ABOUT THE SPEAKER
Emily Levine - Philosopher-comic
Humorist, writer and trickster Emily Levine riffs on science and the human condition.

Why you should listen

Humorist Emily Levine works a heady vein of humor, cerebral and thoughtful as well as hilarious. Oh, she's got plenty of jokes. But her work, at its core, makes serious connections -- between hard science and pop culture, between what we say and what we secretly assume ... She plumbs the hidden oppositions, the untouchable not-quite-truths of the modern mind.

Levine's background in improv theater, with its requirement to always say "yes" to the other actor's reality, has helped shape her worldview. Always suspicious of sharp either/or distinctions, she proposes "the quantum logic of and/and" -- a thoroughly postmodern, scientifically informed take on life that allows for complicated states of being. Like the one we're in right now.

For more on Levine's thoughts about life and death, read her blog, "The Yoy of Dying," at EmilysUniverse.com, along with updates on "Emily @ the Edge of Chaos" and pronouncements from Oracle Em.

More profile about the speaker
Emily Levine | Speaker | TED.com
TED2002

Emily Levine: A theory of everything

אמילי לוין: תאוריית-הכל של התכסיסן

Filmed:
2,545,435 views

הקומיקאית-פילוסופית אמילי לוין מדברת (עם הרבה צחוק) על מדע, מתמטיקה, החברה והאופן בו הכל קשור. היא
- Philosopher-comic
Humorist, writer and trickster Emily Levine riffs on science and the human condition. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I am going to talk about myselfעצמי,
0
0
3000
אני עומדת לדבר על עצמי,
00:15
whichאיזה I rarelyלעתים רחוקות do, because I --
1
3000
3000
דבר שאני עושה לעיתים נדירות, כיוון שאני --
00:18
well for one thing, I preferלְהַעֲדִיף to talk about things I know nothing about.
2
6000
5000
טוב, ראשית, מעדיפה לדבר על דברים שאין לי מושג עליהם
00:23
And secondlyשנית, I'm a recoveringמחלים narcissistנרקיסיסט.
3
11000
5000
ושנית, כי אני נרקיסיסטית בגמילה.
00:28
(Laughterצחוק)
4
16000
2000
(צחוק)
00:30
I didn't know I was a narcissistנרקיסיסט actuallyלמעשה.
5
18000
2000
לא ידעתי שאני נרקיסיסטית, למען האמת.
00:32
I thought narcissismנַרקִיסִיזם meantהתכוון you lovedאהוב yourselfעַצמְךָ.
6
20000
3000
חשבתי שנרקיסיזם אומר שאתה אוהב את עצמך
00:35
And then someoneמִישֶׁהוּ told me there is a flipלְהַעִיף sideצַד to it.
7
23000
2000
ואז מישהו אמר לי שיש צד שני למטבע.
00:37
So it's actuallyלמעשה drearierעוד יותר than self-loveאהבה עצמית;
8
25000
2000
אז למעשה זה מדכא יותר מאהבה-עצמית.
00:39
it's unrequitedלא רצוי self-loveאהבה עצמית.
9
27000
3000
זו אהבה-עצמית לא הדדית.
00:42
(Laughterצחוק)
10
30000
4000
(צחוק)
00:46
I don't feel I can affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ a relapseלְהָרֵע.
11
34000
3000
אני לא יכולה להרשות לעצמי להתמכר מחדש.
00:49
But I want to, thoughאם כי, explainלהסביר
12
37000
3000
אבל למרות זאת אני רוצה להסביר
00:52
how I cameבא to designלְעַצֵב my ownשֶׁלוֹ particularמיוחד brandמותג of comedyקוֹמֶדִיָה
13
40000
3000
איך הגעתי לעצב את הסוג המיוחד של הקומדיה שלי
00:55
because I've been throughדרך so manyרב differentשונה formsטפסים of it.
14
43000
2000
כיוון שעברתי בין כל מיני צורות שונות שלו.
00:57
I startedהתחיל with improvisationאִלתוּר,
15
45000
2000
התחלתי עם אלתור.
00:59
in a particularמיוחד formטופס of improvisationאִלתוּר calledשקוראים לו theaterתיאטרון gamesמשחקים,
16
47000
4000
בצורה מיוחדת של אלתור שנקראת משחקי תאטרון,
01:03
whichאיזה had one ruleכְּלָל,
17
51000
2000
לה היה חוק אחד,
01:05
whichאיזה I always thought was a great ruleכְּלָל for an ethicאתיקה for a societyחֶברָה.
18
53000
3000
שתמיד חשבתי שהוא חוק מעולה בתור אתיקה של חברה
01:08
And the ruleכְּלָל was, you couldn'tלא יכול denyלְהַכּחִישׁ the other person'sשל אדם realityמְצִיאוּת,
19
56000
4000
והחוק היה שאתה לא יכול להתכחש למציאות של האחר.
01:12
you could only buildלִבנוֹת on it.
20
60000
2000
אתה יכול רק להסתמך עליה.
01:14
And of courseקוּרס we liveלחיות in a societyחֶברָה that's all about
21
62000
3000
וכמובן, אנחנו חיים בחברה שעיקרה
01:17
contradictingסותר other peoples'עמים realityמְצִיאוּת.
22
65000
2000
לסתור את המציאות של אחרים.
01:19
It's all about contradictionסְתִירָה,
23
67000
2000
כל העניין הוא סתירה,
01:21
whichאיזה I think is why I'm so sensitiveרָגִישׁ to contradictionסְתִירָה in generalכללי.
24
69000
3000
וזו הסיבה לכך שאני כה רגישה לסתירות, באופן כללי.
01:24
I see it everywhereבכל מקום.
25
72000
2000
אני רואה את זה בכל מקום.
01:26
Like pollsסקרים. You know, it's always curiousסקרן to me
26
74000
3000
למשל בסקרים. אתם יודעים, אני תמיד מתפלאת
01:29
that in publicפּוּמְבֵּי opinionדעה pollsסקרים
27
77000
2000
שבסקרי דעת קהל
01:31
the percentageאֲחוּזִים of Americansאמריקאים who don't know the answerתשובה to any givenנָתוּן questionשְׁאֵלָה
28
79000
4000
אחוז האמריקאים שלא יודעים את התשובה לכל שאלה שנשאלת
01:35
is always two percentאָחוּז.
29
83000
2000
הוא תמיד שני אחוזים.
01:37
75 percentאָחוּז of Americansאמריקאים
30
85000
3000
שבעים וחמישה אחוזים מהאמריקאים
01:40
think Alaskaאלסקה is partחֵלֶק of Canadaקנדה.
31
88000
2000
חושבים שאלסקה היא חלק מקנדה
01:42
But only two percentאָחוּז don't know the effectהשפעה
32
90000
3000
אבל רק שני אחוזים לא יודעים מה תהיה ההשפעה
01:45
that the debacledebacle in Argentinaארגנטינה will have on the IMF'sקרן המטבע הבינלאומית monetaryכַּספִּי policyמְדִינִיוּת --
33
93000
5000
של הקריסה בארגנטינה על מדיניות הכספים של קרן המטבע הבינ"ל.
01:50
(Laughterצחוק)
34
98000
1000
(צחוק)
01:51
seemsנראה a contradictionסְתִירָה.
35
99000
3000
זה נראה כמו סתירה.
01:54
Or this adמוֹדָעָה that I readלקרוא in the Newחָדָשׁ Yorkיורק Timesפִּי:
36
102000
3000
או המודעה הזאת שקראתי בניו יורק טיימס
01:57
"Wearingלובש a fine watch speaksמדבר loudlyבקול רם of your rankדַרגָה in societyחֶברָה.
37
105000
4000
"לבישת שעון איכותי מעידה על מעמדך בחברה
02:01
Buyingקְנִיָה it from us screamsצרחות good tasteטַעַם."
38
109000
3000
קנייתו מאיתנו צועקת טעם טוב"
02:04
(Laughterצחוק)
39
112000
2000
(צחוק)
02:06
Or this that I foundמצאתי in a magazineמגזין calledשקוראים לו Californiaקליפורניה Lawyerעורך דין,
40
114000
3000
או מה שמצאתי במגזין שנקרא "לעורך דין מקליפורניה",
02:09
in an articleמאמר that is surelyלְלֹא סָפֵק meantהתכוון for the lawyersעורכי דין at Enronאנרון.
41
117000
4000
במאמר שבוודאי נכתב בשביל עורכי הדין של אנרון
02:13
"Survivingלשרוד the Slammerסלאמר: Do'sשל and Don'tsלאים."
42
121000
4000
"לשרוד את הכלא: עשה ואל תעשה"
02:17
(Laughterצחוק)
43
125000
1000
(צחוק)
02:18
"Don't use bigגָדוֹל wordsמילים."
44
126000
2000
"אל תשתמש במילים גדולות"
02:20
(Laughterצחוק)
45
128000
1000
(צחוק)
02:21
"Learnלִלמוֹד the linguaלינגואה francaפראנקה."
46
129000
3000
"למד את הלינגוה פרנקה (שפה משותפת)"
02:24
(Laughterצחוק)
47
132000
7000
"צחוק"
02:31
Yeah. "Linguaלינגואה this, Frankieפרנקי."
