ABOUT THE SPEAKER
Michael Sandel - Political philosopher
Michael Sandel teaches political philosophy at Harvard, exploring some of the most hotly contested moral and political issues of our time.

Why you should listen

Michael Sandel is one of the best known American public intellectuals. The London Observer calls him "one of the most popular teachers in the world" and indeed his lectures at Harvard draw thousands of students eager to discuss big questions of modern political life: bioethics, torture, rights versus responsibilities, the value we put on things. Sandel's class is a primer on thinking through the hard choices we face as citizens. The course has been turned into a public TV series with companion website and book: Justice: What’s the Right Thing to Do? In his newest book, What Money Can't Buy, he challenges the idea that markets are morally neutral.
 
"To understand the importance of his purpose," a Guardian reviewer wrote of the book, "you first have to grasp the full extent of the triumph achieved by market thinking in economics, and the extent to which that thinking has spread to other domains. This school sees economics as a discipline that has nothing to do with morality, and is instead the study of incentives, considered in an ethical vacuum. Sandel's book is, in its calm way, an all-out assault on that idea, and on the influential doctrine that the economic approach to "utility maximisation" explains all human behaviour."

Read more about his thinking on markets and morality: "Lunch with Michael Sandel" on FT.com >>  

More profile about the speaker
Michael Sandel | Speaker | TED.com
TED2010

Michael Sandel: The lost art of democratic debate

מייקל סאנדל: האומנות האבודה של הדיון הדמוקרטי

Filmed:
1,412,912 views

לפי מייקל סאנדל -- דמוקרטיה פורחת כאשר מתקיים דיון ציבורי, אך אנחנו לא בכושר בצורה מבישה. הוא מוביל הרצאה מהנה יחד עם יושבי TED ויחדיו הם מתדיינים על מקרה מן התקופה האחרונה שהתקיים בבית המשפט העליון ( PGA Tour, Inc. נגד מרטין) אשר תוצאתו מגלה את המרכיב החשוב בהבנת המושג צדק.
- Political philosopher
Michael Sandel teaches political philosophy at Harvard, exploring some of the most hotly contested moral and political issues of our time. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
One thing the worldעוֹלָם needsצרכי,
0
2000
2000
דבר אחד אותו העולם צריך,
00:19
one thing this countryמדינה desperatelyנואשות needsצרכי
1
4000
2000
דבר אחד שאותו המדינה הזו צריכה נואשות
00:21
is a better way
2
6000
2000
זוהי דרך טובה יותר
00:23
of conductingמוליך our politicalפּוֹלִיטִי debatesדיונים.
3
8000
2000
של ניהול הדיונים הפוליטיים שלנו.
00:25
We need to rediscoverלגלות מחדש
4
10000
2000
אנחנו צריכים לגלות מחדש
00:27
the lostאבד artאומנות of democraticדֵמוֹקרָטִי argumentטַעֲנָה.
5
12000
3000
את האומנות האבודה של וויכוח דמוקרטי.
00:30
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
6
15000
6000
(מחיאות כפיים)
00:36
If you think about the argumentsארגומנטים we have,
7
21000
3000
אם אתם חושבים על הוויכוחים שיש לנו,
00:39
mostרוב of the time it's shoutingצעקות matchesהתאמות
8
24000
2000
רוב הזמן זה מסתכם בקרבות של צעקות
00:41
on cableכֶּבֶל televisionטֵלֶוִיזִיָה,
9
26000
2000
ברשתות הטלוויזיה,
00:43
ideologicalרַעיוֹנִי foodמזון fightsקרבות on the floorקוֹמָה of Congressקוֹנגרֶס.
10
28000
3000
מלחמות אוכל אידיאולוגיות במדרגות הקונגרס.
00:48
I have a suggestionהַצָעָה.
11
33000
2000
יש לי הצעה.
00:50
Look at all the argumentsארגומנטים we have these daysימים
12
35000
3000
תסתכלו על כל הוויכוחים שיש לנו בימים אלו
00:53
over healthבְּרִיאוּת careלְטַפֵּל,
13
38000
2000
על ביטוח רפואי,
00:55
over bonusesבונוסים and bailoutsחילוץ on Wallקִיר Streetרְחוֹב,
14
40000
3000
על בונוסים והוצאה מסיבוכים כלכליים בוול סטריט,
00:58
over the gapפער betweenבֵּין richעָשִׁיר and poorעני,
15
43000
3000
על הפער בין העשירים והעניים,
01:01
over affirmativeחִיוּבִי actionפעולה and same-sexאותו מין marriageנישואים.
16
46000
3000
על העדפה מתקנת ונישואים חד-מיניים.
01:04
Lyingשֶׁקֶר just beneathתַחַת the surfaceמשטח
17
49000
2000
מתחת לפני השטח
01:06
of those argumentsארגומנטים,
18
51000
3000
של הוויכוחים הללו,
01:09
with passionsתשוקות ragingסוֹעֵר on all sidesצדדים,
19
54000
3000
המתקיימים עם להט יצרים מכל הצדדים,
01:12
are bigגָדוֹל questionsשאלות
20
57000
3000
נמצאות שאלות גדולות
01:15
of moralמוסר השכל philosophyפִילוֹסוֹפִיָה,
21
60000
2000
על מוסר פילוסופי,
01:17
bigגָדוֹל questionsשאלות of justiceצֶדֶק.
22
62000
2000
שאלות גדולות על צדק.
01:19
But we too rarelyלעתים רחוקות
23
64000
2000
אך אנחנו רק לעיתים נדירות מדי
01:21
articulateלבטא and defendלְהַגֵן
24
66000
3000
מבטאים ומגינים
01:24
and argueלִטעוֹן about
25
69000
2000
ומתווכחים על
01:26
those bigגָדוֹל moralמוסר השכל questionsשאלות in our politicsפּוֹלִיטִיקָה.
26
71000
3000
שאלות מוסריות גדולות הללו בפוליטיקה שלנו.
01:29
So what I would like to do todayהיום
27
74000
3000
אז מה שאני ארצה לעשות היום
01:32
is have something of a discussionדִיוּן.
28
77000
2000
הוא לנהל סוג מסויים של דיון.
01:34
First, let me take
29
79000
2000
ראשית, תנו לי לקחת
01:36
a famousמפורסם philosopherפִילוֹסוֹף
30
81000
2000
פילוסוף מפורסם
01:38
who wroteכתבתי about those questionsשאלות
31
83000
2000
אשר כתב על השאלות הללו
01:40
of justiceצֶדֶק and moralityמוּסָרִיוּת,
32
85000
2000
על צדק ומוסריות,
01:42
give you a very shortקצר lectureהַרצָאָה
33
87000
2000
ואתן לכם הרצאה מאוד קצרה
01:44
on Aristotleאריסטו of ancientעָתִיק Athensאַתוּנָה,
34
89000
3000
על אריסטו מאתונה העתיקה,
01:47
Aristotle'sאריסטו theoryתֵאוֹרִיָה of justiceצֶדֶק,
35
92000
2000
ועל תאוריית הצדק של אריסטו,
01:49
and then have a discussionדִיוּן here
36
94000
3000
ואז ננהל דיון כאן
01:52
to see whetherהאם Aristotle'sאריסטו ideasרעיונות
37
97000
2000
בכדי לראות האם רעיונותיו של אריסטו
01:54
actuallyלמעשה informלְהוֹדִיעַ
38
99000
2000
למעשה מיידעות אותנו
01:56
the way we think and argueלִטעוֹן
39
101000
2000
על הדרך בה אנו חושבים ומתווכחים
01:58
about questionsשאלות todayהיום.
40
103000
3000
על שאלות היום.
02:01
So, are you readyמוּכָן for the lectureהַרצָאָה?
41
106000
3000
אז, האם אתם מוכנים להרצאה?
02:05
Accordingלפי to Aristotleאריסטו,
42
110000
2000
על-פי אריסטו
02:07
justiceצֶדֶק meansאומר givingמַתָן people what they deserveמגיע.
43
112000
3000
צדק כוונתו לתת לאנשים את מה שמגיע להם.
02:13
That's it; that's the lectureהַרצָאָה.
44
118000
2000
זהו זה; זוהי ההרצאה.
02:15
(Laughterצחוק)
45
120000
3000
(צחוק)
02:18
Now, you mayמאי say, well, that's obviousברור enoughמספיק.
