוא נשא 56 איש במהירות של "ביואיק" ובגובה שבו אפשר לשמוע נביחת כלבים,
03:23
and it costעֲלוּת twiceפעמיים as much as a first-classמחלקה ראשונה cabinתָא on the Normandieנורמנדי to flyלטוס, זבוב it.
50
187000
4000
ולהטיס אותו עלה פי 2 ממחיר תא במחלקה ה-1 ב"נורמנדי".
03:27
So the Hindenburgהינדנבורג wasn'tלא היה, you know, it was inevitableבִּלתִי נִמנַע it was going to go.
51
191000
3000
אז תאונת ההינדנבורג, זה היה בלתי נמנע.
03:30
This is auto-gyroAuto-gyro joustingאבקות in Malibuמליבו in the 30s.
52
194000
6000
זאת תחרות האוטו-ג'ירו במליבו בשנות ה-30,
03:36
The auto-gyroAuto-gyro couldn'tלא יכול wait for the inventionהַמצָאָה of the helicopterמַסוֹק,
53
200000
4000
האוטו-ג'ירו לא יכול היה להמתין להמצאת המסוק,
03:40
but it should have -- it wasn'tלא היה a bigגָדוֹל successהַצלָחָה.
54
204000
2000
אבל מוטב שהיה ממתין-- הוא לא הצליח כל כך,
03:42
It's the only Spanishספרדית innovationחדשנות, technologicallyמבחינה טכנולוגית, of the 20thה centuryמֵאָה, by the way.
55
206000
5000
זו ההמצאה הטכנולוגית הספרדית היחידה במאה ה-20, אגב.
03:47
You neededנָחוּץ to know that.
56
211000
2000
חשוב שתדעו את זה.
03:49
The flyingעַף carאוטו whichאיזה never got off the groundקרקע, אדמה -- it was a post-warשֶׁלְאַחַר הַמִלחָמָה dreamחולם.
57
213000
4000
המכונית המעופפת שלא המריאה-- חלום של אחרי המלחמה.
03:53
My oldישן man used to tell me we were going to get a flyingעַף carאוטו.
58
217000
3000
אבא שלי נהג לספר לי שתהיה לנו מכונית מעופפת.
03:56
This is pitchedזָפוּף into the futureעתיד from 1946,
59
220000
2000
זהו מבט אל העתיד מ-1946,
03:58
looking at the day all Americanאֲמֶרִיקָאִי familiesמשפחות have them.
60
222000
3000
שייחל ליום שבו לכל משפחה אמריקאית תהיה מכונית כזו.
04:01
"There's Moscowמוסקווה, Shirleyשירלי. Hopeלְקַווֹת they speakלְדַבֵּר Esperantoאֶסְפֵּרַנְטוֹ!"
61
225000
5000
"הנה מוסקבה, שירלי. נקווה שהם מדברים אספרנטו."
04:06
Faux-nostalgiaפו נוסטלגיה, whichאיזה I'm sortסוג of -- not, say, famousמפורסם for, but I work an awfulנורא lot in it.
62
230000
5000
נוסטלגיה כוזבת. אני לא ממש מפורסם בזה, אבל עובד על זה הרבה--
04:11
It's the achinglyבכאב sentimentalסֵנטִימֵנטָלִי yearningגַעגוּעִים for timesפִּי that never happenedקרה.
63
235000
5000
זו הכמיהה הרגשנית עד כאב לזמנים שמעולם לא היו.
04:16
Somebodyמִישֶׁהוּ onceפַּעַם said that nostalgiaנוֹסטָלגִיָה is the one utterlyלגמרי mostרוב uselessחֲסַר תוֹעֶלֶת humanבן אנוש emotionרֶגֶשׁ --
64
240000
7000
אמרו פעם שהנוסטלגיה היא הרגש האנושי הכי לא-מעשי--
04:23
so I think that’s a caseמקרה for seriousרְצִינִי playלְשַׂחֵק.
