ABOUT THE SPEAKER
Bruce McCall - Humorist
Illustrator and humorist Bruce McCall paints our imagined future -- a supercharged, streamlined fantasyland that teeters on the edge of hysteria.

Why you should listen

A longtime contributor to the New Yorker, Bruce McCall is a humorist and illustrator whose best-known work draws on the big-shouldered hubris of the middle 1920s and the early 1950s to create a future paradise where the skies are fllled with zeppelins and every car has wings. He's a wry observer of contemporary life and a witty writer.

McCall began his career as an illustrator for car ads -- by his own account not a very good illustrator. He'd left the field and became a copywriter when, on a whim, he and a friend sent some humorous drawings to Playboy (at that time, 1970, it was a legit career move). He soon connected with the founders of the National Lampoon, a pioneering humor magazine, and went on to create some of their most enduring images -- finding in the 1970s countercultural media a rich audience for his satirical take on the Atomic Age. He's now working the same magic at the New Yorker.

His latest book is called Marveltown, and is exactly what it sounds like. According to Amazon, McCall's next book is called 50 Things to Do with a Book: (Now That Reading Is Dead).

More profile about the speaker
Bruce McCall | Speaker | TED.com
Serious Play 2008

Bruce McCall: What is retro-futurism?

Bruce McCall's nepnostalgie

Filmed:
483,867 views

Bruce McCall schildert een toekomst die nooit waarheid is geworden -- vol vliegende auto's, polo-spelende tanks en de RMS Tyrannic, "Het grootste ding in de hele wereld". Bij Serious Play '08 vertelt hij op een levendige en grappige manier over zijn fantasierijke nepnostalgische kunst.
- Humorist
Illustrator and humorist Bruce McCall paints our imagined future -- a supercharged, streamlined fantasyland that teeters on the edge of hysteria. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I don't know what the hellhel I'm doing here.
0
0
3000
Ik weet bij God niet wat ik hier doe.
00:19
I was borngeboren in a ScotsScots PresbyterianPresbyteriaanse ghettogetto in CanadaCanada,
1
3000
3000
Ik ben geboren in een Schots-presbyteriaans getto in Canada,
00:22
and droppedliet vallen out of highhoog schoolschool-. I don't owneigen a cellcel phonetelefoon,
2
6000
4000
en heb mijn middelbare school niet afgemaakt. Verder heb ik geen mobiele telefoon,
00:26
and I paintverf on paperpapier usinggebruik makend van gouacheGouache, whichwelke hasn'theeft niet changedveranderd in 600 yearsjaar.
3
10000
6000
en ik schilder op papier met gouache, wat de afgelopen 600 jaar niet van samenstelling is veranderd.
00:32
But about threedrie yearsjaar agogeleden I had an artkunst showtonen in NewNieuw YorkYork,
4
16000
5000
Ongeveer drie jaar geleden had ik een expositie in New York,
00:37
and I titledmet een adellijke titel it "SeriousErnstige NonsenseOnzin."
5
21000
3000
getiteld "Serieuze onzin."
00:40
So I think I'm actuallywerkelijk the first one here -- I leadlood.
6
24000
4000
Dus ik denk dat ik de eerste hier ben -- Ik geef de toon aan.
00:44
I calledriep it "SeriousErnstige NonsenseOnzin" because on the seriousernstig sidekant,
7
28000
3000
Ik noemde het "Serieuze onzin" omdat ik van de serieuze kant
00:47
I use a techniquetechniek of painstakingzorgvuldige realismrealisme of editorialredactie illustrationillustratie
8
31000
6000
een werkwijze hanteer van het uiterst realistisch tekenen van voorpagina-artikelen uit magazines,
00:53
from when I was a kidkind. I copiedgekopieerd it and I never unlearnedafgeleerd it --
9
37000
3000
nog van toen ik een kind was. Ik heb het nooit verleerd --
00:56
it's the only stylestijl I know. And it's very kindsoort of staidbezadigd and formalformeel.
10
40000
5000
het is de enige werkwijze die ik ken. Het heeft iets sobers en formeels.
01:01
And meanwhileondertussen, I use nonsenseonzin, as you can see.
11
45000
4000
Maar ondertussen doe ik ook aan onzin, zoals jullie kunnen zien.
01:05
This is a ScottishSchotse castleKasteel where people are playingspelen golfgolf indoorsbinnenshuis,
12
49000
4000
Dit is een Schots kasteel waarin mensen aan het golfen zijn.