46
123000
2000
עכשיו, אתם יכולים לבוא ולומר, זה די ברור.
02:20
The realאמיתי questionsשאלות beginהתחל
47
125000
2000
השאלות האמיתיות מתחילות
02:22
when it comesבא to arguingמתווכח about
48
127000
2000
כאשר אנו מתחילים להתווכח על
02:24
who deservesמגיע what and why.
49
129000
3000
למי מגיע מה ולמה.
02:28
Take the exampleדוגמא of flutesחלילים.
50
133000
2000
קחו לדוגמה חלילים.
02:30
Supposeלְהַנִיחַ we're distributingהפצה flutesחלילים.
51
135000
3000
נאמר שאנו מחלקים חלילים.
02:33
Who should get the bestהטוב ביותר onesיחידות?
52
138000
2000
מי צריך לקבל את הטובים שבהם?
02:35
Let's see what people --
53
140000
2000
בואו נראה מה אנשים אומרים --
02:37
What would you say?
54
142000
2000
מה הייתם אומרים?
02:39
Who should get the bestהטוב ביותר fluteחליל?
55
144000
2000
מי צריך לקבל את החליל הטוב ביותר?
02:41
You can just call it out.
56
146000
2000
אתם יכולים פשוט לומר את דעתכם בקול.
02:43
(Audienceקהל: Randomאַקרַאִי.)
57
148000
2000
(קהל: רנדומלי.)
02:45
Michaelמיכאל Sandelסנדל: At randomאַקרַאִי. You would do it by lotteryהגרלה.
58
150000
2000
מייקל סאנדל: רנדומלי. אתה היית עושה את זה על פי הגרלה.
02:47
Or by the first personאדם to rushלְמַהֵר into the hallאולם to get them.
59
152000
3000
או לפי הראשון שמגיע בריצה לאולם ולוקח אותם.
02:51
Who elseאַחֵר?
60
156000
2000
מי עוד?
02:53
(Audienceקהל: The bestהטוב ביותר fluteחליל playersשחקנים.)
61
158000
2000
(קהל: נגני החליל הטובים ביותר.)
02:55
MSגברת: The bestהטוב ביותר fluteחליל playersשחקנים. (Audienceקהל: The worstהכי גרוע fluteחליל playersשחקנים.)
62
160000
2000
מייקל סאנדל: נגני החליל הטובים ביותר. (קהל: נגני החליל הגרועים ביותר.)
02:57
MSגברת: The worstהכי גרוע fluteחליל playersשחקנים.
63
162000
3000
מייקל סאנדל: נגני החליל הגרועים ביותר.
03:00
How manyרב say the bestהטוב ביותר fluteחליל playersשחקנים?
64
165000
2000
כמה מכם אומרים נגני החליל הטובים ביותר?
03:04
Why?
65
169000
2000
למה?
03:07
Actuallyבעצם, that was Aristotle'sאריסטו answerתשובה too.
66
172000
3000
למעשה, זו הייתה גם תשובתו של אריסטו.
03:10
(Laughterצחוק)
67
175000
2000
(צחוק)
03:12
But here'sהנה a harderקשה יותר questionשְׁאֵלָה.
68
177000
2000
אך הנה השאלה הקשה באמת.
03:14
Why do you think,
69
179000
2000
למה אתם חושבים,
03:16
those of you who votedהצביעו this way,
70
181000
2000
מי שהצביע עבור הטובים ביותר,
03:18
that the bestהטוב ביותר flutesחלילים should go to the bestהטוב ביותר fluteחליל playersשחקנים?
71
183000
3000
שהחלילים הטובים צריכים ללכת לנגנים הטובים ביותר?
03:21
Peterפיטר: The greatestהגדול ביותר benefitתועלת to all.
72
186000
2000
פיטר: התועלת רווחית לרוב.
03:23
MSגברת: The greatestהגדול ביותר benefitתועלת to all.
73
188000
2000
מייקל סאנדל: התועלת הרווחית לרוב.
03:25
We'llטוֹב hearלִשְׁמוֹעַ better musicמוּסִיקָה
74
190000
2000
אנחנו נשמע מוסיקה טובה יותר
03:27
if the bestהטוב ביותר flutesחלילים should go to the bestהטוב ביותר fluteחליל playersשחקנים.
75
192000
3000
אם החלילים הטובים יילכו לנגנים הטובים יותר.
03:30
That's Peterפיטר? (Audienceקהל: Peterפיטר.)
76
195000
2000
זה פיטר? (קהל:פיטר.)
03:32
MSגברת: All right.
77
197000
2000
מייקל סאנדל: בסדר גמור.
03:35
Well, it's a good reasonסיבה.
78
200000
2000
ובכן, זוהי סיבה טובה.
03:37
We'llטוֹב all be better off if good musicמוּסִיקָה is playedשיחק
79
202000
2000
לכולנו יהיה טוב יותר אם תושמע עבורינו מוסיקה טובה
03:39
ratherבמקום than terribleנורא musicמוּסִיקָה.
80
204000
3000
מאשר שתושמע מוסיקה נוראית.
03:43
But Peterפיטר,
81
208000
2000
אבל פיטר,
03:45
Aristotleאריסטו doesn't agreeלְהַסכִּים with you that that's the reasonסיבה.
82
210000
3000
אריסטו לא מסכים איתך שזוהי הסיבה.
03:48
That's all right.
83
213000
2000
זה בסדר,
03:50
Aristotleאריסטו had a differentשונה reasonסיבה
84
215000
2000
לאריסטו הייתה סיבה שונה
03:52
for sayingפִּתגָם the bestהטוב ביותר flutesחלילים should go to the bestהטוב ביותר fluteחליל playersשחקנים.
85
217000
3000
בגינה החלילים הטובים צריכים ללכת לנגני החליל הטובים ביותר.
03:55
He said,
86
220000
2000
הוא אמר,
03:57
that's what flutesחלילים are for --
87
222000
2000
זוהי הסיבה לקיומם של החלילים --
03:59
to be playedשיחק well.
88
224000
3000
שינגנו עליהם טוב.
04:02
He saysאומר that to reasonסיבה about
89
227000
2000
הוא אמר שבשביל לחשוב בהגיון על
04:04
just distributionהפצה of a thing,
90
229000
3000
חלוקה צודקת של דבר מה,
04:07
we have to reasonסיבה about,
91
232000
3000
עלינו לחשוב בצורה הגיונית,
04:10
and sometimesלִפְעָמִים argueלִטעוֹן about,
92
235000
2000
ולפעמים להתווכח על,
04:12
the purposeמַטָרָה of the thing,
93
237000
2000
תכליתו של הדבר,
04:14
or the socialחֶברָתִי activityפעילות --
94
239000
2000
או הפעילות האקטיבית,
04:16
in this caseמקרה, musicalמוּסִיקָלִי performanceביצועים.
95
241000
2000
במקרה זה, ביצוע מוסיקלי.
04:18
And the pointנְקוּדָה, the essentialחִיוּנִי natureטֶבַע,
96
243000
2000
והנקודה, המהות הטבעית,
04:20
of musicalמוּסִיקָלִי performanceביצועים
97
245000
2000
של ביצוע מוסיקלי,
04:22
is to produceליצר excellentמְעוּלֶה musicמוּסִיקָה.
98
247000
2000
הוא לייצר מוסיקה משובחת.
04:24
It'llזה יהיה be a happyשַׂמֵחַ byproductמוּצָר לְוָאִי
99
249000
2000
זה יהיה תוצר לוואי משמח
04:26
that we'llטוֹב all benefitתועלת.
100
251000
3000
שכולנו נרוויח מזה.
04:30
But when we think about justiceצֶדֶק,
101
255000
3000
אבל כאשר אנו חושבים על צדק,
04:33
Aristotleאריסטו saysאומר,
102
258000
2000
אריסטו אומר,
04:35
what we really need to think about
103
260000
2000
מה שאנו צריכים לחשוב עליו באמת
04:37
is the essentialחִיוּנִי natureטֶבַע of the activityפעילות in questionשְׁאֵלָה
104
262000
3000
הוא המהות הטבעית של העניין עליו אנו דנים
04:41
and the qualitiesאיכויות that are worthשִׁוּוּי
105
266000
3000
והאיכויות אשר ראויות
04:44
honoringכִּבּוּד and admiringמעריץ and recognizingזיהוי.
