ABOUT THE SPEAKER
Evelyn Glennie - Musician
Percussionist and composer Dame Evelyn Glennie lost nearly all of her hearing by age 12. Rather than isolating her, it has given her a unique connection to her music.

Why you should listen

Dame Evelyn Glennie's music challenges the listener to ask where music comes from: Is it more than simply a translation from score to instrument to audience?

The Grammy-winning percussionist and composer became almost completely deaf by the age of 12, but her hearing loss brought her a deeper understanding of and connection to the music she loves. She's the subject of the documentary Touch the Sound, which explores this unconventional and intriguing approach to percussion.

Along with her vibrant solo career, Glennie has collaborated with musicians ranging from classical orchestras to Björk. Her career has taken her to hundreds of concert stages around the world, and she's recorded a dozen albums, winning a Grammy for her recording of Bartók's Sonata for Two Pianos and Percussion, and another for her 2002 collaboration with Bela Fleck.

Her passion for music and musical literacy brought her to establish, in collaboration with fellow musicians Julian Lloyd Weber and Sir James Galway, the Music Education Consortium, which successfully lobbied for an investment of 332 million pounds in music education and musical resources in Britain. 

More profile about the speaker
Evelyn Glennie | Speaker | TED.com
TED2003

Evelyn Glennie: How to truly listen

Evelin Gleni pokazuje kako slušati

Filmed:
5,875,532 views

U ovoj uzvišenoj demonstraciji, gluva perkusionistkinja Evelin Gleni ilustruje kako slušanje muzike obuhvata mnogo više od puštanja da zvučni talasi pogode vaše bubne opne.
- Musician
Percussionist and composer Dame Evelyn Glennie lost nearly all of her hearing by age 12. Rather than isolating her, it has given her a unique connection to her music. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I'm not quiteприлично sure whetherда ли је I really want to see
0
0
4000
Nisam baš potpuno sigurna da želim da vidim
00:29
a snarezamke drumбубањ at nineдевет o'clockО'цлоцк or so in the morningјутро.
1
4000
4000
doboš oko devet ujutru.
00:33
But anywayУ сваком случају, it's just great to see suchтаква a fullпуна theaterтеатар,
2
8000
4000
U svakom slučaju, sjajno je videti ovako popunjenu salu,
00:37
and really I mustмора thank HerbieHerbie HancockHancock
3
12000
2000
i stvarno moram da se zahvalim Herbi Henkoku
00:39
and his colleaguesколеге for suchтаква a great presentationпрезентација. (ApplauseAplauz)
4
14000
4000
i njegovim kolegama na odličnoj prezentaciji.
00:43
One of the interestingзанимљиво things,
5
18000
4000
Jedna od zanimljivosti,
00:47
of courseкурс, is the combinationкомбинација of that rawсирово handруку on the instrumentинструмент
6
22000
6000
naravno, je kombinacija žive ruke na instrumentu
00:53
and technologyтехнологија, and of courseкурс what he said about listeningслушање to our youngмлади people.
7
28000
7000
i tehnologije, i naravno ono što je rekao o slušanju naših mladih.
01:00
Of courseкурс, my jobпосао is all about listeningслушање,
8
35000
5000
Naravno, suština mog posla je u slušanju,
01:05
and my aimциљ, really, is to teachнаучити the worldсвет to listen.
9
40000
6000
i moj cilj, u stvari, je da naučim svet da sluša.
01:11
That's my only realправи aimциљ in life.
10
46000
4000
To je moj jedini stvarni cilj u životu.
01:15
And it soundsзвуци quiteприлично simpleједноставно, but actuallyзаправо it's quiteприлично a bigвелики, bigвелики jobпосао.
11
50000
6000
To zvuči prilično jednostavno, ali je zapravo dosta velik posao.
01:21
Because you know, when you look at a pieceпиеце of musicмузика -- for exampleпример,
12
56000
6000
Jer, znate, kad vidite muzičko delo -- na primer,
01:27
if I just openотворен my little motorbikeмотоцикл bagторба -- we have here, hopefullyНадајмо се,
13
62000
8000
samo da otvorim moju malenu motorističku torbu -- tu imamo, nadam se,
01:35
a pieceпиеце of musicмузика that is fullпуна of little blackцрн dotstačke on the pageстрана.
14
70000
6000
muzičko delo koje je puno malih crnih tačkica na stranici.
01:41
And, you know, we openотворен it up and I readчитати the musicмузика.
15
76000
8000
I tako, otvorimo ga i ja pročitam muziku.
01:49
So technicallyтехнички, I can actuallyзаправо readчитати this.
16
84000
5000
Tehnički, ja zapravo ovo mogu da pročitam.
01:54
I will followпратити the instructionsупутства, the tempotempo markingsoznake, the dynamicsдинамика.
17
89000
4000
Pratiću uputstva, oznake za tempo, dinamiku.
01:58
I will do exactlyбаш тако as I'm told.
18
93000
5000
Uradiću tačno kako mi je rečeno.
02:03
And so thereforeстога, because time is shortкратак,
19
98000
3000
Dakle, pošto imam malo vremena,
02:06
if I just playигра you literallyбуквално the first maybe two linesлиније or so. It's very straightforwardправо напред.
20
101000
9000
da ja vama odsviram doslovce dva, tri reda. Vrlo je jednostavno.
02:15
There's nothing too difficultтешко about the pieceпиеце.
21
110000
1000
Nema ničeg suviše teškog u ovom komadu.
02:16
But here I'm beingбиће told that the pieceпиеце of musicмузика is very quickбрзо.
22
111000
4000
Ali ovde mi kažu da je ovo delo vrlo brzo.
02:20
I'm beingбиће told where to playигра on the drumбубањ.
23
115000
4000
Piše mi gde da sviram na dobošu.
02:24
I'm beingбиће told whichкоја partдео of the stickштап to use.
24
119000
5000
Piše mi koji deo palice da koristim.
02:29
And I'm beingбиће told the dynamicдинамичан.
25
124000
2000
I rečeno mi ja kakva je dinamika.
02:31
And I'm alsoтакође beingбиће told that the drumбубањ is withoutбез snaresklopke.
26
126000
5000
Takođe mi je rečeno da je doboš bez snara.
02:36
SnaresKlopke on, snaresklopke off.
27
131000
3000
Snar dignut, snar spušten.
02:39
So thereforeстога, if I translateпревести this pieceпиеце of musicмузика, we have this ideaидеја. (MusicMuzika)
28
134000
9000
Tako da, ako prevedem ovo delo, ovo je ideja.
03:18
And so on. My careerкаријера would probablyвероватно last about fiveпет yearsгодине.
29
173000
6000
I tako dalje. Moja karijera bi verovatno trajala oko pet godina.
03:24
HoweverMeđutim, what I have to do as a musicianмузичар is do everything that is not on the musicмузика.