01:09
and the tricktruc was to bangknal the golfgolf ballbal off of suitspast bij of armorschild --
13
53000
4000
De truc was om de golfbal tegen wapenrustingen te meppen --
01:13
whichwelke you can't see there.
14
57000
1000
wat jullie niet op deze tekening kunnen zien.
01:14
This was one of a seriesserie calledriep "ZanyZany Afternoons'S middags," whichwelke becamewerd a bookboek.
15
58000
4000
Dit is van een serie getiteld "Clowneske namiddagen", wat uiteindelijk een boek werd.
01:18
This is a home-builtHuis gebouwde- rocket-propelledraket-aangedreven carauto. That's a 1953 HenryHenry J --
16
62000
4000
Dit is een zelfgemaakte raketaangedreven auto. Een Henry J uit 1953 --
01:22
I'm a bugkever for authenticityauthenticiteit -- in a quietrustig neighborhoodbuurt in ToledoToledo.
17
66000
4000
ik hou erg van authentieke dingen -- in een stille woonwijk in Toledo.
01:26
This is my submissionindiening for the L.A. MuseumMuseum of FilmFilm.
18
70000
5000
Dit is mijn inzending voor het Filmmuseum in Los Angeles.
01:31
You can probablywaarschijnlijk tell FrankFrank GehryGehry and I come from the samedezelfde townstad-.
19
75000
3000
Jullie merken vast dat Frank Gehry en ik uit hetzelfde stadje komen.
01:34
My work is so personalpersoonlijk and so strangevreemd
20
78000
4000
Mijn werk is zo persoonlijk en zo zonderling
01:38
that I have to inventuitvinden my owneigen lexiconLexicon for it.
21
82000
2000
dat ik mijn eigen woorden ervoor moet verzinnen.
01:40
And I work a lot in what I call "retrofuturismretrofuturism,"
22
84000
4000
Ik werk veel in wat ik noem het "retrofuturisme",
01:44
whichwelke is looking back to see how yesterdaygisteren viewedbekeken tomorrowmorgen.
23
88000
4000
het kijken naar hoe men zich vroeger de toekomst voorstelde.
01:48
And they're always wrongfout, always hilariouslyhilarisch, optimisticallyoptimistisch wrongfout.
24
92000
5000
Ze hebben altijd ongelijk, altijd hilarisch ongelijk, en ze zijn veel te optimistisch.
01:53
And the peakhoogtepunt time for that was the 30s,
25
97000
3000
De piek van het vroegere futurisme was in de jaren 30 van de 20e eeuw,
01:56
because the DepressionDepressie was so dismalsomber
26
100000
2000
omdat de economische crisis toen dermate akelig was
01:58
that anything to get away from the presentaanwezig into the futuretoekomst ...
27
102000
3000
dat wat dan ook om weg te komen van het heden naar de toekomst ...
02:01
and technologytechnologie was going to carrydragen us alonglangs.
28
105000
3000
en de technologie zou ons ernaartoe leiden.
02:04
This is PopularPopulaire WorkbenchWerkbank. PopularPopulaire sciencewetenschap magazinestijdschriften in those daysdagen --
29
108000
3000
Dit is Popular Workbench. Populair-wetenschappelijke bladen waren in die tijd --
02:07
I had a hugereusachtig collectionverzameling of them from the '30s --
30
111000
2000
Ik had er een enorme collectie van uit de jaren 30.
02:09
all they are is just poorarm people beingwezen askedgevraagd to make sunglasseszonnebril
31
113000
4000
Het zijn gewoon arme mensen die ze vragen om zonnebrillen te maken
02:13
out of wiredraad coatjas hangersHangers and everything improvisedgeïmproviseerde
32
117000
3000
van ijzeren kledinghangers, alles geïmproviseerd,
02:16
and dreamingdromen about these wonderfulprachtig giantreusachtig radioradio- robotsrobots
33
120000
3000
en die dromen over van die wonderlijke reuzenrobots met radio,
02:19
playingspelen iceijs- hockeyhockey at 300 milesmijlen an houruur --
34
123000
2000
die ijshockey spelen tegen een snelheid van bijna 500 km/u --
02:21
it's all going to happengebeuren, it's all going to be wonderfulprachtig.
35
125000
3000
Het zou allemaal gaan gebeuren, de toekomst zou prachtig worden.
02:24
AutomotiveAutomotive retrofuturismretrofuturism is one of my specialtiesspecialiteiten.
36
128000
4000
Een van mijn specialiteiten is retrofuturisme op het gebied van auto's.