48
139000
2000
בדיוק. לינגווה ב... שלי, פרנקי"
02:33
(Laughterצחוק)
49
141000
3000
(צחוק)
02:36
And I supposeלְהַנִיחַ it's a contradictionסְתִירָה that I
50
144000
3000
ואני מניחה שזו סתירה שאני
02:39
talk about scienceמַדָע when I don't know mathמתמטיקה.
51
147000
4000
מדברת על מדע כשאני לא יודעת מתמטיקה.
02:43
You know, because -- and by the way to I was so gratefulאסיר תודה to Deanדֵיקָן Kamenקאמן
52
151000
3000
אתם יודעים, כי - ודרך אגב, הייתי כל כך אסירת תודה לדין קיימן
02:46
for pointingמצביע out that one of the reasonsסיבות,
53
154000
2000
על שהצביע על כך שאחת הסיבות
02:48
that there are culturalתַרְבּוּתִי reasonsסיבות
54
156000
2000
על כך שישנן סיבות תרבותיות
02:50
that womenנשים and minoritiesמיעוטים don't enterלהיכנס the fieldsשדות of scienceמַדָע and technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה --
55
158000
4000
לכך שנשים ומיעוטים אינם נכנסים לתחומי המדע והטכנולוגיה
02:54
because for instanceלמשל, the reasonסיבה I don't do mathמתמטיקה is,
56
162000
3000
כי לדוגמא, הסיבה שאני איני עוסקת במתמטיקה
02:57
I was taughtלימד to do mathמתמטיקה and readלקרוא at the sameאותו time.
57
165000
4000
היא שלימדו אותי לבצע חשבון ולקרוא באותו זמן
03:01
So you're sixשֵׁשׁ yearsשנים oldישן, you're readingקריאה Snowשֶׁלֶג Whiteלבן and the Sevenשֶׁבַע Dwarvesגמדים,
58
169000
3000
אז את בת שש, קוראת את שלגיה ושבעת הגמדים.
03:04
and it becomesהופך rapidlyמַהֵר obviousברור
59
172000
2000
וזה נהיה ברור במהירות
03:06
that there are only two kindsמיני of menגברים in the worldעוֹלָם:
60
174000
2000
שישנם רק שני סוגים של גברים בעולם
03:08
dwarvesגמדים and Princeנסיך Charmingsמקסים.
61
176000
2000
גמדים ונסיכי חלומות.
03:10
And the oddsקְטָטָה are sevenשֶׁבַע to one againstמול your findingמִמצָא the princeנסיך.
62
178000
3000
והיחס הוא שבע לאחד נגד זה שתמצאי את הנסיך
03:13
(Laughterצחוק)
63
181000
3000
(צחוק)
03:16
That's why little girlsבנות don't do mathמתמטיקה. It's too depressingמְדַכֵּא.
64
184000
3000
זו הסיבה שילדות קטנות לא מתעסקות במתמטיקה. זה יותר מדי מדכא.
03:19
(Laughterצחוק)
65
187000
6000
(צחוק)
03:25
Of courseקוּרס, by talkingשִׂיחָה about scienceמַדָע
66
193000
2000
כמובן, כשאני מדברת על מדע
03:27
I alsoגַם mayמאי, as I did the other night,
67
195000
2000
אני גם עלולה, כפי שעשיתי לפני כמה לילות,
03:29
incurלִיטוֹל עַל עַצמוֹ the violentאַלִים wrathזעם of some scientistsמדענים
68
197000
4000
להיחשף לזעם אלים מצד כמה מדענים
03:33
who were very upsetלהרגיז with me.
69
201000
3000
שהיו מאוד עצבניים עלי.
03:36
I used the wordמִלָה postmodernפוסטמודרני as if it were OK.
70
204000
5000
אני חושבת שזה כי השתמשתי במילה פוסט-מודרני כאילו זה בסדר.
03:41
And they got very upsetלהרגיז.
71
209000
3000
והם נהיו מאוד עצבניים.
03:44
One of them, to his creditאַשׁרַאי, I think really just wanted to engageלְהַעֲסִיק me
72
212000
3000
אחד מהם, ייזקף לזכותו, אני חושבת שרק רצה לערוך איתי
03:47
in a seriousרְצִינִי argumentטַעֲנָה.
73
215000
2000
ויכוח רציני.
03:49
But I don't engageלְהַעֲסִיק in seriousרְצִינִי argumentsארגומנטים.
74
217000
3000
אבל אני לא עורכת ויכוחים רציניים.
03:52
I don't approveלְאַשֵׁר of them
75
220000
2000
אני לא רואה אותם בחיוב.
03:54
because argumentsארגומנטים, of courseקוּרס, are all about contradictionסְתִירָה,
76
222000
3000
כיוון שויכוחים, כמובן, עיקרם הוא סתירה.
03:57
and they're shapedמְעוּצָב by the valuesערכים that I have questionsשאלות with.
77
225000
2000
והם מעוצבים על פי הערכים.
03:59
I have questionsשאלות with the valuesערכים of Newtonianניוטונית scienceמַדָע,
78
227000
4000
ויש לי תהיות לגבי הערכים של המדע הניוטוני.
04:03
like rationalityרַצִיוֹנָלִיוּת. You're supposedאמור to be rationalרַצִיוֹנָלִי in an argumentטַעֲנָה.
79
231000
4000
למשל רציונאליות, אתה אמור להיות רציונאלי בזמן ויכוח.
04:07
Well rationalityרַצִיוֹנָלִיוּת is constructedבנוי
80
235000
2000
ובכן, רציונאליות מורכבת
04:09
by what Christieכריסטי Hefnerהפנר was talkingשִׂיחָה about todayהיום,
81
237000
3000
ממה שכריסטי הפנר דיברה עליו היום
04:12
that mind-bodyגוף נפש splitלְפַצֵל, you know?
82
240000
2000
הפיצול של הגוף והנפש הזה. אתם מבינים?
04:14
The headרֹאשׁ is good, bodyגוּף badרַע.
83
242000
3000
הראש הוא טוב. הגוף רע.
04:17
Headרֹאשׁ is egoאֶגוֹ, bodyגוּף idתְעוּדַת זֶהוּת.
84
245000
2000
הראש הוא אגו. הגוף איד.
04:19
When we say "I," -- as when Reneרנה Descartesדקארט said,
85
247000
2000
כשאנו אומרים "אני" -- כמו כשרנה דקארט אמר
04:21
"I think thereforeלכן I am," --
86
249000
3000
"אני חושב משמע אני קיים"
04:24
we mean the headרֹאשׁ.
87
252000
2000
אנו מתכוונים לראש.
04:26
And as Davidדוד Leeלי Rothרות ' sangשרה in "Just a Gigoloג'ִיגוֹלוֹ,"
88
254000
3000
וכמו שדיוויד לי רות' שר ב"אני רק ג'יגולו,"
04:29
"I ain'tלא got no bodyגוּף."
89
257000
3000
"אני, אין לי גוף".
04:32
That's how you get rationalityרַצִיוֹנָלִיוּת.
90
260000
4000
ככה אתה מגיע לרציונאליות.
04:36
And that's why so much of humorהוּמוֹר
91
264000
2000
וזו הסיבה לכך שכל כך הרבה מההומור
04:38
is the bodyגוּף assertingטענה itselfעצמה againstמול the headרֹאשׁ.
92
266000
4000
הוא הגוף שעומד על שלו מול הראש.
04:42
That's why you have toiletשֵׁרוּתִים humorהוּמוֹר and sexualמִינִי humorהוּמוֹר.
93
270000
3000
זו הסיבה שיש הומור בית שימוש והומור מיני
04:45
That's why you have the Raspyniראספיני Brothersאחים
94
273000
2000
זו הסיבה שיש את האחים רספיני
04:47
whackingכַּבִּיר Richardריצ'רד in the genitalשֶׁל אֵיבְרֵי הַמִין areaאֵזוֹר.
95
275000
4000
מכים את ריצ'רד באיזור איברי המין
04:51
And we're laughingצוחק doublyכִּפלַיִם then
96
279000
2000
ואז אנחנו צוחקים כפול
04:53
because he's the bodyגוּף, but it's alsoגַם --
97
281000
3000
כי הוא הגוף, אבל זה גם --
04:56
Voiceקוֹל offstageמחוץ לבמה: Richardריצ'רד.
98
284000
1000
מחוץ לבמה: ריצ'רד.
04:57
Emilyאמילי Levineלוין: Richardריצ'רד. What did I say?
99
285000
2000
אמילי לוין: ריצ'רד. מה אני אמרתי?
04:59
(Laughterצחוק)
100
287000
1000
(צחוק)
05:00
Richardריצ'רד. Yes but it's alsoגַם the headרֹאשׁ,
101
288000
2000
ריצ'רד. כן, אבל זה גם הראש,
05:02
the headרֹאשׁ of the conferenceוְעִידָה.
102
290000
3000
הראש של הכנס.
05:05
That's the other way that humorהוּמוֹר --
103
293000
2000
זוהי הדרך האחרת בה ההומור --
05:07
like Artאומנות Buchwaldבוכוולד takes shotsיריות at the headsראשים of stateמדינה.
104
295000
4000
כמו שארט בוכוולד מכוון לראשי מדינה.
05:11
It doesn't make quiteדַי as much moneyכֶּסֶף as bodyגוּף humorהוּמוֹר I'm sure --
105
299000
3000
זה לא מכניס כמות כסף כמו הומור גופני, אני בטוחה --
05:14
(Laughterצחוק)
106
302000
2000
(צחוק)
05:16
but neverthelessעל כל פנים, what makesעושה us treasureאוֹצָר you and adoreלְהַעֲרִיץ you.