106
269000
3000
שיכבדו ויעריצו ויכירו בהן.
04:47
One of the reasonsסיבות
107
272000
2000
אחת הסיבות
04:49
that the bestהטוב ביותר fluteחליל playersשחקנים should get the bestהטוב ביותר flutesחלילים
108
274000
2000
שלפיה נגני החליל הטובים ביותר צריכים לקבל את החלילים הטובים
04:51
is that musicalמוּסִיקָלִי performanceביצועים
109
276000
2000
היא שמטרת הביצוע המוסיקלי
04:53
is not only to make the restמנוחה of us happyשַׂמֵחַ,
110
278000
2000
הוא לא רק לגרום לנו אושר,
04:55
but to honorכָּבוֹד
111
280000
2000
אלא לכבד
04:57
and recognizeלזהות
112
282000
2000
ולהכיר
04:59
the excellenceמצוינות
113
284000
2000
את המצויינות
05:01
of the bestהטוב ביותר musiciansמוזיקאים.
114
286000
2000
של המוסיקאים הטובים ביותר.
05:03
Now, flutesחלילים mayמאי seemנראה ... the distributionהפצה of flutesחלילים
115
288000
3000
עכשיו, חלילים יכולים להראות...חלוקת החלילים
05:06
mayמאי seemנראה a trivialקַטנוּנִי caseמקרה.
116
291000
3000
יכולים להראות כמקרה קל ערך.
05:09
Let's take a contemporaryעַכשָׁוִי exampleדוגמא
117
294000
2000
בואו ניקח דוגמה עכשווית
05:11
of the disputeמַחֲלוֹקֶת about justiceצֶדֶק.
118
296000
3000
של מחלוקת לגביי צדק.
05:14
It had to do with golfגוֹלף.
119
299000
2000
זה בנושא גולף.
05:16
Caseyקייסי Martinסְנוּנִית -- a fewמְעַטִים yearsשנים agoלִפנֵי,
120
301000
2000
קייסי מרטין -- לפני מספר שנים,
05:18
Caseyקייסי Martinסְנוּנִית --
121
303000
2000
קייסי מרטין --
05:20
did any of you hearלִשְׁמוֹעַ about him?
122
305000
2000
האם שמעתם עליו?
05:22
He was a very good golferשחקן גולף,
123
307000
2000
הוא היה שחקן גולף מצויין,
05:24
but he had a disabilityנָכוּת.
124
309000
2000
אך הייתה לו נכות.
05:26
He had a badרַע legרגל, a circulatoryמחזור הדם problemבְּעָיָה,
125
311000
3000
הייתה לו רגל פגומה, בעיה במחזור הדם,
05:29
that madeעָשׂוּי it very painfulכּוֹאֵב
126
314000
2000
אשר גרמה לו לכאבים עזים
05:31
for him to walkלָלֶכֶת the courseקוּרס.
127
316000
3000
כאשר הצטרך ללכת במגרש.
05:34
In factעוּבדָה, it carriedנשא riskלְהִסְתָכֵּן of injuryפציעה.
128
319000
3000
למעשה, היה בכך סיכון לפציעה.
05:38
He askedשאל the PGAPGA,
129
323000
2000
הוא ביקש מה- PGA,
05:40
the Professionalמקצועי Golfers'גולף ' Associationאִרגוּן,
130
325000
2000
ההתאחדות המקצועית לגולף,
05:42
for permissionרְשׁוּת to use a golfגוֹלף cartעֲגָלָה
131
327000
3000
רשות להשתמש בעגלת גולף
05:45
in the PGAPGA tournamentsטורנירים.
132
330000
2000
בטורנירי ה- PGA.
05:47
They said, "No.
133
332000
2000
הם אמרו לו, "לא.
05:49
Now that would give you an unfairלֹא הוֹגֶן advantageיתרון."
134
334000
2000
כי זה ייתן לך יתרון לא מוצדק."
05:51
He suedתבע,
135
336000
2000
הוא תבע,
05:53
and his caseמקרה wentהלך all the way
136
338000
2000
והמקרה שלו הגיע כל הדרך
05:55
to the Supremeעֶלִיוֹן Courtבית משפט, believe it or not,
137
340000
2000
עד לבית המשפט העליון, אם תאמינו לזה או לא,
05:57
the caseמקרה over the golfגוֹלף cartעֲגָלָה,
138
342000
3000
המקרה על עגלת הגולף.
06:00
because the lawחוֹק saysאומר
139
345000
2000
משום שהחוק אומר
06:02
that the disabledנָכֶה
140
347000
2000
כי הנכים
06:04
mustצריך be accommodatedמאוכלס,
141
349000
3000
צריכים לקבל עזרה
06:07
providedבתנאי the accommodationדִיוּר does not
142
352000
3000
בהינתן כי נתינת העזרה לא
06:10
changeשינוי the essentialחִיוּנִי natureטֶבַע
143
355000
3000
תשנה את המהות הטבעית
06:13
of the activityפעילות.
144
358000
2000
של הפעילות.
06:15
He saysאומר, "I'm a great golferשחקן גולף.
145
360000
2000
הוא אמר, "אני שחקן גולף נהדר.
06:17
I want to competeלהתחרות.
146
362000
2000
אני רוצה להתחרות.
06:19
But I need a golfגוֹלף cartעֲגָלָה
147
364000
2000
אך אני זקוק לעגלת גולף
06:21
to get from one holeחור to the nextהַבָּא."
148
366000
2000
בכדי לנוע מגומה אחת לאחרת."
06:23
Supposeלְהַנִיחַ you were
149
368000
2000
נניח ואתם הייתם
06:25
on the Supremeעֶלִיוֹן Courtבית משפט.
150
370000
2000
בבית המשפט העליון.
06:27
Supposeלְהַנִיחַ you were decidingמחליט
151
372000
2000
נניח שאתם הייתם צריכים להחליט
06:29
the justiceצֶדֶק of this caseמקרה.
152
374000
3000
על הצדק במקרה הזה.
06:32
How manyרב here would say
153
377000
2000
כמה מכם הייתם אומרים
06:34
that Caseyקייסי Martinסְנוּנִית does have a right to use a golfגוֹלף cartעֲגָלָה?
154
379000
3000
כי לקייסי מרטין יש את הזכות להשתמש בעגלת גולף?
06:37
And how manyרב say, no, he doesn't?
155
382000
3000
וכמה מכם הייתם אומרים שאין לו הזכות?
06:41
All right, let's take a pollמִשׁאָל, showלְהַצִיג of handsידיים.
156
386000
2000
בסדר, בואו נערוך הצבעה, בהרמת ידיים.
06:43
How manyרב would ruleכְּלָל in favorטוֹבָה of Caseyקייסי Martinסְנוּנִית?
157
388000
2000
כמה מכם יפסקו בעד קייסי מרטין?
06:47
And how manyרב would not? How manyרב would say he doesn't?
158
392000
3000
וכמה מכם יפסקו כנגדו? כמה מכם יאמרו כי אין לו הזכות?
06:50
All right, we have a good divisionחֲלוּקָה of opinionדעה here.
159
395000
3000
בסדר, יש לנו חלוקת דעות טובה כאן.
06:54
Someoneמִישֶׁהוּ who would not
160
399000
2000
מישהו שלא
06:56
grantמענק Caseyקייסי Martinסְנוּנִית the right to a golfגוֹלף cartעֲגָלָה,
161
401000
2000
ייתן לקייסי מרטין את הזכות להשתמש בעגלת גולף,
06:58
what would be your reasonסיבה?
162
403000
2000
מה תהיה סיבתך?
07:00
Raiseהַעֲלָאָה your handיד, and we'llטוֹב try to get you a microphoneמִיקרוֹפוֹן.
163
405000
2000
הרימו את הידיים, ואנחנו ננסה להעביר לכם מיקרופון.
07:02
What would be your reasonסיבה?
164
407000
2000
מה תהיה סיבתך?
07:05
(Audienceקהל: It'dזה ד be an unfairלֹא הוֹגֶן advantageיתרון.)
165
410000
2000
(קהל: זה יהיה יתרון לא הוגן.)
07:07
MSגברת: It would be an unfairלֹא הוֹגֶן advantageיתרון
166
412000
3000
מייקל סאנדל: זה יהיה יתרון לא הוגן
07:10
if he getsמקבל to rideנסיעה in a golfגוֹלף cartעֲגָלָה.