02:28
I was bothbeide an automobileauto- illustratorillustrator and an advertisingreclame automobileauto- copywritercopywriter,
37
132000
5000
Ik was zowel autotekenaar als copywriter voor auto's in de reclamewereld,
02:33
so I have a lot of revengewraak to take on the subjectonderwerpen.
38
137000
5000
dus ik moet revanche nemen op deze materie.
02:38
DetroitDetroit has always been halfwayhalverwege into the futuretoekomst -- the advertisingreclame halfvoor de helft.
39
142000
3000
Detroit stond altijd al met één been in de toekomst -- het reclamebeen.
02:41
This is the '58 BulgemobileBulgemobile: so newnieuwe, they make tomorrowmorgen look like yesterdaygisteren.
40
145000
5000
Dit is de Bulgemobile uit 1958: zó nieuw, dat morgen wel gisteren lijkt.
02:46
This is a chainketen gangbende of guys admiringbewonderen the carauto.
41
150000
4000
Dit zijn twee gevangen die de auto bewonderen.
02:50
That's from a wholegeheel catalogcatalogus -- it's 18 pagespagina's or so --
42
154000
2000
Die hele catalogus -- 18 bladzijden of zo --
02:52
ranrende back in the daysdagen of the LampoonLampoon, where I cutbesnoeiing my teethtanden.
43
156000
4000
stamt uit de tijd van de [National] Lampoon, toen ik mijn eerste tandjes kreeg.
02:56
Techno-archaeologyTechno-Archeologie is digginghet graven back and findingbevinding pastverleden miracleswonderen that never happenedgebeurd --
44
160000
8000
Techno-archeologie is graven in het verleden en wonderen vinden die nooit gebeurd zijn --
03:04
for good reasonreden, usuallydoorgaans.
45
168000
2000
niet zonder reden, meestal.
03:06
The zeppelinZeppelin -- this was from a brochurebrochure about the zeppelinZeppelin
46
170000
4000
De zeppelin -- dit is uit een brochure over de zeppelin,
03:10
basedgebaseerde, obviouslyduidelijk, on the HindenburgHindenburg.
47
174000
2000
duidelijk gebaseerd op de Hindenburg.
03:12
But the zeppelinZeppelin was the biggestgrootste thing that ever movedverhuisd madegemaakt by man.
48
176000
5000
Maar de zeppelin was het grootste door mensen gemaakte object dat zich voortbewoog.
03:17
And it carriedgedragen 56 people at the speedsnelheid of a BuickBuick at an altitudehoogte you could hearhoren dogshonden barkschors,
49
181000
6000
Het vervoerde 56 mensen met de snelheid van een Buick op een hoogte waar je de honden kon horen blaffen,
03:23
and it costkosten twicetweemaal as much as a first-classFirst Class cabincabine on the NormandieNormandie to flyvlieg it.
50
187000
4000
en het kostte twee keer zoveel als een eersteklas-cabine op de SS Normandie.
03:27
So the HindenburgHindenburg wasn'twas niet, you know, it was inevitableonvermijdelijk it was going to go.
51
191000
3000
Dus de Hindenburg was gedoemd om te verdwijnen.
03:30
This is auto-gyroauto-gyro joustingsteekspel in MalibuMalibu in the 30s.
52
194000
6000
Dit is schermen met gyrocopters in Malibu in de jaren 30.
03:36
The auto-gyroauto-gyro couldn'tkon het niet wait for the inventionuitvinding of the helicopterhelikopter,
53
200000
4000
De gyrocopter kon niet wachten op de uitvinding van de helikopter,
03:40
but it should have -- it wasn'twas niet a biggroot successsucces.
54
204000
2000
jammer genoeg, want het was niet geen groot succes.
03:42
It's the only SpanishSpaans innovationinnovatie, technologicallytechnologisch, of the 20thth centuryeeuw, by the way.
55
206000
5000
Het is overigens de enige technische uitvinding uit Spanje van de 20e eeuw.
03:47
You needednodig to know that.
56
211000
2000
Jullie hadden dat moeten weten.
03:49
The flyingvliegend carauto whichwelke never got off the groundgrond -- it was a post-warnaoorlogse dreamdroom.
57
213000
4000
De vliegende auto die nooit van de grond kwam -- het was een droom van na WO I.
03:53
My oldoud man used to tell me we were going to get a flyingvliegend carauto.
58
217000
3000
Mijn vader vertelde me altijd dat we een vliegende auto zouden krijgen.
