ABOUT THE SPEAKER
Evelyn Glennie - Musician
Percussionist and composer Dame Evelyn Glennie lost nearly all of her hearing by age 12. Rather than isolating her, it has given her a unique connection to her music.

Why you should listen

Dame Evelyn Glennie's music challenges the listener to ask where music comes from: Is it more than simply a translation from score to instrument to audience?

The Grammy-winning percussionist and composer became almost completely deaf by the age of 12, but her hearing loss brought her a deeper understanding of and connection to the music she loves. She's the subject of the documentary Touch the Sound, which explores this unconventional and intriguing approach to percussion.

Along with her vibrant solo career, Glennie has collaborated with musicians ranging from classical orchestras to Björk. Her career has taken her to hundreds of concert stages around the world, and she's recorded a dozen albums, winning a Grammy for her recording of Bartók's Sonata for Two Pianos and Percussion, and another for her 2002 collaboration with Bela Fleck.

Her passion for music and musical literacy brought her to establish, in collaboration with fellow musicians Julian Lloyd Weber and Sir James Galway, the Music Education Consortium, which successfully lobbied for an investment of 332 million pounds in music education and musical resources in Britain. 

More profile about the speaker
Evelyn Glennie | Speaker | TED.com
TED2003

Evelyn Glennie: How to truly listen

Эвелин Гленни учит слушать

Filmed:
5,875,532 views

В этой захватывающей дух презентации, глухая перкуссионистка Эвелин Гленни показывает, что слушание музыки включает в себя намного больше, чем простое прохождение звуков сквозь барабанные перепонки.
- Musician
Percussionist and composer Dame Evelyn Glennie lost nearly all of her hearing by age 12. Rather than isolating her, it has given her a unique connection to her music. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I'm not quiteдовольно sure whetherбудь то I really want to see
0
0
4000
Я не совсем уверена хочу ли я действительно видеть
00:29
a snareзападня drumбарабан at nine9 o'clockчас or so in the morningутро.
1
4000
4000
военный барабан в девять утра.
00:33
But anywayтак или иначе, it's just great to see suchтакие a fullполный theaterтеатр,
2
8000
4000
Но в любом случае, прекрасно видеть заполненный зал,
00:37
and really I mustдолжен thank HerbieХерби HancockHancock
3
12000
2000
и я на самом деле должна поблагодарить Херби Хэнкока
00:39
and his colleaguesколлеги for suchтакие a great presentationпрезентация. (ApplauseАплодисменты)
4
14000
4000
и его коллег за такую замечательную презентацию.
00:43
One of the interestingинтересно things,
5
18000
4000
Одной из интересных вещей,
00:47
of courseкурс, is the combinationсочетание of that rawсырье handрука on the instrumentинструмент
6
22000
6000
конечно, является сочетание хвата инструмента голыми руками
00:53
and technologyтехнологии, and of courseкурс what he said about listeningпрослушивание to our youngмолодой people.
7
28000
7000
и технологий, и конечно, его речь о слушании адресованная молодым людям.
01:00
Of courseкурс, my jobработа is all about listeningпрослушивание,
8
35000
5000
Моя работа вся заключается в слушании,
01:05
and my aimцель, really, is to teachучат the worldМир to listen.
9
40000
6000
и моя цель — научить мир слушать.
01:11
That's my only realреальный aimцель in life.
10
46000
4000
Это единственная, подлинная цель в моей жизни.
01:15
And it soundsзвуки quiteдовольно simpleпросто, but actuallyна самом деле it's quiteдовольно a bigбольшой, bigбольшой jobработа.
11
50000
6000
Звучит довольно просто, но на самом деле это большая, большая работа.
01:21
Because you know, when you look at a pieceкусок of musicМузыка -- for exampleпример,
12
56000
6000
Потому что, знаете, когда вы смотрите на музыкальное произведение, например,
01:27
if I just openоткрытый my little motorbikeмотоцикл bagмешок -- we have here, hopefullyс надеждой,
13
62000
8000
если я открою мою мотоциклетную сумочку — у нас тут есть
01:35
a pieceкусок of musicМузыка that is fullполный of little blackчерный dotsточек on the pageстраница.
14
70000
6000
музыкальная пьеса, полная черных точек на странице.
01:41
And, you know, we openоткрытый it up and I readчитать the musicМузыка.
15
76000
8000
Мы открываем ее и я читаю музыку.
01:49
So technicallyтехнически, I can actuallyна самом деле readчитать this.
16
84000
5000
То есть технически, я на самом деле могу это прочесть.
01:54
I will followследовать the instructionsинструкции, the tempoтемп markingsмаркировка, the dynamicsдинамика.
17
89000
4000
Я буду следовать инструкциям, отметкам темпа и динамики.
01:58
I will do exactlyв точку as I'm told.
18
93000
5000
Я буду делать точно, как мне велят
02:03
And so thereforeследовательно, because time is shortкороткая,
19
98000
3000
Так как времени мало,
02:06
if I just playиграть you literallyбуквально the first maybe two linesлинии or so. It's very straightforwardпростой.
20
101000
9000
я наиграю первую строку или две. Это очень просто.
02:15
There's nothing too difficultсложно about the pieceкусок.
21
110000
1000
Здесь нет ничего трудного в этом отрезке.
02:16
But here I'm beingявляющийся told that the pieceкусок of musicМузыка is very quickбыстро.
22
111000
4000
Здесь мне указывают, что пьеса очень быстрая.
02:20
I'm beingявляющийся told where to playиграть on the drumбарабан.
23
115000
4000
Мне указывают, где играть на барабане.
02:24
I'm beingявляющийся told whichкоторый partчасть of the stickпридерживаться to use.
24
119000
5000
Мне указывают, какую часть палочки использовать.
02:29
And I'm beingявляющийся told the dynamicдинамический.
25
124000
2000
Мне указывают динамику.
02:31
And I'm alsoтакже beingявляющийся told that the drumбарабан is withoutбез snaresкапканы.
26
126000
5000
Так же мне говорят, что барабан без струн.
02:36
SnaresЛовушки on, snaresкапканы off.
27
131000
3000
Струны подключены, струны отключены.
02:39
So thereforeследовательно, if I translateпереведите this pieceкусок of musicМузыка, we have this ideaидея. (MusicМузыка)
28
134000
9000
Следовательно, если я переведу ноты в музыку, у нас получится:
03:18
And so on. My careerкарьера would probablyвероятно last about five5 yearsлет.
29
173000
6000
И так далее. Моя карьера вероятно продлилась бы пять лет.
03:24
HoweverОднако, what I have to do as a musicianмузыкант is do everything that is not on the musicМузыка.