107
304000
3000
אבל אף על פי כן, זה מה שגורם לנו לנצור ולהעריץ אותך
05:19
There's alsoגַם a contradictionסְתִירָה in rationalityרַצִיוֹנָלִיוּת in this countryמדינה thoughאם כי,
108
307000
4000
אבל ישנה גם סתירה ברציונאליות במדינה הזו
05:23
whichאיזה is, as much as we revereלְהַעֲרִיץ the headרֹאשׁ,
109
311000
3000
והיא שכשם שאנחנו מעריצים את הראש
05:26
we are very anti-intellectualאנטי-אינטלקטואלית.
110
314000
2000
אנחנו מאוד אנטי-אינטלקטואלים.
05:28
I know this because I readלקרוא in the Newחָדָשׁ Yorkיורק Timesפִּי,
111
316000
4000
אני יודעת את זה כיוון שקראתי בניו יורק טיימס
05:32
the Aynאיין Randראנד foundationקרן tookלקח out a full-pageעמוד מלא adמוֹדָעָה
112
320000
3000
שהקרן של איין ראנד הוציאה עמוד פרסומת שלם
05:35
after Septemberסֶפּטֶמבֶּר 11,
113
323000
2000
אחרי ה-11 בספטמבר
05:37
in whichאיזה they said, "The problemבְּעָיָה is not Iraqעִירַאק or Iranאִירָן,
114
325000
4000
ובו היא אמרה, "הבעיה אינה עיראק או איראן,
05:41
the problemבְּעָיָה in this countryמדינה, facingמוּל this countryמדינה
115
329000
4000
הבעיה בארץ הזאת, שעומדת בפני הארץ הזאת,
05:45
is the universityאוּנִיבֶרְסִיטָה professorsפרופסורים and theirשֶׁלָהֶם spawnלְהַשְׁרִיץ."
116
333000
3000
היא הפרופסורים באוניברסיטאות ומה שהם יוצרים"
05:48
(Laughterצחוק)
117
336000
8000
(צחוק)
05:56
So I wentהלך back and re-readלקרוא מחדש "The FountainheadFountainhead."
118
344000
2000
אז חזרתי חזרה וקראתי שוב את "כמעיין המתגבר".
05:58
(Laughterצחוק)
119
346000
2000
(צחוק)
06:00
I don't know how manyרב of you have readלקרוא it.
120
348000
2000
אני לא יודעת כמה מכם קראו אותו.
06:02
And I'm not an expertמוּמחֶה on sadomasochismסאדו-מזוכיזם.
121
350000
4000
ואני לא מומחית לסאדו-מזוכיזם.
06:06
(Laughterצחוק)
122
354000
1000
(צחוק)
06:07
But let me just readלקרוא you a coupleזוּג of randomאַקרַאִי passagesמעברים from pageעמוד 217.
123
355000
5000
אבל תנו לי רק להקריא לכם כמה קטעים אקראיים מעמוד 217.
06:12
"The actפעולה of a masterלִשְׁלוֹט
124
360000
2000
"פעולתו של אדון
06:14
takingלְקִיחָה painfulכּוֹאֵב contemptuousבוז possessionרְשׁוּת of her,
125
362000
3000
הלוקח עליה בעלות כואבת ומלאת בוז
06:17
was the kindסוג of raptureהִתלַהֲבוּת she wanted.
126
365000
2000
הייתה סוג ההתלהבות בה היא חפצה.
06:19
When they layלְהַנִיחַ togetherיַחַד in bedמיטה it was,
127
367000
3000
כאשר הם שכבו יחדיו במיטה זה היה
06:22
as it had to be, as the natureטֶבַע of the actפעולה demandedדרש,
128
370000
3000
כפי שהיה חייב להיות, כפי שאופי הפעולה דרש,
06:25
an actפעולה of violenceאַלִימוּת.
129
373000
3000
פעולה של אלימות.
06:28
It was an actפעולה of clenchedקָמוּץ teethשיניים and hatredשנאה. It was the unendurableבלתי ניתן לעצירה.
130
376000
4000
זו הייתה פעולה של שיניים הדוקות ושנאה. זה היה הקשה מנשוא.
06:32
Not a caressלְלַטֵף, but a waveגַל of painכְּאֵב.
131
380000
3000
לא לטיפה, אלא גל של כאב.
06:35
The agonyיסורים as an actפעולה of passionתשוקה."
132
383000
3000
הסבל, כפעולה של תשוקה."
06:38
So you can imagineלדמיין my surpriseהַפתָעָה
133
386000
2000
אז אתם יכולים לשער בדמיונכם את הפתעתי
06:40
on readingקריאה in The Newחָדָשׁ Yorkerיורקר
134
388000
3000
כשקראתי בניו יורקר
06:43
that Alanאלן Greenspanגרינספאן, Chairmanיו"ר of the Federalפדרלי Reserveלְהַזמִין,
135
391000
3000
שאלן גרינספן, יושב ראש הפדרל ריזרב,
06:46
claimsטוען Aynאיין Randראנד as his intellectualאִינטֶלֶקְטוּאַלִי mentorמורה.
136
394000
3000
מכריז על איין ראנד כמנטור האינטלקטואלי שלו.
06:49
(Laughterצחוק)
137
397000
3000
(צחוק)
06:52
It's like findingמִמצָא out your nannyמְטַפֶּלֶת is a dominatrixסאדו.
138
400000
3000
זה כמו לגלות שהאומנת שלך היא דומינטריקס.
06:55
(Laughterצחוק)
139
403000
2000
(צחוק)
06:57
Badרַע enoughמספיק we had to see J. Edgarאדגר Hooverשׁוֹאֵב אָבָק in a dressשמלה.
140
405000
4000
לא רע מספיק שהיינו צריכים לראות את ג' אדגר הובר בשמלה,
07:01
Now we have to pictureתְמוּנָה Alanאלן Greenspanגרינספאן
141
409000
2000
עכשיו אנחנו צריכים לדמיין את אלן גרינספן
07:03
in a blackשָׁחוֹר leatherעוֹר corsetמָחוֹך, with a buttקַת tattooלְקַעֲקֵעַ that saysאומר,
142
411000
2000
במחוך עור שחור, עם קעקוע בתחת שאומר
07:05
"Whipשׁוֹט inflationאִינפלַצִיָה now."
143
413000
2000
"הצלף באינפלציה עכשיו".
07:07
(Laughterצחוק)
144
415000
8000
(צחוק)
07:15
And Aynאיין Randראנד of courseקוּרס, Aynאיין Randראנד
145
423000
2000
ואיין ראנד כמובן, איין ראנד
07:17
is famousמפורסם for a philosophyפִילוֹסוֹפִיָה calledשקוראים לו Objectivismאובייקטיביזם,
146
425000
2000
ידועה כבעלת פילוסופיה הנקראת אובייקטיביזם,
07:19
whichאיזה reflectsמשקפת anotherאַחֵר valueערך of Newtonianניוטונית physicsפיזיקה,
147
427000
3000
המשקפת ערך נוסף של הפיזיקה הניוטונית
07:22
whichאיזה is objectivityאוֹבּיֶקטִיבִיוּת.
148
430000
2000
שהוא אובייקטיביות.
07:24
Objectivityאוֹבּיֶקטִיבִיוּת basicallyבעיקרון is constructedבנוי
149
432000
3000
אובייקטיביות בעיקרון מורכבת
07:27
in that sameאותו S&M way.
150
435000
3000
באותה הדרך של האס-אם (סאדו-מזוכיזם).
07:30
It's the subjectנושא subjugatingהכפפה the objectלְהִתְנַגֵד.
151
438000
3000
מדובר בסובייקט המשעבד את האובייקט.
07:33
That's how you assertלִטעוֹן yourselfעַצמְךָ.
152
441000
2000
כך אתה עומד על דעתך.
07:35
You make yourselfעַצמְךָ the activeפָּעִיל voiceקוֹל.
153
443000
2000
אתה גורם לעצמך להיות הקול האקטיבי.
07:37
And the objectלְהִתְנַגֵד is the passiveפַּסִיבִי no-voiceאין קול.
154
445000
3000
והאובייקט הוא הפסיבי, חסר הקול.
07:40
I was so fascinatedמוּקסָם by that Oxygenחַמצָן commercialמִסְחָרִי.
155
448000
3000
הייתי כל כך מרותקת על ידי הפרסומת ההיא של אוקסיג'ן.
07:43
I don't know if you know this but --
156
451000
4000
אני לא יודעת אם אתם מכירים את זה, אבל --
07:47
maybe it's differentשונה now, or maybe you were makingהֲכָנָה a statementהַצהָרָה --
157
455000
3000
אולי זה אחרת עכשיו, או שאולי אתם אומרים איזו אמירה --
07:50
but in manyרב hospitalבית חולים nurseriesמשתלות acrossלְרוֹחָב the countryמדינה,
158
458000
3000
אבל בבתי חולים רבים ליולדות ברחבי הארץ
07:53
untilעד very recentlyלאחרונה anywayבכל מקרה, accordingלפי to a bookסֵפֶר by Jessicaג 'סיקה Benjaminבנימין,
159
461000
4000
עד ממש לאחרונה בכל אופן,על פי ספר מאת ג'סיקה בנג'מין,
07:57
the signsשלטים over the little boysבנים cribsעריסות readלקרוא,
160
465000
3000
בשלטים מעל העריסות של הבנים הקטנים נכתב
08:00
"I'm a boyיֶלֶד,"
161
468000
2000
"אני בן!"