03:56
This is pitchedgooide into the futuretoekomst from 1946,
59
220000
2000
We komen nu neer in de toekomst van 1946,
03:58
looking at the day all AmericanAmerikaanse familiesgezinnen have them.
60
222000
3000
en we kijken naar de dag dat alle Amerikaanse families er een zouden hebben.
04:01
"There's MoscowMoskou, ShirleyShirley. HopeHoop they speakspreken EsperantoEsperanto!"
61
225000
5000
"Daar is Moskou, Shirley. Laten we hopen dat ze Esperanto spreken!"
04:06
Faux-nostalgiaFaux-nostalgie, whichwelke I'm sortsoort of -- not, say, famousberoemd for, but I work an awfulafschuwelijk lot in it.
62
230000
5000
Nep-nostalgie, waar ik, nou ja, niet beroemd voor ben, maar ik doe er heel veel mee.
04:11
It's the achinglyachingly sentimentalsentimenteel yearningverlangen for timestijden that never happenedgebeurd.
63
235000
5000
Het is het pijnlijke sentimentele verlangen naar tijden die er nooit waren.
04:16
SomebodyIemand onceeen keer said that nostalgianostalgie is the one utterlyvolkomen mostmeest uselessnutteloos humanmenselijk emotionemotie --
64
240000
7000
Iemand zei ooit dat nostalgie de enige volkomen nutteloze menselijke emotie is --
04:23
so I think that’s a casegeval for seriousernstig playspelen.
65
247000
3000
ik vind dat dit juist pleit voor een serieuze benadering.
04:26
This is emblematickarakteristieke of it -- this is wingvleugel diningdineren,
66
250000
4000
Dit is exemplarisch -- dineren op een vliegtuigvleugel,
04:30
recallingherinnerend those balmyZwoele summerzomer daysdagen somewhereergens over FranceFrankrijk in the 20s,
67
254000
5000
die de zwoele zomerdagen ergens in het Frankrijk van de jaren 20 terugbrengen,
04:35
diningdineren on the wingvleugel of a planevlak. You can't see it very well here,
68
259000
3000
dineren op een vliegtuigvleugel. Je kan het niet goed zien hier,
04:38
but that's HemingwayHemingway readinglezing some pagespagina's from his newnieuwe novelroman
69
262000
3000
maar dat is Hemingway die wat voorleest uit zijn nieuwe roman
04:41
to FitzgeraldFitzgerald and FordFord MadoxMadox FordFord untiltot the slipstreamSlipstream blowsklappen him away.
70
265000
4000
aan Fitzgerald en Ford Madox Ford, totdat de slipstream hem wegblaast.
04:45
This is tanktank poloPolo in the SouthSouth HamptonsHamptons.
71
269000
7000
Dit is tankpolo in het de zuidelijke Hamptons (in het oosten van Long Island, NY).
04:52
The brainlesshersenloze richrijk are more funpret to make funpret of than anybodyiemand. I do a lot of that.
72
276000
6000
De hersenloze rijken zijn een fantastische soort om belachelijk te maken, meer dan wie ook. Ik doe dat vaak.
04:58
And authenticityauthenticiteit is a majorgroot partdeel of my seriousernstig nonsenseonzin.
73
282000
5000
Authenticiteit is een belangrijk gedeelte van mijn serieuze onzin.
05:03
I think it addsvoegt a hugereusachtig amountbedrag.
74
287000
2000
Het draagt er enorm aan bij.
05:05
Those, for examplevoorbeeld, are MarkMark IVIV BritishBritse tankstanks from 1916.
75
289000
4000
Dat daar zijn bijvoorbeeld Britse Mark IV Tanks uit 1916.
05:09
They had two machinemachine gunsgeweren and a cannonkanon,
76
293000
2000
Ze hadden twee machinegeweren en één kanon,
05:11
and they had 90 horsepowerpaardekracht RicardoRicardo enginesmotoren.
77
295000
3000
en ze hadden Ricardomotoren met 90 pk.
05:14
They wentgegaan fivevijf milesmijlen an houruur and insidebinnen it was 105 degreesgraden in the pitchtoonhoogte darkdonker.
78
298000
5000
Ze konden 8 km/u en binnenin was het 41 graden in het pikkedonker.
05:19
And they had a canarykanarie hunghung insidebinnen the thing
79
303000
3000
Verder zat er in het apparaat een kanarie
05:22
to make sure the GermansDuitsers weren'twaren niet going to use gasgas-.
80
306000
4000
om te kijken of de Duitsers geen gifgas gebruikten.
