ABOUT THE SPEAKER
Evelyn Glennie - Musician
Percussionist and composer Dame Evelyn Glennie lost nearly all of her hearing by age 12. Rather than isolating her, it has given her a unique connection to her music.

Why you should listen

Dame Evelyn Glennie's music challenges the listener to ask where music comes from: Is it more than simply a translation from score to instrument to audience?

The Grammy-winning percussionist and composer became almost completely deaf by the age of 12, but her hearing loss brought her a deeper understanding of and connection to the music she loves. She's the subject of the documentary Touch the Sound, which explores this unconventional and intriguing approach to percussion.

Along with her vibrant solo career, Glennie has collaborated with musicians ranging from classical orchestras to Björk. Her career has taken her to hundreds of concert stages around the world, and she's recorded a dozen albums, winning a Grammy for her recording of Bartók's Sonata for Two Pianos and Percussion, and another for her 2002 collaboration with Bela Fleck.

Her passion for music and musical literacy brought her to establish, in collaboration with fellow musicians Julian Lloyd Weber and Sir James Galway, the Music Education Consortium, which successfully lobbied for an investment of 332 million pounds in music education and musical resources in Britain. 

More profile about the speaker
Evelyn Glennie | Speaker | TED.com
TED2003

Evelyn Glennie: How to truly listen

Evelyn Glennie: Kako zaista slušati

Filmed:
5,875,532 views

U ovoj nadahnutoj izvedbi, gluha perkusionistica Evelyn Glennie objašnjava kako slušanje glazbe uključuje mnogo više od samog puštanja zvučnih valova da pogode vaše bubnjiće.
- Musician
Percussionist and composer Dame Evelyn Glennie lost nearly all of her hearing by age 12. Rather than isolating her, it has given her a unique connection to her music. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I'm not quitedosta sure whetherda li I really want to see
0
0
4000
Nisam potpuno sigurna želim li vidjeti
00:29
a snarezamka drumbubanj at ninedevet o'clocksati or so in the morningjutro.
1
4000
4000
bubanj u devet, ili koliko već sati ujutro.
00:33
But anywayu svakom slučaju, it's just great to see suchtakav a fullpuni theaterkazalište,
2
8000
4000
U svakom slučaju, sjajno je vidjeti
ovako popunjenu dvoranu;
00:37
and really I mustmora thank HerbieHerbie HancockHancock
3
12000
2000
i stvarno se moram zahvaliti
Herbiu Hancocku
00:39
and his colleagueskolege for suchtakav a great presentationprezentacija. (ApplausePljesak)
4
14000
4000
i njegovim kolegama na
zaista izvrsnoj prezentaciji. (Pljesak)
00:43
One of the interestingzanimljiv things,
5
18000
4000
Jedna od zanimljivih stvari,
00:47
of coursenaravno, is the combinationkombinacija of that rawsirov handruka on the instrumentinstrument
6
22000
6000
naravno, jest kombinacija
sirove ruke na instrumentu
00:53
and technologytehnologija, and of coursenaravno what he said about listeningslušanje to our youngmladi people.
7
28000
7000
i tehnologije, i naravno ono što je rekao
o slušanju naših mladih ljudi.
01:00
Of coursenaravno, my jobposao is all about listeningslušanje,
8
35000
5000
Naravno, moj posao je
u cijelosti u slušanju,
01:05
and my aimcilj, really, is to teachučiti the worldsvijet to listen.
9
40000
6000
i moj je cilj, u biti,
naučiti svijet slušanju.
01:11
That's my only realstvaran aimcilj in life.
10
46000
4000
To je moj jedini pravi cilj u životu.
01:15
And it soundszvukovi quitedosta simplejednostavan, but actuallyzapravo it's quitedosta a bigvelika, bigvelika jobposao.
11
50000
6000
I to zvuči prilično jednostavno,
ali zapravo to je prilično velik posao.
01:21
Because you know, when you look at a piecekomad of musicglazba -- for exampleprimjer,
12
56000
6000
Jer, znate, kad pogledate
glazbeno djelo -- na primjer,
01:27
if I just openotvoren my little motorbikemotocikl bagtorba -- we have here, hopefullynadajmo se,
13
62000
8000
samo da otvorim moju malu motorističku
torbu -- tu imamo, nadam se,
01:35
a piecekomad of musicglazba that is fullpuni of little blackcrno dotstočkice on the pagestranica.
14
70000
6000
glazbeno djelo koje je puno
malih crnih točaka na stranici.
01:41
And, you know, we openotvoren it up and I readčitati the musicglazba.
15
76000
8000
I tako, rastvorimo ga
i ja pročitam glazbu.
01:49
So technicallytehnički, I can actuallyzapravo readčitati this.
16
84000
5000
Tehnički gledano,
stvarno ovo mogu pročitati.
01:54
I will followslijediti the instructionsinstrukcije, the tempotempo markingsoznake, the dynamicsdinamika.
17
89000
4000
Slijedit ću upute, oznake tempa, dinamiku.
01:58
I will do exactlytočno as I'm told.
18
93000
5000
Radit ću točno kako mi je rečeno.
02:03
And so thereforestoga, because time is shortkratak,
19
98000
3000
I eto, kako sam u nedostatku vremena,
02:06
if I just playigrati you literallydoslovce the first maybe two lineslinije or so. It's very straightforwardiskren.
20
101000
9000
mogla bih vam odsvirati doslovno
prva dva, tri retka. Sve kao po traci.
02:15
There's nothing too difficulttežak about the piecekomad.
21
110000
1000
Ništa preteško.
02:16
But here I'm beingbiće told that the piecekomad of musicglazba is very quickbrz.
22
111000
4000
Ali ovdje mi je rečeno
da je ovo djelo vrlo brzo.
02:20
I'm beingbiće told where to playigrati on the drumbubanj.
23
115000
4000
Rečeno mi je gdje na bubnju svirati.
02:24
I'm beingbiće told whichkoji partdio of the stickštap to use.
24
119000
5000
Rečeno mi je koji dio palice
trebam koristiti.
02:29
And I'm beingbiće told the dynamicdinamičan.
25
124000
2000
I rečeno mi je koja je dinamika.
02:31
And I'm alsotakođer beingbiće told that the drumbubanj is withoutbez snareszamke.
26
126000
5000
I također mi je rečeno
da je bubanj bez snara.
02:36
SnaresZamke on, snareszamke off.
27
131000
3000
Snar podignut, snar spušten.
02:39
So thereforestoga, if I translatePrevedi this piecekomad of musicglazba, we have this ideaideja. (MusicGlazba)
28
134000
9000
I tako, ako prevedem ovo djelo,
imamo ovu ideju. (Glazba)
03:18
And so on. My careerkarijera would probablyvjerojatno last about fivepet yearsgodina.
29
173000
6000
I tako dalje. Moja karijera bi vjerojatno
trajala oko pet godina.
03:24
HoweverMeđutim, what I have to do as a musicianglazbenik is do everything that is not on the musicglazba.