167
415000
2000
אם הוא יוכל לרכב על עגלת הגולף.
07:12
All right, those of you,
168
417000
2000
בסדר, אלה מכם,
07:14
I imagineלדמיין mostרוב of you who would not give him the golfגוֹלף cartעֲגָלָה
169
419000
3000
אני משער שרוב מי שלא היה נותן לו את עגלת הגולף
07:17
worryדאגה about an unfairלֹא הוֹגֶן advantageיתרון.
170
422000
2000
מודאגים מהיתרון הלא הוגן.
07:19
What about those of you who say
171
424000
2000
ומה עם אלו אשר אמרו
07:21
he should be givenנָתוּן a golfגוֹלף cartעֲגָלָה?
172
426000
2000
הוא צריך לקבל את עגלת הגולף?
07:23
How would you answerתשובה the objectionהִתנַגְדוּת?
173
428000
2000
איך אתם הייתם עונים להתנגדות?
07:25
Yes, all right.
174
430000
2000
כן, בסדר.
07:27
Audienceקהל: The cart'sהעגלה not partחֵלֶק of the gameמִשְׂחָק.
175
432000
3000
קהל: העגלה אינה חלק מהמשחק.
07:30
MSגברת: What's your nameשֵׁם? (Audienceקהל: Charlieצ'רלי.)
176
435000
3000
מייקל סאנדל: מה שמך? (קהל: צ'ארלי.)
07:33
MSגברת: Charlieצ'רלי saysאומר --
177
438000
3000
מייקל סאנדל: צ'ארלי אומרת --
07:36
We'llטוֹב get Charlieצ'רלי a microphoneמִיקרוֹפוֹן in caseמקרה someoneמִישֶׁהוּ wants to replyתשובה.
178
441000
2000
ניתן לצ'ארלי מיקרופון למקרה שמישהו יירצה לענות לה.
07:38
Tell us, Charlieצ'רלי,
179
443000
2000
תאמרי לנו, צ'ארלי,
07:40
why would you say he should be ableיכול to use a golfגוֹלף cartעֲגָלָה?
180
445000
3000
למה את אומרת שהוא צריך לקבל את הזכות להשתמש בעגלת הגולף?
07:43
Charlieצ'רלי: The cart'sהעגלה not partחֵלֶק of the gameמִשְׂחָק.
181
448000
3000
צ'ארלי: העגלה אינה חלק מהמשחק.
07:47
MSגברת: But what about walkingהליכה from holeחור to holeחור?
182
452000
3000
מייקל סאנדל: אבל מה עם ההליכה מגומה לגומה?
07:50
Charlieצ'רלי: It doesn't matterחוֹמֶר; it's not partחֵלֶק of the gameמִשְׂחָק.
183
455000
3000
צ'ארלי: זה לא חשוב, זה לא חלק מהמשחק
07:53
MSגברת: Walkingהליכה the courseקוּרס is not partחֵלֶק of the gameמִשְׂחָק of golfגוֹלף?
184
458000
3000
מייקל סאנדל: הליכת המגרש אינה חלק ממשחק הגולף?
07:57
Charlieצ'רלי: Not in my bookסֵפֶר, it isn't.
185
462000
2000
צ'ארלי: לפי דעתי לא, זה לא.
07:59
MSגברת: All right. Stayשָׁהוּת there, Charlieצ'רלי.
186
464000
2000
מייקל סאנדל: בסדר. תשארי שם, צ'ארלי.
08:01
(Laughterצחוק)
187
466000
2000
(צחוק)
08:03
Who has an answerתשובה for Charlieצ'רלי?
188
468000
3000
למי יש תשובה עבור צ'ארלי?
08:06
All right, who has an answerתשובה for Charlieצ'רלי?
189
471000
2000
בסדר. למי יש תשובה עבור צ'ארלי?
08:08
What would you say?
190
473000
2000
מה את הייתם אומרים?
08:10
Audienceקהל: The enduranceסיבולת elementאֵלֵמֶנט is a very importantחָשׁוּב partחֵלֶק of the gameמִשְׂחָק,
191
475000
3000
קהל: אלמנט הסיבולת הוא חלק מהותי מהמשחק.
08:13
walkingהליכה all those holesחורים.
192
478000
2000
ההליכה לכל אותן גומות.
08:15
MSגברת: Walkingהליכה all those holesחורים?
193
480000
2000
מייקל סאנדל: ההליכה לכל אותן גומות?
08:17
That's partחֵלֶק of the gameמִשְׂחָק of golfגוֹלף? (Audienceקהל: Absolutelyבהחלט.)
194
482000
3000
זה חלק ממשחק הגולף? (קהל: לחלוטין.)
08:20
MSגברת: What's your nameשֵׁם? (Audienceקהל: Warrenוורן.)
195
485000
2000
מייקל סאנדל: מה שמך? (קהל: וורן.)
08:22
MSגברת: Warrenוורן.
196
487000
2000
מייקל סאנדל: וורן.
08:25
Charlieצ'רלי, what do you say to Warrenוורן?
197
490000
2000
צ'ארלי, מה את אומרת לוורן?
08:29
Charleyצ'רלי: I'll stickמקל to my originalמְקוֹרִי thesisתזה.
198
494000
2000
צ'ארלי: אני אשאר נאמנה לתזה המקורית שלי.
08:31
(Laughterצחוק)
199
496000
6000
(צחוק)
08:37
MSגברת: Warrenוורן, are you a golferשחקן גולף?
200
502000
2000
מייקל סאנדל: וורן, האם אתה משחק גולף?
08:39
Warrenוורן: I am not a golferשחקן גולף.
201
504000
2000
וורן: לא אני לא משחק.
08:41
Charleyצ'רלי: And I am. (MSגברת: Okay.)
202
506000
2000
צ'ארלי: ואני כן. (מייקל סאנדל: אוקיי.)
08:43
(Laughterצחוק)
203
508000
2000
(צחוק)
08:45
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
204
510000
4000
(מחיאות כפיים)
08:49
You know,
205
514000
2000
אתם יודעים,
08:51
it's interestingמעניין.
206
516000
2000
זה מעניין.
08:55
In the caseמקרה, in the lowerנמוך יותר courtבית משפט,
207
520000
2000
בבדיקת המקרה בבית המשפט הנמוך,
08:57
they broughtהביא in golfingגולף greatsנהדר
208
522000
3000
הם הביאו אושיות של עולם הגולף,
09:00
to testifyלְהַעִיד on this very issueנושא.
209
525000
3000
כדי להעיד על העניין הזה ממש.
09:04
Is walkingהליכה the courseקוּרס essentialחִיוּנִי to the gameמִשְׂחָק?
210
529000
3000
האם ההליכה על המגרש חיונית למשחק?
09:07
And they broughtהביא in Jackג'ֵק Nicklausניקלאוס and Arnoldארנולד Palmerפאלמר.
211
532000
3000
והם הביאו את ג'ק ניקולאס ואת ארנולד פאלמר.
09:10
And what do you supposeלְהַנִיחַ they all said?
212
535000
2000
ומה אתם חושבים שהם אמרו כולם?
09:12
Yes. They agreedמוסכם with Warrenוורן.
213
537000
3000
כן. הם הסכימו עם וורן.
09:15
They said, yes, walkingהליכה the courseקוּרס
214
540000
2000
הם אמרו, כן, ההליכה על המגרש
09:17
is strenuousמְאוּמָץ physicalגוּפָנִי exerciseתרגיל.
215
542000
2000
היא מאמץ גופני מתיש.
09:19
The fatigueעייפות factorגורם is an importantחָשׁוּב partחֵלֶק of golfגוֹלף.
216
544000
3000
גורם העייפות הוא חלק חשוב ממשחק הגולף.
09:22
And so it would changeשינוי
217
547000
2000
וכך, זה ישנה
09:24
the fundamentalבסיסי natureטֶבַע of the gameמִשְׂחָק
218
549000
3000
את המהות הבסיסית של המשחק
09:27
to give him the golfגוֹלף cartעֲגָלָה.
219
552000
2000
אם יתנו לו עגלת גולף.
09:29
Now, noticeהודעה,
220
554000
2000
עכשיו, שימו לב,
09:31
something interestingמעניין --
221
556000
2000
משהו מעניין --
09:33
Well, I should tell you about the Supremeעֶלִיוֹן Courtבית משפט first.