30
179000
8000
Однако, как музыкант, я должна сделать и все то, о чем здесь не упомянуто.
03:32
Everything that there isn't time to learnучить from a teacherучитель,
31
187000
6000
Все, на что не хватает времени выучить у преподавателя,
03:38
or to talk about, even, from a teacherучитель.
32
193000
3000
или даже поговорить об этом с преподавателем.
03:41
But it's the things that you noticeуведомление when you're not actuallyна самом деле with your instrumentинструмент
33
196000
5000
Эти вещи вы замечаете, когда вы не с вашим инструментом
03:46
that in factфакт becomeстали so interestingинтересно, and that you want to exploreисследовать
34
201000
5000
которые действительно становятся настолько интересными, что вы хотите исследовать их
03:51
throughчерез this tinyкрошечный, tinyкрошечный surfaceповерхность of a drumбарабан.
35
206000
4000
через эту маленькую-маленькую поверхность барабана.
03:55
So there, we experienceопыт the translationперевод. Now we'llЧто ж experienceопыт the interpretationинтерпретация. (MusicМузыка) (ApplauseАплодисменты)
36
210000
6000
Мы услышали перевод. Теперь давайте попробуем интерпретацию:
04:50
Now my careerкарьера mayмай last a little longerдольше!
37
265000
8000
Теперь моя карьера может длиться чуть дольше!
04:58
But in a way, you know, it's the sameодна и та же if I look at you and I see
38
273000
5000
Но в каком-то смысле, понимаете, это то же самое если я посмотрю на вас и я увижу
05:03
a niceхороший brightяркий youngмолодой ladyледи with a pinkрозовый topВверх on.
39
278000
3000
милую девушку в розовом платье.
05:06
I see that you're clutchingвцепившись a teddyТедди bearмедведь, etcи т.д., etcи т.д.
40
281000
4000
Я вижу, что Вы обнимаете плюшевого мишку и так далее.
05:10
So I get a basicосновной ideaидея as to what you mightмог бы be about, what you mightмог бы like,
41
285000
5000
Итак я получаю общее представление о том, какой вы можете быть,
05:15
what you mightмог бы do as a professionпрофессия, etcи т.д., etcи т.д.
42
290000
5000
кем вы можете быть по профессии и так далее.
05:20
HoweverОднако, that's just, you know, the initialначальная ideaидея I mayмай have that we all get
43
295000
6000
Хотя, это только исходное представление которое мы все
05:26
when we actuallyна самом деле look, and we try to interpretинтерпретировать,
44
301000
3000
получаем от внешнего вида. И мы пытаемся понять,
05:29
but actuallyна самом деле it's so unbelievablyневероятно shallowмелкий.
45
304000
2000
но на самом деле это очень поверхностно.
05:31
In the sameодна и та же way, I look at the musicМузыка; I get a basicосновной ideaидея;
46
306000
3000
Таким же образом я смотрю на музыку, я получаю общую идею,
05:34
I wonderзадаваться вопросом what technicallyтехнически mightмог бы be hardжесткий, or, you know, what I want to do.
47
309000
5000
Мне интересно, что будет сложным по технике или что мне захочется сделать
05:39
Just the basicосновной feelingчувство.
48
314000
2000
Только начальные чувства.
05:41
HoweverОднако, that is simplyпросто not enoughдостаточно.
49
316000
2000
Однако, этого попросту недостаточно.
05:43
And I think what HerbieХерби said -- please listen, listen.
50
318000
4000
И я вспоминаю, что говорил Херби: пожалуйста слушайте, слушайте.
05:47
We have to listen to ourselvesсами, first of all.
51
322000
4000
Мы должны слушать прежде всего себя.
05:51
If I playиграть, for exampleпример, holdingдержа the stickпридерживаться -- where literallyбуквально I do not let go of the stickпридерживаться --
52
326000
10000
Если я играю держа палочку и буквально не позволяю ей двигаться —
06:01
you'llВы будете experienceопыт quiteдовольно a lot of shockшок comingприход up throughчерез the armрука.
53
336000
4000
вы почувствуете достаточно много напряжения исходящего от руки.
06:05
And you feel really quiteдовольно -- believe it or not --
54
340000
2000
И вы почувствуете — хотите верьте, хотите нет —
06:07
detachedотдельный from the instrumentинструмент and from the stickпридерживаться,
55
342000
3000
отстраненность от инструмента и палочек,
06:10
even thoughхоть I'm actuallyна самом деле holdingдержа the stickпридерживаться quiteдовольно tightlyплотно.
56
345000
6000
даже несмотря на то, что я в действительности держу палочку достаточно крепко.
06:16
By holdingдержа it tightlyплотно, I feel strangelyстранно more detachedотдельный.
57
351000
4000
Но держа ее крепко, я чувствую отстраненние сильнее.
06:20
If I just simplyпросто let go and allowпозволять my handрука, my armрука, to be more of a supportподдержка systemсистема,
58
355000
7000
Если я просто позволю ей и моей руке делать то, что нужно — моя рука станет скорее поддержкой,
06:27
suddenlyвдруг, внезапно I have more dynamicдинамический with lessМеньше effortусилие. Much more.
59
362000
9000
внезапно я получаю больше динамики через меньшие усилия. Намного больше.
06:36
And I just feel, at last, one with the stickпридерживаться and one with the drumбарабан.
60
371000
5000
И я, наконец, чувствую себя единой с палочкой и барабаном.
06:41
And I'm doing farдалеко, farдалеко lessМеньше.
61
376000
2000
Делая при этом намного, намного меньше.
06:43
So in the sameодна и та же way that I need time with this instrumentинструмент,
62
378000
3000
И так же как мне нужно время для инструмента,
06:46
I need time with people in orderзаказ to interpretинтерпретировать them.
63
381000
6000
мне нужно время, чтобы понять людей.
06:52
Not just translateпереведите them, but interpretинтерпретировать them.
64
387000
2000
Не просто перевести их, а интерпретировать.
06:54
If, for exampleпример, I playиграть just a fewмало barsбрусья of a pieceкусок of musicМузыка
65
389000
8000
Если, например, я сыграю несколько тактов пьесы
07:02
for whichкоторый I think of myselfсебя as a technicianтехник --
66
397000
5000
считая себя только техническим исполнителем —
07:07
that is, someoneкто то who is basicallyв основном a percussionперкуссия playerигрок ... (MusicМузыка)
67
402000
5000
то есть тем, кто по своей сущности перкуссионист...
07:24
And so on. If I think of myselfсебя as a musicianмузыкант ... (MusicМузыка)
68
419000
4000
и так далее. Если я думаю о себе, как о музыканте...
07:50
And so on. There is a little bitнемного of a differenceразница there that is worthстоимость just -- (ApplauseАплодисменты)
69
445000
7000
и так далее. Есть небольшая разница, которой стоит — (аплодисменты)
07:57
-- thinkingмышление about.
70
452000
2000
уделить внимание.