30
179000
8000
Međutim, što kao glazbenica trebam učiniti
jest sve ono što nije u notama.
03:32
Everything that there isn't time to learnnaučiti from a teacheručitelj, nastavnik, profesor,
31
187000
6000
Sve ono za što nema vremena
za naučiti od učitelja,
03:38
or to talk about, even, from a teacheručitelj, nastavnik, profesor.
32
193000
3000
čak ni za razgovor o tome s učiteljem.
03:41
But it's the things that you noticeobavijest when you're not actuallyzapravo with your instrumentinstrument
33
196000
5000
Zapravo, stvari koje primjećujete
kad niste za svojim instrumentom
03:46
that in factčinjenica becomepostati so interestingzanimljiv, and that you want to exploreistražiti
34
201000
5000
su u biti one koje postaju tako
zanimljivima, i koje želite istraživati
03:51
throughkroz this tinysićušan, tinysićušan surfacepovršinski of a drumbubanj.
35
206000
4000
preko ove sićušne, tanke površine bubnja.
03:55
So there, we experienceiskustvo the translationprijevod. Now we'lldobro experienceiskustvo the interpretationtumačenje. (MusicGlazba) (ApplausePljesak)
36
210000
6000
I tako, doživjeli smo prijevod. A sad -
interpretaciju. (Glazba) (Pljesak)
04:50
Now my careerkarijera maysvibanj last a little longerviše!
37
265000
8000
Sad će moja karijera
možda trajati i malo duže!
04:58
But in a way, you know, it's the sameisti if I look at you and I see
38
273000
5000
Ali na neki način, znate, to je isto
kad ja pogledam vas i vidim
05:03
a nicelijepo brightsvijetao youngmladi ladydama with a pinkružičasta topvrh on.
39
278000
3000
finu vedru mladu damu u rozoj majici.
05:06
I see that you're clutchingclutching a teddyMedo bearsnositi, etcitd., etcitd.
40
281000
4000
Vidim kako stišćete medvjedića, itd., itd.
05:10
So I get a basicosnovni ideaideja as to what you mightmoć be about, what you mightmoć like,
41
285000
5000
I tako stičem okvirnu ideju o tome
kakvi ste, što bi vam se moglo sviđati,
05:15
what you mightmoć do as a professionprofesija, etcitd., etcitd.
42
290000
5000
kakvim bi se zanimanjem
mogli baviti, itd., itd.
05:20
HoweverMeđutim, that's just, you know, the initialpočetni ideaideja I maysvibanj have that we all get
43
295000
6000
Međutim, to je samo, znate, početna ideja
koju bi mogla imati, svi mogli imati
05:26
when we actuallyzapravo look, and we try to interpretinterpretirati,
44
301000
3000
kad zaista pogledamo,
i pokušamo interpretirati,
05:29
but actuallyzapravo it's so unbelievablyNevjerojatno shallowplitak.
45
304000
2000
ali to je, zapravo, nevjerojatno plitko.
05:31
In the sameisti way, I look at the musicglazba; I get a basicosnovni ideaideja;
46
306000
3000
Na isti način, pogledam note;
dobijem osnovnu ideju;
05:34
I wonderčudo what technicallytehnički mightmoć be hardteško, or, you know, what I want to do.
47
309000
5000
zapitam se što bi tehnički moglo biti
teško, ili, znate, što želim učiniti.
05:39
Just the basicosnovni feelingosjećaj.
48
314000
2000
Samo osnovni osjećaj.
05:41
HoweverMeđutim, that is simplyjednostavno not enoughdovoljno.
49
316000
2000
Ipak, to jednostavno nije dovoljno.
05:43
And I think what HerbieHerbie said -- please listen, listen.
50
318000
4000
I sjetim se što je Herbie rekao --
molim vas, slušajte, slušajte.
05:47
We have to listen to ourselvessebe, first of all.
51
322000
4000
Moramo prvenstveno slušati sebe.
05:51
If I playigrati, for exampleprimjer, holdingdržanje the stickštap -- where literallydoslovce I do not let go of the stickštap --
52
326000
10000
Ako sviram, primjerice, držeći palicu --
gdje doslovno ne ispuštam palicu --
06:01
you'llvi ćete experienceiskustvo quitedosta a lot of shockšok comingdolazak up throughkroz the armruka.
53
336000
4000
osjeti ću prilično puno šoka
kako prolazi gore kroz ruku.
06:05
And you feel really quitedosta -- believe it or not --
54
340000
2000
I osjetit ću se -- vjerovali ili ne --
06:07
detachedodvojen from the instrumentinstrument and from the stickštap,
55
342000
3000
odvojeno od instrumenta i od palice,
06:10
even thoughiako I'm actuallyzapravo holdingdržanje the stickštap quitedosta tightlyčvrsto.
56
345000
6000
iako palicu držim prilično čvrsto.
06:16
By holdingdržanje it tightlyčvrsto, I feel strangelyčudno more detachedodvojen.
57
351000
4000
Držeći je čvrsto, čudno je da se osjećam
više odvojenom.
06:20
If I just simplyjednostavno let go and allowdopustiti my handruka, my armruka, to be more of a supportpodrška systemsistem,
58
355000
7000
Ako se opustim i dozvolim svojoj šaci,
mojoj ruci, da budu više kao oslonac,
06:27
suddenlyiznenada I have more dynamicdinamičan with lessmanje effortnapor. Much more.
59
362000
9000
odjednom imam više dinamike
s manje napora. Mnogo više.
06:36
And I just feel, at last, one with the stickštap and one with the drumbubanj.
60
371000
5000
I jednostvano osjetim, konačno, s palicom
i bubnjem kao da smo jedno.
06:41
And I'm doing fardaleko, fardaleko lessmanje.
61
376000
2000
A činim mnogo, mnogo manje.
06:43
So in the sameisti way that I need time with this instrumentinstrument,
62
378000
3000
I tako na isti način kao što mi treba
više vremena s instrumentom,
06:46
I need time with people in ordernarudžba to interpretinterpretirati them.
63
381000
6000
treba mi vremena i s ljudima
kako bi ih interpretirala.
06:52
Not just translatePrevedi them, but interpretinterpretirati them.
64
387000
2000
Ne samo prevela, već interpretirala ih.
06:54
If, for exampleprimjer, I playigrati just a fewnekoliko barsbarovi of a piecekomad of musicglazba
65
389000
8000
Ako, primjerice, odsviram samo nekoliko
taktova glazbenog djela,
07:02
for whichkoji I think of myselfsebe as a techniciantehničar --
66
397000
5000
pritom zamišljajući sebe kao tehničarku --
07:07
that is, someonenetko who is basicallyu osnovi a percussionudaraljke playerigrač ... (MusicGlazba)
67
402000
5000
odnosno, kao nekoga tko je u osnovi
perkusionistica ... (Glazba)
07:24
And so on. If I think of myselfsebe as a musicianglazbenik ... (MusicGlazba)
68
419000
4000
I tako dalje. A ako zamislim sebe
kao o glazbenicu ... (Glazba)
07:50
And so on. There is a little bitbit of a differencerazlika there that is worthvrijedan just -- (ApplausePljesak)
69
445000
7000
I tako dalje. Postoji tu mala razlika
o kojoj vrijedi -- (Pljesak)
07:57
-- thinkingmišljenje about.
70
452000
2000
-- razmisliti.
07:59
And I rememberzapamtiti when I was 12 yearsgodina oldstar,
71
454000
3000