65
247000
3000
לכן אני חושב שמתאים לשחק בזה ברצינות.
04:26
This is emblematicסִמלִי of it -- this is wingאֲגַף diningהאוכל,
66
250000
4000
זה סמלי לכך-- זוהי ארוחת כנף,
04:30
recallingנזכר those balmyמגושם summerקַיִץ daysימים somewhereאי שם over Franceצָרְפַת in the 20s,
67
254000
5000
שמשחזרת את ימי הקיץ הפרועים אי-שם מעל צרפת בשנות ה-20,
04:35
diningהאוכל on the wingאֲגַף of a planeמָטוֹס. You can't see it very well here,
68
259000
3000
אוכלים על גבי כנף מטוס. לא רואים זאת טוב כאן,
04:38
but that's Hemingwayהמינגווי readingקריאה some pagesדפים from his newחָדָשׁ novelרוֹמָן
69
262000
3000
אך הנה המינגווי שמקריא כמה עמודים מספרו החדש
04:41
to Fitzgeraldפיצג'רלד and Fordלַחֲצוֹת Madoxמדוקס Fordלַחֲצוֹת untilעד the slipstreamסליפסטרים blowsמכות him away.
70
265000
4000
בפני פיצג'רלד ופורד מדוקס פורד לפני שזרם האוויר העיף אותו.
04:45
This is tankטַנק poloפּוֹלוֹ in the Southדָרוֹם Hamptonsהמפטונים.
71
269000
7000
זה משחק "פולו טנקים" באזור סאות' המפטון. זה--
04:52
The brainlessללא מוח richעָשִׁיר are more funכֵּיף to make funכֵּיף of than anybodyמִישֶׁהוּ. I do a lot of that.
72
276000
6000
הכי כיף לצחוק על העשירים המטומטמים. אני עושה זאת הרבה.
04:58
And authenticityאוֹתֶנְטִיוּת is a majorגדול partחֵלֶק of my seriousרְצִינִי nonsenseשְׁטוּיוֹת.
73
282000
5000
והאותנטיות היא חלק חשוב בשטויות הרציניות שלי.
05:03
I think it addsמוסיף a hugeעָצוּם amountכמות.
74
287000
2000
אני חושב שזה מוסיף המון.
05:05
Those, for exampleדוגמא, are Markסימן IVIV Britishבריטי tanksטנקים from 1916.
75
289000
4000
למשל, אלה הם טנקים בריטיים סימן 4 מ-1916.
05:09
They had two machineמְכוֹנָה gunsאקדחים and a cannonתוֹתָח,
76
293000
2000
היו להם שני מקלעים ותותח,
05:11
and they had 90 horsepowerכוח סוס Ricardoריקרדו enginesמנועים.
77
295000
3000
ומנועי "ריקרדו" בני 90 כוח-סוס.
05:14
They wentהלך fiveחָמֵשׁ milesstomach an hourשָׁעָה and insideבְּתוֹך it was 105 degreesמעלות in the pitchגובה הצליל darkאפל.
78
298000
5000
הם נעו במהירות 8 קמ"ש והחום בפנים הגיע ל-40 מעלות באמצע הלילה.
05:19
And they had a canaryכַּנָרִית hungתלוי insideבְּתוֹך the thing
79
303000
3000
ובפנים היה כלוב עם כנרית
05:22
to make sure the Germansגרמנים weren'tלא היו going to use gasגַז.
80
306000
4000
לוודא שהגרמנים לא משתמשים בגז.
05:26
Happyשַׂמֵחַ little storyכַּתָבָה, isn't it?
81
310000
1000
סיפור קטן ושמח, לא?
05:27
This is Motorמָנוֹעַ Ritzריץ Towersמגדלים in Manhattanמנהטן in the 30s,
82
311000
3000
אלו מגדלי "מוטור ריץ" במנהטן של שנות ה-30,
05:30
where you droveנסע up to your frontחֲזִית doorדלת, if you had the gutsהאומץ.