07:59
And I rememberзапомнить when I was 12 yearsлет oldстарый,
71
454000
3000
Я помню, когда мне было 12 лет,
08:02
and I startedначал playingиграть tympaniбарабанная and percussionперкуссия, and my teacherучитель said,
72
457000
6000
и я начала играть на литаврах и ударных, мой учитель спросил,
08:08
"Well, how are we going to do this? You know, musicМузыка is about listeningпрослушивание."
73
463000
6000
"Ну, как же мы будем заниматься? Ведь в музыке главное — слышать ."
08:14
And I said, "Yes, I agreeдать согласие with that. So what's the problemпроблема?"
74
469000
4000
"Да, я согласна. И в чем проблема?"
08:18
And he said, "Well, how are you going to hearзаслушивать this? How are you going to hearзаслушивать that?"
75
473000
5000
И он сказал: "Как ты собираешься услышать это? Как ты собираешься услышать то?"
08:23
And I said, "Well, how do you hearзаслушивать it?"
76
478000
2000
А я сказала: "А Вы как это слышите?"
08:25
He said, "Well, I think I hearзаслушивать it throughчерез here."
77
480000
4000
Он ответил: "Ну, я думаю я слышу вот этим."
08:29
And I said, "Well, I think I do too -- but I alsoтакже hearзаслушивать it throughчерез my handsРуки,
78
484000
5000
И я сказала: "Ну, я думаю я тоже — но также я слышу кистями,
08:34
throughчерез my armsоружие, cheekbonesскулы, my scalpскальп, my tummyживотик, my chestгрудь, my legsноги and so on."
79
489000
7000
руками, скулами, скальпом, животом, грудью, ногами и т.д.
08:41
And so we beganначал our lessonsзанятия everyкаждый singleОдин time tuningнастройка drumsбарабаны --
80
496000
6000
Итак, мы начали наши занятия, каждый раз настраивая барабаны —
08:47
in particularконкретный, the kettleчайник drumsбарабаны, or tympaniбарабанная --
81
502000
3000
особенно литавры —
08:50
to suchтакие a narrowузкий pitchподача intervalинтервал, so something like ...
82
505000
9000
с малым интервалом, что-то вроде...
08:59
that of a differenceразница. Then graduallyпостепенно ... and graduallyпостепенно ...
83
514000
7000
вот с такой разницей. Потом постепенно... и мало-помалу...
09:06
and it's amazingудивительно that when you do openоткрытый your bodyтело up,
84
521000
5000
и поразительно, когда вы раскрываете свое тело,
09:11
and openоткрытый your handрука up to allowпозволять the vibrationвибрация to come throughчерез,
85
526000
4000
вы раскрываете свои руки и позволяете вибрациям проходить сквозь них,
09:15
that in factфакт the tinyкрошечный, tinyкрошечный differenceразница ...
86
530000
4000
так, что маленькая, крошечная разница...
09:19
can be feltпочувствовал with just the tiniestмельчайшей partчасть of your fingerПалец, there.
87
534000
6000
может быть прочувствована только с помощью самых крошечных частей пальцев — вот тут.
09:25
And so what we would do is that I would put my handsРуки on the wallстена
88
540000
4000
Вот, что я тогда делала: я ставила руки на стену
09:29
of the musicМузыка roomкомната, and togetherвместе we would "listen" to the soundsзвуки of the instrumentsинструменты,
89
544000
7000
музыкальной комнаты и мы слушали звуки инструментов,
09:36
and really try to connectсоединять with those soundsзвуки
90
551000
3000
и пытались соединиться с этими звуками
09:39
farдалеко, farдалеко more broadlyшироко than simplyпросто dependingв зависимости on the earухо.
91
554000
5000
намного глубже, чем просто полагаясь на уши.
09:44
Because of courseкурс, the earухо is, I mean, subjectпредмет to all sortsвиды of things.
92
559000
4000
Потому что, естественно, ухо подвергaется влиянию множества вещей.
09:48
The roomкомната we happenслучаться to be in, the amplificationусиление, the qualityкачественный of the instrumentинструмент,
93
563000
5000
Комната в которой мы находимся, амплификация, качество инструмента,
09:53
the typeтип of sticksпалочки ... etcи т.д., etcи т.д.
94
568000
10000
тип палочек и так далее.
10:03
They're all differentдругой.
95
578000
8000
Все они разные.
10:11
SameОдна и та же amountколичество of weightвес, but differentдругой soundзвук colorsцвета.
96
586000
5000
Одинаковый вес, но разные звуковые цвета.
10:16
And that's basicallyв основном what we are. We're just humanчеловек beingsсущества,
97
591000
2000
То же относится и к нам. Мы просто люди,
10:18
but we all have our ownсвоя little soundзвук colorsцвета, as it were,
98
593000
3000
но у каждого есть свои звуковые оттенки, так сказать,
10:21
that make up these extraordinaryнеобычайный personalitiesперсоналии
99
596000
3000
из которых возникают замечательные личности
10:24
and charactersперсонажи and interestsинтересы and things.
100
599000
3000
и характеры, и интересы, и сущности.
10:27
And as I grewвырос olderстаршая, I then auditionedпрослушивался for the Royalцарственный Academyакадемия of MusicМузыка in LondonЛондон,
101
602000
6000
Когда я подросла, я прослушивалась в Лондонскую королевскую музыкальную академию,
10:33
and they said, "Well, no, we won'tне будет acceptпринимать you, because we haven'tне a clueключ к разгадке,
102
608000
4000
и они сказали: "Мы Вас не примем, потому что, видите ли,
10:37
you know, of the futureбудущее of a so-calledтак называемые 'deaf''глухой' musicianмузыкант."
103
612000
5000
мы не представляем будущего 'глухого' музыканта."
10:42
And I just couldn'tне может quiteдовольно acceptпринимать that.
104
617000
4000
Я не могла согласиться с этим.
10:46
And so thereforeследовательно, I said to them, "Well, look, if you refuseотказаться --
105
621000
7000
И поэтому я сказала им:
10:53
if you refuseотказаться me throughчерез those reasonsпричины,
106
628000
3000
"Если вы отказываете мне по этой причине,
10:56
as opposedпротив to the abilityспособность to performвыполнять and to understandПонимаю and love
107
631000
9000
не обращая внимания на способность исполнять, понимать и любить
11:05
the artИзобразительное искусство of creatingсоздание soundзвук --
108
640000
3000
искусство создания звуков —
11:08
then we have to think very, very hardжесткий about the people you do actuallyна самом деле acceptпринимать."
109
643000
6000
нам самое время задуматься о тех людях, которых вы принимаете."
11:14
And as a resultрезультат -- onceодин раз we got over a little hurdleпрепятствие, and havingимеющий to auditionпрослушивание twiceдважды --
110
649000
6000
В результате — преодолев наши разногласия, и после двух прослушиваний —
11:20
they acceptedпринято me. And not only that --
111
655000
4000
меня приняли. Кроме того —
11:24
what had happenedполучилось was that it changedизменено the wholeвсе roleроль