30
179000
8000
Međutim, ono što bih ja kao muzičar trebalo da uradim, je da uradim sve ono što ne piše u notama.
03:32
Everything that there isn't time to learnучи from a teacherнаставник,
31
187000
6000
Sve ono za šta nema dovoljno vremena da se nauči od učitelja,
03:38
or to talk about, even, from a teacherнаставник.
32
193000
3000
ili makar da se o tome razgovara sa učiteljem.
03:41
But it's the things that you noticeобјава when you're not actuallyзаправо with your instrumentинструмент
33
196000
5000
Stvari koje primećujete kada niste za svojim instrumentom
03:46
that in factчињеница becomeпостати so interestingзанимљиво, and that you want to exploreистражити
34
201000
5000
postaju u stvari toliko interesantne, da želite da ih istražujete
03:51
throughкроз this tinyситни, tinyситни surfaceповршина of a drumбубањ.
35
206000
4000
preko ove sićušne površine doboša.
03:55
So there, we experienceискуство the translationпревод. Now we'llдобро experienceискуство the interpretationinterpretacija. (MusicMuzika) (ApplauseAplauz)
36
210000
6000
I tako -- doživeli smo prevod. A sada ćemo doživeti interpretaciju.
04:50
Now my careerкаријера mayможе last a little longerдуже!
37
265000
8000
E sad će moja karijera možda i potrajati!
04:58
But in a way, you know, it's the sameисти if I look at you and I see
38
273000
5000
Ali na neki način, znate, to je isto kao kad pogledam vas i vidim
05:03
a niceлеп brightсветао youngмлади ladyдама with a pinkрозе topврх on.
39
278000
3000
finu veselu mladu damu u pink majici.
05:06
I see that you're clutchingstezala a teddyTedi bearмедвед, etcитд., etcитд.
40
281000
4000
Vidim da držite plišanog medu, i tako dalje i tako dalje.
05:10
So I get a basicосновно ideaидеја as to what you mightМожда be about, what you mightМожда like,
41
285000
5000
Tako stičem otprilike ideju kakvi ste, šta volite,
05:15
what you mightМожда do as a professionпрофесија, etcитд., etcитд.
42
290000
5000
čime bi mogli da se bavite, itd itd.
05:20
HoweverMeđutim, that's just, you know, the initialиницијално ideaидеја I mayможе have that we all get
43
295000
6000
Međutim, to je samo prvi utisak koji svi mi možemo steći
05:26
when we actuallyзаправо look, and we try to interprettumačenje,
44
301000
3000
kada samo pogledamo. I pokušavamo da interpretiramo,
05:29
but actuallyзаправо it's so unbelievablyNeverovatno shallowплитко.
45
304000
2000
ali je to zapravo neverovatno površno.
05:31
In the sameисти way, I look at the musicмузика; I get a basicосновно ideaидеја;
46
306000
3000
Isto tako, ja pogledam note, shvatim osnovnu ideju,
05:34
I wonderпитати се what technicallyтехнички mightМожда be hardтешко, or, you know, what I want to do.
47
309000
5000
zapitam se šta bi tehnički moglo da bude teško, ili, znate, šta želim da uradim.
05:39
Just the basicосновно feelingОсећај.
48
314000
2000
Samo osnovni osećaj.
05:41
HoweverMeđutim, that is simplyједноставно not enoughдовољно.
49
316000
2000
Ali, to jednostavno nije dovoljno.
05:43
And I think what HerbieHerbie said -- please listen, listen.
50
318000
4000
I ja mislim ono što je Herbi rekao -- molim vas, slušajte, slušajte.
05:47
We have to listen to ourselvesсами, first of all.
51
322000
4000
Moramo prvenstveno da slušamo sami sebe.
05:51
If I playигра, for exampleпример, holdingдржање the stickштап -- where literallyбуквално I do not let go of the stickштап --
52
326000
10000
Ako sviram, na primer, držeći palicu tako da bukvalno ne puštam palicu,
06:01
you'llти ћеш experienceискуство quiteприлично a lot of shockшок comingдолазе up throughкроз the armрука.
53
336000
4000
osetićete znatnu povratnu silu kroz ruku.
06:05
And you feel really quiteприлично -- believe it or not --
54
340000
2000
A osećate se prilično, verovali ili ne,
06:07
detachedодвојен from the instrumentинструмент and from the stickштап,
55
342000
3000
odvojeno od instrumenta i od palice,
06:10
even thoughипак I'm actuallyзаправо holdingдржање the stickштап quiteприлично tightlyчврсто.
56
345000
6000
iako držim palicu dosta čvrsto.
06:16
By holdingдржање it tightlyчврсто, I feel strangelycudno more detachedодвојен.
57
351000
4000
Držeći je čvrsto, čudno je ali osećam se više odvojeno.
06:20
If I just simplyједноставно let go and allowдозволите my handруку, my armрука, to be more of a supportподршка systemсистем,
58
355000
7000
Ako se samo opustim i pustim da moja šaka i ruka samo budu oslonac,
06:27
suddenlyизненада I have more dynamicдинамичан with lessмање effortнапор. Much more.
59
362000
9000
odjednom postižem više dinamike sa manje truda. Mnogo više.
06:36
And I just feel, at last, one with the stickштап and one with the drumбубањ.
60
371000
5000
I najzad osećam jedinstvo sa palicom i dobošem.
06:41
And I'm doing farдалеко, farдалеко lessмање.
61
376000
2000
A radim mnogo, mnogo manje.
06:43
So in the sameисти way that I need time with this instrumentинструмент,
62
378000
3000
Kao što mi je potrebno da provedem vreme sa ovim instrumentom,
06:46
I need time with people in orderнаручи to interprettumačenje them.
63
381000
6000
potrebno mi je vreme i sa ljudima da bih mogla da ih protumačim.
06:52
Not just translateпревести them, but interprettumačenje them.
64
387000
2000
Ne samo da ih "prevedem", nego protumačim.
06:54
If, for exampleпример, I playигра just a fewнеколико barsбарови of a pieceпиеце of musicмузика
65
389000
8000
Ako, na primer, odsviram samo par taktova muzičkog dela
07:02
for whichкоја I think of myselfЈа сам as a technicianтехничар --
66
397000
5000
zamislivši da sam tehničar
07:07
that is, someoneнеко who is basicallyу основи a percussionudaraljke playerплаиер ... (MusicMuzika)
67
402000
5000
tj, neko ko je u osnovi perkusionista...
07:24
And so on. If I think of myselfЈа сам as a musicianмузичар ... (MusicMuzika)
68
419000
4000
itd. Ako zamislim da sam muzičar...
07:50
And so on. There is a little bitмало of a differenceразлика there that is worthвреди just -- (ApplauseAplauz)
69
445000
7000
itd. Postoji malena razlika o kojoj vredi (aplauz)
07:57
-- thinkingразмишљање about.
70
452000
2000
razmisliti.
07:59
And I rememberзапамтити when I was 12 yearsгодине oldстари,
71
454000
3000
Sećam se kada sam imala 12 godina,
08:02