05:26
HappyGelukkig little storyverhaal, isn't it?
81
310000
1000
Best leuk verhaaltje toch?
05:27
This is MotorMotor RitzRitz TowersTorens in ManhattanManhattan in the 30s,
82
311000
3000
Dit is Ritz Tower in Manhattan in de jaren 30,
05:30
where you drovedreef up to your frontvoorkant doordeur-, if you had the gutsingewanden.
83
314000
4000
waar je tot aan je voordeur reed, als je het lef had tenminste.
05:34
AnybodyOm het even wie who was anybodyiemand had an apartmentappartement there.
84
318000
4000
Iedereen die iemand was, had daar een appartement.
05:38
I managedbeheerd to stickstok in bothbeide the zeppelinZeppelin and an oceanoceaan linervoering out of sheerzeeg enthusiasmenthousiasme.
85
322000
3000
Ik ben erin geslaagd de zeppelin en een oceaanstomer er in te passen.
05:41
And I love cigarssigaren -- there's a cigarsigaar billboardaanplakbord down there.
86
325000
3000
Zie je dat reclamebord voor sigaren daar beneden? Ik hou erg van sigaren.
05:44
And faux-nostalgiaFaux-nostalgie workswerken even in seriousernstig subjectsvakken like waroorlog.
87
328000
5000
Nep-nostalgie werkt zelfs bij serieuze onderwerpen zoals oorlog.
05:49
This is those wonderfulprachtig daysdagen of the BattleSlag bij of BritainGroot-Brittannië in 1940,
88
333000
4000
Hier zitten we in die prachtige dagen van de Slag om Engeland in 1940.
05:53
when a MesserschmittMesserschmitt ME109 burstsuitbarstingen into the HouseHuis of CommonsCommons
89
337000
3000
We zien een Messerschmitt ME109 die het Lagerhuis binnenraast
05:56
and buzzesBuzzes around, just to pisspissen off ChurchillChurchill, who'swie is down there somewhereergens.
90
340000
5000
en maar wat rondvliegt, alleen maar om Churchill te irriteren, die daar ergens beneden staat.
06:01
It's a fonddol op memorygeheugen of timestijden pastverleden.
91
345000
3000
Het is een mooie herinnering aan vervlogen tijden.
06:04
HyperbolicHyperbolische overkilloverkill is a way of takingnemen exaggerationoverdrijving to the absoluteabsoluut ultimateultiem limitbegrenzing,
92
348000
7000
Hyperbolische overdaad is een manier om de overdrijving tot het uiterste te brengen,
06:11
just for the funpret of it. This was a piecestuk I did -- a brochurebrochure again --
93
355000
6000
gewoon omdat het zo leuk is. Dit is een stuk van mij -- alweer een brochure --
06:17
"RMSRMS TyrannicTyrannic: The BiggestGrootste Thing in All the WorldWereld."
94
361000
3000
"RMS Tyrannic: het grootste ding in de hele wereld".
06:20
The copykopiëren, whichwelke you can't see because it goesgaat on and on for severalverscheidene pagespagina's,
95
364000
4000
De brochure, die je niet kan zien omdat ze meerdere pagina's beslaat,
06:24
sayszegt that steeragetussendek passengerspassagiers can't get theirhun to bunksstapelbedden before the voyagereis is over,
96
368000
7000
zegt dat passagiers op het tussendek niet naar hun slaapcabines kunnen voordat de reis ten einde is,
06:31
and it's so safeveilig it carriesdraagt no insuranceverzekering.
97
375000
3000
en dat het zo veilig is dat het geen verzekering heeft.
06:34
It's obviouslyduidelijk modeledgemodelleerd on the TitanicTitanic.
98
378000
3000
Overduidelijk is het gebaseerd op de Titanic.
06:37
But it's not a criCRI dede coeurCoeur about man'sman hubrisHybris in the facegezicht of the elementselementen.
99
381000
4000
Maar het is geen hartenkreet over de hoogmoed van de mensheid in het aanzicht van de natuurelementen.
06:41
It's just a sickziek, sillydwaas jokegrap.
100
385000
3000
Het is gewoon een perverse, rare grap.
06:44
ShamelesslySchaamteloos cheapgoedkoop is something, I think -- this will wakewekken you up.
101
388000
3000
Schaamteloos goedkoop is iets, denk ik -- hier worden jullie wel weer wakker door.
06:47
It has no meaningbetekenis, just -- DesotoDeSoto discoversontdekt the MississippiMississippi,
102
391000
4000
Het heeft geen betekenis, gewoon -- een DeSoto ontdekt de Mississippi,
06:51
and it's a DesotoDeSoto discoveringontdekken the MississippiMississippi.