112
659000
4000
это в целом изменило роль
11:28
of the musicМузыка institutionsучреждения throughoutна протяжении the Unitedобъединенный KingdomКоролевство.
113
663000
4000
музыкальных учреждений в Великобритании.
11:32
UnderПод no circumstancesобстоятельства were they to refuseотказаться any applicationзаявление whatsoeverчто бы ни on the basisоснова of
114
667000
9000
Теперь они не имели права отвергать заявления только по причине,
11:41
whetherбудь то someoneкто то had no armsоружие, no legsноги --
115
676000
2000
что у человека нет рук, нет ног —
11:43
they could still perhapsвозможно playиграть a windветер instrumentинструмент if it was supportedподдержанный on a standстоять.
116
678000
4000
которые могли бы играть на духовых инструментах, укрепленных на подставке.
11:47
No circumstancesобстоятельства at all were used to refuseотказаться any entryзапись.
117
682000
7000
Ни при каких обстоятельствах нельзя было отказать в приеме заявления.
11:54
And everyкаждый singleОдин entryзапись had to be listenedприслушивался to, experiencedопытный and then
118
689000
5000
Каждый должен был быть выслушан, испытан и потом —
11:59
basedисходя из on the musicalмузыкальный abilityспособность -- then that personчеловек could eitherили enterвойти or not.
119
694000
8000
на основании музыкальных способностей — потом человек мог поступить или нет.
12:07
So thereforeследовательно, this in turnочередь meantимел ввиду that there was an extremelyочень interestingинтересно
120
702000
6000
Такой поворот событий означал, что появилась очень интересная
12:13
bunchгроздь of studentsстуденты who arrivedприбывший in these variousразличный musicМузыка institutionsучреждения.
121
708000
4000
группа студентов, которые поступили в разные музыкальные заведения.
12:17
And I have to say, manyмногие of them now
122
712000
3000
И я должна сказать, многие из них теперь
12:20
in the professionalпрофессиональный orchestrasоркестры throughoutна протяжении the worldМир.
123
715000
4000
в профессиональных оркестрах по всему миру.
12:24
The interestingинтересно thing about this as well, thoughхоть --
124
719000
2000
И вот что еще интересно:
12:26
(ApplauseАплодисменты) --
125
721000
5000
(аплодисменты)
12:31
is quiteдовольно simplyпросто that not only were people connectedсвязанный with soundзвук --
126
726000
6000
попросту люди не только установили связь со звуком—
12:37
whichкоторый is basicallyв основном all of us, and we well know that musicМузыка really is our dailyежедневно medicineлекарственное средство.
127
732000
7000
а это касается всех нас, мы на самом деле хорошо знаем, что музыка — наше ежедневное лекарство.
12:44
I say "musicМузыка," but actuallyна самом деле I mean "soundзвук."
128
739000
3000
Я говорю музыка, но на самом деле имею в виду звук.
12:47
Because you know, some of the extraordinaryнеобычайный things I've experiencedопытный
129
742000
3000
Потому что, знаете, некоторые из экстраординарных вещей, которые я испытала
12:50
as a musicianмузыкант, when you mayмай have a 15-year-old-лет ladпарень
130
745000
5000
как музыкант, это когда 15-летний юноша
12:55
who has got the mostбольшинство incredibleнеимоверный challengesпроблемы,
131
750000
5000
с большими проблемами,
13:00
who mayмай not be ableв состоянии to controlконтроль his movementsдвижения,
132
755000
3000
который не может контролировать свои движения,
13:03
who mayмай be deafглухой, who mayмай be blindслепой, etcи т.д., etcи т.д. --
133
758000
3000
который может быть глухим, который может быть слепым, и так далее.
13:06
suddenlyвдруг, внезапно, if that youngмолодой ladпарень sitsсидит closeЗакрыть to this instrumentинструмент,
134
761000
6000
Вдруг, если этот молодой человек сидит близко к инструменту,
13:12
and perhapsвозможно even liesвранье underneathпод the marimbaмаримба,
135
767000
3000
и даже лежит под маримбой (инструмент),
13:15
and you playиграть something that's so incrediblyневероятно organ-likeоргана, как, almostпочти --
136
770000
6000
и вы играете что-то невероятно звучащее почти как орган...
13:21
I don't really have the right sticksпалочки, perhapsвозможно --
137
776000
3000
Похоже, у меня нет подходящих палочек —
13:24
but something like this. Let me changeизменение. (MusicМузыка)
138
779000
4000
но что-то такое. Дайте-ка поменяю...
14:18
Something that's so unbelievablyневероятно simpleпросто --
139
833000
1000
Нечто, что невероятно просто —
14:19
but he would be experiencingиспытывают something that I wouldn'tне будет be,
140
834000
6000
но он бы почувствовал то, что было бы мне не доступно,
14:25
because I'm on topВверх of the soundзвук.
141
840000
2000
потому что я — сверху от звука.
14:27
I have the soundзвук comingприход this way.
142
842000
3000
Звук приходит ко мне отсюда.
14:30
He would have the soundзвук comingприход throughчерез the resonatorsрезонаторы.
143
845000
3000
К нему бы звук приходил через резонаторы.
14:33
If there were no resonatorsрезонаторы on here, we would have ... (MusicМузыка)
144
848000
10000
Если бы тут не было резонаторов, у нас бы получилось —
14:43
So he would have a fullnessполнота of soundзвук that those of you in the frontфронт fewмало rowsстроки
145
858000
4000
он бы получал всю полноту звука, которую сидящие в первых рядах
14:47
wouldn'tне будет experienceопыт, those of you in the back fewмало rowsстроки wouldn'tне будет experienceопыт eitherили.
146
862000
4000
не почувствуют; сидящие на последних рядах также не почувствуют
14:51
Everyкаждый singleОдин one of us, dependingв зависимости on where we're sittingсидящий,
147
866000
3000
Каждый из нас, в зависимости от того, где сидит
14:54
will experienceопыт this soundзвук quiteдовольно, quiteдовольно differentlyиначе.
148
869000
4000
ощутит достаточно разный звук.
14:58
And of courseкурс, beingявляющийся the participatorучастник of the soundзвук,
149
873000
3000
И конечно, быть соучастником звука,
15:01
and that is startingначало from the ideaидея of what typeтип of soundзвук I want to produceпроизводить --
150
876000
6000
и это начинается с идеи того, какой тип звука я хочу извлечь —
15:07
for exampleпример, this soundзвук.
151
882000
3000
например, этот звук.
15:16
Can you hearзаслушивать anything?
152
891000
3000
Вы слышите что-нибудь?
15:19
ExactlyВ точку. Because I'm not even touchingтрогательный it.
153
894000
3000
Точно. Потому что я даже не прикоснулась.
15:22
But yetвсе же, we get the sensationощущение of something happeningпроисходит.
154
897000