08:02
and the signsשלטים over the little girlsבנות cribsעריסות readלקרוא,
162
470000
2000
ובשלטים שמעל לעריסות של הבנות הקטנות נכתב,
08:04
"It's a girlילדה." Yeah.
163
472000
3000
"זו בת!"
08:07
So the passivityפַּסִיבִיוּת was culturallyמבחינה תרבותית
164
475000
4000
אז הפסיביות הוקרנה
08:11
projectedמוּקרָן ontoעַל גַבֵּי the little girlsבנות.
165
479000
2000
באופן תרבותי על הבנות הקטנות.
08:13
And this still goesהולך on as I think I told you last yearשָׁנָה.
166
481000
3000
וזה עדיין ממשיך, כפי שאמרתי לכם, בשנה שעברה
08:16
There's a pollמִשׁאָל that provesמוכיח --
167
484000
2000
ישנו סקר שמוכיח --
08:18
there was a pollמִשׁאָל that was givenנָתוּן by Time magazineמגזין,
168
486000
4000
היה סקר שנערך על ידי המגזין טיים,
08:22
in whichאיזה only menגברים were askedשאל, "Have you ever had sexמִין
169
490000
3000
ובו רק גברים נשאלו, "האם קיימת אי פעם יחסי מין
08:25
with a womanאִשָׁה you activelyבאופן פעיל dislikedלא אהב?"
170
493000
4000
עם אישה שבאופן אקטיבי לא חיבבת?"
08:29
And well, yeah.
171
497000
2000
ובכן, בדיוק.
08:31
Well, 58 percentאָחוּז said yes,
172
499000
2000
ובכן, 58 אחוזים אמרו כן,
08:33
whichאיזה I think is overinflatedיתר על המידה thoughאם כי
173
501000
2000
שזה אני חושבת אבל מנופח
08:35
because so manyרב menגברים if you just say,
174
503000
2000
כיוון שכל כך הרבה גברים, אם רק תשאלו
08:37
"Have you ever had sexמִין ... " "Yes!"
175
505000
2000
"האם קיימת אי פעם יחסי מין..." "כן!"
08:39
They don't even wait for the restמנוחה of it.
176
507000
2000
הם אפילו לא מחכים להמשך של זה.
08:41
(Laughterצחוק)
177
509000
3000
(צחוק)
08:44
And of courseקוּרס two percentאָחוּז did not know whetherהאם they'dהם היו had --
178
512000
3000
וכמובן, שני אחוזים לא ידעו אם הם קיימו --
08:47
(Laughterצחוק)
179
515000
3000
(צחוק)
08:50
That's the first callbackהתקשר חזרה,
180
518000
2000
זו הבדיחה החוזרת הראשונה שלי,
08:52
of my attemptedניסיתי quadrupleלְרַבֵּעַ.
181
520000
2000
מתוך ארבע שאני אנסה.
08:54
(Laughterצחוק)
182
522000
3000
(צחוק)
08:57
So this subject-objectנושא-אובייקט thing,
183
525000
3000
אז הדבר הזה של הסובייקט-אובייקט,
09:00
is partחֵלֶק of something I'm very interestedמעוניין in
184
528000
3000
הוא חלק ממשהו שאני מאוד מתעניינת בו
09:03
because this is why, franklyבכנות, I believe in politicalפּוֹלִיטִי correctnessנְכוֹנוּת.
185
531000
6000
כיוון שזו הסיבה, בכנות, שאני מאמינה בפוליטיקלי קורקט.
09:09
I do. I think it can go too farרָחוֹק.
186
537000
2000
אני מאמינה. אני חושבת שזה יכול להגיע רחוק מדי.
09:11
I think Ringlingרינגלינג Brothersאחים mayמאי have goneנעלם too farרָחוֹק
187
539000
3000
אני חושבת שהאחים רינגלינג אולי הגזימו
09:14
with an adמוֹדָעָה they tookלקח out in the Newחָדָשׁ Yorkיורק Timesפִּי Magazineמגזין.
188
542000
2000
עם מודעה שהם פרסמו במגזין של הניו יורק טיימס.
09:16
"We have a lifelongמֶשֶׁך כֹּל הָחַיִים emotionalרִגשִׁי and financialכַּספִּי
189
544000
3000
"יש לנו מחוייבות רגשית וכלכלית
09:19
commitmentמְחוּיָבוּת to our Asianאסיה Elephantפיל partnersשותפים."
190
547000
4000
לכל החיים עם שותפינו הפילים האסייתיים."
09:23
(Laughterצחוק)
191
551000
2000
(צחוק)
09:25
Maybe too farרָחוֹק. But you know --
192
553000
2000
אולי רחוק מדי. אבל אתם יודעים --
09:27
I don't think that
193
555000
5000
אני לא חושבת
09:32
a personאדם of colorצֶבַע makingהֲכָנָה funכֵּיף of whiteלבן people
194
560000
2000
שאדם בעל צבע שצוחק על אנשים לבנים
09:34
is the sameאותו thing as a whiteלבן personאדם makingהֲכָנָה funכֵּיף of people of colorצֶבַע.
195
562000
3000
זה אותו הדבר כמו אדם לבן שצוחק על אנשים בעלי צבע.
09:37
Or womenנשים makingהֲכָנָה funכֵּיף of menגברים is the sameאותו as menגברים makingהֲכָנָה funכֵּיף of womenנשים.
196
565000
4000
או נשים שצוחקות על גברים זה זהה לגברים שצוחקים על...
09:41
Or poorעני people makingהֲכָנָה funכֵּיף of richעָשִׁיר people, the sameאותו as richעָשִׁיר people.
197
569000
2000
או עניים שצוחקים על עשירים זה זהה לעשירים...
09:43
I think you can make funכֵּיף of the have but not the have-notsיש לא,
198
571000
3000
אני חושבת שאפשר לצחוק על אלו שיש להם, אבל לא על אלו שאין
09:46
whichאיזה is why you don't see me makingהֲכָנָה funכֵּיף of
199
574000
3000
ולכן לא תראו אותי צוחקת על
09:49
Kennethקנת Layלְהַנִיחַ and his charmingמַקסִים wifeאישה.
200
577000
3000
קנת' ליי ואשתו המקסימה
09:52
(Laughterצחוק)
201
580000
1000
(צחוק)
09:53
What's funnyמצחיק about beingלהיות down to fourארבעה housesבתים?
202
581000
3000
מה מצחיק בלהצטמצם לארבעה בתים?
09:56
(Laughterצחוק)
203
584000
2000
(צחוק)
09:58
And I really learnedמְלוּמָד this lessonשיעור
204
586000
3000
ולמדתי ממש את השיעור הזה
10:01
duringבְּמַהֲלָך the sexמִין scandalsשערוריות of the Clintonקלינטון administrationמִנהָל or,
205
589000
4000
במהלך שערוריות הסקס של ממשל קלינטון.
10:05
Or as I call them, the good ol'Old.7 daysימים.
206
593000
2000
או איך שאני קוראת להם, הימים הטובים ההם.
10:07
(Laughterצחוק)
207
595000
3000
(צחוק)
10:10
When people I knewידע, you know, people who consideredנחשב themselvesעצמם liberalלִיבֵּרָלִי,
208
598000
3000
כאשר אנשים שהכרתי, אנשים שהחשיבו את עצמם לליברלים
10:13
and everything elseאַחֵר,
209
601000
3000
והכל,
10:16
were makingהֲכָנָה funכֵּיף of Jenniferג 'ניפר Flowersפרחים and Paulaפאולה Jonesג'ונס.
210
604000
3000
עשו צחוק מג'ניפר פלאוארס ופאולה ג'ונס.
10:19
Basicallyבעיקרון, they were makingהֲכָנָה funכֵּיף of them for beingלהיות
211
607000
4000
בעיקרון, הם צחקו עליהן בשל היותן
10:23
trailerגְרוֹר trashאַשׁפָּה or whiteלבן trashאַשׁפָּה.
212
611000
3000
זבל קרוואנים, או אשפה לבנה.
10:26
It seemsנראה, I supposeלְהַנִיחַ, a harmlessלֹא מַזִיק prejudiceדעה קדומה
213
614000
3000
זה נראה, אני משערת, כדעה קדומה לא מזיקה
10:29
and that you're not really hurtingכואב anybodyמִישֶׁהוּ.
214
617000
2000
ושאתה לא באמת פוגע במישהו.
10:31
Untilעד you readלקרוא, as I did, an adמוֹדָעָה in the Losלוס Angelesאנג'לס Timesפִּי.
215
619000
5000
עד שאתה קורא, כפי שאני עשיתי, מודעה בלוס אנג'לס טיימס.
10:36
"For saleמְכִירָה: Whiteלבן trashאַשׁפָּה compactorקומפקטור."
216
624000
4000
"למכירה טוחן אשפה לבנה."
10:40
(Laughterצחוק)
217
628000
8000
(צחוק)
10:48
So this wholeכֹּל subject-objectנושא-אובייקט thing
218
636000
3000
אז לכל הדבר הזה של הסובייקט-אובייקט
10:51
has relevanceהרלוונטיות to humorהוּמוֹר in this way.
219
639000
4000
יש קשר להומור בצורה הזאת.