103
395000
4000
en het is een DeSoto die de Mississippi ontdekt, niet meer en niets minder.
06:55
I did that as a quicksnel back pagepagina -- I had like fourvier hoursuur to do a back pagepagina
104
399000
6000
Die tekening is bedoeld voor een achterflap. Ik had vier uur om een achterflap te doen
07:01
for an issuekwestie of the LampoonLampoon, and I did that,
105
405000
2000
voor een nummer van de Lampoon, en terwijl ik dat deed,
07:03
and I thought, "Well, I'm ashamedbeschaamd. I hopehoop nobodyniemand knowsweet it."
106
407000
2000
dacht ik: "Ik schaam me. Ik hoop dat niemand dit weet".
07:05
People wroteschreef in for reprintsherdrukken of that thing.
107
409000
4000
Er waren mensen die zich inschreven voor een herdruk van die tekening!
07:09
UrbanStedelijke absurdismabsurdisme -- that's what the NewNieuw YorkerYorker really callscalls for.
108
413000
4000
Stedelijk absurdisme -- dat is wat de New Yorker echt oproept.
07:13
I try to make life in NewNieuw YorkYork look even weirdervreemder than it is with those coverscovers.
109
417000
5000
Ik probeer het leven in New York nog raarder te doen lijken dan dat het in het echt is met behulp van mijn covers.
07:18
I've donegedaan about 40 of them, and I'd say 30 of them are basedgebaseerde on that conceptconcept.
110
422000
5000
Ik heb ongeveer 40 gemaakt, en een 30-tal zijn gebaseerd op dit concept.
07:23
I was drivinghet rijden down 7thth AvenueAvenue one night at 3 a.m.,
111
427000
3000
Op een nacht was ik op 7th Avenue aan het rijden om 3 uur 's nachts.
07:26
and this steamstoom- pouringgieten out of the streetstraat, and I thought, "What causesoorzaken that?" And that --
112
430000
8000
Er steeg stoom op uit de straat. Ik dacht "Hoe komt dat?" En dit --
07:34
who’s to say?
113
438000
2000
wie zal het zeggen?
07:36
The TempleTempel of DendurDendur at the MetropolitanMetropolitan in NewNieuw YorkYork -- it's a very sombersombere placeplaats.
114
440000
5000
De Tempel van Dendur in het Metropolitan Museum in New York -- een vrij sombere plek.
07:41
I thought I could jazzjazz- it up a bitbeetje, have a little funpret with it.
115
445000
2000
Ik dacht: laat ik het wat vrolijker maken.
07:43
This is a very un-PCVN-PC coverdeksel. Not in NewNieuw YorkYork.
116
447000
6000
Dit is een vrij niet-politiek correcte cover. Het is niet in New York, nee.
07:49
I couldn'tkon het niet resistweerstand bieden, and I got a nastyvervelende emaile-mail from some environmentalmilieu groupgroep sayinggezegde,
117
453000
5000
Ik moest het maken, en ik kreeg een akelige email van een of andere milieubeweging die zeiden:
07:54
"This is too seriousernstig and solemnplechtige to make funpret of. You should be ashamedbeschaamd,
118
458000
4000
"Dit is te ernstig en te triest om grappen over te maken. Je zou je moeten schamen,
07:58
please apologizeverontschuldigen on our websitewebsite."
119
462000
2000
verontschuldig je alsjeblieft op onze website".
08:00
Haven'tNog niet got around to it yetnog but -- I maymei.
120
464000
6000
Ach, ik heb er nog geen tijd voor gehad -- maar misschien komt dat nog wel.
08:06
This is the wordwoord sidekant of my brainhersenen.
121
470000
3000
Dit komt voort uit mijn woordenbrij in mijn hersenen.
08:09
(LaughterGelach)
122
473000
1000
(Gelach)
08:10
I love the wordwoord "EurotrashEurotrash."
123
474000
2000
Ik hou van dat woord "Europaupers!".
08:12
(LaughterGelach)
124
476000
5000
(Gelach)
08:17
That's all the EurotrashEurotrash comingkomt eraan throughdoor JFKJFK customsdouane.
125
481000
5000
Dat zijn alle Europaupers die door de douane gaan op de luchthaven JFK.
08:22
This was the NewNieuw YorkYork bikefiets messengerMessenger meetingvergadering the TourTour dede FranceFrankrijk.