I sjećam se kad sam imala 12 godina
08:02
and I startedpočeo playingigranje tympanitympani and percussionudaraljke, and my teacheručitelj, nastavnik, profesor said,
72
457000
6000
i počela svirati timpane i perkusije,
kad je moj učitelj rekao:
08:08
"Well, how are we going to do this? You know, musicglazba is about listeningslušanje."
73
463000
6000
"Dakle, kako ćemo ovo izvesti?
Kao što znaš, bit glazbe je u slušanju."
08:14
And I said, "Yes, I agreesložiti with that. So what's the problemproblem?"
74
469000
4000
A ja sam rekla: "Da, slažem se s tim.
I u čemu je problem?"
08:18
And he said, "Well, how are you going to hearčuti this? How are you going to hearčuti that?"
75
473000
5000
A on je odgovorio: "Pa kako ćeš čuti ovo?
Kako ćeš čuti ono?"
08:23
And I said, "Well, how do you hearčuti it?"
76
478000
2000
A ja sam rekla: "Pa kako Vi to čujete?"
08:25
He said, "Well, I think I hearčuti it throughkroz here."
77
480000
4000
Odgovorio je: "Pa, mislim da čujem
kroz ovo ovdje."
08:29
And I said, "Well, I think I do too -- but I alsotakođer hearčuti it throughkroz my handsruke,
78
484000
5000
Rekla sam: "Pa, mislim da i ja također --
ali također čujem i kroz moje šake,
08:34
throughkroz my armsoružje, cheekbonesjagodice, my scalpskalp, my tummytrbuščić, my chestgrudi, my legsnoge and so on."
79
489000
7000
kroz moje ruke, jagodice, tjeme, stomak,
moj grudni koš, moje noge i tako dalje."
08:41
And so we beganpočeo our lessonslekcije everysvaki singlesingl time tuningugađanje drumsbubnjevi --
80
496000
6000
I tako smo započinjali svaki naš sat
naštimavajući bubnjeve --
08:47
in particularposebno, the kettlekuhalo za vodu drumsbubnjevi, or tympanitympani --
81
502000
3000
posebice, timpane --
08:50
to suchtakav a narrowsuziti pitchnagib intervalintervala, so something like ...
82
505000
9000
na toliko uski interval visine zvuka,
nešto poput
08:59
that of a differencerazlika. Then graduallypostepeno ... and graduallypostepeno ...
83
514000
7000
ovolike razlike. Zatim, postupno ...
i postupno ...
09:06
and it's amazingnevjerojatan that when you do openotvoren your bodytijelo up,
84
521000
5000
i nevjerojatno je to
da kad otvorite svoje tijelo
09:11
and openotvoren your handruka up to allowdopustiti the vibrationvibracija to come throughkroz,
85
526000
4000
i svoje ruke kako bi propustili
vibracije da prođu,
09:15
that in factčinjenica the tinysićušan, tinysićušan differencerazlika ...
86
530000
4000
da se i ta sitna, sitna razlika ...
09:19
can be feltosjećala with just the tiniestnajsitniji partdio of your fingerprst, there.
87
534000
6000
može osjetiti i s najsitnijim dijelom
vašeg prsta, tu.
09:25
And so what we would do is that I would put my handsruke on the wallzid
88
540000
4000
I tada bi radili slijedeće:
ja bih stavila svoje ruke na zid
09:29
of the musicglazba roomsoba, and togetherzajedno we would "listen" to the soundszvukovi of the instrumentsinstrumenti,
89
544000
7000
glazbene sobe i zajedno bismo
"slušali" zvukove instrumenata,
09:36
and really try to connectSpojiti with those soundszvukovi
90
551000
3000
istinski pokušavajući
povezati se s tim zvukovima
09:39
fardaleko, fardaleko more broadlyširoko than simplyjednostavno dependingovisno on the earuho.
91
554000
5000
mnogo, mnogo šire nego samo
oslanjajući se na uho.
09:44
Because of coursenaravno, the earuho is, I mean, subjectpredmet to all sortsvrste of things.
92
559000
4000
Jer, naravno, uho je izloženo
raznim stvarima.
09:48
The roomsoba we happendogoditi se to be in, the amplificationpojačanje, the qualitykvaliteta of the instrumentinstrument,
93
563000
5000
Prostorija u kojoj se nalazimo,
pojačanje, kvaliteta instrumenata,
09:53
the typetip of sticksštapići ... etcitd., etcitd.
94
568000
10000
vrsta palica ... itd., itd.
10:03
They're all differentdrugačiji.
95
578000
8000
Sve su one različite.
10:11
SameIsti amountiznos of weighttežina, but differentdrugačiji soundzvuk colorsboje.
96
586000
5000
Ista količina težine,
ali različite boje zvukova.
10:16
And that's basicallyu osnovi what we are. We're just humanljudski beingsbića,
97
591000
2000
I to je u osnovi ono što jesmo.
Mi smo samo ljudska bića,
10:18
but we all have our ownvlastiti little soundzvuk colorsboje, as it were,
98
593000
3000
ali svi imamo naše vlastite
male boje zvuka, koje kao da
10:21
that make up these extraordinaryizvanredan personalitiesosobnosti
99
596000
3000
izgrađuju ove iznimne osobnosti
10:24
and characterslikovi and interestsinteresi and things.
100
599000
3000
i karaktere i interese i stvari.
10:27
And as I grewrastao olderstariji, I then auditionedaudicije for the RoyalKraljevski AcademyAkademija of MusicGlazba in LondonLondon,
101
602000
6000
Kad sam odrasla, bila sam na audiciji za
Kraljevsku glazbenu akademiju u Londonu,
10:33
and they said, "Well, no, we won'tnavika acceptprihvatiti you, because we haven'tnisu a cluetrag,
102
608000
4000
i oni su rekli: "Ne, nećemo Vas primiti,
jer nemamo pojma,
10:37
you know, of the futurebudućnost of a so-calledtakozvani 'deaf''gluhi' musicianglazbenik."
103
612000
5000
znate, kakva je budućnost
tzv. 'gluhog' glazbenika."
10:42
And I just couldn'tne mogu quitedosta acceptprihvatiti that.
104
617000
4000
Ja to jednostavno nisam mogla prihvatiti.
10:46
And so thereforestoga, I said to them, "Well, look, if you refuseodbiti --
105
621000
7000
I zato sam im rekla:
"Pa, vidite, ukoliko odbijate --
10:53
if you refuseodbiti me throughkroz those reasonsrazlozi,
106
628000
3000
ukoliko me odbijate zbog tih razloga,
10:56
as opposedZa razliku to the abilitysposobnost to performizvesti and to understandrazumjeti and love
107
631000
9000
a ne zbog sposobnosti izvođenja
i razumijevanja i ljubavi
11:05
the artumjetnost of creatingstvaranje soundzvuk --
108
640000
3000
prema umjetnosti stvaranja zvuka --
11:08
then we have to think very, very hardteško about the people you do actuallyzapravo acceptprihvatiti."
109
643000
6000
onda moramo razmisliti vrlo ozbiljno
o ljudima koje zapravo primate."
11:14
And as a resultproizlaziti -- oncejednom we got over a little hurdleprepreka, and havingima to auditionaudicija twicedvaput --
110
649000
6000
I kao rezultat -- kad smo već prebrodili
prepreke, i poslije druge audicije ---
11:20
they acceptedpriznat me. And not only that --
111
655000
4000
primili su me. I ne samo to --
11:24
what had happeneddogodilo was that it changedpromijenjen the wholečitav roleuloga