6000
Но все же мы ощущаем, что что-то происходит.
15:28
In the sameодна и та же way that when I see treeдерево movesдвижется,
155
903000
2000
Таким же образом, когда я вижу, что дерево движется,
15:30
then I imagineпредставить that treeдерево makingизготовление a rustlingшуршащий soundзвук.
156
905000
4000
я представляю, что дерево шелестит.
15:34
Do you see what I mean?
157
909000
2000
Вы понимаете, что я имею в виду?
15:36
WhateverБез разницы the eyeглаз seesвидит, then there's always soundзвук happeningпроисходит.
158
911000
4000
Куда ни бросишь взгляд, везде присутствует звук .
15:40
So there's always, always that hugeогромный --
159
915000
4000
Таким образом всегда существует этот огромный...
15:44
I mean, just this kaleidoscopeкалейдоскоп of things to drawпривлечь from.
160
919000
5000
то есть, такой калейдоскоп идей, из которого можно черпать.
15:49
So all of my performancesвыступления are basedисходя из on entirelyполностью what I experienceопыт,
161
924000
6000
Таким образом все мои исполнения основаны полностью на том, что я ощущаю,
15:55
and not by learningобучение a pieceкусок of musicМузыка, puttingсдачи on someoneкто то else'sлибо еще, interpretationинтерпретация of it,
162
930000
4000
а не путем изучения произведения, прослушивания чьей-то интерпретации,
15:59
buyingпокупка all the CDsкомпакт-диски possibleвозможное of that particularконкретный pieceкусок of musicМузыка, and so on and so forthвперед.
163
934000
5000
покупки всех возможных дисков с этим произведением и так далее.
16:04
Because that isn't givingдающий me enoughдостаточно of something that is so rawсырье and so basicосновной,
164
939000
6000
Потому что это не дает мне достаточно исходного материала,
16:10
and something that I can fullyв полной мере experienceопыт the journeyпоездка of.
165
945000
6000
не дает мне полностью прочувствовать развитие.
16:16
So it mayмай be that, in certainопределенный hallsзалы, this dynamicдинамический mayмай well work. (MusicМузыка)
166
951000
9000
Так что, в некоторых залах, эта динамика может работать прекрасно.
16:34
It mayмай be that in other hallsзалы, they're simplyпросто not going to experienceопыт that
167
969000
4000
А в других залах, они просто не почувствуют этого
16:38
at all and so thereforeследовательно, my levelуровень of softмягкий,
168
973000
3000
совсем, и по этой причине, мой уровень тихого,
16:41
gentleнежный playingиграть mayмай have to be ... (MusicМузыка)
169
976000
2000
нежного исполнения, может быть —
17:08
Do you see what I mean? So, because of this explosionвзрыв in accessдоступ to soundзвук,
170
1003000
7000
видите? Таким образом из-за этого взрыва в доступе к звуку,
17:15
especiallyособенно throughчерез the deafглухой communityсообщество,
171
1010000
2000
особенно среди глухих,
17:17
this has not only affectedпострадавших how musicМузыка institutionsучреждения,
172
1012000
5000
это повлияло не только на то, как в музыкальных учреждениях,
17:22
how schoolsшколы for the deafглухой treatрассматривать soundзвук -- and not just as a meansозначает of therapyтерапия --
173
1017000
6000
как в школах для глухих относятся к звуку. И не только как средство терапии —
17:28
althoughнесмотря на то что of courseкурс, beingявляющийся a participatorучастник of musicМузыка,
174
1023000
3000
хотя, конечно, быть соучастником музыки,
17:31
that definitelyопределенно is the caseдело as well.
175
1026000
3000
это именно этот случай.
17:34
But it's meantимел ввиду that acousticiansакустики have had to really think about the typesтипы of hallsзалы
176
1029000
7000
Но это значило, что акустики на самом деле должны были задумываться о типах залов
17:41
they put togetherвместе. There are so fewмало hallsзалы in this worldМир
177
1036000
5000
которые они монтируют. В мире так мало залов,
17:46
that actuallyна самом деле have very good acousticsакустика,
178
1041000
4000
в которых действительно хорошая акустика,
17:50
dareсметь I say. But by that I mean where you can absolutelyабсолютно do anything you imagineпредставить.
179
1045000
6000
осмелюсь заявлять. Такие, где можно воплотить в жизнь, всё, что вы придумали.
17:56
The tiniestмельчайшей, softestмягкий, softestмягкий soundзвук to something that is so broadширокий,
180
1051000
5000
От самые тонких, тишайших звуков до полнозвучия,
18:01
so hugeогромный, so incredibleнеимоверный! There's always something --
181
1056000
5000
гигантского, невероятного. Всегда есть что-то,
18:06
it mayмай soundзвук good up there, mayмай not be so good there.
182
1061000
2000
что может хорошо звучать вон там, а вот там не так хорошо.
18:08
Mayмай be great there, but terribleужасный up there.
183
1063000
2000
Может быть прекрасным там, но ужасным здесь.
18:10
Maybe terribleужасный over there, but not too badПлохо there, etcи т.д., etcи т.д.
184
1065000
4000
Может быть ужасным там, но не настолько плохим там и так далее.
18:14
So to find an actualфактический hallзал is incredibleнеимоверный
185
1069000
5000
Поэтому найти подходящий зал - огромнаая удача,
18:19
-- for whichкоторый you can playиграть exactlyв точку what you imagineпредставить,
186
1074000
4000
в котором вы можете играть именно то, что вы представляете,
18:23
withoutбез it beingявляющийся cosmeticallyкосметически enhancedповышенная.
187
1078000
3000
не опасаясь изменений извне.
18:26
And so thereforeследовательно, acousticiansакустики are actuallyна самом деле in conversationразговор with people who are
188
1081000
7000
Поэтому, акустики начали диалог с людьми
18:33
hearingслух impairedослабленный, and who are participatorsсоучастниками of soundзвук.
189
1088000
6000
с проблемами слуха и которые являются соучастниками звука.
18:39
And this is quiteдовольно interestingинтересно.
190
1094000
2000
И это довольно интересно.
18:41
I cannotне могу, you know, give you any detailподробно as farдалеко as what is actuallyна самом деле happeningпроисходит
191
1096000
6000
Я не могу рассказать в деталях, что на сейчас делается
18:47
with those hallsзалы, but it's just the factфакт that they are going to a groupгруппа of people
192
1102000
6000
с такими залами, но факт в том, что они обращаются к людям,
18:53
for whomкого so manyмногие yearsлет we'veмы в been sayingпоговорка,
193
1108000
4000
про которых долгое время говорили:
18:57
"Well, how on EarthЗемля can they experienceопыт musicМузыка? You know, they're deafглухой."
194
1112000
3000
"Как же они могут наслаждаться музыкой? Они же глухие."
19:00