and I startedпочела playingиграње tympanitympani and percussionudaraljke, and my teacherнаставник said,
72
457000
6000
i kad sam počela da sviram timpane i perkusije, a moj nastavnik rekao,
08:08
"Well, how are we going to do this? You know, musicмузика is about listeningслушање."
73
463000
6000
"Pa, kako ćemo ovo da radimo? Znaš, poenta muzike je u slušanju."
08:14
And I said, "Yes, I agreeдоговорити се with that. So what's the problemпроблем?"
74
469000
4000
"Da, slažem se. I, u čemu je problem?"
08:18
And he said, "Well, how are you going to hearчујеш this? How are you going to hearчујеш that?"
75
473000
5000
A on je rekao, "Pa, kako ćeš da čuješ ovo? Kako ćeš da čuješ ono?"
08:23
And I said, "Well, how do you hearчујеш it?"
76
478000
2000
A ja sam rekla, "Pa, kako vi to čujete?"
08:25
He said, "Well, I think I hearчујеш it throughкроз here."
77
480000
4000
Rekao je, "Pa, mislim da čujem preko ovoga."
08:29
And I said, "Well, I think I do too -- but I alsoтакође hearчујеш it throughкроз my handsруке,
78
484000
5000
A ja sam rekla, "Pa, mislim da i ja tako čujem ali čujem i preko šaka,
08:34
throughкроз my armsруке, cheekbonesjagodice, my scalpскалп, my tummystomak, my chestгруди, my legsноге and so on."
79
489000
7000
preko ruku, jagodica, temena, stomaka, grudnog koša, nogu itd."
08:41
And so we beganпочела our lessonsлекције everyсваки singleједно time tuningPodešavanje drumsBubnjevi --
80
496000
6000
I tako smo svaku lekciju počinjali štimovanjem doboša --
08:47
in particularпосебно, the kettlekotao drumsBubnjevi, or tympanitympani --
81
502000
3000
tačnije, timpana --
08:50
to suchтаква a narrowузак pitchпитцх intervalinterval, so something like ...
82
505000
9000
na vrlo precizan interval visine tona, nešto poput...
08:59
that of a differenceразлика. Then graduallyпостепено ... and graduallyпостепено ...
83
514000
7000
ovolike razlike. A onda malo po malo... postepeno...
09:06
and it's amazingНевероватно that when you do openотворен your bodyтело up,
84
521000
5000
neverovatno je to što kad oslobodite svoje telo,
09:11
and openотворен your handруку up to allowдозволите the vibrationвибрације to come throughкроз,
85
526000
4000
i svoje ruke i dozvolite vibracijama da prolaze,
09:15
that in factчињеница the tinyситни, tinyситни differenceразлика ...
86
530000
4000
da i ta mala, mala razlika
09:19
can be feltосетио with just the tiniestнајтањи partдео of your fingerпрст, there.
87
534000
6000
može da se oseti najmanji delom vašeg prsta, eto.
09:25
And so what we would do is that I would put my handsруке on the wallзид
88
540000
4000
I tako smo radili sledeće - ja bih stavila svoje šake na zid
09:29
of the musicмузика roomсоба, and togetherзаједно we would "listen" to the soundsзвуци of the instrumentsинструменти,
89
544000
7000
muzičke sobe, i zajedno smo slušali zvuke instrumenata,
09:36
and really try to connectцоннецт with those soundsзвуци
90
551000
3000
i stvarno pokušavali da se povežemo sa tim zvucima
09:39
farдалеко, farдалеко more broadlyširoko than simplyједноставно dependingзависно on the earухо.
91
554000
5000
mnogo šire nego samo se oslanjajući na uho.
09:44
Because of courseкурс, the earухо is, I mean, subjectпредмет to all sortsсортс of things.
92
559000
4000
Zato što je, naravno, uho izloženo raznim uticajima.
09:48
The roomсоба we happenдесити се to be in, the amplificationpojačanje, the qualityквалитета of the instrumentинструмент,
93
563000
5000
Prostorija u kojoj se nalazimo, pojačanje, kvalitet instrumenta,
09:53
the typeтип of stickspalice ... etcитд., etcитд.
94
568000
10000
vrsta palica, i tako dalje, i tako dalje.
10:03
They're all differentразличит.
95
578000
8000
Svi su oni različiti.
10:11
SameIsti amountизнос of weightтежина, but differentразличит soundзвук colorsбоје.
96
586000
5000
Ista težina, ali drugačija boja zvuka.
10:16
And that's basicallyу основи what we are. We're just humanљудско beingsбића,
97
591000
2000
I to je u stvari ono što jesmo. Svi smo samo ljudska bića,
10:18
but we all have our ownвластити little soundзвук colorsбоје, as it were,
98
593000
3000
ali svako od nas ima svoje malene, takoreći, boje zvuka
10:21
that make up these extraordinaryизузетно personalitiesличности
99
596000
3000
koje čine te izuzetne ličnosti
10:24
and charactersкарактера and interestsинтереса and things.
100
599000
3000
i karaktere i interesovanja i stvari.
10:27
And as I grewрастао olderстарији, I then auditionedаудицију for the RoyalKraljevski AcademyAkademija of MusicMuzika in LondonLondon,
101
602000
6000
Kada sam porasla, konkurisala sam na Kraljevskoj muzičkoj akademiji u Londonu,
10:33
and they said, "Well, no, we won'tнеће acceptприхватити you, because we haven'tније a clueпојам,
102
608000
4000
i oni su rekli, "Pa, ne, nećemo te primiti, jer nemamo pojma,
10:37
you know, of the futureбудућност of a so-calledтзв 'deaf'„gluv” musicianмузичар."
103
612000
5000
znaš, kakva je budućnost tzv "gluvog" muzičara."
10:42
And I just couldn'tније могао quiteприлично acceptприхватити that.
104
617000
4000
A ja to jednostavno nisam mogla da prihvatim.
10:46
And so thereforeстога, I said to them, "Well, look, if you refuseodbijaju --
105
621000
7000
I zato sam im rekla, "Pa, vidite, ako odbijate
10:53
if you refuseodbijaju me throughкроз those reasonsразлоге,
106
628000
3000
ako me odbijate iz tih razloga,
10:56
as opposedпротив to the abilityспособност to performизводити and to understandРазумем and love
107
631000
9000
nasuprot sposobnosti izvođenja, razumevanja i ljubavi
11:05
the artуметност of creatingстварање soundзвук --
108
640000
3000
prema umetnosti stvaranja zvuka --
11:08
then we have to think very, very hardтешко about the people you do actuallyзаправо acceptприхватити."
109
643000
6000
onda moramo vrlo, vrlo ozbiljno da razmislimo o ljudima koje zapravo primate."
11:14
And as a resultрезултат -- onceједном we got over a little hurdleprepreka, and havingимати to auditionaudicija twiceдва пута --
110
649000
6000
I kao rezultat -- kad smo prevazišli prepreke, i posle druge audicije --
11:20
they acceptedприхваћено me. And not only that --
111
655000
4000
primili su me. I ne samo to --
11:24
what had happenedдесило was that it changedпромењено the wholeцела roleулога
112
659000
4000
ono što se desilo je da je to promenilo kompletnu funkciju