112
659000
4000
ono što se dogodilo jest da je to
promijenilo cijelu ulogu
11:28
of the musicglazba institutionsinstitucije throughoutkroz the UnitedUjedinjeni KingdomKraljevstvo.
113
663000
4000
glazbenih institucija diljem
Ujedinjenog Kraljevstva.
11:32
UnderPod no circumstancesokolnosti were they to refuseodbiti any applicationprimjena whatsoevergod on the basisosnova of
114
667000
9000
Pod nikakvim uvjetima nisu smjeli odbiti
ni jednu jedinu prijavu na osnovi toga
11:41
whetherda li someonenetko had no armsoružje, no legsnoge --
115
676000
2000
ima li netko ili nema ruke, noge --
11:43
they could still perhapsmožda playigrati a windvjetar instrumentinstrument if it was supportedpodržan on a standstajati.
116
678000
4000
i dalje bi moguće mogli svirati puhački
instrument ukoliko bi bio na stalku.
11:47
No circumstancesokolnosti at all were used to refuseodbiti any entryulaz.
117
682000
7000
Baš nikakve okolnosti nisu korištene
kako bi se odbila bilo čija prijava.
11:54
And everysvaki singlesingl entryulaz had to be listenedslušao to, experiencediskusan and then
118
689000
5000
I svaki pojedini kandidat morao je
biti saslušan, doživljen i zatim
11:59
basedzasnovan on the musicalmjuzikl abilitysposobnost -- then that personosoba could eitherili enterUnesi or not.
119
694000
8000
na osnovi glazbenih sposobnosti --
ta bi osoba mogla biti primljena ili ne.
12:07
So thereforestoga, this in turnskretanje meantznačilo that there was an extremelykrajnje interestingzanimljiv
120
702000
6000
I stoga, ispalo je da se pojavila
izuzetno zanimljiva
12:13
bunchmnogo of studentsstudenti who arrivedstigao in these variousraznovrstan musicglazba institutionsinstitucije.
121
708000
4000
skupina studenata koja je pristigla
u te razne glazbene institucije.
12:17
And I have to say, manymnogi of them now
122
712000
3000
I moram reći, mnogi od njih su sad
12:20
in the professionalprofesionalac orchestrasorkestara throughoutkroz the worldsvijet.
123
715000
4000
u profesionalnim orkestrima
diljem svijeta.
12:24
The interestingzanimljiv thing about this as well, thoughiako --
124
719000
2000
Ono što je još zanimljivo
u vezi ovoga, doduše --
12:26
(ApplausePljesak) --
125
721000
5000
(Pljesak)
12:31
is quitedosta simplyjednostavno that not only were people connectedpovezan with soundzvuk --
126
726000
6000
jest jednostavno to da ne samo
da su ljudi bili povezani sa zvukom --
12:37
whichkoji is basicallyu osnovi all of us, and we well know that musicglazba really is our dailydnevno medicinelijek.
127
732000
7000
što smo u osnovi svi mi, i dobro znamo
da je glazba zaista naš svakodnevni lijek.
12:44
I say "musicglazba," but actuallyzapravo I mean "soundzvuk."
128
739000
3000
Kažem "glazba", ali u biti
mislim na "zvuk".
12:47
Because you know, some of the extraordinaryizvanredan things I've experiencediskusan
129
742000
3000
Jer znate, doživjela sam
neke izvanredne stvari
12:50
as a musicianglazbenik, when you maysvibanj have a 15-year-old-godinu star ladmomak
130
745000
5000
kao glazbenica, kad imate
15-godišnjeg mladića
12:55
who has got the mostnajviše incrediblenevjerojatan challengesizazovi,
131
750000
5000
koji pred sobom ima
najzahtjevnije izazove,
13:00
who maysvibanj not be ableu stanju to controlkontrolirati his movementspokreti,
132
755000
3000
koji možda nije u mogućnosti
kontrolirati svoje pokrete,
13:03
who maysvibanj be deafgluh, who maysvibanj be blindslijep, etcitd., etcitd. --
133
758000
3000
koji je možda gluh,
možda slijep, itd., itd. --
13:06
suddenlyiznenada, if that youngmladi ladmomak sitssjedi closeblizu to this instrumentinstrument,
134
761000
6000
i odjednom, ako taj mladić
sjedne blizu instrumenta,
13:12
and perhapsmožda even lieslaži underneathispod the marimbai Marija,
135
767000
3000
ili čak legne ispod marimbe,
13:15
and you playigrati something that's so incrediblynevjerojatno organ-likeorgana, kao, almostskoro --
136
770000
6000
a vi svirate nešto što izuzetno
podsjeća na orgulje, skoro --
13:21
I don't really have the right sticksštapići, perhapsmožda --
137
776000
3000
Nemam baš odgovarajuće
prave palice, možda --
13:24
but something like this. Let me changepromijeniti. (MusicGlazba)
138
779000
4000
ali nešto slično ovome.
Samo da promijenim. (Glazba)
14:18
Something that's so unbelievablyNevjerojatno simplejednostavan --
139
833000
1000
Nešto tako nevjerojatno jednostavno --
14:19
but he would be experiencingdoživljava something that I wouldn'tne bi be,
140
834000
6000
ali on bi doživio nešto
što ja ne bih mogla,
jer ja se nalazim iznad zvuka.
14:25
because I'm on topvrh of the soundzvuk.
141
840000
2000
Meni zvuk dolazi iz ovog smjera.
14:27
I have the soundzvuk comingdolazak this way.
142
842000
3000
Njemu bi zvuk dolazio putem rezonatora.
14:30
He would have the soundzvuk comingdolazak throughkroz the resonatorsrezonatori..
143
845000
3000
Kad ovdje ne bi bilo rezonatora,
imali bismo ... (Glazba)
14:33
If there were no resonatorsrezonatori. on here, we would have ... (MusicGlazba)
144
848000
10000
Tako bi on imao punoću zvuka
koju vi iz prvih nekoliko redova
14:43
So he would have a fullnesspuninu of soundzvuk that those of you in the frontispred fewnekoliko rowsredaka
145
858000
4000
ne biste doživjeli, niti biste je i vi
u zadnjih nekoliko redova doživjeli.
14:47
wouldn'tne bi experienceiskustvo, those of you in the back fewnekoliko rowsredaka wouldn'tne bi experienceiskustvo eitherili.
146
862000
4000
Svatko od nas, ovisno o tome gdje sjedimo,
14:51
EverySvaki singlesingl one of us, dependingovisno on where we're sittingsjedenje,
147
866000
3000
doživjet će ovaj zvuk prilično,
prilično različito.
14:54
will experienceiskustvo this soundzvuk quitedosta, quitedosta differentlyrazličito.
148
869000
4000
I naravno, kao sudionica zvuka,
14:58
And of coursenaravno, beingbiće the participatorparticipator of the soundzvuk,
149
873000
3000
tj. počevši od ideje kakav zvuk
želim proizvesti --
15:01
and that is startingpolazeći from the ideaideja of what typetip of soundzvuk I want to produceproizvoditi --
150
876000
6000
primjerice, ovaj zvuk.
15:07
for exampleprimjer, this soundzvuk.
151
882000
3000
Možete li čuti bilo što?
15:16
Can you hearčuti anything?
152
891000
3000
Točno tako. Jer čak ga i ne dodirujem.
15:19
ExactlyTočno. Because I'm not even touchingdirljiv it.
153
894000
3000
Ali ipak, stičemo osjećaj
da se nešto događa.