126
486000
5000
Op deze tekening zien we een New Yorkse fietskoerier die de Tour de France tegenkomt.
08:27
If you liveleven in NewNieuw YorkYork, you know how the bikefiets messengersboodschappers moveverhuizing.
127
491000
3000
Als je in New York woont, dan weet je hoe die fietskoeriers zich verplaatsen.
08:30
ExceptBehalve that he's carryingvervoer a tubebuis for blueprintsblauwdrukken and stuffspul -- they all do --
128
494000
4000
Het leuke is dat die koerier een koker draagt voor blauwdrukken en zo -- hebben ze allemaal --
08:34
and a lot of people thought that meantbedoelde it was a terroristterrorist
129
498000
3000
en veel mensen dachten dat dat betekende dat het een terrorist was
08:37
about to shootschieten rocketsraketten at the TourTour dede FranceFrankrijk --
130
501000
2000
die op het punt stond raketten te schieten naar de Tour de France --
08:39
signteken of our timestijden, I guessraden.
131
503000
3000
ach, het zal wel met de tijdsgeest te maken hebben.
08:42
This is the only fashionmode coverdeksel I've ever donegedaan.
132
506000
2000
Dit hier is de enige modecover die ik ooit heb gemaakt.
08:44
It's the little oldoud ladydame that liveslevens in a shoeschoen, and then this thing --
133
508000
3000
Een oud vrouwtje die in een schoen woont en dan dat ding --
08:47
the titletitel of that was, "There GoesGaat the NeighborhoodWijk."
134
511000
3000
de titel was "De buurt verdwijnt".
08:50
I don't know a hellhel of a lot about fashionmode --
135
514000
4000
Ik weet echt niks over mode --
08:54
I was told to do what they call a MaryMary JaneJane,
136
518000
2000
Ik moest een zogenaamde Mary Jane tekenen.
08:56
and then I got into this terribleverschrikkelijk fightstrijd betweentussen the artkunst directorregisseur and the editoreditor sayinggezegde:
137
520000
5000
Toen kwam ik in een verschrikkelijke ruzie tussen de art director en de redacteur terecht:
09:01
"Put a strapband on it" -- "No, don't put a strapband on it" -- "Put a strapband on it -- "Don't put a strapband on it" --
138
525000
4000
"Doe er een riem op" -- "Nee, geen riem!" -- "Doe er een riem op" -- "Nee, geen riem!"--
09:05
because it obscuresverduistert the logologo and lookslooks terribleverschrikkelijk and it's badslecht and --
139
529000
3000
omdat het logo nu minder goed zichtbaar is en er zo lelijk uit ziet en --
09:08
I finallyTenslotte chickeneddurfde out and did it for the sakesake of the authenticityauthenticiteit of the shoeschoen.
140
532000
4000
Uiteindelijk werd ik bang en deed het om de schoen zo authentiek mogelijk voor te stellen.
09:12
This is a tinyklein jokegrap -- E-ZRE-ZR passslagen voor. One letterbrief makesmerken an ideaidee.
141
536000
10000
Dit is een klein grapje -- E-ZR ("easier", makkelijkere) doorgang. Één letter leidt tot een idee.
09:22
This is a biggroot jokegrap.
142
546000
4000
Dit is een grote grap.
09:26
This is the auditionauditie for "KingKoning KongKong."
143
550000
3000
We zien de auditie voor "King Kong".
09:29
(LaughterGelach)
144
553000
6000
(Gelach)
09:35
People always askvragen me, where do you get your ideasideeën, how do your ideasideeën come?
145
559000
3000
Mensen vragen me altijd: waar haal je je ideeën vandaan, je inspiratie?
09:38
TruthWaarheid about that one is I had a horribleverschrikkelijk redrood winewijn hangoverkater,
146
562000
4000
De waarheid bij deze tekening is dat ik een verschrikkelijke kater had door rode wijn.
09:42
in the middlemidden- of the night, this camekwam to me like a XeroxXerox -- all I had to do was writeschrijven it down.
147
566000
3000
's Nachts kwam dit opeens in me op, als een Xerox -- ik moest het gewoon opschrijven.
09:45
It was perfectlyvolmaakt clearduidelijk. I didn't do any thinkinghet denken about it.
148
569000
4000
Het was helemaal duidelijk en ik hoefde er niet over na te denken.