11:28
of the musicмузика institutionsинституције throughoutтоком the UnitedUjedinjeni KingdomKraljevstvo.
113
663000
4000
muzičkih institucija širom Velike Britanije.
11:32
UnderU okviru no circumstancesоколности were they to refuseodbijaju any applicationапликација whatsoeverшта год on the basisоснове of
114
667000
9000
Ni pod kojim uslovima nisu smeli da odbiju ni jednu jedinu prijavu na osnovu
11:41
whetherда ли је someoneнеко had no armsруке, no legsноге --
115
676000
2000
toga da li neko nema ruke, noge --
11:43
they could still perhapsможда playигра a windветер instrumentинструмент if it was supportedподржан on a standстој.
116
678000
4000
i dalje je mogao da svira npr duvački instrument ako stoji na stalku.
11:47
No circumstancesоколности at all were used to refuseodbijaju any entryулаз.
117
682000
7000
Nikakve okolnosti nisu korišćene kao razlog za odbijanje bilo koje pirjave.
11:54
And everyсваки singleједно entryулаз had to be listenedслушао to, experiencedИскусан and then
118
689000
5000
I svaki kandidat je morao da bude saslušan, doživljen i onda
11:59
basedзаснован on the musicalмузички abilityспособност -- then that personособа could eitherили enterунесите or not.
119
694000
8000
na osnovu muzičkih sposobnosti -- ta osoba bi bila primljena ili ne.
12:07
So thereforeстога, this in turnред meantмислио that there was an extremelyизузетно interestingзанимљиво
120
702000
6000
I tako je ispalo da se pojavila prilično zanimljiva
12:13
bunchгомилу of studentsстуденти who arrivedстигао in these variousразни musicмузика institutionsинституције.
121
708000
4000
grupa studenata pristigla u te razne muzičke institucije.
12:17
And I have to say, manyмноги of them now
122
712000
3000
Moram da vam kažem, sada su većina njih
12:20
in the professionalпрофесионално orchestrasorkestara throughoutтоком the worldсвет.
123
715000
4000
članovi profesionalnih orkestara širom sveta.
12:24
The interestingзанимљиво thing about this as well, thoughипак --
124
719000
2000
Doduše, još jedna zanimljiva stvar u vezi ovoga --
12:26
(ApplauseAplauz) --
125
721000
5000
(Aplauz) --
12:31
is quiteприлично simplyједноставно that not only were people connectedповезан with soundзвук --
126
726000
6000
je jednostavno to da ne samo da su ljudi povezani sa zvukom --
12:37
whichкоја is basicallyу основи all of us, and we well know that musicмузика really is our dailyдневно medicineмедицина.
127
732000
7000
što smo u stvari svi mi, a dobro znamo da je muzika naš svakodnevni lek.
12:44
I say "musicмузика," but actuallyзаправо I mean "soundзвук."
128
739000
3000
Kažem muzika, a u stvari mislim na zvuk.
12:47
Because you know, some of the extraordinaryизузетно things I've experiencedИскусан
129
742000
3000
Jer, znate, doživela sam neke neobične stvari
12:50
as a musicianмузичар, when you mayможе have a 15-year-old-година стар ladmomce
130
745000
5000
kao muzičar, kad imate 15-godišnjeg mladića
12:55
who has got the mostнајвише incredibleневероватан challengesизазове,
131
750000
5000
koji je u velikoj meri hendikepiran,
13:00
who mayможе not be ableу могуцности to controlконтрола his movementsпокрета,
132
755000
3000
koji možda nije u mogućnosti da kontroliše svoje pokrete,
13:03
who mayможе be deafглув, who mayможе be blindслеп, etcитд., etcитд. --
133
758000
3000
koji može biti gluv, slep, i tako dalje.
13:06
suddenlyизненада, if that youngмлади ladmomce sitsседи closeБлизу to this instrumentинструмент,
134
761000
6000
Odjednom, ako taj mladić sedi blizu instrumenta,
13:12
and perhapsможда even liesлажи underneathиспод the marimbai Marija,
135
767000
3000
a možda čak i leži ispod marimbe,
13:15
and you playигра something that's so incrediblyневероватно organ-likeorgana-kao, almostскоро --
136
770000
6000
a vi svirate nešto što neodoljivo podseća na organu, skoro --
13:21
I don't really have the right stickspalice, perhapsможда --
137
776000
3000
nemam baš odgovarajuće palice, možda --
13:24
but something like this. Let me changeпромена. (MusicMuzika)
138
779000
4000
ali nešto slično ovome. Samo da promenim.
14:18
Something that's so unbelievablyNeverovatno simpleједноставно --
139
833000
1000
Nešto što je neverovatno jednostavno --
14:19
but he would be experiencingдоживљава something that I wouldn'tне би be,
140
834000
6000
ali on bi doživeo nešto što ja ne bih mogla,
14:25
because I'm on topврх of the soundзвук.
141
840000
2000
jer se nalazim iznad zvuka.
14:27
I have the soundзвук comingдолазе this way.
142
842000
3000
Meni zvuk dolazi sa ove strane.
14:30
He would have the soundзвук comingдолазе throughкроз the resonatorsresonators.
143
845000
3000
Njemu bi zvuk dolazio sa rezonatora.
14:33
If there were no resonatorsresonators on here, we would have ... (MusicMuzika)
144
848000
10000
Kada ovde ne bi bilo rezonatora, imali bismo --
14:43
So he would have a fullnessneko of soundзвук that those of you in the frontфронт fewнеколико rowsRedovi
145
858000
4000
tako da bi on imao punoću zvuka koju vi u prvih par redova
14:47
wouldn'tне би experienceискуство, those of you in the back fewнеколико rowsRedovi wouldn'tне би experienceискуство eitherили.
146
862000
4000
ne biste doživeli; vi u poslednjih par redova takođe.
14:51
EverySvaki singleједно one of us, dependingзависно on where we're sittingседење,
147
866000
3000
Svako od nas pojedinačno, zavisno od toga gde sedimo,
14:54
will experienceискуство this soundзвук quiteприлично, quiteприлично differentlyдругачије.
148
869000
4000
će doživeti ovaj zvuk potpuno drugačije.
14:58
And of courseкурс, beingбиће the participatorparticipator of the soundзвук,
149
873000
3000
I naravno, kao učesnik u zvuku,
15:01
and that is startingпочевши from the ideaидеја of what typeтип of soundзвук I want to produceпроизвести --
150
876000
6000
počevši od ideje kakav zvuk želim da proizvedem --
15:07
for exampleпример, this soundзвук.
151
882000
3000
na primer, ovaj zvuk.
15:16
Can you hearчујеш anything?
152
891000
3000
Da li možete da čujete bilo šta?
15:19
ExactlyTačno. Because I'm not even touchingдодирујући it.
153
894000
3000
Tačno tako. Jer ga čak i ne dodirujem.
15:22
But yetјош увек, we get the sensationсензација of something happeningдогађај.
154
897000
6000
Ali ipak, stičemo utisak da se nešto dešava.