10:55
I readלקרוא a bookסֵפֶר by a womanאִשָׁה namedבשם Amyאיימי Richlinריצ'לין,
220
643000
4000
קראתי ספר מאת אישה בשם איימי ריצ'לין,
10:59
who is the chairכִּסֵא of the Classicsקלַאסִיקָה departmentמַחלָקָה at USCUSC.
221
647000
3000
שהיא יושבת הראש של המחלקה לקלסיקה ביו.אס.סי
11:02
And the bookסֵפֶר is calledשקוראים לו "The Gardenגן of Priapusפריאפוס."
222
650000
2000
והספר נקרא "הגן של פריאפוס."
11:04
And she saysאומר that Romanרוֹמִי humorהוּמוֹר
223
652000
4000
והיא כותבת שההומור הרומי
11:08
mirrorsמראות the constructionבְּנִיָה of Romanרוֹמִי societyחֶברָה.
224
656000
4000
משקף את המבנה של החברה הרומית.
11:12
So that Romanרוֹמִי societyחֶברָה was very topחלק עליון/bottomתַחתִית,
225
660000
3000
כך שהחברה הרומית הייתה מאוד "נמוכה"
11:15
as oursשֶׁלָנוּ is to some degreeתוֹאַר.
226
663000
2000
כמו שלנו, במידה מסוימת.
11:17
And so was humorהוּמוֹר.
227
665000
2000
וכך גם היה ההומור.
11:19
There always had to be the buttקַת of a jokeבדיחה.
228
667000
2000
תמיד היה צריך להיות "תחתית" לבדיחה.
11:21
So it was always the satiristסָאטִירִיקָן,
229
669000
3000
וכך היה זה תמיד הסאטיריקן
11:24
like Juvenalיובנאל or Martialצְבָאִי,
230
672000
3000
כגון יובנליס או מרשל,
11:27
representedמיוצג the audienceקהל,
231
675000
3000
שייצג את הקהל,
11:30
and he was going to make funכֵּיף of the outsiderזָר,
232
678000
3000
והוא התכונן לצחוק על הזר,
11:33
the personאדם who didn't shareלַחֲלוֹק that subjectנושא statusסטָטוּס.
233
681000
4000
על האדם שלא היה שותף לסטאטוס הסובייקטיבי הזה.
11:37
And in stand-upתעמוד of courseקוּרס,
234
685000
3000
ובסטנד אפ, כמובן
11:40
the stand-upתעמוד comedianקומיקאי is supposedאמור to dominateלִשְׁלוֹט the audienceקהל.
235
688000
4000
הסטנדאפיסט אמור לשלוט על הקהל.
11:44
A lot of hecklingזועף is the tensionמתח
236
692000
3000
הרבה הפרעות ביניים הם מהמתח
11:47
of tryingמנסה to make sure that the
237
695000
3000
של לנסות לוודא
11:50
comedianקומיקאי is going to be ableיכול to dominateלִשְׁלוֹט,
238
698000
3000
שהסטנדאפיסט יהיה מסוגל לשלוט
11:53
and overcomeלְהִתְגַבֵּר the hecklerמַפרִיעַ.
239
701000
4000
ולהתגבר על המפריע.
11:57
And I got good at that when I was in standלַעֲמוֹד up.
240
705000
2000
ונהייתי טובה בזה כשעסקתי בסטנד אפ
11:59
But I always hatedשָׂנוּא it because they were
241
707000
2000
אבל תמיד שנאתי את זה כיוון שהם
12:01
dictatingמכתיב the termsמונחים of the interactionאינטראקציה,
242
709000
3000
היו מכתיבים את התנאים של האינטראקציה.
12:04
in the sameאותו way that engagingמרתק in a seriousרְצִינִי argumentטַעֲנָה
243
712000
3000
באותו אופן בו עריכת ויכוח רציני
12:07
determinesקובע the contentתוֹכֶן, to some degreeתוֹאַר,
244
715000
3000
קובעת את התוכן, במידה מסוימת,
12:10
of what you're talkingשִׂיחָה about.
245
718000
2000
של מה שאתה מדבר עליו.
12:12
And I was looking for a formטופס
246
720000
3000
ואני חיפשתי אחר סוג (של קומדיה)
12:15
that didn't have that.
247
723000
2000
שאין בו את זה.
12:17
And so I wanted something that was more interactiveאינטראקטיבי.
248
725000
7000
אז רציתי משהו שיהיה יותר אינטראקטיבי.
12:24
I know that wordמִלָה is so debasedDV now
249
732000
4000
אני יודעת שהמילה הזאת כל כך בזויה עכשיו
12:28
by the use of it by Internetאינטרנט marketersמשווקים.
250
736000
4000
עקב השימוש בה על ידי המשווקים באינטרנט.
12:32
I really missעלמה the oldישן telemarketersטלמרקטינג now, I'll tell you that.
251
740000
4000
אני באמת מתגעגעת לאנשי הטלמרקטינג הישנים עכשיו
12:36
(Laughterצחוק)
252
744000
1000
(צחוק)
12:37
I do, because at leastהכי פחות there you stoodקם a chanceהִזדַמְנוּת. You know?
253
745000
2000
באמת, כי אז לפחות היה לך סיכוי, אתם מבינים?
12:39
I used to actuallyלמעשה hangלִתְלוֹת up on them.
254
747000
4000
נהגתי למעשה לנתק להם.
12:43
But then I readלקרוא in "Dearיָקָר Abbyאבי" that that was rudeגס רוח.
255
751000
2000
אבל אז קראתי ב"נימוסים והליכות" שזה גסות רוח.
12:45
So the nextהַבָּא time that one calledשקוראים לו
256
753000
3000
אז בפעם הבאה שהם התקשרו
12:48
I let him get halfwayבְּחַצִי הַדֶרֶך throughדרך his spielשִׂיחַת שִׁכנוּעַ and then I said,
257
756000
2000
נתתי לו להגיע לאמצע שיחת השכנוע שלו ואז אמרתי,
12:50
"You soundנשמע sexyסֶקסִי."
258
758000
2000
"אתה נשמע סקסי!"
12:52
(Laughterצחוק)
259
760000
4000
(צחוק)
12:56
He hungתלוי up on me!
260
764000
2000
הוא ניתק לי!
12:58
(Laughterצחוק)
261
766000
8000
(צחוק)
13:06
But the interactivityאינטראקטיביות allowsמאפשרים the audienceקהל
262
774000
3000
אבל האינטראקטיביות מאפשרת לקהל
13:09
to shapeצוּרָה what you're going to do as much as
263
777000
3000
לעצב את מה שאתה הולך לעשות, באותה מידה בה
13:12
you shapeצוּרָה theirשֶׁלָהֶם experienceניסיון of the worldעוֹלָם.
264
780000
4000
אתה מעצב את החוויה שלהם בעולם.
13:16
And that's really what I'm looking for.
265
784000
2000
וזה מה שאני באמת מחפשת.
13:18
And I was sortסוג of, as I was startingהחל to analyzeלְנַתֵחַ
266
786000
3000
והייתי בסוג של, כשהתחלתי לנתח
13:21
what exactlyבְּדִיוּק it is that I do,
267
789000
2000
מה בדיוק אני עושה,
13:23
I readלקרוא a bookסֵפֶר calledשקוראים לו "Tricksterרַמַאִי Makesעושה This Worldעוֹלָם," by Lewisלואיס Hydeהייד.
268
791000
5000
קראתי ספר שנקרא "תכסיסן עושה את העולם", מאת לואיס הייד.
13:28
And it was like beingלהיות psychoanalyzedפסיכואנליזה.
269
796000
2000
וזה היה כאילו עברתי פסיכואנליזה.
13:30
I mean he had laidמוּנָח it all out.
270
798000
2000
כלומר, הוא פרש את הכל.
13:32
And then comingמגיע to this conferenceוְעִידָה,
271
800000
2000
ואז, כשבאתי לכנס הזה,
13:34
I realizedהבין that mostרוב everybodyכולם here
272
802000
3000
הבנתי שכמעט כולם כאן
13:37
sharedמְשׁוּתָף those sameאותו qualitiesאיכויות
273
805000
2000
שותפים לאותן תכונות זהות.
13:39
because really what tricksterרַמַאִי is
274
807000
2000
כיוון שבאמת הדבר שהוא התכסיסן
13:41
is an agentסוֹכֵן of changeשינוי.
275
809000
2000
הוא סוכן של שינויים.
13:43
Tricksterרַמַאִי is a changeשינוי agentסוֹכֵן.
276
811000
2000
התכסיסן הוא סוכן שינויים.
13:45
And the qualitiesאיכויות that I'm about to describeלְתַאֵר
277
813000
2000
והתכונות שאני עומדת לתאר
13:47
are the qualitiesאיכויות that make it possibleאפשרי
278
815000
3000
הינן התכונות שמאפשרות
13:50
to make changeשינוי happenלִקְרוֹת.
279
818000
2000
לשינוי לקרות.
13:52
And one of these is boundaryגְבוּל crossingמעבר.
280
820000
4000
ואחת מהן היא חציית גבולות.
13:56
I think this is what so, in factעוּבדָה, infuriatedנרגז the scientistsמדענים.
281
824000
3000
אני חושבת שזה מה שבפועל עורר את זעמם את המדענים.
13:59
But I like to crossלַחֲצוֹת boundariesגבולות.
282
827000
2000
אבל אני אוהבת לחצות גבולות.