222
558000
2000
ובכן, כדי שאספר לכם תחילה על בית המשפט העליון.
09:35
The Supremeעֶלִיוֹן Courtבית משפט
223
560000
2000
בית המשפט העליון
09:37
decidedהחליט.
224
562000
2000
החליט.
09:39
What do you supposeלְהַנִיחַ they said?
225
564000
3000
מה אתם משערים שהוא אמר?
09:42
They said yes,
226
567000
2000
הם אמרו כן,
09:44
that Caseyקייסי Martinסְנוּנִית mustצריך be providedבתנאי a golfגוֹלף cartעֲגָלָה.
227
569000
3000
צריך לספק לקייסי מרטין עגלת גולף.
09:47
Sevenשֶׁבַע to two, they ruledפסק.
228
572000
2000
הם פסקו זאת שבעה לשניים.
09:50
What was interestingמעניין about theirשֶׁלָהֶם rulingפְּסַק דִין
229
575000
3000
מה שהיה מעניין לגביי פסיקתם
09:54
and about the discussionדִיוּן we'veיש לנו just had
230
579000
3000
ולגביי הדיון שזה עתה ניהלנו
09:58
is that the discussionדִיוּן about
231
583000
2000
הוא שהדיון על
10:00
the right, the justiceצֶדֶק, of the matterחוֹמֶר
232
585000
2000
הזכות, הצדק, של העניין
10:02
dependedתלוי on
233
587000
2000
תלוי
10:04
figuringלהבין out what is
234
589000
3000
בהבנה של מה היא
10:07
the essentialחִיוּנִי natureטֶבַע of golfגוֹלף.
235
592000
3000
המהות הטבעית של משחק הגולף.
10:10
And the Supremeעֶלִיוֹן Courtבית משפט justicesשופטים
236
595000
2000
ובית המשפט העליון
10:12
wrestledנאבק with that questionשְׁאֵלָה.
237
597000
2000
התחבט עם השאלה הזו.
10:14
And Justiceצֶדֶק Stevensסטיבנס, writingכְּתִיבָה for the majorityרוֹב,
238
599000
2000
והשופט סטיבנס, אשר כתב עבור דעת הרוב,
10:16
said he had readלקרוא all about the historyהִיסטוֹרִיָה of golfגוֹלף,
239
601000
3000
אמר כי הוא קרא על ההיסטוריה של הגולף,
10:21
and the essentialחִיוּנִי pointנְקוּדָה of the gameמִשְׂחָק
240
606000
3000
והנקודה המהותית במשחק
10:24
is to get very smallקָטָן ballכַּדוּר from one placeמקום
241
609000
2000
היא להעביר כדור קטן מאוד ממקום אחד
10:26
into a holeחור
242
611000
2000
לתוך גומה
10:28
in as fewמְעַטִים strokesשבץ as possibleאפשרי,
243
613000
3000
בכמה שפחות מכות שמתאפשר,
10:31
and that walkingהליכה was not essentialחִיוּנִי, but incidentalמִקרִי.
244
616000
2000
וכי הליכה לא הייתה הכרחית, אלא מקרית.
10:33
Now, there were two dissentersהמתנגדים,
245
618000
2000
מנגד, היו שני מתנגדים,
10:35
one of whomמִי was Justiceצֶדֶק Scaliaסקאליה.
246
620000
3000
אחד מהם היה השופט סקאליה.
10:40
He wouldn'tלא have grantedשניתנו the cartעֲגָלָה,
247
625000
3000
הוא לא היה מוכן לתת את העגלה,
10:43
and he had a very interestingמעניין dissentהתנגדות.
248
628000
2000
והייתה לו התנגדות מאוד מעניינת.
10:45
It's interestingמעניין because
249
630000
2000
היא מעניינת מכיוון
10:47
he rejectedנִדחֶה the Aristotelianאריסטוטלי premiseהַנָחַת יְסוֹד
250
632000
3000
שהוא דחה את ההנחה האריסטוטלית
10:50
underlyingבְּסִיסִי the majority'sהרוב opinionדעה.
251
635000
2000
שהייתה בבסיס דעת הרוב.
10:52
He said it's not possibleאפשרי
252
637000
3000
הוא אמר כי אין הדבר אפשרי
10:55
to determineלקבוע the essentialחִיוּנִי natureטֶבַע
253
640000
3000
להחליט על מהותו הטבעית
10:58
of a gameמִשְׂחָק like golfגוֹלף.
254
643000
2000
של משחק כמשחק הגולף.
11:00
Here'sהנה how he put it.
255
645000
2000
וזו הדרך בה הוא אמר זאת.
11:02
"To say that something is essentialחִיוּנִי
256
647000
2000
"לומר כי דבר מה הוא מהותי
11:04
is ordinarilyבדרך כלל to say that it is necessaryנחוץ
257
649000
2000
הוא כמו לומר שהדבר הכרחי
11:06
to the achievementהֶשֵׂג of a certainמסוים objectלְהִתְנַגֵד.
258
651000
3000
להשגתה של מטרה מסויימת.
11:09
But sinceמאז it is the very natureטֶבַע of a gameמִשְׂחָק
259
654000
2000
אך מכיוון שעצם מהותו של משחק
11:11
to have no objectלְהִתְנַגֵד exceptמלבד amusementשַׁעֲשׁוּעַ,
260
656000
3000
הוא שלא יהיו מטרות מלבד הנאה,
11:15
(Laughterצחוק)
261
660000
4000
(צחוק)
11:19
that is, what distinguishesמבחין gamesמשחקים
262
664000
2000
זהו הדבר המבדיל בין משחקים
11:21
from productiveפּרוּדוּקטִיבִי activityפעילות,
263
666000
2000
לבין פעילות מועילה ופרודקטיבית
11:23
(Laughterצחוק)
264
668000
3000
(צחוק)
11:26
it is quiteדַי impossibleבלתי אפשרי to say
265
671000
2000
אין הדבר אפשרי לומר
11:28
that any of a game'sשל המשחק arbitraryשרירותי rulesכללים
266
673000
3000
כי שום כלל כלשהו של משחק שרירותי כלשהו
11:31
is essentialחִיוּנִי."
267
676000
2000
הם מהותיים."
11:33
So there you have Justiceצֶדֶק Scaliaסקאליה
268
678000
2000
אז הנה לכם השופט סקאליה
11:35
takingלְקִיחָה on the Aristotelianאריסטוטלי premiseהַנָחַת יְסוֹד
269
680000
3000
לוקח על עצמו להתמודד כנגד ההנחה האריסטוטלית
11:38
of the majority'sהרוב opinionדעה.
270
683000
3000
של דעת הרוב.
11:41
Justiceצֶדֶק Scalia'sסקאליה opinionדעה
271
686000
3000
דעתו של השופט סקאליה
11:44
is questionableמְפוּקפָּק
272
689000
2000
מוטלת בספק
11:46
for two reasonsסיבות.
273
691000
2000
משתי סיבות.
11:48
First, no realאמיתי sportsספורט fanאוהד would talk that way.
274
693000
3000
ראשית, שום אוהד ספורט אמיתי לא היה מדבר ככה.
11:51
(Laughterצחוק)
275
696000
2000
(צחוק)
11:53
If we had thought that the rulesכללים
276
698000
2000
אם היינו חושבים שהכללים
11:55
of the sportsספורט we careלְטַפֵּל about
277
700000
2000
של הספורט אותו אנו אוהבים
11:57
are merelyרק arbitraryשרירותי,
278
702000
2000
הם בסך-הכל שרירותיים,
11:59
ratherבמקום than designedמְעוּצָב to call forthהָלְאָה
279
704000
3000
ולא מועצבים בכדי להוציא
12:02
the virtuesמעלות and the excellencesהצטיינות
280
707000
3000
את המעלות והמצויינות
12:05
that we think are worthyרָאוּי of admiringמעריץ,
281
710000
2000
שאנו חושבים שהם שווי הערכה,
12:07
we wouldn'tלא careלְטַפֵּל about the outcomeתוֹצָאָה of the gameמִשְׂחָק.
282
712000
3000
לא היה איכפת לנו מתוצאותיו של המשחק.
12:10
It's alsoגַם objectionableדוֹחֶה
283
715000
3000
זה גם מעורר התנגדות
12:13
on a secondשְׁנִיָה groundקרקע, אדמה.