15:22
But yetjoš, we get the sensationosjećaj of something happeningdogađa.
154
897000
6000
Na isti način kad vidim stabla
kako se povijaju,
15:28
In the sameisti way that when I see treedrvo movespotezi,
155
903000
2000
tad zamislim to stablo
kako stvara zvuk šuštanja.
15:30
then I imaginezamisliti that treedrvo makingizrađivanje a rustlingšuštanje soundzvuk.
156
905000
4000
Shvaćate li što govorim?
15:34
Do you see what I mean?
157
909000
2000
Štogod oči vide,
tada se uvijek događa i zvuk.
15:36
WhateverŠto god the eyeoko seesvidi, then there's always soundzvuk happeningdogađa.
158
911000
4000
Tako da uvijek,
uvijek postoji ta golema --
15:40
So there's always, always that hugeogroman --
159
915000
4000
hoću reći, upravo ovaj kaleidoskop stvari
iz kojih možemo izvlačiti.
15:44
I mean, just this kaleidoscopekaleidoskop of things to drawizvući from.
160
919000
5000
I tako su sve moje izvedbe zasnovane
u potpunosti na onom što doživljavam,
15:49
So all of my performancespredstava are basedzasnovan on entirelypotpuno what I experienceiskustvo,
161
924000
6000
a ne na učenju glazbenog djela,
preslikavanju nečije tuđe interpretecije,
15:55
and not by learningučenje a piecekomad of musicglazba, puttingstavljanje on someonenetko else'sdrugo je interpretationtumačenje of it,
162
930000
4000
kupnji svih mogućih CD-a s tim pojedinim
glazbenim djelom, i tako dalje.
15:59
buyingkupovina all the CDsCD-a possiblemoguće of that particularposebno piecekomad of musicglazba, and so on and so forthdalje.
163
934000
5000
Jer to mi ne daje dovoljno nečega što je
toliko sirovo i tako osnovno,
16:04
Because that isn't givingdavanje me enoughdovoljno of something that is so rawsirov and so basicosnovni,
164
939000
6000
i nečega čije putovanje mogu doživjeti
u svojoj punini.
16:10
and something that I can fullypotpuno experienceiskustvo the journeyputovanje of.
165
945000
6000
Može dogoditi da, u nekim dvoranama,
ova dinamika može dobro uspjeti. (Glazba)
16:16
So it maysvibanj be that, in certainsiguran hallsdvorane, this dynamicdinamičan maysvibanj well work. (MusicGlazba)
166
951000
9000
Može se dogoditi da u drugim dvoranama,
ljudi jednostavno to neće doživjeti
16:34
It maysvibanj be that in other hallsdvorane, they're simplyjednostavno not going to experienceiskustvo that
167
969000
4000
uopće i stoga, moja razina mekanog,
16:38
at all and so thereforestoga, my levelnivo of softmekan,
168
973000
3000
nježnog sviranja će možda
morati biti ... (Glazba)
16:41
gentlenježan playingigranje maysvibanj have to be ... (MusicGlazba)
169
976000
2000
Shvaćate li što mislim? Tako,
zbog ove eksplozije u pristupu zvuku,
17:08
Do you see what I mean? So, because of this explosionEksplozija in accesspristup to soundzvuk,
170
1003000
7000
posebice preko zajednice gluhih,
17:15
especiallyposebno throughkroz the deafgluh communityzajednica,
171
1010000
2000
ovo nije samo utjecalo na način
kako glazbene institucije,
17:17
this has not only affectedpogođeni how musicglazba institutionsinstitucije,
172
1012000
5000
kako se škole za gluhe odnose prema
zvuku, i ne samo kao sredstvu terapije --
17:22
how schoolsškola for the deafgluh treatliječiti soundzvuk -- and not just as a meanssredstva of therapyterapija --
173
1017000
6000
mada naravno, kao sudionica glazbe,
17:28
althoughiako of coursenaravno, beingbiće a participatorparticipator of musicglazba,
174
1023000
3000
to je zasigurno također slučaj.
17:31
that definitelydefinitivno is the casespis as well.
175
1026000
3000
Izgleda da su akustičari zaista morali
razmišljati o vrstama dvorana
17:34
But it's meantznačilo that acousticiansstručnjaci za akustiku have had to really think about the typesvrste of hallsdvorane
176
1029000
7000
koje su gradili. Postoji
tako malo dvorana u svijetu
17:41
they put togetherzajedno. There are so fewnekoliko hallsdvorane in this worldsvijet
177
1036000
5000
koje zaista imaju vrlo dobru akustiku,
17:46
that actuallyzapravo have very good acousticsAkustika,
178
1041000
4000
usuđujem se reći. S tim mislim na one
u kojima možete raditi sve što zaželite.
17:50
dareusuditi se I say. But by that I mean where you can absolutelyapsolutno do anything you imaginezamisliti.
179
1045000
6000
Od najtišeg, najmekanijeg, najmekanijeg
zvuka do nečega što je tako široko,
17:56
The tiniestnajsitniji, softestnajmekše, softestnajmekše soundzvuk to something that is so broadširok,
180
1051000
5000
tako golemo, tako nevjerojatno!
Uvijek postoji nešto --
18:01
so hugeogroman, so incrediblenevjerojatan! There's always something --
181
1056000
5000
može dobro zvučati tamo gore,
a ne tako dobro tamo.
18:06
it maysvibanj soundzvuk good up there, maysvibanj not be so good there.
182
1061000
2000
Može biti sjajno tamo, ali užasno tamo.
18:08
MaySvibanj be great there, but terribleužasan up there.
183
1063000
2000
Može biti užasno tamo,
a ne tako loše tamo, itd., itd.
18:10
Maybe terribleužasan over there, but not too badloše there, etcitd., etcitd.
184
1065000
4000
I tako je pronalaženje određene
dvorane nevjerojatno
18:14
So to find an actualstvaran halldvorana is incrediblenevjerojatan
185
1069000
5000
-- u kojoj možete svirati
točno što zamislite,
18:19
-- for whichkoji you can playigrati exactlytočno what you imaginezamisliti,
186
1074000
4000
bez kozmetičkog unaprjeđenja.
18:23
withoutbez it beingbiće cosmeticallykozmetički enhancedpoboljšane.
187
1078000
3000
I stoga, akustičari u stvari
razgovaraju s ljudima koji su
18:26
And so thereforestoga, acousticiansstručnjaci za akustiku are actuallyzapravo in conversationrazgovor with people who are
188
1081000
7000
oštećenog sluha,
a koji su sudionici glazbe.
18:33
hearingsluh impairedrasparen, and who are participatorsparticipators of soundzvuk.
189
1088000
6000
I to je vrlo zanimljivo.
18:39
And this is quitedosta interestingzanimljiv.
190
1094000
2000
Ja vam ne mogu dati niti jedan detalj
o onome što se stvarno događa
18:41
I cannotNe možete, you know, give you any detaildetalj as fardaleko as what is actuallyzapravo happeningdogađa
191
1096000
6000
s tim dvoranama, ali je činjenica
da se obraćaju grupi ljudi
18:47
with those hallsdvorane, but it's just the factčinjenica that they are going to a groupskupina of people
192
1102000
6000
za koje smo godinama govorili,
18:53
for whomkome so manymnogi yearsgodina we'veimamo been sayingizreka,
193
1108000
4000
"Pa, kako oni uopće mogu