15:28
In the sameисти way that when I see treeдрво movesпотезе,
155
903000
2000
Isto kao kad vidim da se drvo povija,
15:30
then I imagineзамислити that treeдрво makingстварање a rustlingkradja konja soundзвук.
156
905000
4000
pa zamišljam da stvara zvuk šuštanja.
15:34
Do you see what I mean?
157
909000
2000
Jel kapirate o čemu govorim?
15:36
WhateverKako god the eyeоко seesвиди, then there's always soundзвук happeningдогађај.
158
911000
4000
Šta god oko vidi, uvek je tu i zvuk.
15:40
So there's always, always that hugeогромно --
159
915000
4000
Tako da uvek, uvek postoji ta ogromna --
15:44
I mean, just this kaleidoscopeкалеидоскоп of things to drawнацртати from.
160
919000
5000
hoću da kažem, taj kaleidoskop raznih izvora.
15:49
So all of my performancesперформанси are basedзаснован on entirelyу потпуности what I experienceискуство,
161
924000
6000
Tako da su svi moji nastupi zasnovani na mojim doživljajima,
15:55
and not by learningучење a pieceпиеце of musicмузика, puttingстављање on someoneнеко else'sдруго interpretationinterpretacija of it,
162
930000
4000
a ne na učenju muzičkog dela, kopiranju nečijeg izvođenja,
15:59
buyingкупити all the CDsCD-ovi possibleмогуће of that particularпосебно pieceпиеце of musicмузика, and so on and so forthнапред.
163
934000
5000
kupovinom svih mogućih CDova sa tim delom, i slično.
16:04
Because that isn't givingдавање me enoughдовољно of something that is so rawсирово and so basicосновно,
164
939000
6000
Jer to mi ne daje dovoljno nečega što je toliko izvorno i osnovno,
16:10
and something that I can fullyпотпуно experienceискуство the journeyпутовање of.
165
945000
6000
nečega čiji razvitak mogu potpuno da doživim.
16:16
So it mayможе be that, in certainизвестан hallsхале, this dynamicдинамичан mayможе well work. (MusicMuzika)
166
951000
9000
Tako da se može desiti da, u nekim salama, ova dinamika i upali.
16:34
It mayможе be that in other hallsхале, they're simplyједноставно not going to experienceискуство that
167
969000
4000
A može biti da u drugim salama, publika jednostavno to neće čuti
16:38
at all and so thereforeстога, my levelниво of softмеко,
168
973000
3000
uopšte, tako da, moj nivo tihog,
16:41
gentleнежно playingиграње mayможе have to be ... (MusicMuzika)
169
976000
2000
nežnog sviranja će možda morati da bude --
17:08
Do you see what I mean? So, because of this explosionексплозија in accessприступ to soundзвук,
170
1003000
7000
shvatate šta hoću da kažem? Dakle, zbog ove eksplozije u pristupu zvuku,
17:15
especiallyпосебно throughкроз the deafглув communityзаједница,
171
1010000
2000
naročito preko gluve populacije,
17:17
this has not only affectedутицало, дјеловало how musicмузика institutionsинституције,
172
1012000
5000
ovo nije samo promenilo način na koji muzičke institucije,
17:22
how schoolsшколе for the deafглув treatлијечити soundзвук -- and not just as a meansзначи of therapyтерапија --
173
1017000
6000
kako škole za gluve tretiraju zvuk. I ne samo kao sredstvo terapije --
17:28
althoughиако of courseкурс, beingбиће a participatorparticipator of musicмузика,
174
1023000
3000
iako naravno, kao učesnik u muzici,
17:31
that definitelyдефинитивно is the caseслучај as well.
175
1026000
3000
to je takođe slučaj.
17:34
But it's meantмислио that acousticiansacousticians have had to really think about the typesврсте of hallsхале
176
1029000
7000
Ali predviđeno je da akustičari moraju stvarno da razmisle o vrsti sale
17:41
they put togetherзаједно. There are so fewнеколико hallsхале in this worldсвет
177
1036000
5000
koju stvaraju. Postoji tako malo sala na svetu
17:46
that actuallyзаправо have very good acousticsakustika,
178
1041000
4000
koje stvarno imaju vrlo dobru akustiku,
17:50
dareизазов I say. But by that I mean where you can absolutelyапсолутно do anything you imagineзамислити.
179
1045000
6000
usuđujem se da kažem. Pod time podrazumevam mesto gde možete uraditi šta god zamislite.
17:56
The tiniestнајтањи, softestmeke, softestmeke soundзвук to something that is so broadширок,
180
1051000
5000
Najtiši, najnežniji zvuk, pa sve do nečega što je tako široko,
18:01
so hugeогромно, so incredibleневероватан! There's always something --
181
1056000
5000
tako ogromno, tako neverovatno! Uvek postoji nešto --
18:06
it mayможе soundзвук good up there, mayможе not be so good there.
182
1061000
2000
može dobro zvučati tamo, a ne tako dobro ovde.
18:08
MayMaja be great there, but terribleстрашно up there.
183
1063000
2000
Može biti sjajno tamo, a užasno tamo.
18:10
Maybe terribleстрашно over there, but not too badлоше there, etcитд., etcитд.
184
1065000
4000
Može biti užasno tamo, a ne tako strašno ovde, itd.
18:14
So to find an actualстварно hallдворана is incredibleневероватан
185
1069000
5000
Tako da je pronalaženje one sale neverovatno
18:19
-- for whichкоја you can playигра exactlyбаш тако what you imagineзамислити,
186
1074000
4000
-- u kojoj možete svirati šta god zamislite,
18:23
withoutбез it beingбиће cosmeticallyцосметицалли enhancedунапређени.
187
1078000
3000
bez dodatnih kozmetičkih unapređenja.
18:26
And so thereforeстога, acousticiansacousticians are actuallyзаправо in conversationразговор with people who are
188
1081000
7000
Zbog toga akustičari u stvari komuniciraju sa ljudima koji su
18:33
hearingслух impairedпоремећени, and who are participatorsparticipators of soundзвук.
189
1088000
6000
oštećenog sluha, a koji su učesnici u zvuku.
18:39
And this is quiteприлично interestingзанимљиво.
190
1094000
2000
I to je vrlo interesantno.
18:41
I cannotне може, you know, give you any detailдетаљ as farдалеко as what is actuallyзаправо happeningдогађај
191
1096000
6000
Ne mogu, znate, da vam detaljno objasnim šta se stvarno dešava
18:47
with those hallsхале, but it's just the factчињеница that they are going to a groupгрупа of people
192
1102000
6000
sa tim salama, ali je činjenica da se obraćaju grupi ljudi
18:53
for whomкога so manyмноги yearsгодине we'veми смо been sayingговорећи,
193
1108000
4000
za koje smo godinama govorili,
18:57
"Well, how on EarthZemlja can they experienceискуство musicмузика? You know, they're deafглув."
194
1112000
3000
"Kako će, zaboga, oni čuti muziku? Znate, oni su gluvi,"
19:00