We just -- we go like that, and we imagineпредставить that that's what deafnessглухота is about.
195
1115000
4000
Так мы представляем, что такое глухота.
19:04
Or we go like that, and we imagineпредставить that's what blindnessслепота is about.
196
1119000
2000
Или вот так мы представляем слепоту.
19:06
If we see someoneкто то in a wheelchairинвалидная коляска, we assumeпредполагать they cannotне могу walkходить.
197
1121000
5000
Если мы видим кого-то в инвалидной коляске, мы предполагаем, что они не могут ходить.
19:11
It mayмай be that they can walkходить threeтри, four4, five5 stepsмеры. That, to them, meansозначает they can walkходить.
198
1126000
7000
Но может быть, они способны пройти 3, 4, 5 шагов. И для них это значит, что они могут ходить.
19:18
In a year'sгоду time, it could be two extraдополнительный stepsмеры.
199
1133000
4000
Через год шагов может быть на два больше.
19:22
In anotherдругой year'sгоду time, threeтри extraдополнительный stepsмеры.
200
1137000
3000
Еще через год - на три шага больше.
19:25
Those are hugelyочень importantважный aspectsаспекты to think about.
201
1140000
5000
Это чрезвычайно важные вещи для размышления.
19:30
So when we do listen to eachкаждый other,
202
1145000
4000
И когда мы по-настоящему слушаем друг друга.,
19:34
it's unbelievablyневероятно importantважный for us to really testконтрольная работа our listeningпрослушивание skillsнавыки,
203
1149000
8000
невероятно важно на деле испытать наши навыки слушания.
19:42
to really use our bodiesтела as a resonatingрезонирующий chamberкамера, to stop the judgmentсуждение.
204
1157000
5000
Действительно использовать наши тела в качестве резонаторных камер. Оставить предубеждения.
19:47
For me, as a musicianмузыкант who dealsпредложения with 99 percentпроцент of newновый musicМузыка,
205
1162000
4000
Для меня, как музыканта, который имеет дело с 99% новой музыки,
19:51
it's very easyлегко for me to say, "Oh yes, I like that pieceкусок.
206
1166000
3000
очень просто сказать: "Да, мне нравится это произведение.
19:54
Oh no, I don't like that pieceкусок." And so on.
207
1169000
2000
Нет, мне не нравиться эта пьеса." И так далее.
19:56
And you know, I just find that I have to give those piecesкуски of musicМузыка realреальный time.
208
1171000
6000
И знаете, я просто обнаружила, что я должна дать этим произведениям время.
20:02
It mayмай be that the chemistryхимия isn't quiteдовольно right betweenмежду myselfсебя and that particularконкретный pieceкусок of musicМузыка,
209
1177000
5000
Может быть просто между мной и этой пьесой нет достаточного взаимодействия.
20:07
but that doesn't mean I have the right to say it's a badПлохо pieceкусок of musicМузыка.
210
1182000
5000
Но это не значит, что я имею право говорить, что она плохая.
20:12
And you know, it's just one of the great things about beingявляющийся a musicianмузыкант,
211
1187000
5000
И вы знаете, одна из замечательных характеристик профессии музыканта -
20:17
is that it is so unbelievablyневероятно fluidжидкость.
212
1192000
4000
невероятная гибкость.
20:21
So there are no rulesправила, no right, no wrongнеправильно, this way, that way.
213
1196000
4000
Тут нет правил, нет верного и неверного, так или этак.
20:25
If I askedспросил you to clapхлопать в ладоши -- maybe I can do this.
214
1200000
5000
Если бы я попросила вас похлопать — может я могу сделать это.
20:30
If I can just say, "Please clapхлопать в ладоши and createСоздайте the soundзвук of thunderгром."
215
1205000
6000
Если я просто попрошу вас: "Пожалуйста похлопайте." И воспроизведите звук грома.
20:36
I'm assumingпри условии, we'veмы в all experiencedопытный thunderгром.
216
1211000
3000
Я предполагаю мы все слышали гром.
20:39
Now, I don't mean just the soundзвук;
217
1214000
2000
Только я не говорю всего лишь о звуке,
20:41
I mean really listen to that thunderгром withinв yourselvesсебя.
218
1216000
5000
я хочу, чтоб вы хорошенько прислушились к этому грому внутри вас.
20:46
And please try to createСоздайте that throughчерез your clappingхлопающий. Try. Just -- please try.
219
1221000
5000
И пожалуйста, попробуйте создать его хлопаньем. Попробуйте. Просто попробуйте, пожалуйста.
20:51
(ApplauseАплодисменты)
220
1226000
7000
(Аплодисменты)
20:58
Very good! SnowСнег. SnowСнег. Have you ever heardуслышанным snowснег?
221
1233000
10000
Очень хорошо! Снег. Снег. Вы когда-нибудь слышали снег?
21:08
AudienceАудитория: No.
222
1243000
1000
Аудитория: Нет
21:09
EvelynЭвелин GlennieГлени: Well then, stop clappingхлопающий. (LaughterСмех) Try again.
223
1244000
6000
Эвелин Гленни: Ну тогда прекратите хлопать. (Смех). Попробуйте снова.
21:15
Try again. SnowСнег.
224
1250000
6000
Попробуйте снова. Снег.
21:21
See, you're awakeбодрствующий.
225
1256000
2000
Видите, вы проснулись.
21:23
Rainдождь. Not badПлохо. Not badПлохо.
226
1258000
9000
Дождь. Неплохо, неплохо.
21:32
You know, the interestingинтересно thing here, thoughхоть, is that I askedспросил a groupгруппа of kidsДети
227
1267000
4000
Вы знаете, интересная штука в том, что я просила группу детей -
21:36
not so long agoтому назад exactlyв точку the sameодна и та же questionвопрос.
228
1271000
4000
не так давно - сделать то же самое.
21:40
Now -- great imaginationвоображение, thank you very much.
229
1275000
4000
Ну вот — замечательное воображение, большое спасибо.
21:44
HoweverОднако, not one of you got out of your seatsместа to think,
230
1279000
3000
Однако, никто из вас не покинул ваши места чтобы подумать,
21:47
"Right! How can I clapхлопать в ладоши? OK, maybe ... (ClapsClaps)
231
1282000
2000
"Так! Как я могу хлопать? Ну может...
21:52
Maybe I can use my jewelryЮвелирные изделия to createСоздайте extraдополнительный soundsзвуки.
232
1287000
3000
может я могу использовать мои украшения, чтобы создать дополнительные звуки.
21:55
Maybe I can use the other partsчасти of my bodyтело to createСоздайте extraдополнительный soundsзвуки."
233
1290000
4000
Может я могу использовать другие части моего тела, чтобы создать больше звуков."
21:59
Not a singleОдин one of you thought about clappingхлопающий in a slightlyнемного differentдругой way
234
1294000
5000
Никто из вас не подумал о том, что можно хлопать как-то по-другому,
22:04
other than sittingсидящий in your seatsместа there and usingс помощью two handsРуки.
235
1299000
4000
чем сидя на на месте и используя две руки.
22:08
In the sameодна и та же way that when we listen to musicМузыка,
236
1303000
2000
Так же, когда мы слушаем музыку,
22:10