83
314000
4000
שבהם אפשר היה לנסוע עד הדלת הקדמית, למי שהיה אומץ.
05:34
Anybodyמִישֶׁהוּ who was anybodyמִישֶׁהוּ had an apartmentדִירָה there.
84
318000
4000
לכל מי שהיה מישהו היתה שם דירה.
05:38
I managedמנוהל to stickמקל in bothשניהם the zeppelinצֶפֶּלִין and an oceanאוקיינוס linerאֳנִיָה out of sheerטָהוֹר enthusiasmהִתלַהֲבוּת.
85
322000
3000
רק מההתלהבות הצלחתי להדביק פה גם צפלין וגם ספינת נוסעים.
05:41
And I love cigarsסיגרים -- there's a cigarסִיגָר billboardשלט חוצות down there.
86
325000
3000
ואני אוהב סיגרים-- יש שם למטה שלט פרסומת לסיגרים.
05:44
And faux-nostalgiaנוסטלגיה worksעובד even in seriousרְצִינִי subjectsנושאים like warמִלחָמָה.
87
328000
5000
והנוסטלגיה הכוזבת עובדת אפילו בנושאים רציניים כמו מלחמה.
05:49
This is those wonderfulנִפלָא daysימים of the Battleקרב of Britainבְּרִיטַנִיָה in 1940,
88
333000
4000
אלו הימים הנפלאים של הקרב על בריטניה ב-1940,
05:53
when a Messerschmittמסרשמיט ME109 burstsהתפרצויות into the Houseבַּיִת of Commonsהֲמוֹן הָעָם
89
337000
3000
עם "מסרשמיט 105" שטס לתוך בית הנבחרים
05:56
and buzzesזמזום around, just to pissשֶׁתֶן off Churchillצ'רצ'יל, who'sמי זה down there somewhereאי שם.
90
340000
5000
ומזמזם לו מסביב רק כדי לעצבן את צ'רצ'יל, שנמצא כאן איפשהו.
06:01
It's a fondמחבב memoryזיכרון of timesפִּי pastעבר.
91
345000
3000
זהו זכרון חביב של הימים ההם.
06:04
Hyperbolicהיפרבולית overkillמוגזם is a way of takingלְקִיחָה exaggerationהגזמה to the absoluteמוּחלָט ultimateסופי limitלְהַגבִּיל,
92
348000
7000
"השמדת-יתר" היא דרך לקחת את ההגזמה אל הגבול המוחלט,
06:11
just for the funכֵּיף of it. This was a pieceלְחַבֵּר I did -- a brochureחוֹבֶרֶת again --
93
355000
6000
רק בשביל הכיף. זו עבודה שעשיתי-- עוד חוברת--
06:17
"RMSRMS Tyrannicטיירני: The Biggestהגדול ביותר Thing in All the Worldעוֹלָם."
94
361000
3000
ספינת הקיטור "טיראניק", הדבר הכי גדול בעולם.
06:20
The copyעותק, whichאיזה you can't see because it goesהולך on and on for severalכַּמָה pagesדפים,
95
364000
4000
בחוברת, שאינכם רואים כי זה ממשיך עוד כמה עמודים,
06:24
saysאומר that steerageסטייה passengersנוסעים can't get theirשֶׁלָהֶם to bunksדרגשים before the voyageמַסָע is over,
96
368000
7000
כתוב שנוסעי המחלקה השלישית לא יכולים להגיע למיטותיהם לפני סוף ההפלגה,
06:31
and it's so safeבטוח it carriesנושא no insuranceביטוח.
97
375000
3000
ושהיא כל כך בטוחה שאין עליה ביטוח.
06:34
It's obviouslyמובן מאליו modeledמודל on the Titanicכַּבִּיר.
98
378000
3000
ברור שזה עשוי לפי ה"טיטאניק".