We just -- we go like that, and we imagineзамислити that that's what deafnessgluvoжa is about.
195
1115000
4000
Mi samo -- uradimo ovako, i zamišljamo da je to poenta gluvoće.
19:04
Or we go like that, and we imagineзамислити that's what blindnessслепило is about.
196
1119000
2000
Ili uradimo ovako, i zamišljamo da je to poenta slepila.
19:06
If we see someoneнеко in a wheelchairinvalidska kolica, we assumeпретпоставити they cannotне може walkходати.
197
1121000
5000
Ako vidimo nekog u invalidskoj stolici, pretpostavljamo da ne može da hoda.
19:11
It mayможе be that they can walkходати threeтри, fourчетири, fiveпет stepsкораци. That, to them, meansзначи they can walkходати.
198
1126000
7000
A možda može da hoda tri, četiri, pet koraka. To, po njima, znači da mogu da hodaju.
19:18
In a year'sгодине time, it could be two extraекстра stepsкораци.
199
1133000
4000
Za godinu dana, to može biti dva dodatna koraka.
19:22
In anotherдруги year'sгодине time, threeтри extraекстра stepsкораци.
200
1137000
3000
Za još godinu dana, tri koraka više.
19:25
Those are hugelyizuzetno importantважно aspectsаспекти to think about.
201
1140000
5000
To su izuzetno bitni aspekti za razmišljanje.
19:30
So when we do listen to eachсваки other,
202
1145000
4000
Zato kada slušamo jedni druge,
19:34
it's unbelievablyNeverovatno importantважно for us to really testтест our listeningслушање skillsвештине,
203
1149000
8000
neverovatno je bitno da stvarno isprobamo našu sposobnost slušanja.
19:42
to really use our bodiesтела as a resonatingrezonantna chamberкомора, to stop the judgmentпресуда.
204
1157000
5000
Da stvarno koristimo naša tela kao rezonantnu kutiju. Da prestanemo sa osudama.
19:47
For me, as a musicianмузичар who dealsдоговори with 99 percentпроценат of newново musicмузика,
205
1162000
4000
Meni, kao muzičaru koji se 99% susreće sa novom muzikom,
19:51
it's very easyлако for me to say, "Oh yes, I like that pieceпиеце.
206
1166000
3000
je vrlo lako da kažem, "O, da, sviđa mi se ovo delo.
19:54
Oh no, I don't like that pieceпиеце." And so on.
207
1169000
2000
O, ne, ne sviđa mi se ono delo." I tako dalje.
19:56
And you know, I just find that I have to give those piecesкомада of musicмузика realправи time.
208
1171000
6000
A, znate, samo shvatim da tim delima moram da posvetim vreme.
20:02
It mayможе be that the chemistryхемија isn't quiteприлично right betweenизмеђу myselfЈа сам and that particularпосебно pieceпиеце of musicмузика,
209
1177000
5000
Može biti da hemija nije baš prava između mene i baš tog muzičkog dela.
20:07
but that doesn't mean I have the right to say it's a badлоше pieceпиеце of musicмузика.
210
1182000
5000
Ali to mi ne daje za pravo da kažem da je to loše muzičko delo.
20:12
And you know, it's just one of the great things about beingбиће a musicianмузичар,
211
1187000
5000
Znate, to je jedna od divnih stvari kad ste muzičar,
20:17
is that it is so unbelievablyNeverovatno fluidtečnost.
212
1192000
4000
da je to tako fleksibilno.
20:21
So there are no rulesправила, no right, no wrongпогрешно, this way, that way.
213
1196000
4000
Tako da ne postoje pravila, tačno i pogrešno, ovaj ili onaj način.
20:25
If I askedпитао you to clapпљесак -- maybe I can do this.
214
1200000
5000
Ako vas zamolim da tapšete -- možda mogu da uradim ovo.
20:30
If I can just say, "Please clapпљесак and createстворити the soundзвук of thunderгром."
215
1205000
6000
Ako samo kažem, "molim vas tapšite." I stvorite zvuk groma.
20:36
I'm assumingпод претпоставком we'veми смо all experiencedИскусан thunderгром.
216
1211000
3000
Pretpostavljam da smo svi doživeli grmljavinu.
20:39
Now, I don't mean just the soundзвук;
217
1214000
2000
E sad, ne mislim samo na zvuk,
20:41
I mean really listen to that thunderгром withinу склопу yourselvesсами.
218
1216000
5000
mislim da stvarno slušate tu grmljavinu u sebi.
20:46
And please try to createстворити that throughкроз your clappingpljeskanje. Try. Just -- please try.
219
1221000
5000
I molim vas pokušajte da to proizvedete svojim tapšanjem. Pokušajte. Samo -- molim vas, pokušajte.
20:51
(ApplauseAplauz)
220
1226000
7000
(Aplauz)
20:58
Very good! SnowSneg. SnowSneg. Have you ever heardслушао snowснег?
221
1233000
10000
Sjajno! Sneg. Sneg. Da li ste ikad čuli sneg?
21:08
AudiencePubliku: No.
222
1243000
1000
Publika: Ne.
21:09
EvelynEvelyn GlennieGlennie: Well then, stop clappingpljeskanje. (LaughterSmeh) Try again.
223
1244000
6000
Evelyn Glennie: Pa onda, prestanite da tapšete. (Smeh) Pokušajte ponovo.
21:15
Try again. SnowSneg.
224
1250000
6000
Pokušajte ponovo. Sneg.
21:21
See, you're awakebudan.
225
1256000
2000
Vidite, budni ste.
21:23
RainKiša. Not badлоше. Not badлоше.
226
1258000
9000
Kiša. Nije loše. Nije loše.
21:32
You know, the interestingзанимљиво thing here, thoughипак, is that I askedпитао a groupгрупа of kidsклинци
227
1267000
4000
Znate, zanimljivo je, međutim, da sam pitala grupu dece
21:36
not so long agoпре exactlyбаш тако the sameисти questionпитање.
228
1271000
4000
ne tako davno isto ovo pitanje.
21:40
Now -- great imaginationмашту, thank you very much.
229
1275000
4000
E sad -- odlična mašta, hvala vam puno.
21:44
HoweverMeđutim, not one of you got out of your seatsседишта to think,
230
1279000
3000
Međutim, niko od vas nije ustao sa svojih stolica i pomislio,
21:47
"Right! How can I clapпљесак? OK, maybe ... (ClapsPljeska)
231
1282000
2000
"Važi! Kako mogu da tapšem? OK, možda...
21:52
Maybe I can use my jewelryнакит to createстворити extraекстра soundsзвуци.
232
1287000
3000
-- možda bih mogao da iskoristim nakit da proizvedem dodatne zvuke.
21:55
Maybe I can use the other partsделови of my bodyтело to createстворити extraекстра soundsзвуци."
233
1290000
4000
Možda bih mogao da koristim i druge delove tela da proizvedem nove zvuke.
21:59
Not a singleједно one of you thought about clappingpljeskanje in a slightlyмало differentразличит way
234
1294000
5000
Niko od vas nije pomislio da tapše na malo drugačiji način
22:04
other than sittingседење in your seatsседишта there and usingКористећи two handsруке.
235
1299000
4000
osim sedeći u svojim stolicama i koristeći dva dlana.
22:08
In the sameисти way that when we listen to musicмузика,
236
1303000
2000
Na isti način kao što slušamo muziku,
22:10