doživjeti glazbu? Znate, oni su gluhi."
18:57
"Well, how on EarthZemlja can they experienceiskustvo musicglazba? You know, they're deafgluh."
194
1112000
3000
Mi samo -- učinimo ovo, i zamislimo
da tako izgleda gluhoća.
19:00
We just -- we go like that, and we imaginezamisliti that that's what deafnessgluhoća is about.
195
1115000
4000
Ili učinimo ovo, i zamislimo
da tako izgleda sljepoća.
19:04
Or we go like that, and we imaginezamisliti that's what blindnessslijepilo is about.
196
1119000
2000
Kad vidimo nekoga u kolicima,
pretpostavimo da ne može hodati.
19:06
If we see someonenetko in a wheelchairinvalidska kolica, we assumepretpostaviti they cannotNe možete walkhodati.
197
1121000
5000
Možda mogu napraviti 3-4-5 koraka.
To, za njih, znači da mogu hodati.
19:11
It maysvibanj be that they can walkhodati threetri, fourčetiri, fivepet stepskoraci. That, to them, meanssredstva they can walkhodati.
198
1126000
7000
Za godinu dana, mogla bi biti
još dva dodatna koraka.
19:18
In a year'sgodine time, it could be two extraekstra stepskoraci.
199
1133000
4000
Za još godinu dana, tri dodatna koraka.
19:22
In anotherjoš year'sgodine time, threetri extraekstra stepskoraci.
200
1137000
3000
To su izuzetno važni aspekti
za razmišljanje.
19:25
Those are hugelyiznimno importantvažno aspectsaspekti to think about.
201
1140000
5000
Zato kad slušamo jedni druge,
19:30
So when we do listen to eachsvaki other,
202
1145000
4000
zaista je važno za nas zaista testirati
naše vještine slušanja,
19:34
it's unbelievablyNevjerojatno importantvažno for us to really testtest our listeningslušanje skillsvještine,
203
1149000
8000
kako bi koristili tijela kao rezonantnu
komoru, kako bi prestali s osudama.
19:42
to really use our bodiestjelesa as a resonatingGdje su još živa chamberkomora, to stop the judgmentpresuda.
204
1157000
5000
Meni, kao glazbenici koja se susreće
s 99% nove glazbe,
19:47
For me, as a musicianglazbenik who dealsPopularna with 99 percentposto of newnovi musicglazba,
205
1162000
4000
vrlo je jednostavno kazati:
"O, da, sviđa mi se ono djelo.
19:51
it's very easylako for me to say, "Oh yes, I like that piecekomad.
206
1166000
3000
O, ne, ne sviđa mi se ono djelo."
I tako dalje.
19:54
Oh no, I don't like that piecekomad." And so on.
207
1169000
2000
I znate, samo shvatim da moram posvetiti
više vremena tim djelima.
19:56
And you know, I just find that I have to give those pieceskomada of musicglazba realstvaran time.
208
1171000
6000
Može biti da kemija između mene i tog
određenog djela nije ona prava,
20:02
It maysvibanj be that the chemistrykemija isn't quitedosta right betweenizmeđu myselfsebe and that particularposebno piecekomad of musicglazba,
209
1177000
5000
ali to ne znači da imam pravo reći
da je to loše glazbeno djelo.
20:07
but that doesn't mean I have the right to say it's a badloše piecekomad of musicglazba.
210
1182000
5000
Jedna od divnih stvari kad ste glazbenik,
jest da ste tako
nevjerojatno prilagodljivi.
Nema pravila, pravog, niti krivog načina.
20:12
And you know, it's just one of the great things about beingbiće a musicianglazbenik,
211
1187000
5000
Ako vas zamolim da zaplješćete --
možda mogu to učiniti.
20:17
is that it is so unbelievablyNevjerojatno fluidtekućine.
212
1192000
4000
Ako samo kažem: "Molim vas zaplješćite
i stvorite zvuk grmljavine."
20:21
So there are no rulespravila, no right, no wrongpogrešno, this way, that way.
213
1196000
4000
Pretpostavljam da smo svi
doživjeli grmljavinu.
20:25
If I askedpitao you to clappljesak -- maybe I can do this.
214
1200000
5000
E sad, ne mislim samo na zvuk;
20:30
If I can just say, "Please clappljesak and createstvoriti the soundzvuk of thundergrmljavina."
215
1205000
6000
Mislim da stvarno slušate
tu grmljavinu u sebi.
20:36
I'm assuminguz pretpostavku we'veimamo all experiencediskusan thundergrmljavina.
216
1211000
3000
Pokušajte to stvoriti svojim pljeskanjem,
samo pokušajte.
20:39
Now, I don't mean just the soundzvuk;
217
1214000
2000
(Pljesak)
20:41
I mean really listen to that thundergrmljavina withinunutar yourselvessami.
218
1216000
5000
Vrlo dobro! Snijeg. Snijeg.
Jeste li ikad čuli snijeg?
20:46
And please try to createstvoriti that throughkroz your clappingpljeskanje. Try. Just -- please try.
219
1221000
5000
Publika: ne.
20:51
(ApplausePljesak)
220
1226000
7000
Evelyn Glennie: "Pa onda, prestanite
pljeskati." (Smijeh) Pokušajte ponovo.
20:58
Very good! SnowSnijeg. SnowSnijeg. Have you ever heardčuo snowsnijeg?
221
1233000
10000
Pokušajte ponovo. Snijeg.
21:08
AudiencePublika: No.
222
1243000
1000
Vidite, budni ste.
21:09
EvelynEvelyn GlennieElma: Well then, stop clappingpljeskanje. (LaughterSmijeh) Try again.
223
1244000
6000
Kiša. Nije loše. Nije loše.
21:15
Try again. SnowSnijeg.
224
1250000
6000
Znate, zanimljivo je, međutim,
pitala sam grupu djece
21:21
See, you're awakebudan.
225
1256000
2000
ne tako davno upravo isto to pitanje.
21:23
RainKiša. Not badloše. Not badloše.
226
1258000
9000
E sad -- odlična mašta, puno vam hvala.
21:32
You know, the interestingzanimljiv thing here, thoughiako, is that I askedpitao a groupskupina of kidsdjeca
227
1267000
4000
Međutim, nitko od vas nije
ustao sa stolice i razmislio,
21:36
not so long agoprije exactlytočno the sameisti questionpitanje.
228
1271000
4000
"Hajde! Kako mogu pljeskati?
U redu, možda ... (Plješće)
21:40
Now -- great imaginationmašta, thank you very much.
229
1275000
4000
Možda bih mogao koristiti svoj nakit
za stvaranje dodatnih zvukova.
21:44
HoweverMeđutim, not one of you got out of your seatssjedala to think,
230
1279000
3000
Možda mogu koristiti druge djelove
tijela za stvaranje dodatnih zvukova."
21:47
"Right! How can I clappljesak? OK, maybe ... (ClapsTvoj prijatelj)
231
1282000
2000
Nitko nije pomislio pljeskati različito,
21:52
Maybe I can use my jewelrynakit to createstvoriti extraekstra soundszvukovi.
232
1287000
3000
drugačije od sjedenja na sjedištima i korištenja dlanova.
21:55
Maybe I can use the other partsdijelovi of my bodytijelo to createstvoriti extraekstra soundszvukovi."
233
1290000
4000
Na isti način kad slušamo glazbu
21:59
Not a singlesingl one of you thought about clappingpljeskanje in a slightlymalo differentdrugačiji way
234
1294000
5000
pretpostavljamo da sve to
ulazi ovim putem.
22:04
other than sittingsjedenje in your seatssjedala there and usingkoristeći two handsruke.
235
1299000
4000