06:37
But it's not a cricri dede coeurcoeur about man'sשל האדם hubrisהיבריס in the faceפָּנִים of the elementsאלמנטים.
99
381000
4000
אך זו אינה התרסה בדבר שגעון הגדלות האנושי אל מול איתני הטבע--
06:41
It's just a sickחוֹלֶה, sillyטִפּשִׁי jokeבדיחה.
100
385000
3000
זו רק בדיחה חולנית ומטופשת.
06:44
Shamelesslyללא בושה cheapזוֹל is something, I think -- this will wakeלְהִתְעוֹרֵר you up.
101
388000
3000
"זול וחסר בושה" הוא משהו-- נראה לי שזה יעורר אתכם.
06:47
It has no meaningמַשְׁמָעוּת, just -- Desotoדזוטו discoversמגלה the Mississippiמיסיסיפי,
102
391000
4000
זה חסר משמעות, רק-- דה-סוטו מגלה את המיסיסיפי,
06:51
and it's a Desotoדזוטו discoveringלגלות the Mississippiמיסיסיפי.
103
395000
4000
וזו "דה-סוטו" שמגלה את המיסיסיפי.
06:55
I did that as a quickמָהִיר back pageעמוד -- I had like fourארבעה hoursשעות to do a back pageעמוד
104
399000
6000
עשיתי את זה מהר בתור עמוד אחורי-- היו לי 4 שעות ליצור עמוד אחורי
07:01
for an issueנושא of the Lampoonסָאטִירָה, and I did that,
105
405000
2000
עבור גליון של "לאמפון", אז עשיתי את זה,
07:03
and I thought, "Well, I'm ashamedמְבוּיָשׁ. I hopeלְקַווֹת nobodyאף אחד knowsיודע it."
106
407000
2000
וחשבתי, "אני מתבייש. אני מקווה שאיש לא יידע זאת."
07:05
People wroteכתבתי in for reprintsתדפיסים of that thing.
107
409000
4000
אנשים כתבו וביקשו עוד עותקים של זה.
07:09
Urbanעִירוֹנִי absurdismאבסורדיות -- that's what the Newחָדָשׁ Yorkerיורקר really callsשיחות for.
108
413000
4000
"אבסורדיות אורבנית"-- זה מה שבאמת מגיע ל"ניו-יורקר".
07:13
I try to make life in Newחָדָשׁ Yorkיורק look even weirderמוזר יותר than it is with those coversכריכות.
109
417000
5000
בשערים האלה אני מנסה להציג את החיים בנ"י כמוזרים בהרבה ממה שהם,
07:18
I've doneבוצע about 40 of them, and I'd say 30 of them are basedמבוסס on that conceptמוּשָׂג.
110
422000
5000
עשיתי כ-40 כאלה, ולדעתי 30 מהם מבוססים על הגישה הזו.
07:23
I was drivingנְהִיגָה down 7thה Avenueשְׁדֵרָה one night at 3 a.m.,
111
427000
3000
פעם נסעתי בשדרה ה-7 ב-3 בלילה,
07:26
and this steamקִיטוֹר pouringמוזג out of the streetרְחוֹב, and I thought, "What causesגורם ל that?" And that --
112
430000
8000
והאדים האלה עולים מהרחוב, וחשבתי, "מה גורם לזה?"
07:34
who’s to say?
113
438000
2000
מי יודע?
07:36
The Templeבית המקדש of Dendurדנדור at the Metropolitanעִירוֹנִי in Newחָדָשׁ Yorkיורק -- it's a very somberקוֹדֵר placeמקום.
114
440000
5000
"מקדש דנדור" בעיר ניו-יורק-- מקום מאד מדכא.
07:41
I thought I could jazzג'ֶז it up a bitbit, have a little funכֵּיף with it.
115
445000
2000
חשבתי אולי להצהיל אותו קצת, להשתעשע בו,
07:43
This is a very un-PCUn-PC coverכיסוי. Not in Newחָדָשׁ Yorkיורק.