14:01
I like to, as I said, talk about things I know nothing about.
283
829000
3000
אני אוהבת, כפי שאמרתי, לדבר על דברים שאין לי מושג עליהם.
14:05
(Phoneטלפון Ringingצִלצוּל)
284
833000
2000
(טלפון מצלצל)
14:07
I hopeלְקַווֹת that's my agentסוֹכֵן,
285
835000
3000
אני מקווה שזה הסוכן שלי,
14:10
because you aren'tלא payingמשלמים me anything.
286
838000
2000
כי אתם לא משלמים לי כלום.
14:12
(Laughterצחוק)
287
840000
2000
(צחוק)
14:14
And I think it's good to talk about things I know nothing about
288
842000
3000
ואני חושבת שזה טוב לדבר על דברים שאין לי מושג לגביהם
14:17
because I bringלְהָבִיא a freshטָרִי viewpointנְקוּדַת מַבָּט to it, you know?
289
845000
2000
כיוון שאני מספקת נקודת מבט רעננה לגביהם, אתם מבינים?
14:19
I'm ableיכול to see the contradictionסְתִירָה
290
847000
2000
אני מסוגלת לראות את הסתירות.
14:21
that you mayמאי not be ableיכול to see.
291
849000
2000
שאתם עלולים לא לראות.
14:23
Like for instanceלמשל a mimeלְחַקוֹת onceפַּעַם --
292
851000
2000
לדוגמא, פנטומימאי אחד פעם --
14:25
or a memeאני אני as he calledשקוראים לו himselfעַצמוֹ.
293
853000
2000
או אומן פנטומימה, כפי שהוא קרא לעצמו.
14:27
He was a very selfishאָנוֹכִי memeאני אני.
294
855000
4000
הוא היה אומן פנטומימה מאוד אנוכי.
14:31
And he said that I had to showלְהַצִיג more respectכבוד
295
859000
4000
והוא אמר שאני חייבת להפגין יותר כבוד
14:35
because it tookלקח up to 18 yearsשנים
296
863000
2000
כיוון שלוקח עד 18 שנים
14:37
to learnלִלמוֹד how to do mimeלְחַקוֹת properlyכמו שצריך.
297
865000
3000
ללמוד איך לעשות פנטומימה כראוי.
14:40
And I said, "Well, that's how you know only stupidמְטוּפָּשׁ people go into it."
298
868000
4000
ואני אמרתי, "ובכן, ככה אתה מבין שרק טיפשים נכנסים לזה,
14:44
(Laughterצחוק)
299
872000
1000
(צחוק)
14:45
It only takes two yearsשנים to learnלִלמוֹד how to talk.
300
873000
3000
"לוקח רק שנתיים כדי ללמוד איך לדבר."
14:48
(Laughterצחוק)
301
876000
4000
(צחוק)
14:52
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
302
880000
2000
(מחיאות כפיים)
14:54
And you know people, this is the problemבְּעָיָה with
303
882000
3000
ואתם יודעים, אנשים, וזוהי הבעיה עם
14:57
quoteציטוט, objectivityאוֹבּיֶקטִיבִיוּת, unquoteללא רישום.
304
885000
2000
ציטוט, "אובייקטיביות", סוף ציטוט.
14:59
When you're only surroundedמוּקָף by people
305
887000
2000
כשאתה מוקף רק באנשים
15:01
who speakלְדַבֵּר the sameאותו vocabularyאוצר מילים as you,
306
889000
2000
שמשתמשים באותו אוצר מילים כמו שלך,
15:03
or shareלַחֲלוֹק the sameאותו setמַעֲרֶכֶת of assumptionsהנחות as you,
307
891000
3000
או חולקים את אותה מערכת של הנחות כמוך,
15:06
you startהַתחָלָה to think that that's realityמְצִיאוּת.
308
894000
3000
אתה מתחיל לחשוב שזו המציאות.
15:09
Like economistsכלכלנים, you know, theirשֶׁלָהֶם definitionהַגדָרָה of rationalרַצִיוֹנָלִי,
309
897000
3000
כמו כלכלנים, אתם מבינים, ההגדרה שלהם לרציונאלי,
15:12
that we all actפעולה out of our ownשֶׁלוֹ economicכַּלְכָּלִי self-interestאינטרס עצמי.
310
900000
4000
שכולנו פועלים מתוך האנוכיות הכלכלית שלנו.
15:16
Well, look at Michaelמיכאל Hawleyחולי,
311
904000
2000
ובכן, תסתכלו על מייקל האולי,
15:18
or look at Deanדֵיקָן Kamenקאמן,
312
906000
2000
או תסתכלו על דין קיימן,
15:20
or look at my grandmotherסַבתָא.
313
908000
2000
או שתסתכלו על סבתי.
15:22
My grandmotherסַבתָא always actedפעל in other people'sשל אנשים interestsאינטרסים,
314
910000
3000
סבתי תמיד פעלה מתוך האינטרסים של אנשים אחרים,
15:25
whetherהאם they wanted her to or not.
315
913000
2000
בין אם הם רצו בכך ובין אם לאו.
15:27
(Laughterצחוק)
316
915000
2000
(צחוק)
15:29
If they had had an Olympicsאולימפיאדת in martyrdomמָוֶת הַקְדוֹשִׁים,
317
917000
3000
אם היו עורכים אולימפיאדה לקדושים מעונים,
15:32
my grandmotherסַבתָא would have lostאבד on purposeמַטָרָה.
318
920000
2000
סבתי הייתה מפסידה בכוונה.
15:34
(Laughterצחוק)
319
922000
7000
(צחוק)
15:41
"No, you take the prizeפרס.
320
929000
2000
"לא, את תקחי את הפרס.
15:43
You're youngצָעִיר. I'm oldישן. Who'sמי זה going to see it?
321
931000
2000
את צעירה, אני זקנה. מי יראה אותו בכלל?
15:45
Where am I going? I'm going to dieלָמוּת soonבקרוב."
322
933000
2000
לאן אני הולכת? אני הולכת למות בקרוב."
15:47
(Laughterצחוק)
323
935000
3000
(צחוק)
15:50
So that's one -- this boundaryגְבוּל crossingמעבר,
324
938000
3000
אז זה הדבר הראשון -- חציית הגבולות הזו.
15:53
this go-betweenבין whichאיזה --
325
941000
2000
התיווך הזה אשר --
15:55
Fritzפריץ Lantingלנטינג, is that his nameשֵׁם,
326
943000
2000
פריץ לנטינג, זה השם שלו?
15:57
actuallyלמעשה said that he was a go-betweenבין.
327
945000
2000
למעשה אמר שהוא היה מתווך.
15:59
That's an actualמַמָשִׁי qualityאיכות of the tricksterרַמַאִי.
328
947000
2000
זוהי תכונה אמיתית של התכסיסן.
16:01
And anotherאַחֵר is, non-oppositionalלא מתנגדים strategiesאסטרטגיות.
329
949000
4000
ואחת נוספת היא אסטרטגיות נטולות התנגדות.
16:05
And this is insteadבמקום זאת of contradictionסְתִירָה.
330
953000
3000
וזה, במקום סתירה,
16:08
Where you denyלְהַכּחִישׁ the other person'sשל אדם realityמְצִיאוּת,
331
956000
3000
בה אתה מתכחש למציאות של האחר,
16:11
you have paradoxפָּרָדוֹקס
332
959000
2000
יש לך פרדוקס
16:13
where you allowלהתיר more than one realityמְצִיאוּת to coexistלְהִתְקַיֵם יַחַד,
333
961000
3000
בו אתה מאפשר ליותר ממציאות אחת להתקיים בשותף,
16:16
I think there's anotherאַחֵר philosophicalפילוסופית constructionבְּנִיָה.
334
964000
4000
אני חושבת שישנו מבנה פילוסופי נוסף,
16:20
I'm not sure what it's calledשקוראים לו.
335
968000
3000
אני לא בטוחה איך הוא נקרא.
16:23
But my exampleדוגמא of it is a signסִימָן that I saw in a jewelryתכשיט storeחֲנוּת.
336
971000
3000
אבל הדוגמא שלי לגביו הוא שלט שראיתי בחנות תכשיטים.
16:26
It said, "Earsאוזניים piercedמְנוּקָב while you wait."
337
974000
4000
בו נכתב, "אוזניים מנוקבות בזמן שאתה מחכה."
16:30
(Laughterצחוק)
338
978000
4000
(צחוק)
16:34
There the alternativeחֲלוּפָה just bogglesמשקפיים the imaginationדִמיוֹן.
339
982000
3000
שם האלטרנטיבה פשוט מטריפה את הדמיון.
16:37
(Laughterצחוק)
340
985000
2000
(צחוק)
16:39
"Oh no. Thanksתודה thoughאם כי, I'll leaveלעזוב them here. Thanksתודה very much.
341
987000
3000
"אוו לא, תודה אבל, אני אשאיר אותם כאן. תודה רבה.
16:42
I have some errandsסידורים to runלָרוּץ. So I'll be back to pickלִבחוֹר them up
342
990000
3000
יש לי כמה סידורים לעשות, אז אני אחזור לאסוף אותן
16:45
around fiveחָמֵשׁ, if that's OK with you.
343
993000
3000
בסביבות חמש, אם זה בסדר מצידך.
16:48
Huh? Huh? What? Can't hearלִשְׁמוֹעַ you."
344
996000
2000
מה? מה? אני לא שומעת אותך."