284
718000
2000
על בסיס שני.
12:15
On the faceפָּנִים of it,
285
720000
2000
על פניו,
12:17
it seemedנראה to be -- this debateעימות about the golfגוֹלף cartעֲגָלָה --
286
722000
3000
נדמה כי -- הדיון הזה על עגלת הגולף --
12:20
an argumentטַעֲנָה about fairnessהֲגִינוּת,
287
725000
3000
וויכוח בנוגע להגינות,
12:23
what's an unfairלֹא הוֹגֶן advantageיתרון.
288
728000
3000
ועל מה הוא יתרון בלתי הוגן.
12:27
But if fairnessהֲגִינוּת were the only thing at stakeלְהַמֵר,
289
732000
3000
אך אם הגינות הייתה הדבר היחיד עליו דובר כאן,
12:30
there would have been an easyקַל and obviousברור solutionפִּתָרוֹן.
290
735000
3000
אז היה פתרון ברור וקל לבעיה.
12:33
What would it be? (Audienceקהל: Let everyoneכל אחד use the cartעֲגָלָה.)
291
738000
2000
ומה הוא היה? (קהל: לתת לכולם להשתמש בעגלה.)
12:35
Let everyoneכל אחד rideנסיעה in a golfגוֹלף cartעֲגָלָה
292
740000
3000
לתת לכולם להשתמש בעגלה
12:38
if they want to.
293
743000
2000
אם הם רצו.
12:40
Then the fairnessהֲגִינוּת objectionהִתנַגְדוּת goesהולך away.
294
745000
3000
ואז רעיון ההתנגדות של ההגינות היה נעלם.
12:43
But lettingלתת everyoneכל אחד rideנסיעה in a cartעֲגָלָה
295
748000
3000
אך לתת לכולם לרכב בעגלה
12:46
would have been, I suspectחָשׁוּד,
296
751000
2000
היה, אני מניח,
12:48
more anathemaחֵרֶם
297
753000
2000
רעיון מאוס
12:50
to the golfingגולף greatsנהדר
298
755000
2000
עבור אגדות הגולף
12:52
and to the PGAPGA,
299
757000
2000
ועבור ה PGA,
12:54
even than makingהֲכָנָה an exceptionיוצא מן הכלל for Caseyקייסי Martinסְנוּנִית.
300
759000
2000
אפילו יותר מלחרוג עבור קייסי מרטין.
12:56
Why?
301
761000
2000
למה?
12:58
Because what was at stakeלְהַמֵר
302
763000
2000
משום שמה שהיה בסיכון כאן
13:00
in the disputeמַחֲלוֹקֶת over the golfגוֹלף cartעֲגָלָה
303
765000
3000
בדיון על עגלת הגולף
13:03
was not only the essentialחִיוּנִי natureטֶבַע of golfגוֹלף,
304
768000
3000
לא היה רק המהות הטבעית של הגולף,
13:06
but, relatedlyקשור, the questionשְׁאֵלָה:
305
771000
3000
אלא יותר קשורה בשאלה,
13:09
What abilitiesיכולות
306
774000
3000
אילו יכולות
13:12
are worthyרָאוּי
307
777000
2000
ראויות
13:14
of honorכָּבוֹד and recognitionהַכָּרָה
308
779000
2000
להיחשב כמכבדות וכמכירות
13:16
as athleticאַתלֵטִי talentsכשרונות?
309
781000
3000
ביכולות אתלטיות?
13:19
Let me put the pointנְקוּדָה
310
784000
2000
תנו לי להבהיר את הנקודה
13:21
as delicatelyבעדינות as possibleאפשרי:
311
786000
3000
בצורה העדינה ביותר שניתן:
13:24
Golfersגולף are a little sensitiveרָגִישׁ
312
789000
2000
שחקני גולף מעט רגישים
13:26
about the athleticאַתלֵטִי statusסטָטוּס of theirשֶׁלָהֶם gameמִשְׂחָק.
313
791000
3000
בכל הקשור למעמד האתלטי של משחקם.
13:29
(Laughterצחוק)
314
794000
5000
(צחוק)
13:35
After all, there's no runningרץ or jumpingקופץ,
315
800000
3000
אחרי הכל, אין שם שום ריצה או קפיצה,
13:38
and the ballכַּדוּר standsעומד still.
316
803000
3000
והכדור פשוט עומד במקום.
13:41
(Laughterצחוק)
317
806000
3000
(צחוק)
13:44
So if golfingגולף is the kindסוג of gameמִשְׂחָק
318
809000
3000
אז אם גולף הוא מסוג המשחקים
13:47
that can be playedשיחק while ridingרכיבה around in a golfגוֹלף cartעֲגָלָה,
319
812000
3000
שיכולים לשחק אותם בזמן שרוכבים על עגלת גולף,
13:50
it would be hardקָשֶׁה to conferלְהַעֲנִיק
320
815000
3000
יהיה קשה יותר להעניק
13:53
on the golfingגולף greatsנהדר
321
818000
2000
לאגדות הגולף
13:55
the statusסטָטוּס that we conferלְהַעֲנִיק,
322
820000
2000
את המעמד שאנו מעניקים,
13:57
the honorכָּבוֹד and recognitionהַכָּרָה
323
822000
2000
את הכבוד וההכרה
13:59
that goesהולך to trulyבֶּאֱמֶת great athletesספורטאים.
324
824000
3000
שאנו נותנים לאתלטים אמיתיים.
14:03
That illustratesממחישה
325
828000
3000
זה ממחיש,
14:06
that with golfגוֹלף,
326
831000
3000
שבנוגע לגולף,
14:09
as with flutesחלילים,
327
834000
2000
כשם שזה נוגע לחלילים,
14:11
it's hardקָשֶׁה to decideלְהַחלִיט the questionשְׁאֵלָה
328
836000
3000
קשה להחליט על השאלה
14:14
of what justiceצֶדֶק requiresדורש,
329
839000
3000
של מה הצדק דורש,
14:17
withoutלְלֹא grapplingנאבק with the questionשְׁאֵלָה,
330
842000
2000
בלי להתמודד עם השאלה
14:19
"What is the essentialחִיוּנִי natureטֶבַע
331
844000
2000
"מה היא המהות הטבעית
14:21
of the activityפעילות in questionשְׁאֵלָה,
332
846000
2000
של הפעילות הנידונה,
14:23
and what qualitiesאיכויות,
333
848000
3000
ומהם האיכויות,
14:26
what excellencesהצטיינות
334
851000
2000
והמצויינות
14:28
connectedמְחוּבָּר with that activityפעילות,
335
853000
2000
הקשורות עם אותה פעילות,
14:30
are worthyרָאוּי of honorכָּבוֹד and recognitionהַכָּרָה?"
336
855000
3000
אשר ראויות לקבל כבוד והכרה?"
14:34
Let's take a finalסופי exampleדוגמא
337
859000
2000
בואו ניקח דוגמה סופית
14:36
that's prominentבולט in contemporaryעַכשָׁוִי politicalפּוֹלִיטִי debateעימות:
338
861000
3000
אשר בולטת בדיון הפוליטי של ימינו:
14:39
same-sexאותו מין marriageנישואים.
339
864000
2000
נישאוים חד-מיניים.
14:43
There are those who favorטוֹבָה stateמדינה recognitionהַכָּרָה
340
868000
3000
ישנם את אלו המעדיפים כי המדינה תכיר
14:46
only of traditionalמָסוֹרתִי marriageנישואים
341
871000
2000
רק את מערכת הנישואים המסורתית.
14:48
betweenבֵּין one man and one womanאִשָׁה,
342
873000
3000
בין איש אחד לאישה אחת,
14:51
and there are those who favorטוֹבָה stateמדינה recognitionהַכָּרָה
343
876000
2000
ויש כאלו אשר רוצים הכרה מדינית
14:53
of same-sexאותו מין marriageנישואים.
344
878000
2000
בנישואים חד-מיניים.
14:55
How manyרב here
345
880000
2000
כמה מכם כאן
14:57
favorטוֹבָה the first policyמְדִינִיוּת:
346
882000
2000
מעדיפים את המדיניות הראשונה:
14:59
the stateמדינה should recognizeלזהות traditionalמָסוֹרתִי marriageנישואים only?
347
884000
3000
שהמדינה תכיר רק בנישואים מסורתיים?