Tako mi doživljavamo glazbu.
Naravno da nije tako.
22:08
In the sameisti way that when we listen to musicglazba,
236
1303000
2000
Doživljavamo grmljavinu -- grmljavinu,
grmljavinu. Misli, misli, misli.
22:10
we assumepretpostaviti that it's all beingbiće fedhranjen throughkroz here.
237
1305000
4000
Slušaj, slušaj, slušaj. E sad --
što možemo učiniti s grmljavinom?
22:14
This is how we experienceiskustvo musicglazba. Of coursenaravno it's not.
238
1309000
4000
Sjećam se svojeg učitelja. Kad sam
prvi put počela, moj doslovno prvi sat,
22:18
We experienceiskustvo thundergrmljavina -- thundergrmljavina, thundergrmljavina. Think, think, think.
239
1313000
4000
Bila sam potpuno pripremljena
s palicama, spremna krenuti.
22:22
Listen, listen, listen. Now -- what can we do with thundergrmljavina?
240
1317000
7000
I umjesto da je rekao: "U redu, Evelyn,
molim, stopala blago razmaknuta,
22:29
I rememberzapamtiti my teacheručitelj, nastavnik, profesor. When I first startedpočeo, my very first lessonlekcija,
241
1324000
5000
ruke otprilike pod kutem od 90 stupnjeva,
palice otprilike u obliku slova V,
22:34
I was all preparedpripremljen with sticksštapići, readyspreman to go.
242
1329000
4000
drži ovaj ovdje razmak, itd.
22:38
And insteadumjesto of him sayingizreka, "OK, EvelynEvelyn, please, feetnoge slightlymalo apartosim,
243
1333000
5000
Molim te drži uspravna
leđa, itd., itd., itd." --
22:43
armsoružje at a more-or-lessviše-manje 90 degreestupanj anglekut, sticksštapići in a more-or-lessviše-manje V shapeoblik,
244
1338000
6000
gdje bih tako vjerojatno ostala
potpuno ukočena, smrznuta,
22:49
keep this amountiznos of spaceprostor here, etcitd.
245
1344000
3000
i ne bih mogla udariti bubanj,
22:52
Please keep your back straightravno, etcitd., etcitd., etcitd." --
246
1347000
2000
jer mislila bi na tako mnogo
drugih stvari -- on je rekao:
22:54
where I was probablyvjerojatno just going to endkraj up absolutelyapsolutno rigidkrute, frozenzamrznut,
247
1349000
4000
"Evelyn, ponesi ovaj bubanj na sedam dana
i vidjet ćemo se slijedeći tjedan."
22:58
and I would not be ableu stanju to strikeštrajk the drumbubanj,
248
1353000
2000
O, nebesa! Što sam sad trebala raditi?
Više mi nisu bile potrebne palice;
23:00
because I was thinkingmišljenje of so manymnogi other things -- he said,
249
1355000
2000
nije mi ih bilo dozvoljeno imati.
23:02
"EvelynEvelyn, take this drumbubanj away for sevensedam daysdana, and I'll see you nextSljedeći weektjedan."
250
1357000
5000
Morala sam u biti gledati
baš ovaj određeni bubanj,
23:07
So, heavensnebo! What was I to do? I no longerviše requiredpotreban the sticksštapići;
251
1362000
5000
gledati kako je izrađen, čemu ove
male drške služe, čemu služi snar.
23:12
I wasn'tnije alloweddopušteno to have these sticksštapići.
252
1367000
2000
Prevrtala sam ga, isprobavala s okvirom,
isprobavala s glavom.
23:14
I had to basicallyu osnovi look at this particularposebno drumbubanj,
253
1369000
4000
Isprobavala sa svojim tijelom,
isprobavala s nakitom,
23:18
see how it was madenapravljen, what these little lugsstopice did, what the snareszamke did.
254
1373000
5000
isprobavala s raznoraznim stvarima.
23:23
TurnedOkrenuo it upsidegore down, experimentedeksperimentirao with the shellljuska, experimentedeksperimentirao with the headglava.
255
1378000
7000
I naravno, vratila sam se sa svakakvim
ogrebotinama i sličnim stvarima --
23:30
ExperimentedEksperimentirao with my bodytijelo, experimentedeksperimentirao with jewelrynakit,
256
1385000
6000
ali unatoč svemu, bilo je to
nevjerojatno iskustvo.
23:36
experimentedeksperimentirao with all sortsvrste of things.
257
1391000
2000
jer, gdje biste uopće to mogli doživjeti
u jednom glazbenom djelu?
23:48
And of coursenaravno, I returnedvratio with all sortsvrste of bruisesmodrice and things like that --
258
1403000
3000
Gdje biste uopće to mogli
doživjeti u udžbeniku?
23:51
but neverthelessŠtoviše, it was suchtakav an unbelievablenevjerojatan experienceiskustvo,
259
1406000
5000
I tako se nismo nikad, nikad bavili
stvarnim udžbenicima.
23:56
because then, where on EarthZemlja are you going to experienceiskustvo that in a piecekomad of musicglazba?
260
1411000
5000
I tako primjerice,
jedna od stvari koje naučimo
24:01
Where on EarthZemlja are you going to experienceiskustvo that in a studystudija bookrezervirati?
261
1416000
4000
kad se odnosimo prema bivanju
perkusionistom, umjesto glazbenikom,
24:05
So we never, ever dealtrješavati with actualstvaran studystudija booksknjige.
262
1420000
3000
jest najosnovnija serija
pojedinačnih udaraca.
24:08
So for exampleprimjer, one of the things that we learnnaučiti
263
1423000
3000
Ovako. A onda krenemo malo brže
i još brže i još malo brže.
24:11
when we are dealingbavljenje with beingbiće a percussionudaraljke playerigrač, as opposedZa razliku to a musicianglazbenik,
264
1426000
6000
I tako dalje. Što ovo djelo zahtjeva?
24:17
is basicallyu osnovi straightforwardiskren singlesingl strokeudar rollspecivo.
265
1432000
4000
Seriju pojedinačnih udaraca. I zašto to
ne mogu činiti dok učim glazbeno djelo?
24:24
Like that. And then we get a little fasterbrže and a little fasterbrže and a little fasterbrže.
266
1439000
7000
I to je upravo ono što je i on učinio.
24:31
And so on and so forthdalje. What does this piecekomad requirezahtijevati?
267
1446000
3000
I što sam postajala starijom,
kad sam postala studentica
24:34
SingleJedan strokeudar rollspecivo. So why can't I then do that whilstdok learningučenje a piecekomad of musicglazba?
268
1449000
8000
na tzv. "glazbenoj instituciji",
sve je to palo u vodu.
24:42
And that's exactlytočno what he did.
269
1457000
3000
Morali smo učiti iz udžbenika.
24:45
And interestinglyzanimljivo, the olderstariji I becamepostao, and when I becamepostao a full-timepuno vrijeme studentstudent
270
1460000
5000
Sa stalnim pitanjem, "Pa, zašto? Zašto?
Kakve ovo ima veze s bilo čim?
24:50
at a so calledzvao "musicglazba institutioninstitucija," all of that wentotišao out of the windowprozor.
271
1465000
6000
Moram odsvirati glazbeno djelo.
"Pa, ovo će ti pomoći tvojoj kontroli!"
24:56
We had to studystudija from studystudija booksknjige.
272
1471000
2000
"Kako? Zašto? Moram to povezati
s glazbenim djelom.
24:58
And constantlykonstantno, the questionpitanje, "Well, why? Why? What is this relatingkoji se odnosi to?
273
1473000
4000
Razumijete. Trebam nešto poručiti.