16:50
(Laughterצחוק)
345
998000
6000
(צחוק)
16:56
And anotherאַחֵר attributeתְכוּנָה of the tricksterרַמַאִי
346
1004000
2000
ותכונה נוספת של התכסיסן
16:58
is smartלִכאוֹב luckמַזָל.
347
1006000
3000
היא מזל חכם.
17:01
That accidentsתאונות, that Louisלואי Kahnקאהן, who talkedדיבר about accidentsתאונות,
348
1009000
4000
שתאונות, מה שלואיס קאן, שדיבר על תאונות,
17:05
this is anotherאַחֵר qualityאיכות of the tricksterרַמַאִי.
349
1013000
2000
זוהי תכונה נוספת של התכסיסן.
17:07
The tricksterרַמַאִי has a mindאכפת that is preparedמוּכָן for the unpreparedלא מוכן.
350
1015000
5000
לתכסיסן יש שכל שמוכן לבלתי צפוי.
17:12
That, and I will say this to the scientistsמדענים,
351
1020000
4000
כך, ואני אומר זאת למדענים,
17:16
that the tricksterרַמַאִי has the abilityיְכוֹלֶת to holdלְהַחזִיק
352
1024000
4000
לתכסיסן יש את היכולת להחזיק
17:20
his ideasרעיונות lightlyבקלילות
353
1028000
2000
ברעיונותיו באופן רופף
17:22
so that he can let roomחֶדֶר in for newחָדָשׁ ideasרעיונות
354
1030000
4000
כדי שהוא יוכל לפנות מקום לרעיונות חדשים
17:26
or to see the contradictionsסתירות or the hiddenמוּסתָר problemsבעיות
355
1034000
3000
או כדי לראות את הסתירות או את הבעיות הנסתרות
17:29
with his ideasרעיונות.
356
1037000
2000
עם רעיונותיו שלו.
17:31
I had no jokeבדיחה for that.
357
1039000
2000
לא הייתה לי בדיחה לעניין הזה.
17:33
I just wanted to put the scientistsמדענים in theirשֶׁלָהֶם placeמקום.
358
1041000
3000
פשוט רציתי להעמיד את המדענים במקומם.
17:36
(Laughterצחוק)
359
1044000
5000
(צחוק)
17:41
But here'sהנה how I think I like to make changeשינוי,
360
1049000
4000
אבל הנה איך אני חושבת שאני רוצה לעשות שינוי,
17:45
and that is in makingהֲכָנָה connectionsקשרים.
361
1053000
2000
וזה ביצירת קישורים.
17:47
This is what I tendנוטה to see
362
1055000
2000
זה מה שאני נוטה לראות
17:49
almostכִּמעַט more than contradictionsסתירות.
363
1057000
2000
אפילו יותר מסתירות.
17:51
Like the, what do you call those toesאצבעות רגליים of the geckoשְׂמָמִית?
364
1059000
4000
כמו האלו, איך קוראים לאצבעות הללו של השממית?
17:55
You know, the toesאצבעות רגליים of the geckoשְׂמָמִית,
365
1063000
2000
אתם יודעים, לאצבעות של השממית,
17:57
curlingסִלְסוּל and uncurlingמגושם like the fingersאצבעות of Michaelמיכאל MoschenMoschen.
366
1065000
4000
מתפתלות כמו האצבעות של מייקל מושן.
18:01
I love connectionsקשרים.
367
1069000
2000
אני אוהבת קישורים.
18:03
Like I'll readלקרוא that one of the two attributesתכונות
368
1071000
2000
למשל, אני קוראת שאחת משתי התכונות
18:05
of matterחוֹמֶר in the Newtonianניוטונית universeעוֹלָם --
369
1073000
3000
של חומר ביקום הניוטוני --
18:08
there are two attributesתכונות of matterחוֹמֶר in the Newtonianניוטונית universeעוֹלָם --
370
1076000
3000
ישנן שתי תכונות לחומר ביקום הניוטוני --
18:11
one is spaceמֶרחָב occupancyתפוסה. Matterחוֹמֶר takes up spaceמֶרחָב.
371
1079000
3000
אחת היא תפוסת מקום. חומר תופס מקום.
18:14
I guessלְנַחֵשׁ the more you matterחוֹמֶר the more spaceמֶרחָב you take up,
372
1082000
3000
אני משערת שככל שאתה חומרני יותר כך אתה תופס יותר מקום,
18:17
whichאיזה explainsמסביר the wholeכֹּל SUVSUV phenomenonתופעה.
373
1085000
2000
מה שמסביר את כל תופעת רכבי השטח.
18:19
(Laughterצחוק)
374
1087000
3000
(צחוק)
18:22
And the other one thoughאם כי is impenetrabilityאֲטִימוּת.
375
1090000
3000
והשנייה היא אי-חדירות.
18:25
Well, in ancientעָתִיק Romeרומא, impenetrabilityאֲטִימוּת
376
1093000
3000
ובכן, ברומא העתיקה, אי-חדירות
18:28
was the criterionקרִיטֶרִיוֹן of masculinityגַברִיוּת.
377
1096000
3000
הייתה הקריטריון לגבריות.
18:31
Masculinityגַברִיוּת dependedתלוי on you
378
1099000
2000
הגבריות הייתה תלויה
18:33
beingלהיות the activeפָּעִיל penetratorחוד.
379
1101000
3000
בכך שאתה תהיה החודר האקטיבי.
18:36
And then, in economicsכלכלה, there's an activeפָּעִיל producerיַצרָן
380
1104000
4000
ואז, בכלכלה, ישנו היצרן האקטיבי
18:40
and a passiveפַּסִיבִי consumerצַרכָן,
381
1108000
2000
והצרכן הפסיבי,
18:42
whichאיזה explainsמסביר why businessעֵסֶק always has to
382
1110000
2000
מה שמסביר למה עסק תמיד צריך
18:44
penetrateלַחדוֹר newחָדָשׁ marketsשווקים.
383
1112000
3000
לחדור לשווקים חדשים.
18:47
Well yeah, I mean why we forcedכָּפוּי Chinaסין
384
1115000
2000
ובכן, כן, זוהי הסיבה שהכרחנו את סין
18:49
to openלִפְתוֹחַ her marketsשווקים.
385
1117000
3000
לפתוח את השווקים שלה.
18:52
And didn't that feel good?
386
1120000
2000
ונכון שזה הרגיש טוב?
18:54
(Laughterצחוק)
387
1122000
3000
(צחוק)
18:57
And now we're beingלהיות penetratedחדרו.
388
1125000
2000
ועכשיו חודרים אלינו.
18:59
You know the biotechביוטכנולוגיה companiesחברות are actuallyלמעשה going insideבְּתוֹך us
389
1127000
3000
אתם יודעים שחברות ביוטכנולוגיה באמת נכנסות לתוכנו
19:02
and plantingשְׁתִילָה theirשֶׁלָהֶם little flagsדגלים on our genesגנים.
390
1130000
3000
ושותלות את הדגלים הקטנים שלהן בגנים שלנו.
19:05
You know we're beingלהיות penetratedחדרו.
391
1133000
2000
אתם יודעים שחודרים אלינו.
19:07
And I suspectחָשׁוּד, by someoneמִישֶׁהוּ who activelyבאופן פעיל dislikesלא אוהב us.
392
1135000
3000
ואני חושדת שזה על ידי מישהו שלא מחבב אותנו אקטיבית.
19:10
(Laughterצחוק)
393
1138000
4000
(צחוק)
19:14
That's the secondשְׁנִיָה of the quadrupleלְרַבֵּעַ.
394
1142000
3000
זוהי השנייה מתוך הארבע.
19:17
Yes of courseקוּרס you got that. Thank you very much.
395
1145000
2000
כן, כמובן שהבנתם את זה. תודה רבה לכם.
19:19
I still have a way to go.
396
1147000
2000
יש לי עוד דרך לעבור.
19:21
(Laughterצחוק)
397
1149000
4000
(צחוק)
19:25
And what I hopeלְקַווֹת to do, when I make these connectionsקשרים,
398
1153000
3000
ומה שאני שואפת לעשות, כשאני יוצרת את הקישורים הללו,
19:28
is shortקצר circuitמעגל חשמלי people'sשל אנשים thinkingחושב.
399
1156000
4000
היא לגרום לקצר בחשיבה של אנשים.
19:32
You know, make you not followלעקוב אחר your usualרָגִיל
400
1160000
3000
כלומר, לגרום לכם שלא ללכת בעקבות שרשרת
19:35
trainרכבת of associationאִרגוּן,
401
1163000
2000
האסוציאציות הרגילה שלכם,
19:37
but make you rewirerewire.
402
1165000
3000
אלא לגרום לכם לחיווט מחדש.
19:40
It literallyפשוטו כמשמעו -- when people say about the shockהֶלֶם of recognitionהַכָּרָה,
403
1168000
3000
זה, פשוטו כמשמעו -- כשאנשים מדברים על ההלם שבהכרה,
19:43
it's literallyפשוטו כמשמעו re-cognitionהַכָּרָה, rewiringחיווט מחדש how you think --
404
1171000
10000
זה פשוטו כמשמעו הכרה מחדש, לחווט מחדש את האופן בו חושבים --
19:53
I had a jokeבדיחה to go with this and I forgotשכח it.
405
1181000
3000
הייתה לי בדיחה לזה ושכחתי אותה.