116
447000
6000
זה שער מאד לא תקין-פוליטית. לא בניו-יורק.
07:49
I couldn'tלא יכול resistלְהִתְנַגֵד, and I got a nastyמַגְעִיל emailאֶלֶקטרוֹנִי from some environmentalסְבִיבָתִי groupקְבוּצָה sayingפִּתגָם,
117
453000
5000
לא יכולתי לעמוד בפיתוי. וקיבלתי דואל זועם מאיזו קבוצת שוחרי-סביבה:
07:54
"This is too seriousרְצִינִי and solemnחֲגִיגִי to make funכֵּיף of. You should be ashamedמְבוּיָשׁ,
118
458000
4000
"זה נושא רציני וחמור מכדי לצחוק עליו. תתבייש לך.
07:58
please apologizeלְהִתְנַצֵל on our websiteאתר אינטרנט."
119
462000
2000
בבקשה תתנצל באתר שלנו."
08:00
Haven'tלא got around to it yetעדיין but -- I mayמאי.
120
464000
6000
עוד לא התפניתי לכך-- אבל אולי פעם.
08:06
This is the wordמִלָה sideצַד of my brainמוֹחַ.
121
470000
3000
זה הצד המילולי במוח שלי.
08:09
(Laughterצחוק)
122
473000
1000
[צחוק]
08:10
I love the wordמִלָה "EurotrashEuroroash."
123
474000
2000
אני מת על המילה "יורו-זבל".
08:12
(Laughterצחוק)
124
476000
5000
[צחוק]
08:17
That's all the EurotrashEuroroash comingמגיע throughדרך JFKJFK customsמכס.
125
481000
5000
זה כל ה"יורו-זבל" שעובר במכס של נמל התעופה "קנדי".
08:22
This was the Newחָדָשׁ Yorkיורק bikeאופניים messengerשָׁלִיחַ meetingפְּגִישָׁה the Tourסיור dede Franceצָרְפַת.
126
486000
5000
זהו השליח של ה"ניו-יורקר" ב"טור דה פרנס".
08:27
If you liveלחיות in Newחָדָשׁ Yorkיורק, you know how the bikeאופניים messengersשליחים moveמהלך \ לזוז \ לעבור.
127
491000
3000
אם חייתם בנ"י, אתם יודעים איך שליחי האופניים נוסעים.
08:30
Exceptמלבד that he's carryingנְשִׂיאָה a tubeצינור for blueprintsשרטוטים and stuffדברים -- they all do --
128
494000
4000
אלא שהוא נושא גליל עם שרטוטים וכאלה-- כמו כולם--
08:34
and a lot of people thought that meantהתכוון it was a terroristמְחַבֵּל
129
498000
3000
והמון אנשים חשבו שזה אמור להיות מחבל
08:37
about to shootלירות rocketsרקטות at the Tourסיור dede Franceצָרְפַת --
130
501000
2000
שעומד לירות טילים ב"טור דה פרנס"--
08:39
signסִימָן of our timesפִּי, I guessלְנַחֵשׁ.
131
503000
3000
מסימני הזמן, כנראה.
08:42
This is the only fashionאופנה coverכיסוי I've ever doneבוצע.
132
506000
2000
זהו שער האופנה היחדי שעשיתי,
08:44
It's the little oldישן ladyגברת that livesחיים in a shoeנַעַל, and then this thing --
133
508000
3000
זו האישה הזקנה שחיה בתוך נעל, ואז זה--
08:47
the titleכותרת of that was, "There Goesהולך the Neighborhoodשְׁכוּנָה."
134
511000
3000
הכותרת היתה, "השכונה הזאת כבר לא נחמדה."