we assumeпредполагать that it's all beingявляющийся fedкормили throughчерез here.
237
1305000
4000
мы считаем, что она вся входит отсюда.
22:14
This is how we experienceопыт musicМузыка. Of courseкурс it's not.
238
1309000
4000
Вот как мы познаем музыку. Нет, не так.
22:18
We experienceопыт thunderгром -- thunderгром, thunderгром. Think, think, think.
239
1313000
4000
Мы чувствуем гром — гром, гром. Думайте, думайте, думайте.
22:22
Listen, listen, listen. Now -- what can we do with thunderгром?
240
1317000
7000
Слушайте, слушайте, слушайте. Теперь — что мы можем сделать с громом?
22:29
I rememberзапомнить my teacherучитель. When I first startedначал, my very first lessonурок,
241
1324000
5000
Я вспомиинаю моего учителя. Когда я только начала заниматься, на первом уроке,
22:34
I was all preparedподготовленный with sticksпалочки, readyготов to go.
242
1329000
4000
я была наготове с палочками, готова начать.
22:38
And insteadвместо of him sayingпоговорка, "OK, EvelynЭвелин, please, feetноги slightlyнемного apartКроме,
243
1333000
5000
И вместо того, чтобы сказать: "Эвелин, пожалуйста. Слегка расставь ноги,
22:43
armsоружие at a more-or-lessболее или менее 90 degreeстепень angleугол, sticksпалочки in a more-or-lessболее или менее V shapeформа,
244
1338000
6000
руки на 90 градусов, палочки держи в форме буквы V,
22:49
keep this amountколичество of spaceпространство here, etcи т.д.
245
1344000
3000
сохраняй такое-то расстояние здесь и так далее.
22:52
Please keep your back straightПрямо, etcи т.д., etcи т.д., etcи т.д." --
246
1347000
2000
Пожалуйста держи ровно спину, и так далее."
22:54
where I was probablyвероятно just going to endконец up absolutelyабсолютно rigidжесткий, frozenзамороженный,
247
1349000
4000
Ну таким образом я вероятно стала бы неподвижной, застывшей,
22:58
and I would not be ableв состоянии to strikeзабастовка the drumбарабан,
248
1353000
2000
и я бы не смогла бить по барабану.
23:00
because I was thinkingмышление of so manyмногие other things -- he said,
249
1355000
2000
потому что я думала о множестве других вещей. Он сказал:
23:02
"EvelynЭвелин, take this drumбарабан away for sevenсемь daysдней, and I'll see you nextследующий weekнеделю."
250
1357000
5000
"Эвелин, возьми барабан на семь дней, до встречи на следующей неделе."
23:07
So, heavensнебо! What was I to do? I no longerдольше requiredобязательный the sticksпалочки;
251
1362000
5000
Боже! Что я должна была делать? От меня не требовалось палочек,
23:12
I wasn'tне было allowedпозволил to have these sticksпалочки.
252
1367000
2000
мне не было разрешено их иметь.
23:14
I had to basicallyв основном look at this particularконкретный drumбарабан,
253
1369000
4000
Я должна была просто смотреть на этот барабан,
23:18
see how it was madeсделал, what these little lugsнаконечники did, what the snaresкапканы did.
254
1373000
5000
смотреть, как он сделан, для чего эти лаги, для чего струны.
23:23
TurnedОказалось it upsideвверх down, experimentedэкспериментировал with the shellоболочка, experimentedэкспериментировал with the headглава.
255
1378000
7000
Перевернула его вверх дном, поэкспериментировала с каркасом, с пластиком.
23:30
ExperimentedЭкспериментировала with my bodyтело, experimentedэкспериментировал with jewelryЮвелирные изделия,
256
1385000
6000
Поэкспериментировала с моим телом, с украшениями,
23:36
experimentedэкспериментировал with all sortsвиды of things.
257
1391000
2000
попробовала много разных вещей.
23:48
And of courseкурс, I returnedвозвращенный with all sortsвиды of bruisesушибы and things like that --
258
1403000
3000
И конечно, я вернулась с синяками и царапинами,
23:51
but neverthelessтем не менее, it was suchтакие an unbelievableневероятно experienceопыт,
259
1406000
5000
но несмотря на это, это был такой невероятный опыт,
23:56
because then, where on EarthЗемля are you going to experienceопыт that in a pieceкусок of musicМузыка?
260
1411000
5000
потому что, где же вы сможете прочувствовать так музыкальное произведение?
24:01
Where on EarthЗемля are you going to experienceопыт that in a studyизучение bookкнига?
261
1416000
4000
Где вы получите такой опыт из учебника?
24:05
So we never, ever dealtдело with actualфактический studyизучение booksкниги.
262
1420000
3000
Поэтому мы никогда не пользовались учебниками.
24:08
So for exampleпример, one of the things that we learnучить
263
1423000
3000
Например, одна из вещей, которой учатся
24:11
when we are dealingдело with beingявляющийся a percussionперкуссия playerигрок, as opposedпротив to a musicianмузыкант,
264
1426000
6000
ударники, в отличии от музыкантов,
24:17
is basicallyв основном straightforwardпростой singleОдин strokeИнсульт rollsроллы.
265
1432000
4000
это обычная дробь одиночными ударами.
24:24
Like that. And then we get a little fasterБыстрее and a little fasterБыстрее and a little fasterБыстрее.
266
1439000
7000
Вот так. И потом чуть быстрей и быстрей и еще чуть быстрей.
24:31
And so on and so forthвперед. What does this pieceкусок requireтребовать?
267
1446000
3000
и так далее и так далее. Чего требует этот отрезок?
24:34
SingleОдин strokeИнсульт rollsроллы. So why can't I then do that whilstв то время как learningобучение a pieceкусок of musicМузыка?
268
1449000
8000
Одиночные удары. Так почему же я не могу делать их пока учу музыкальное произведение?
24:42
And that's exactlyв точку what he did.
269
1457000
3000
И это именно то, что он сделал.
24:45
And interestinglyинтересно, the olderстаршая I becameстал, and when I becameстал a full-timeна постоянной основе studentстудент
270
1460000
5000
И интересно, чем старше я становилась, когда я стала студентом очником
24:50
at a so calledназывается "musicМузыка institutionучреждение," all of that wentотправился out of the windowокно.
271
1465000
6000
в так называемом "музыкальном институте" — все это улетучилось.
24:56
We had to studyизучение from studyизучение booksкниги.
272
1471000
2000
Мы должны были учиться по учебникам.
24:58
And constantlyпостоянно, the questionвопрос, "Well, why? Why? What is this relatingотносящийся to?
273
1473000
4000
И постоянно вопрос — почему? Почему? К чему это относится?
25:02
I need to playиграть a pieceкусок of musicМузыка." "Oh, well, this will help your controlконтроль!"
274
1477000
4000
Мне нужно сыграть пьесу. "Это поможет Вашему контролю!"
25:06
"Well, how? Why do I need to learnучить that? I need to relateиметь отношение it to a pieceкусок of musicМузыка.
275
1481000
5000