we assumeпретпоставити that it's all beingбиће fedфед throughкроз here.
237
1305000
4000
pretpostavljamo da ona u potpunosti ulazi ovuda.
22:14
This is how we experienceискуство musicмузика. Of courseкурс it's not.
238
1309000
4000
Tako mi doživljavamo muziku. Naravno da nije tako.
22:18
We experienceискуство thunderгром -- thunderгром, thunderгром. Think, think, think.
239
1313000
4000
Doživljavamo grmljavinu - grmi, grmi. Misli misli misli.
22:22
Listen, listen, listen. Now -- what can we do with thunderгром?
240
1317000
7000
Slušaj slušaj slušaj. E sad -- šta možemo da uradimo sa grmljavinom?
22:29
I rememberзапамтити my teacherнаставник. When I first startedпочела, my very first lessonлекцију,
241
1324000
5000
Sećam se svog učitelja. Kad sam prvi put počela, na mom prvom času,
22:34
I was all preparedприпремљен with stickspalice, readyспреман to go.
242
1329000
4000
bila sam potpuno pripremljena, sa palicama, spremna za polazak.
22:38
And insteadуместо тога of him sayingговорећи, "OK, EvelynEvelyn, please, feetстопала slightlyмало apartодвојено,
243
1333000
5000
I umesto da je rekao, "Važi, Evelin, ajde. Stopala blago razmaknuta,
22:43
armsруке at a more-or-lessviše ili manje 90 degreeстепен angleугао, stickspalice in a more-or-lessviše ili manje V shapeоблик,
244
1338000
6000
ruke pod uglom od otprilike 90 stepeni, palice otprilike u V obliku,
22:49
keep this amountизнос of spaceпростор here, etcитд.
245
1344000
3000
drži ovo rastojanje, i tako dalje.
22:52
Please keep your back straightравно, etcитд., etcитд., etcитд." --
246
1347000
2000
Molim te drži prava leđa, itd itd."
22:54
where I was probablyвероватно just going to endкрај up absolutelyапсолутно rigidkruta, frozenсмрзнуто,
247
1349000
4000
Gde bih verovatno završila potpuno ukočena i kruta,
22:58
and I would not be ableу могуцности to strikeštrajk the drumбубањ,
248
1353000
2000
i ne bih bila u stanju da sviram bubanj,
23:00
because I was thinkingразмишљање of so manyмноги other things -- he said,
249
1355000
2000
jer bih mislila na toliko drugih stvari. Rekao je,
23:02
"EvelynEvelyn, take this drumбубањ away for sevenседам daysдана, and I'll see you nextследећи weekНедеља."
250
1357000
5000
"Evelin, ponesi ovaj bubanj na sedam dana, i vidimo se sledeće nedelje."
23:07
So, heavensнебеса! What was I to do? I no longerдуже requiredпотребан the stickspalice;
251
1362000
5000
O, nebesa! Šta je trebalo da uradim? Više mi nisu trebale palice,
23:12
I wasn'tније allowedдозвољен to have these stickspalice.
252
1367000
2000
nije mi bilo dozvoljeno da ih imam.
23:14
I had to basicallyу основи look at this particularпосебно drumбубањ,
253
1369000
4000
Morala sam u stvari da gledam baš ovaj bubanj,
23:18
see how it was madeмаде, what these little lugspapučice did, what the snaresklopke did.
254
1373000
5000
da vidim kako je izrađen, čemu ove male drške služe, čemu služi snar.
23:23
TurnedOkrenuo it upsideгоре down, experimentedeksperimentisala with the shellшкољка, experimentedeksperimentisala with the headглава.
255
1378000
7000
Prevrtala sam ga, isprobavala sa okvirom, sa glavom.
23:30
ExperimentedEksperimentisala with my bodyтело, experimentedeksperimentisala with jewelryнакит,
256
1385000
6000
Eksperimentisala sa svojim telom, nakitom,
23:36
experimentedeksperimentisala with all sortsсортс of things.
257
1391000
2000
sa raznoraznim stvarima.
23:48
And of courseкурс, I returnedвратио се with all sortsсортс of bruisesмодрице and things like that --
258
1403000
3000
I naravno, vratila sam se sa svakakvim ogrebotinama i slično --
23:51
but neverthelessипак, it was suchтаква an unbelievableневероватно experienceискуство,
259
1406000
5000
ali ipak, bilo je to neverovatno iskustvo,
23:56
because then, where on EarthZemlja are you going to experienceискуство that in a pieceпиеце of musicмузика?
260
1411000
5000
jer, gde biste to doživeli u muzičkom delu?
24:01
Where on EarthZemlja are you going to experienceискуство that in a studyстудија bookкњига?
261
1416000
4000
Gde biste to doživeli kroz udžbenik?
24:05
So we never, ever dealtрешио with actualстварно studyстудија booksкњиге.
262
1420000
3000
Tako da mi nikada nismo radili sa zvaničnim udžbenicima.
24:08
So for exampleпример, one of the things that we learnучи
263
1423000
3000
Na primer, jedna od stvari koju naučimo
24:11
when we are dealingбављење with beingбиће a percussionudaraljke playerплаиер, as opposedпротив to a musicianмузичар,
264
1426000
6000
kad učimo da budemo perkusionista, nasuprot muzičarima,
24:17
is basicallyу основи straightforwardправо напред singleједно strokeудар rollsролне.
265
1432000
4000
je otprilike najosnovniji niz pojedinačnih udaraca.
24:24
Like that. And then we get a little fasterбрже and a little fasterбрже and a little fasterбрже.
266
1439000
7000
Ovako. A onda idemo malo brže i još malo brže i još brže.
24:31
And so on and so forthнапред. What does this pieceпиеце requireзахтевати?
267
1446000
3000
I tako dalje. Šta se u ovom komadu očekuje?
24:34
SingleJedan strokeудар rollsролне. So why can't I then do that whilstdok je learningучење a pieceпиеце of musicмузика?
268
1449000
8000
Niz pojedinačnih udaraca. Zašto onda ne mogu da to uradim dok vežbam muzičko delo?
24:42
And that's exactlyбаш тако what he did.
269
1457000
3000
I to je baš ono što je i on uradio.
24:45
And interestinglyзанимљиво, the olderстарији I becameпостао, and when I becameпостао a full-timeпуно време studentученик
270
1460000
5000
Zanimljivo, što sam bila starija, kad sam postala redovan student
24:50
at a so calledпозвани "musicмузика institutioninstitucija," all of that wentотишао out of the windowпрозор.
271
1465000
6000
na tzv "muzičkoj instituciji", sve to je palo u vodu.
24:56
We had to studyстудија from studyстудија booksкњиге.
272
1471000
2000
Morali smo da učimo iz udžbenika.
24:58
And constantlyстално, the questionпитање, "Well, why? Why? What is this relatingкоји се односи to?
273
1473000
4000
I sve vreme je tu bilo pitanje, pa, zašto? Zašto? Čemu ovo?
25:02
I need to playигра a pieceпиеце of musicмузика." "Oh, well, this will help your controlконтрола!"
274
1477000
4000
Moram da odsviram muzičko delo. "Pa, ovo će ti pomoći da vežbaš kontrolu!"
25:06
"Well, how? Why do I need to learnучи that? I need to relateодносе it to a pieceпиеце of musicмузика.