25:02
I need to playigrati a piecekomad of musicglazba." "Oh, well, this will help your controlkontrolirati!"
274
1477000
4000
"Zbog čega vježbam paradidle?
25:06
"Well, how? Why do I need to learnnaučiti that? I need to relatepovezati it to a piecekomad of musicglazba.
275
1481000
5000
Je li to doslovno za kontrolu,
za kontrolu ruke-palice? Zašto to radim?
25:11
You know. I need to say something.
276
1486000
3000
Potrebno mi je imati razlog,
25:14
"Why am I practicingvježbanje paradiddlesparadiddles?
277
1489000
2000
a to je poruka nečega putem glazbe."
25:20
Is it just literallydoslovce for controlkontrolirati, for hand-stickruke-štap controlkontrolirati? Why am I doing that?
278
1495000
5000
A poručivanjem nečega putem glazbe,
što je u osnovi zvuk,
25:25
I need to have the reasonrazlog,
279
1500000
3000
tek tada možemo doprijeti raznim
stvarima do raznih ljudi.
25:28
and the reasonrazlog has to be by sayingizreka something throughkroz the musicglazba."
280
1503000
5000
Ali ja ne želim preuzeti odgovornost
za vaš emocionalni teret.
25:33
And by sayingizreka something throughkroz musicglazba, whichkoji basicallyu osnovi is soundzvuk,
281
1508000
5000
To je na vama, kad uđete u dvoranu.
25:38
we then can reachdohvatiti all sortsvrste of things to all sortsvrste of people.
282
1513000
5000
Jer to tada određuje što i
kako slušamo određene stvari.
25:43
But I don't want to take responsibilityodgovornost of your emotionalemotivan baggageprtljaga.
283
1518000
3000
Mogu se osjećati tužnom, sretnom,
ushićenom, ljutom dok sviram
25:46
That's up to you, when you walkhodati throughkroz a halldvorana.
284
1521000
2000
određena djela, ali ne želim nužno
25:48
Because that then determinesodređuje what and how we listen to certainsiguran things.
285
1523000
6000
da i vi osjećate isto što i ja.
25:54
I maysvibanj feel sorrowfulžalosna, or happysretan, or exhilarateduzbuđeno, or angryljut when I playigrati
286
1529000
6000
I tako molim vas, slijedeći put
kad odete na koncert,
26:00
certainsiguran pieceskomada of musicglazba, but I'm not necessarilyobavezno
287
1535000
2000
dozvolite tijelu da bude rezonantna komora.
26:02
wantingu nedostatku you to feel exactlytočno the sameisti thing.
288
1537000
4000
Budite svjesni da nećete doživjeti
isto ono što i izvođač.
26:06
So please, the nextSljedeći time you go to a concertkoncert,
289
1541000
3000
Izvođač je u najgorem mogućem
položaju za doživljaj zvuka,
26:09
just allowdopustiti your bodytijelo to openotvoren up, allowdopustiti your bodytijelo to be this resonatingGdje su još živa chamberkomora.
290
1544000
7000
jer on čuje kontakt palice s bubnjem,
26:16
Be awaresvjestan that you're not going to experienceiskustvo the sameisti thing as the performerIzvođač is.
291
1551000
5000
ili udar na komadić drva,
ili istezanje žice, itd.,
26:21
The performerIzvođač is in the worstnajgori possiblemoguće positionpoložaj for the actualstvaran soundzvuk,
292
1556000
4000
ili udah koji stvara zvuk
na puhačkim instrumentima.
26:25
because they're hearingsluh the contactkontakt of the stickštap on the drumbubanj,
293
1560000
6000
Oni doživljavaju tu sirovost tamo.
26:31
or the malletBat on the bitbit of wooddrvo, or the bownakloniti se on the stringniz, etcitd.,
294
1566000
4000
Ali u isto vrijeme doživljavaju i nešto
tako nevjerojatno čisto,
26:35
or the breathdah that's creatingstvaranje the soundzvuk from windvjetar and brassmesing.
295
1570000
4000
prije nego što se zvuk uopće i dogodi.
26:39
They're experiencingdoživljava that rawnesssirovost there.
296
1574000
2000
Molim vas primijetite život zvuka
poslije prvobitnog udara,
26:41
But yetjoš they're experiencingdoživljava something so unbelievablyNevjerojatno purečist,
297
1576000
4000
ili udaha, kad se izvlači. Samo doživite
cijelo putovanje tog zvuka
26:45
whichkoji is before the soundzvuk is actuallyzapravo happeningdogađa.
298
1580000
4000
na isti način kao što sam ja željela
doživjeti cijelo putovanje
26:49
Please take noteBilješka of the life of the soundzvuk after the actualstvaran initialpočetni strikeštrajk,
299
1584000
6000
baš ove konferencije,
umjesto dolaska sinoć.
26:55
or breathdah, is beingbiće pulledizvukao. Just experienceiskustvo the wholečitav journeyputovanje of that soundzvuk
300
1590000
7000
Ali nadam se da ćemo podijeliti
neke stvari kako dan bude odmicao.
27:02
in the sameisti way that I wishedpoželio I'd experiencediskusan the wholečitav journeyputovanje
301
1597000
4000
Puno vam hvala što ste me primili!
27:06
of this particularposebno conferencekonferencija, ratherradije than just arrivingkoji dolaze last night.
302
1601000
5000
(Pljesak)
27:11
But I hopenada maybe we can sharePodjeli one or two things as the day progressesnapreduje.
303
1606000
4000
27:15
But thank you very much for havingima me!
304
1610000
3000
27:18
(ApplausePljesak)
305
1613000
10000
Translated by Zvonimir Mimica
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Evelyn Glennie - Musician
Percussionist and composer Dame Evelyn Glennie lost nearly all of her hearing by age 12. Rather than isolating her, it has given her a unique connection to her music.

Why you should listen

Dame Evelyn Glennie's music challenges the listener to ask where music comes from: Is it more than simply a translation from score to instrument to audience?

The Grammy-winning percussionist and composer became almost completely deaf by the age of 12, but her hearing loss brought her a deeper understanding of and connection to the music she loves. She's the subject of the documentary Touch the Sound, which explores this unconventional and intriguing approach to percussion.

Along with her vibrant solo career, Glennie has collaborated with musicians ranging from classical orchestras to Björk. Her career has taken her to hundreds of concert stages around the world, and she's recorded a dozen albums, winning a Grammy for her recording of Bartók's Sonata for Two Pianos and Percussion, and another for her 2002 collaboration with Bela Fleck.

Her passion for music and musical literacy brought her to establish, in collaboration with fellow musicians Julian Lloyd Weber and Sir James Galway, the Music Education Consortium, which successfully lobbied for an investment of 332 million pounds in music education and musical resources in Britain. 

More profile about the speaker
Evelyn Glennie | Speaker | TED.com