09:49
And then when it ranrende, a lovelyheerlijk ladydame, an oldoud ladydame namedgenaamd MrsMevrouw. EdgarEdgar RosenbergRosenberg --
149
573000
5000
Toen het uitkwam, was er een charmante oude dame, mevr. Edgar Rosenberg --
09:54
if you know that namenaam -- calledriep me and said she lovedgeliefde the coverdeksel, it was so sweetzoet.
150
578000
4000
als jullie die naam kennen -- die me opbelde en zei dat ze die cover zo mooi vond, zo lieflijk.
09:58
Her formervoormalig namenaam was FayFay WrayWray, and so that was --
151
582000
5000
Haar voormalige naam was Fay Wray, en dat was dus --
10:03
I didn't have the witwit to say, "Take the paintingschilderij."
152
587000
2000
Ik was niet zo gevat om te zeggen "Neem de tekening maar mee."
10:05
FinallyTot slot, this was a three-pagedrie pagina 's coverdeksel, never donegedaan before,
153
589000
4000
Als laatste zien we hier een deel van een drie pagina's grote cover, nog nooit gedaan,
10:09
and I don't think it will ever be donegedaan again --
154
593000
1000
en ik denk dat het ook nooit meer gedaan zal worden --
10:10
successiveopeenvolgende pagespagina's in the frontvoorkant of the magazinetijdschrift.
155
594000
3000
drie opeenvolgende bladzijden aan het begin van een magazine.
10:13
It's the ascentbeklimming of man usinggebruik makend van an escalatorroltrap, and it's in threedrie partsonderdelen.
156
597000
7000
Het is de opkomst van de mensheid, geïllustreerd aan de hand van een roltrap.
10:20
You can't see it all togethersamen, unfortunatelyhelaas, but if you look at it enoughgenoeg,
157
604000
3000
Je kan het niet in z'n geheel zien helaas, maar als je er lang genoeg naar kijkt,
10:23
you can sortsoort of startbegin to see how it actuallywerkelijk startsstarts to moveverhuizing.
158
607000
4000
kan je zien dat het een beetje beweegt.
12:17
(ApplauseApplaus)
159
721000
4000
(Gelach)
12:21
PrettyVrij elegantelegant. Nothing like a crashneerstorten to endeinde a jokegrap. That completesis voltooid my oeuvreoeuvre.
160
725000
12000
Best mooi toch. Er gaat niets boven een crash om een grap mee te eindigen. Dat completeert mijn oeuvre.
12:33
I would just like to addtoevoegen a crassbotte commercialcommercieel --
161
737000
3000
Ik zou graag nog even, misschien wat lomp, reclame willen maken.
12:36
I have a kids'Kids bookboek comingkomt eraan out in the fallvallen calledriep "MarvelMarvel SandwichesBroodjes,"
162
740000
4000
Er komt een kinderboek van mij uit in de herfst getiteld "Wondersandwiches",
12:40
a compendiumCompendium of all the seriousernstig playspelen that ever was,
163
744000
4000
een handboek van alle serieuze lol die ooit bestaan heeft,
12:44
and it’s going to be availablebeschikbaar in fine bookstoresboekhandels, crummyCrummy bookstoresboekhandels,
164
748000
2000
en het wordt beschikbaar in de betere boekhandel, maar ook in de mindere,
12:46
tablestafels on the streetstraat in OctoberOktober.
165
750000
3000
en op tafels op straat in oktober.
12:49
So thank you very much.
166
753000
2000
Dank jullie wel.
Translated by Jan Harting
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bruce McCall - Humorist
Illustrator and humorist Bruce McCall paints our imagined future -- a supercharged, streamlined fantasyland that teeters on the edge of hysteria.

Why you should listen

A longtime contributor to the New Yorker, Bruce McCall is a humorist and illustrator whose best-known work draws on the big-shouldered hubris of the middle 1920s and the early 1950s to create a future paradise where the skies are fllled with zeppelins and every car has wings. He's a wry observer of contemporary life and a witty writer.

McCall began his career as an illustrator for car ads -- by his own account not a very good illustrator. He'd left the field and became a copywriter when, on a whim, he and a friend sent some humorous drawings to Playboy (at that time, 1970, it was a legit career move). He soon connected with the founders of the National Lampoon, a pioneering humor magazine, and went on to create some of their most enduring images -- finding in the 1970s countercultural media a rich audience for his satirical take on the Atomic Age. He's now working the same magic at the New Yorker.

His latest book is called Marveltown, and is exactly what it sounds like. According to Amazon, McCall's next book is called 50 Things to Do with a Book: (Now That Reading Is Dead).

More profile about the speaker
Bruce McCall | Speaker | TED.com