Ну как? Почему я дожна это учить? Я должна связать это с музыкой.
25:11
You know. I need to say something.
276
1486000
3000
Понимаете. Я должна что-то сказать.
25:14
"Why am I practicingпрактикующий paradiddlesparadiddles?
277
1489000
2000
Почему я практикую парадидлы?
25:20
Is it just literallyбуквально for controlконтроль, for hand-stickрука антипригарным controlконтроль? Why am I doing that?
278
1495000
5000
Это просто для контроля, для контроля рук и палочек? Зачем я это делаю?
25:25
I need to have the reasonпричина,
279
1500000
3000
У меня должна быть причина,
25:28
and the reasonпричина has to be by sayingпоговорка something throughчерез the musicМузыка."
280
1503000
5000
и причина должна быть в выражении чего-то музыкой.
25:33
And by sayingпоговорка something throughчерез musicМузыка, whichкоторый basicallyв основном is soundзвук,
281
1508000
5000
И выражая что-то музыкой, которая, в сущности, звук,
25:38
we then can reachдостичь all sortsвиды of things to all sortsвиды of people.
282
1513000
5000
мы тогда можем донести любую мысль разным людям.
25:43
But I don't want to take responsibilityобязанность of your emotionalэмоциональный baggageБагаж.
283
1518000
3000
Но я не хочу брать ответственность за ваш эмоциональный багаж.
25:46
That's up to you, when you walkходить throughчерез a hallзал.
284
1521000
2000
Это в ваших руках, когда вы проходите через зал.
25:48
Because that then determinesопределяет what and how we listen to certainопределенный things.
285
1523000
6000
Потому что это определяет, как мы слушаем определенные произведения.
25:54
I mayмай feel sorrowfulскорбный, or happyсчастливый, or exhilaratedподвыпивший, or angryсердитый when I playиграть
286
1529000
6000
Я могу чувствовать печаль или счастье, веселье или злость когда играю
26:00
certainопределенный piecesкуски of musicМузыка, but I'm not necessarilyобязательно
287
1535000
2000
те или иные музыкальные произведения, но я не обязательно
26:02
wantingжелая you to feel exactlyв точку the sameодна и та же thing.
288
1537000
4000
хочу, чтобы вы чувствовали так же.
26:06
So please, the nextследующий time you go to a concertконцерт,
289
1541000
3000
Поэтому пожалуйста, в следующий раз, когда вы пойдете на концерт,
26:09
just allowпозволять your bodyтело to openоткрытый up, allowпозволять your bodyтело to be this resonatingрезонирующий chamberкамера.
290
1544000
7000
просто позвольте вашему телу раскрыться, позвольте вашему телу быть резонатором.
26:16
Be awareзнать that you're not going to experienceопыт the sameодна и та же thing as the performerисполнитель is.
291
1551000
5000
Будьте готовы к тому, что вы переживете не то, что исполнитель.
26:21
The performerисполнитель is in the worstнаихудший possibleвозможное positionдолжность for the actualфактический soundзвук,
292
1556000
4000
Исполнитель находится в самом плохом месте относительно звука,
26:25
because they're hearingслух the contactконтакт of the stickпридерживаться on the drumбарабан,
293
1560000
6000
они слышат контакт палочки и барабана,
26:31
or the malletколотушка on the bitнемного of woodдерево, or the bowлук on the stringстрока, etcи т.д.,
294
1566000
4000
или колотушки и дерева, или смычка и струн и так далее.
26:35
or the breathдыхание that's creatingсоздание the soundзвук from windветер and brassлатунь.
295
1570000
4000
Или дыхание, которое создает звук духовых.
26:39
They're experiencingиспытывают that rawnessнеопытность there.
296
1574000
2000
Они чувствуют эту необработанность
26:41
But yetвсе же they're experiencingиспытывают something so unbelievablyневероятно pureчистый,
297
1576000
4000
Но еще они ощущают нечто невероятно чистое,
26:45
whichкоторый is before the soundзвук is actuallyна самом деле happeningпроисходит.
298
1580000
4000
еще до появления звука.
26:49
Please take noteзаметка of the life of the soundзвук after the actualфактический initialначальная strikeзабастовка,
299
1584000
6000
Пожалуйста, обратите внимание на жизнь звука после самого первого удара
26:55
or breathдыхание, is beingявляющийся pulledвытащил. Just experienceопыт the wholeвсе journeyпоездка of that soundзвук
300
1590000
7000
или выдоха. Прочувствуйте полноту путешествия звука
27:02
in the sameодна и та же way that I wishedпожелал I'd experiencedопытный the wholeвсе journeyпоездка
301
1597000
4000
таким же образом которым я хотела бы испытать весь процесс
27:06
of this particularконкретный conferenceконференция, ratherскорее than just arrivingприбывающий last night.
302
1601000
5000
этой конференции, вместо того, чтобы прибыть сюда только вчера вечером.
27:11
But I hopeнадежда maybe we can shareдоля one or two things as the day progressesпрогрессирует.
303
1606000
4000
Я надеюсь, мы сможем поделиться одной или несколькими мыслями, в течение дня.
27:15
But thank you very much for havingимеющий me!
304
1610000
3000
Спасибо вам большое за внимание!
27:18
(ApplauseАплодисменты)
305
1613000
10000
(Аплодисменты)
Translated by Human Element
Reviewed by Olga Golubeva

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Evelyn Glennie - Musician
Percussionist and composer Dame Evelyn Glennie lost nearly all of her hearing by age 12. Rather than isolating her, it has given her a unique connection to her music.

Why you should listen

Dame Evelyn Glennie's music challenges the listener to ask where music comes from: Is it more than simply a translation from score to instrument to audience?

The Grammy-winning percussionist and composer became almost completely deaf by the age of 12, but her hearing loss brought her a deeper understanding of and connection to the music she loves. She's the subject of the documentary Touch the Sound, which explores this unconventional and intriguing approach to percussion.

Along with her vibrant solo career, Glennie has collaborated with musicians ranging from classical orchestras to Björk. Her career has taken her to hundreds of concert stages around the world, and she's recorded a dozen albums, winning a Grammy for her recording of Bartók's Sonata for Two Pianos and Percussion, and another for her 2002 collaboration with Bela Fleck.

Her passion for music and musical literacy brought her to establish, in collaboration with fellow musicians Julian Lloyd Weber and Sir James Galway, the Music Education Consortium, which successfully lobbied for an investment of 332 million pounds in music education and musical resources in Britain. 

More profile about the speaker
Evelyn Glennie | Speaker | TED.com