08:50
I don't know a hellגֵיהִנוֹם of a lot about fashionאופנה --
135
514000
4000
אני לא יודע הרבה על אופנה--
08:54
I was told to do what they call a Maryמרי Janeג 'יין,
136
518000
2000
נאמר לי לעשות מה שמכונה "מרי ג'יין" (מריחואנה),
08:56
and then I got into this terribleנורא fightמַאֲבָק betweenבֵּין the artאומנות directorמְנַהֵל and the editorעוֹרֵך sayingפִּתגָם:
137
520000
5000
ונכנסתי לריב נורא בין העורך האמנותי והעורך שאמרו,
09:01
"Put a strapרצועה on it" -- "No, don't put a strapרצועה on it" -- "Put a strapרצועה on it -- "Don't put a strapרצועה on it" --
138
525000
4000
תשחיר את זה, אל תשחיר את זה, תשחיר, אל תשחיר,
09:05
because it obscuresמעוות the logoסֵמֶל and looksנראה terribleנורא and it's badרַע and --
139
529000
3000
כי זה מסתיר את הלוגו ונראה נורא וזה גרוע--
09:08
I finallyסוף כל סוף chickenedchickened out and did it for the sakeסאקה of the authenticityאוֹתֶנְטִיוּת of the shoeנַעַל.
140
532000
4000
בסוף השתפנתי ועשיתי את זה למען האותנטיות של הנעל.
09:12
This is a tinyזָעִיר jokeבדיחה -- E-ZRE-ZR passלַעֲבוֹר. One letterמִכְתָב makesעושה an ideaרַעְיוֹן.
141
536000
10000
זו בדיחה קטנטנה-- אישור "אי-זי-אר". אות אחת יוצרת רעיון.
09:22
This is a bigגָדוֹל jokeבדיחה.
142
546000
4000
זאת בדיחה ענקית.
09:26
This is the auditionאודישן for "Kingמלך Kongקונג."
143
550000
3000
זה האודישן ל"קינג קונג".
09:29
(Laughterצחוק)
144
553000
6000
[צחוק]
09:35
People always askלִשְׁאוֹל me, where do you get your ideasרעיונות, how do your ideasרעיונות come?
145
559000
3000
תמיד שואלים אותי, מאיפה באים לך הרעיונות?
09:38
Truthאֶמֶת about that one is I had a horribleמַחרִיד redאָדוֹם wineיַיִן hangoverהנגאובר,
146
562000
4000
לגבי זה, האמת היא שהיה לי הנג-אובר נורא בגלל יין אדום,
09:42
in the middleאֶמצַע of the night, this cameבא to me like a XeroxXerox -- all I had to do was writeלִכתוֹב it down.
147
566000
3000
באמצע הלילה, זה בא לי כמו הבזק של מכונת צילום-- נשאר לי רק לכתוב את זה.
09:45
It was perfectlyמושלם clearברור. I didn't do any thinkingחושב about it.
148
569000
4000
זה היה ברור לגמרי. בכלל לא חשבתי על זה.
09:49
And then when it ranרץ, a lovelyיָפֶה ladyגברת, an oldישן ladyגברת namedבשם Mrsגברת. Edgarאדגר Rosenbergרוזנברג --
149
573000
5000
וכשזה יצא, גברת נחמדה אחת, גב' אדגר רוזנברג--
09:54
if you know that nameשֵׁם -- calledשקוראים לו me and said she lovedאהוב the coverכיסוי, it was so sweetמתוק.
150
578000
4000
אם שמעתם עליה-- צלצלה אלי ואמרה שהשער מוצא חן בעיניה, זה מתוק.
09:58
Her formerלְשֶׁעָבַר nameשֵׁם was Fayפיי WrayWray, and so that was --
151
582000
5000
שמה הקודם היה פיי ריי, וזה היה--
10:03
I didn't have the witשְׁנִינוּת to say, "Take the paintingצִיוּר."
152
587000
2000
לא היה לי השכל לומר, "קחי את הציור."