275
1481000
5000
Pa, kako? Zašto moram to da učim? Moram to da povežem sa muzičkim delom.
25:11
You know. I need to say something.
276
1486000
3000
Razumete. Moram da saopštim nešto.
25:14
"Why am I practicingвежбати paradiddlesparadiddles?
277
1489000
2000
Zašto vežbam paradidl?
25:20
Is it just literallyбуквално for controlконтрола, for hand-stickruka-štap controlконтрола? Why am I doing that?
278
1495000
5000
Da li je to bukvalno za kontrolu, za kontrolu ruka-palica? Zašto ovo radim?
25:25
I need to have the reasonразлог,
279
1500000
3000
Moram da imam razlog,
25:28
and the reasonразлог has to be by sayingговорећи something throughкроз the musicмузика."
280
1503000
5000
a razlog mora biti izražavanje nečega putem muzike.
25:33
And by sayingговорећи something throughкроз musicмузика, whichкоја basicallyу основи is soundзвук,
281
1508000
5000
A izražavanjem kroz muziku, koja je u stvari zvuk,
25:38
we then can reachдостигнути all sortsсортс of things to all sortsсортс of people.
282
1513000
5000
možemo dopreti raznim načinima do raznih ljudi.
25:43
But I don't want to take responsibilityодговорност of your emotionalемоционално baggageпртљаг.
283
1518000
3000
Ali ja ne želim da preuzmem odgovornost za vaš emocionalni teret.
25:46
That's up to you, when you walkходати throughкроз a hallдворана.
284
1521000
2000
To je na vama, kada hodate kroz salu.
25:48
Because that then determinesодређује what and how we listen to certainизвестан things.
285
1523000
6000
Jer to onda određuje način na koji slušamo određene stvari.
25:54
I mayможе feel sorrowfulZalosna, or happyсрећан, or exhilaratedushićeno, or angryљут when I playигра
286
1529000
6000
Mogu biti tužna ili srećna, ili vesela, ili ljuta dok sviram
26:00
certainизвестан piecesкомада of musicмузика, but I'm not necessarilyнужно
287
1535000
2000
određeno muzičko delo, ali ne mora da znači
26:02
wantingжелим you to feel exactlyбаш тако the sameисти thing.
288
1537000
4000
da želim da osećate isto što i ja.
26:06
So please, the nextследећи time you go to a concertконцерт,
289
1541000
3000
Tako da, molim vas, sledeći put kad odete na koncert,
26:09
just allowдозволите your bodyтело to openотворен up, allowдозволите your bodyтело to be this resonatingrezonantna chamberкомора.
290
1544000
7000
samo dozvolite svom telu da se otvori, pustite da vaše telo bude rezonantna kutija.
26:16
Be awareсвесна that you're not going to experienceискуство the sameисти thing as the performeručinak is.
291
1551000
5000
Budite svesni da nećete doživeti isto što i izvođač.
26:21
The performeručinak is in the worstнајгоре possibleмогуће positionпозиција for the actualстварно soundзвук,
292
1556000
4000
Izvođač se nalazi na najgoroj mogućoj poziciji za taj zvuk,
26:25
because they're hearingслух the contactконтакт of the stickштап on the drumбубањ,
293
1560000
6000
oni čuju kontakt palice sa dobošem,
26:31
or the malletmalja on the bitмало of woodдрво, or the bowлук on the stringниз, etcитд.,
294
1566000
4000
ili udar o parče drveta, ili istezanje žice, itd.
26:35
or the breathдах that's creatingстварање the soundзвук from windветер and brassмесинг.
295
1570000
4000
Ili dah koji stvara zvuk na duvačkim instrumentima.
26:39
They're experiencingдоживљава that rawnesssirovost there.
296
1574000
2000
Onu tu sirovost osećaju ovde.
26:41
But yetјош увек they're experiencingдоживљава something so unbelievablyNeverovatno pureчист,
297
1576000
4000
Ipak, oni osećaju nešto neverovatno čisto,
26:45
whichкоја is before the soundзвук is actuallyзаправо happeningдогађај.
298
1580000
4000
pre nego što se zvuk uopšte pojavi.
26:49
Please take noteБелешка of the life of the soundзвук after the actualстварно initialиницијално strikeštrajk,
299
1584000
6000
Molim vas primetite život zvuka nakon što se dogodi prvobitni udar,
26:55
or breathдах, is beingбиће pulledвуче. Just experienceискуство the wholeцела journeyпутовање of that soundзвук
300
1590000
7000
ili udah. Samo doživite čitav put tog zvuka
27:02
in the sameисти way that I wishedželeo I'd experiencedИскусан the wholeцела journeyпутовање
301
1597000
4000
na isti način kao što sam ja želela da doživim ceo put
27:06
of this particularпосебно conferenceконференција, ratherприлично than just arrivingdolazi last night.
302
1601000
5000
ove konferencije, umesto da doputujem sinoć.
27:11
But I hopeнадати се maybe we can shareОбјави one or two things as the day progressesnapreduje.
303
1606000
4000
Nadam se da ćemo podeliti neke stvari kako dan bude odmicao.
27:15
But thank you very much for havingимати me!
304
1610000
3000
Ali hvala vam najlepše što ste me trpeli!
27:18
(ApplauseAplauz)
305
1613000
10000
(Aplauz)
Translated by Sanja Drakulovic
Reviewed by Milica Mladenović

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Evelyn Glennie - Musician
Percussionist and composer Dame Evelyn Glennie lost nearly all of her hearing by age 12. Rather than isolating her, it has given her a unique connection to her music.

Why you should listen

Dame Evelyn Glennie's music challenges the listener to ask where music comes from: Is it more than simply a translation from score to instrument to audience?

The Grammy-winning percussionist and composer became almost completely deaf by the age of 12, but her hearing loss brought her a deeper understanding of and connection to the music she loves. She's the subject of the documentary Touch the Sound, which explores this unconventional and intriguing approach to percussion.

Along with her vibrant solo career, Glennie has collaborated with musicians ranging from classical orchestras to Björk. Her career has taken her to hundreds of concert stages around the world, and she's recorded a dozen albums, winning a Grammy for her recording of Bartók's Sonata for Two Pianos and Percussion, and another for her 2002 collaboration with Bela Fleck.

Her passion for music and musical literacy brought her to establish, in collaboration with fellow musicians Julian Lloyd Weber and Sir James Galway, the Music Education Consortium, which successfully lobbied for an investment of 332 million pounds in music education and musical resources in Britain. 

More profile about the speaker
Evelyn Glennie | Speaker | TED.com