15:04
And how manyרב favorטוֹבָה the secondשְׁנִיָה, same-sexאותו מין marriageנישואים?
348
889000
3000
וכמה כאן מעדיפים את השנייה, נישואים חד-מיניים?
15:08
Now, put it this way:
349
893000
3000
עכשיו, נציג זאת כך,
15:11
What waysדרכים of thinkingחושב
350
896000
2000
אילו דרכי חשיבה
15:13
about justiceצֶדֶק and moralityמוּסָרִיוּת
351
898000
2000
בנוגע לצדק ולמוסריות
15:15
underlieבבסיס the argumentsארגומנטים we have
352
900000
2000
שמים דגש על הוויכוח שיש לנו
15:17
over marriageנישואים?
353
902000
2000
לגבי נישואים?
15:19
The opponentsמתנגדים of same-sexאותו מין marriageנישואים say
354
904000
3000
המתנגדים לנישואים חד-מיניים אומרים
15:22
that the purposeמַטָרָה of marriageנישואים,
355
907000
2000
כי תכלית הנישואים,
15:24
fundamentallyבִּיסוֹדוֹ, is procreationהוֹלָדָה,
356
909000
2000
בבסיסה היא הרבייה,
15:26
and that's what's worthyרָאוּי of honoringכִּבּוּד
357
911000
2000
וזהו דבר הראוי לכבד
15:28
and recognizingזיהוי and encouragingמְעוֹדֵד.
358
913000
3000
ולהכיר ולעודד.
15:31
And the defendersמגינים of same-sexאותו מין marriageנישואים say no,
359
916000
3000
ומנגד, המגינים על רעיון הנישואים החד-מיניים אומרים לא,
15:34
procreationהוֹלָדָה is not the only purposeמַטָרָה of marriageנישואים;
360
919000
3000
רבייה אינה התכלית היחידה לנישואים.
15:38
what about a lifelongמֶשֶׁך כֹּל הָחַיִים, mutualהֲדָדִי, lovingאוהבת commitmentמְחוּיָבוּת?
361
923000
3000
מה עם חברות הדדית, ארוכת שנים בעלת אהבה מחייבת?
15:41
That's really what marriageנישואים is about.
362
926000
3000
מהות הנישואים היא בעצם בדברים הללו.
15:45
So with flutesחלילים, with golfגוֹלף cartsעגלות,
363
930000
3000
כך שעם חלילים, עם עגלות גולף,
15:48
and even with a fiercelyבעוז contestedשנוי במחלוקת questionשְׁאֵלָה
364
933000
3000
ואפילו עם שאלות חריפות הנמצאות במחלוקת כיום
15:51
like same-sexאותו מין marriageנישואים,
365
936000
3000
כמו נישואים חד-מיניים,
15:54
Aristotleאריסטו has a pointנְקוּדָה.
366
939000
3000
לאריסטו יש נקודה.
15:57
Very hardקָשֶׁה to argueלִטעוֹן about justiceצֶדֶק
367
942000
2000
קשה מאוד להתווכח על צדק
15:59
withoutלְלֹא first arguingמתווכח
368
944000
3000
מבלי תחילה להתווכח
16:02
about the purposeמַטָרָה of socialחֶברָתִי institutionsמוסדות
369
947000
3000
על תכליתם של מוסדות חברתיים
16:05
and about what qualitiesאיכויות are worthyרָאוּי
370
950000
2000
ואיזה איכויות ראויות
16:07
of honorכָּבוֹד and recognitionהַכָּרָה.
371
952000
3000
לקבל כבוד והכרה.
16:10
So let's stepשלב back from these casesבמקרים
372
955000
3000
אז בואו נעזוב את המקרים הללו
16:13
and see how they shedלִשְׁפּוֹך lightאוֹר
373
958000
3000
ונראה כיצד הם שופכים אור
16:16
on the way we mightאולי improveלְשַׁפֵּר, elevateלְהַעֲלוֹת,
374
961000
3000
על הדרך שבא נוכל לשפר, ולרומם
16:19
the termsמונחים of politicalפּוֹלִיטִי discourseשִׂיחַ
375
964000
3000
את התנאים לדיון פוליטי
16:22
in the Unitedמאוחד Statesמדינות,
376
967000
2000
בארצות הברית.
16:24
and for that matterחוֹמֶר, around the worldעוֹלָם.
377
969000
3000
ולמעשה, בכל העולם כולו.
16:27
There is a tendencyמְגַמָה to think
378
972000
2000
ישנה נטייה לחשוב
16:29
that if we engageלְהַעֲסִיק too directlyבאופן ישיר
379
974000
3000
שאם נתמודד בצורה ישירה מדי
16:32
with moralמוסר השכל questionsשאלות in politicsפּוֹלִיטִיקָה,
380
977000
2000
עם שאלות מוסריות בפוליטיקה,
16:34
that's a recipeמַתכּוֹן for disagreementמחלוקת,
381
979000
2000
זה יהיה מתכון בטוח לחוסר הסכמה,
16:36
and for that matterחוֹמֶר, a recipeמַתכּוֹן for
382
981000
2000
ולמעשה, מתכון
16:38
intoleranceחוסר סובלנות and coercionכְּפִיָה.
383
983000
2000
לחוסר סובלנות וכפייה.
16:40
So better to shyביישן away from,
384
985000
2000
לכן עדיף להימנע,
16:42
to ignoreלהתעלם,
385
987000
2000
להתעלם,
16:44
the moralמוסר השכל and the religiousדָתִי convictionsהרשעות
386
989000
2000
מהדעות והרעיונות המוסריים והדתיים
16:46
that people bringלְהָבִיא to civicאֶזרָחִי life.
387
991000
2000
שאנשים מבאים לחיים האזרחים.
16:48
It seemsנראה to me that our discussionדִיוּן
388
993000
3000
נראה לי כי הדיון שלנו
16:51
reflectsמשקפת the oppositeמול,
389
996000
2000
משקף את הרעיון הנגדי,
16:53
that a better way
390
998000
3000
שדרך טובה יותר
16:56
to mutualהֲדָדִי respectכבוד
391
1001000
2000
לכבוד הדדי
16:58
is to engageלְהַעֲסִיק directlyבאופן ישיר
392
1003000
2000
היא דווקא דרך התמודדות ישירה
17:00
with the moralמוסר השכל convictionsהרשעות
393
1005000
2000
עם רעיונות מוסריים
17:02
citizensאזרחים bringלְהָבִיא to publicפּוּמְבֵּי life,
394
1007000
3000
שהאזרחים מביאים לחיים הציבוריים,
17:05
ratherבמקום than to requireלִדרוֹשׁ
395
1010000
2000
ולא לדרוש
17:07
that people leaveלעזוב theirשֶׁלָהֶם deepestהעמוק ביותר moralמוסר השכל convictionsהרשעות
396
1012000
3000
מאנשים להשאיר את דעותיהם המוסריות העמוקות ביותר
17:10
outsideבחוץ politicsפּוֹלִיטִיקָה
397
1015000
2000
מחוץ לפוליטיקה
17:12
before they enterלהיכנס.
398
1017000
2000
לפני שהם נכנסים אליה.
17:14
That, it seemsנראה to me, is a way
399
1019000
2000
זוהי, לעניות דעתי, הדרך
17:16
to beginהתחל to restoreלשחזר
400
1021000
2000
להתחיל ולהשיב
17:18
the artאומנות of democraticדֵמוֹקרָטִי argumentטַעֲנָה.
401
1023000
2000
את האומנות שהיא הוויכוח הדמוקרטי.
17:20
Thank you very much.
402
1025000
2000
תודה רבה לכם.
17:22
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
403
1027000
3000
(מחיאות כפיים)
17:25
Thank you.
404
1030000
2000
תודה רבה.
17:27
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
405
1032000
3000
(מחיאות כפיים)
17:30
Thank you.
406
1035000
2000
תודה רבה.
17:32
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
407
1037000
2000
(מחיאות כפיים)
17:34
Thank you very much.
408
1039000
2000
תודה רבה לכם.
17:36
Thanksתודה. Thank you.
409
1041000
2000
תודה. תודה רבה.
17:39
Chrisכריס.
410
1044000
2000
כריס.
17:41
Thanksתודה, Chrisכריס.
411
1046000
2000
תודה, כריס.