10:05
Finallyסוף כל סוף, this was a three-pageשלושה עמודים coverכיסוי, never doneבוצע before,
153
589000
4000
בסוף זה היה שער של 3 עמודים, מה שלא עשו עד אז,
10:09
and I don't think it will ever be doneבוצע again --
154
593000
1000
ולא נראה לי שיעשו בעתיד--
10:10
successiveרצוף pagesדפים in the frontחֲזִית of the magazineמגזין.
155
594000
3000
עמודים רצופים בתחילת הירחון.
10:13
It's the ascentמַעֲלֶה of man usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני an escalatorדְרַגנוֹעַ, and it's in threeשְׁלוֹשָׁה partsחלקים.
156
597000
7000
זוהי עליית האדם בעזרת הדרגנוע, וזה ב-3 חלקים.
10:20
You can't see it all togetherיַחַד, unfortunatelyלצערי, but if you look at it enoughמספיק,
157
604000
3000
חבל שאינכם רואים את הכל ביחד, אבל אם תסתכלו על זה די זמן,
10:23
you can sortסוג of startהַתחָלָה to see how it actuallyלמעשה startsמתחיל to moveמהלך \ לזוז \ לעבור.
158
607000
4000
תוכלו לראות שזה ממש מתחיל לנוע.
12:17
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
159
721000
4000
[מחיאות כפיים]
12:21
Prettyיפה elegantאֵלֶגַנטִי. Nothing like a crashלְהִתְרַסֵק to endסוֹף a jokeבדיחה. That completesמשלים my oeuvreיצירה.
160
725000
12000
אלגנטי מאד. אין כמו התרסקות לסיום בדיחה. עד כאן.
12:33
I would just like to addלְהוֹסִיף a crassגס commercialמִסְחָרִי --
161
737000
3000
הייתי רק רוצה להוסיף איזו פרסומת גסה--
12:36
I have a kids'ילדים, bookסֵפֶר comingמגיע out in the fallנפילה calledשקוראים לו "Marvelפֶּלֶא Sandwichesכריכים,"
162
740000
4000
בסתיו אני מוציא ספר ילדים בשם "כריכי הפלא"
12:40
a compendiumמצבור of all the seriousרְצִינִי playלְשַׂחֵק that ever was,
163
744000
4000
ספירת מלאי של כל המשחקים הרציניים שהיו אי-פעם,
12:44
and it’s going to be availableזמין in fine bookstoresחנויות ספרים, crummyחֲסַר טַעַם bookstoresחנויות ספרים,
164
748000
2000
וניתן יהיה להשיגו בחנויות הספרים המובחרות והמחורבנות,
12:46
tablesטבלאות on the streetרְחוֹב in Octoberאוֹקְטוֹבֶּר.
165
750000
3000
ובשולחנות שיעמדו ברחוב, באוקטובר.
12:49
So thank you very much.
166
753000
2000
אז תודה רבה לכם.
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Amit Lampit

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bruce McCall - Humorist
Illustrator and humorist Bruce McCall paints our imagined future -- a supercharged, streamlined fantasyland that teeters on the edge of hysteria.

Why you should listen

A longtime contributor to the New Yorker, Bruce McCall is a humorist and illustrator whose best-known work draws on the big-shouldered hubris of the middle 1920s and the early 1950s to create a future paradise where the skies are fllled with zeppelins and every car has wings. He's a wry observer of contemporary life and a witty writer.

McCall began his career as an illustrator for car ads -- by his own account not a very good illustrator. He'd left the field and became a copywriter when, on a whim, he and a friend sent some humorous drawings to Playboy (at that time, 1970, it was a legit career move). He soon connected with the founders of the National Lampoon, a pioneering humor magazine, and went on to create some of their most enduring images -- finding in the 1970s countercultural media a rich audience for his satirical take on the Atomic Age. He's now working the same magic at the New Yorker.

His latest book is called Marveltown, and is exactly what it sounds like. According to Amazon, McCall's next book is called 50 Things to Do with a Book: (Now That Reading Is Dead).

More profile about the speaker
Bruce McCall | Speaker | TED.com