19:56
I'm so sorry. I'm gettingמקבל like
406
1184000
3000
אני כל כך מצטערת, אני נהיית כמו
19:59
the womanאִשָׁה in that jokeבדיחה about --
407
1187000
2000
האישה בבדיחה הזו על --
20:01
have you heardשמע this jokeבדיחה about the womanאִשָׁה drivingנְהִיגָה with her motherאִמָא?
408
1189000
3000
שמעתם את הבדיחה הזו על האישה שנוסעת עם אימה?
20:04
And the motherאִמָא is elderlyקָשִׁישׁ.
409
1192000
2000
ואימה היא אישה זקנה.
20:06
And the motherאִמָא goesהולך right throughדרך a redאָדוֹם lightאוֹר.
410
1194000
2000
והאם חולפת על פני רמזור אדום.
20:08
And the daughterבַּת doesn't want to say anything.
411
1196000
3000
והבת לא רוצה להגיד שום דבר.
20:11
She doesn't want to be like, "You're too oldישן to driveנהיגה."
412
1199000
3000
היא לא רוצה להגיד משהו כמו, "את זקנה מדי לנהוג."
20:14
And the motherאִמָא goesהולך throughדרך a secondשְׁנִיָה redאָדוֹם lightאוֹר.
413
1202000
3000
והאם חולפת על פני עוד רמזור אדום.
20:17
And the daughterבַּת saysאומר, as tactfullyבטקט as possibleאפשרי,
414
1205000
3000
והבת אומרת, ככל שהיא יכולה בטקט,
20:20
"Momאִמָא, are you awareמוּדָע that you just wentהלך throughדרך two redאָדוֹם lightsאורות?"
415
1208000
4000
"אמא, את מודעת לזה שהרגע עברת על פני שני רמזורים אדומים?"
20:24
And the motherאִמָא saysאומר, "Oh! Am I drivingנְהִיגָה?"
416
1212000
3000
והאם אומרת, "מה? אני נוהגת?!"
20:27
(Laughterצחוק)
417
1215000
6000
(צחוק)
20:33
And that's the shockהֶלֶם of recognitionהַכָּרָה
418
1221000
2000
וזה ההלם שבהכרה.
20:35
at the shockהֶלֶם of recognitionהַכָּרָה.
419
1223000
2000
בזמן ההלם שבהכרה.
20:37
That completesמשלים the quadrupleלְרַבֵּעַ.
420
1225000
3000
זה משלים את הארבע.
20:40
(Laughterצחוק)
421
1228000
2000
(צחוק)
20:42
I just want to say two more things.
422
1230000
4000
אני רק רוצה לומר שני דברים נוספים.
20:46
One is, anotherאַחֵר characteristicמאפיין of tricksterרַמַאִי
423
1234000
4000
הראשון הוא, שעוד תכונת אופי של התכסיסן
20:50
is that the tricksterרַמַאִי has to
424
1238000
2000
היא שהתכסיסן חייב ללכת
20:52
walkלָלֶכֶת this fine lineקַו.
425
1240000
2000
על הקו הדק הזה.
20:54
He has to have poiseשִׁוּוּי מִשׁקָל.
426
1242000
2000
הוא חייב להיות בעל איזון.
20:56
And you know the biggestהגדול ביותר hurdleמְשׂוֹכָה for me,
427
1244000
3000
ואתם יודעים, המכשול הכי קשה בשבילי,
20:59
in doing what I do,
428
1247000
2000
כשאני עושה את מה שאני עושה,
21:01
is constructingבניה my performanceביצועים
429
1249000
2000
הוא לבנות את ההופעה שלי
21:03
so that it's preparedמוּכָן and unpreparedלא מוכן.
430
1251000
3000
כך שהיא מוכנה וגם לא-מוכנה.
21:06
Findingמִמצָא the balanceאיזון betweenבֵּין those things
431
1254000
3000
למצוא את האיזון בין הדברים הללו
21:09
is always dangerousמְסוּכָּן
432
1257000
2000
זה תמיד מסוכן
21:11
because you mightאולי tipעֵצָה off too much in the directionכיוון of unpreparedלא מוכן.
433
1259000
3000
כיוון שאתה עשוי לנטות יותר מדי לכיוון של הלא-מוכן.
21:14
But beingלהיות too preparedמוּכָן doesn't leaveלעזוב roomחֶדֶר
434
1262000
3000
אבל להיות יותר מדי מוכן לא משאיר מקום
21:17
for the accidentsתאונות to happenלִקְרוֹת.
435
1265000
2000
לתאונות לקרות.
21:19
I was thinkingחושב about what Mosheמשה Safdieספדיה
436
1267000
5000
חשבתי על מה שמשה ספדיה
21:24
said yesterdayאתמול about beautyיוֹפִי
437
1272000
2000
אמר אתמול על יופי
21:26
because in his bookסֵפֶר, Hydeהייד saysאומר that
438
1274000
4000
כיוון שבספר שלו, הייד אמר
21:30
sometimesלִפְעָמִים tricksterרַמַאִי can tipעֵצָה over into beautyיוֹפִי.
439
1278000
5000
לעיתים התכסיסן יכול לנטות לגמרי לכיוון היופי.
21:35
But to do that you have to
440
1283000
3000
אבל כדי לעשות זאת אתה חייב
21:38
loseלאבד all the other qualitiesאיכויות
441
1286000
2000
לאבד את כל התכונות האחרות
21:40
because onceפַּעַם you're into beautyיוֹפִי
442
1288000
2000
כיוון שברגע שאתה בתוך היופי
21:42
you're into a finishedגָמוּר thing.
443
1290000
2000
אתה בתוך דבר מוגמר.
21:44
You're into something that
444
1292000
2000
אתה בתוך משהו
21:46
occupiesתופסת spaceמֶרחָב and inhabitsפון Wi time.
445
1294000
2000
שתופס מקום ומאכלס זמן.
21:48
It's an actualמַמָשִׁי thing.
446
1296000
2000
זה דבר ממשי.
21:50
And it is always extraordinaryיוצא דופן to see a thing of beautyיוֹפִי.
447
1298000
5000
וזה תמיד מדהים לראות דבר יפה.
21:55
But if you don't do that,
448
1303000
2000
אבל אם אתה לא עושה את זה,
21:57
if you allowלהתיר for the accidentתְאוּנָה to keep on happeningמתרחש,
449
1305000
4000
אם אתה מאפשר לתאונות להמשיך לקרות,
22:01
you have the possibilityאפשרות of gettingמקבל on a wavelengthאֹרֶך גַל.
450
1309000
3000
יש לך אפשרות לעלות על אורך גל
22:04
I like to think of what I do as a probabilityהִסתַבְּרוּת waveגַל.
451
1312000
7000
אני אוהבת לחשוב על מה שאני עושה כעל גל של הסתברות.
22:11
When you go into beautyיוֹפִי the probabilityהִסתַבְּרוּת waveגַל
452
1319000
2000
כשאתה נכנס לתוך יופי, גל ההסתברות
22:13
collapsesמתמוטט into one possibilityאפשרות.
453
1321000
3000
קורס לתוך אפשרות אחת.
22:16
And I like to exploreלַחקוֹר all the possibilitiesאפשרויות
454
1324000
3000
ואני אוהבת לחקור את כל האפשרויות
22:19
in the hopeלְקַווֹת that you'llאתה be on the wavelengthאֹרֶך גַל of your audienceקהל.
455
1327000
5000
בתקווה לעלות על אורך הגל של הקהל
22:24
And the one finalסופי qualityאיכות I want to say about tricksterרַמַאִי is
456
1332000
3000
והתכונה האחרונה של התכסיסן שאני רוצה לדבר עליה היא
22:27
that he doesn't have a home.
457
1335000
2000
שאין לו בית.
22:29
He's always on the roadכְּבִישׁ.
458
1337000
2000
הוא תמיד בדרכים.
22:31
I want to say to you Richardריצ'רד, in closingסְגִירָה,
459
1339000
4000
אני רוצה לומר לך, ריצ'ארד, לסיכום,
22:35
that in TEDTED you've createdשנוצר a home.
460
1343000
6000
שבTED אתם יצרתם בית.
22:41
And thank you for invitingמַזמִין me into it.
461
1349000
2000
ותודה לך שהזמנת אותי אליו.
22:43
Thank you very much.
462
1351000
2000
תודה רבה לך.
22:45
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
463
1353000
2000
(מחיאות כפיים)
Translated by Nitai Gat
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Emily Levine - Philosopher-comic
Humorist, writer and trickster Emily Levine riffs on science and the human condition.

Why you should listen

Humorist Emily Levine works a heady vein of humor, cerebral and thoughtful as well as hilarious. Oh, she's got plenty of jokes. But her work, at its core, makes serious connections -- between hard science and pop culture, between what we say and what we secretly assume ... She plumbs the hidden oppositions, the untouchable not-quite-truths of the modern mind.

Levine's background in improv theater, with its requirement to always say "yes" to the other actor's reality, has helped shape her worldview. Always suspicious of sharp either/or distinctions, she proposes "the quantum logic of and/and" -- a thoroughly postmodern, scientifically informed take on life that allows for complicated states of being. Like the one we're in right now.

For more on Levine's thoughts about life and death, read her blog, "The Yoy of Dying," at EmilysUniverse.com, along with updates on "Emily @ the Edge of Chaos" and pronouncements from Oracle Em.

More profile about the speaker
Emily Levine | Speaker | TED.com