17:44
Chrisכריס Andersonאנדרסון: From flutesחלילים to golfגוֹלף coursesקורסים
412
1049000
2000
כריס אנדרסון: מחלילים דרך טורנירי גולף
17:46
to same-sexאותו מין marriageנישואים --
413
1051000
2000
ועד לנישואים חד-מיניים.
17:48
that was a geniusגָאוֹן linkקישור.
414
1053000
2000
זה היה קישור גאוני.
17:50
Now look, you're a pioneerחָלוּץ of openלִפְתוֹחַ educationהַשׂכָּלָה.
415
1055000
3000
עכשיו ראה, אתה חלוץ בתחום החינוך הפתוח.
17:53
Your lectureהַרצָאָה seriesסִדרָה was one of the first to do it bigגָדוֹל.
416
1058000
2000
סדרת הרצאותייך הייתה אחת מהראשונות שעשו זאת בגדול.
17:55
What's your visionחָזוֹן for the nextהַבָּא phaseשלב of this?
417
1060000
3000
מה החזון שלך לשלב הבא בזה?
17:58
MSגברת: Well, I think that it is possibleאפשרי.
418
1063000
3000
מייקל סאנדל: ובכן, אני חושב שזה אפשרי.
18:01
In the classroomכיתה, we have argumentsארגומנטים
419
1066000
3000
בכיתות, יש לנו וויכוחים
18:04
on some of the mostרוב fiercelyבעוז heldמוּחזָק
420
1069000
3000
על כמה מהעקרונות מעוררי היצרים
18:07
moralמוסר השכל convictionsהרשעות that studentsסטודנטים have
421
1072000
2000
המוסריים שלסטודנטים יש
18:09
about bigגָדוֹל publicפּוּמְבֵּי questionsשאלות.
422
1074000
2000
לגבי שאלות ציבוריות גדולות.
18:11
And I think we can do that in publicפּוּמְבֵּי life more generallyבדרך כלל.
423
1076000
3000
ואני חושב שאנחנו יכולים לעשות זאת בחיים הציבוריים בהיקף כללי יותר.
18:14
And so my realאמיתי dreamחולם would be
424
1079000
2000
החלום האמיתי שלי יהיה, אם כך
18:16
to take the publicפּוּמְבֵּי televisionטֵלֶוִיזִיָה seriesסִדרָה
425
1081000
2000
לקחת את הסדרה של הטלוויזיה הציבורית
18:18
that we'veיש לנו createdשנוצר of the courseקוּרס --
426
1083000
2000
שאנחנו עשינו על הקורס --
18:20
it's availableזמין now, onlineבאינטרנט,
427
1085000
2000
והיא זמינה עכשיו, ברשת,
18:22
freeחופשי for everyoneכל אחד anywhereבְּכָל מָקוֹם in the worldעוֹלָם --
428
1087000
2000
חינם לכולם בכל מקום בעולם --
18:24
and to see whetherהאם we can partnerבת זוג with institutionsמוסדות,
429
1089000
3000
ולראות אם אנחנו יכולים לחבור עם מוסדות,
18:27
at universitiesאוניברסיטאות in Chinaסין, in Indiaהוֹדוּ,
430
1092000
2000
באוניברסיטאות בסין, בהודו,
18:29
in Africaאַפְרִיקָה, around the worldעוֹלָם,
431
1094000
2000
באפריקה, בכל העולם,
18:31
to try to promoteלקדם
432
1096000
3000
בכדי לנסות ולקדם
18:34
civicאֶזרָחִי educationהַשׂכָּלָה
433
1099000
2000
חינוך אזרחי
18:36
and alsoגַם a richerעשירה יותר kindסוג
434
1101000
2000
וכמו כן ליצור סוג עשיר יותר
18:38
of democraticדֵמוֹקרָטִי debateעימות.
435
1103000
2000
של דיון דמוקרטי.
18:41
CACA: So you pictureתְמוּנָה, at some pointנְקוּדָה,
436
1106000
2000
כריס אנדרסון: אז אתה מדמיין, בנקודה כלשהי,
18:43
liveלחיות, in realאמיתי time,
437
1108000
2000
חי, בזמן אמת,
18:45
you could have this kindסוג of conversationשִׂיחָה, invitingמַזמִין questionsשאלות,
438
1110000
3000
שתוכל לעשות סוג כזה של שיח, לשאול שאלות,
18:48
but with people from Chinaסין and Indiaהוֹדוּ joiningהִצטָרְפוּת in?
439
1113000
3000
אך עם הצטרפותם של אנשים מסין והודו?
18:51
MSגברת: Right. We did a little bitbit of it here
440
1116000
2000
מייקל סאנדל: נכון. עשינו קצת מזה כאן
18:53
with 1,500 people in Long Beachהחוף,
441
1118000
2000
עם 1,500 איש בלונג ביץ',
18:55
and we do it in a classroomכיתה at Harvardהרווארד
442
1120000
3000
ואנחנו עושים זאת בכיתה בהארווארד
18:58
with about 1,000 studentsסטודנטים.
443
1123000
2000
עם בערך 1,000 תלמידים.
19:00
Wouldn'tלא it be interestingמעניין
444
1125000
2000
האין זה יהיה מעניין
19:02
to take this way
445
1127000
3000
לקחת את הדרך הזו
19:05
of thinkingחושב and arguingמתווכח,
446
1130000
2000
של חשיבה וויכוח
19:07
engagingמרתק seriouslyברצינות with bigגָדוֹל moralמוסר השכל questionsשאלות,
447
1132000
3000
ולהכנס בעובי הקורה של שאלות מוסריות גדולות,
19:10
exploringחקר culturalתַרְבּוּתִי differencesהבדלים
448
1135000
2000
תוך כדי חקירת שוני תרבותי
19:12
and connectלְחַבֵּר throughדרך a liveלחיות videoוִידֵאוֹ hookupלהתחבר,
449
1137000
3000
ולהתחבר דרך שידור ווידאו חי,
19:16
studentsסטודנטים in Beijingבייג'ינג and Mumbaiמומבאי
450
1141000
2000
אל סטודנטים מבייג'ינג וממומבאי
19:18
and in Cambridgeקיימברידג ', Massachusettsמסצ'וסטס
451
1143000
2000
ומקיימבריג', מסצ'וסטס
19:20
and createלִיצוֹר a globalגלוֹבָּלִי classroomכיתה.
452
1145000
2000
וליצור כיתה גלובלית.
19:22
That's what I would love to do.
453
1147000
2000
זה מה שהייתי רוצה לעשות.
19:24
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
454
1149000
4000
(מחיאות כפיים)
19:28
CACA: So, I would imagineלדמיין
455
1153000
2000
כריס אנדרסון: אם כך, אני משער
19:30
that there are a lot of people who would love to joinלְהִצְטַרֵף you in that endeavorמַאֲמָץ.
456
1155000
3000
שיהיו הרבה אנשים שיירצו להצטרף אלייך במיזם הזה.
19:33
Michaelמיכאל Sandelסנדל. Thank you so much. (MSגברת: Thanksתודה so much.)
457
1158000
2000
מייקל סאנדל. תודה רבה לך (מייקל סאנדל: תודה רבה.)
Translated by Oren Szekatch
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Sandel - Political philosopher
Michael Sandel teaches political philosophy at Harvard, exploring some of the most hotly contested moral and political issues of our time.

Why you should listen

Michael Sandel is one of the best known American public intellectuals. The London Observer calls him "one of the most popular teachers in the world" and indeed his lectures at Harvard draw thousands of students eager to discuss big questions of modern political life: bioethics, torture, rights versus responsibilities, the value we put on things. Sandel's class is a primer on thinking through the hard choices we face as citizens. The course has been turned into a public TV series with companion website and book: Justice: What’s the Right Thing to Do? In his newest book, What Money Can't Buy, he challenges the idea that markets are morally neutral.
 
"To understand the importance of his purpose," a Guardian reviewer wrote of the book, "you first have to grasp the full extent of the triumph achieved by market thinking in economics, and the extent to which that thinking has spread to other domains. This school sees economics as a discipline that has nothing to do with morality, and is instead the study of incentives, considered in an ethical vacuum. Sandel's book is, in its calm way, an all-out assault on that idea, and on the influential doctrine that the economic approach to "utility maximisation" explains all human behaviour."

Read more about his thinking on markets and morality: "Lunch with Michael Sandel" on FT.com >>  

More profile about the speaker
Michael Sandel | Speaker | TED.com