ABOUT THE SPEAKER
Apollo Robbins - Gentleman thief
Apollo Robbins will take the phone from your pocket and the ring off your finger, then hand them back to you and (maybe) show you how he did it.

Why you should listen

Pickpocketing is a triumph of craft: a distracting touch with one hand, while the other hand gets to work, and the next thing you know ... where's my wallet? Apollo Robbins is a modern master of picking pockets, possessor of a subtle understanding of human attention, a taste for classic crime, and something he calls "grift sense" -- which, as he told the New Yorker , is “stepping outside yourself and seeing through the other person’s eyes, thinking through the other person’s mind, but it’s happening on a subconscious level.”
 
Robbins makes a living as an entertainer, speaker and television personality, and he also is the founder of Whizmob Inc., a collective of misdirection experts -- including reformed criminals -- that schools military and law enforcement leaders in fraud and scam tactics. Robbins has also collaborated with academics in his quest to understand how awareness and attention can be manipulated. He's co-author of a 2011 paper that explores something he noticed in his countless hours of practice: people's eyes are more easily misdirected to follow a curve than a straight line.

More profile about the speaker
Apollo Robbins | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Apollo Robbins: The art of misdirection

Apollo Robbins: Umjetnost odvlačenja pažnje

Filmed:
26,016,015 views

Poznat kao jedan od najvećih džepara na svijetu, Apollo Robbins proučava uvrnutosti ljudskog ponašanja dok vam krade sat. U urnebesnoj predstavi, Robbins isprobava ponudu TEDGlobal 2013 publike, pokazujući nam kako mane u našoj percepciji omogućuju krađu novčanika i ostavljanje istoga na vlastitom ramenu, dok vlasnik novčanika toga nije ni svjestan.
- Gentleman thief
Apollo Robbins will take the phone from your pocket and the ring off your finger, then hand them back to you and (maybe) show you how he did it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Do you think it's possiblemoguće to controlkontrolirati someone'snetko attentionpažnja?
0
586
4770
Mislite li da je moguće
kontrolirati nečiju pažnju?
00:17
Even more than that,
1
5356
1144
Još bolje, predvidjeti ljudsko ponašanje?
00:18
what about predictingpredviđanje humanljudski behaviorponašanje?
2
6500
3316
00:21
I think those are interestingzanimljiv ideasideje, if you could.
3
9816
2219
Mislim da su to zanimljive ideje.
00:24
I mean, for me, that would be the perfectsavršen superpowersupersila,
4
12035
2127
Za mene bi to bila savršena supermoć,
00:26
actuallyzapravo kindljubazan of an evilzlo way of approachingse približava it.
5
14162
2417
što je, zapravo, pomalo
zločesti način pristupa.
00:28
But for myselfsebe, in the pastprošlost, I've spentpotrošen the last 20 yearsgodina
6
16579
3164
No, proveo sam posljednjih 20 godina
00:31
studyingučenje humanljudski behaviorponašanje from a ratherradije unorthodoxneobičan way:
7
19743
3502
proučavajući ljudsko ponašanje
na prilično neobičan način:
00:35
pickingbranje pocketsdžepovi.
8
23245
1956
kao džepar.
Kad pomislimo
na odvraćanje pažnje,
00:37
When we think of misdirectionodvraćanje pažnje,
9
25201
1540
00:38
we think of something as looking off to the sidestrana,
10
26741
2304
pomislimo na nešto poput
gledanja u stranu,
00:41
when actuallyzapravo it's oftenčesto the things that are right in frontispred of us
11
29045
2728
a zapravo je upravo ono,
što nam je pred nosom,
često najteže vidjeti,
00:43
that are the hardestnajteži things to see,
12
31773
1205
00:44
the things that you look at everysvaki day that you're blindedoslijepio to.
13
32978
2963
stvari koje svakodnevno gledate,
a koje ne primjećujete.
00:47
For exampleprimjer, how manymnogi of you still have your cellćelija phonestelefoni
14
35941
2166
Na primjer, koliko vas uz sebe
još uvijek ima mobitel?
00:50
on you right now?
15
38107
2564
Sjajno. Provjerite dvaput.
00:52
Great. Double-checkDvaput provjerite.
16
40671
1241
Provjerite imate li ga još uvijek.
00:53
Make sure you still have them on you.
17
41912
1326
00:55
I was doing some shoppingkupovina beforehandunaprijed.
18
43238
2935
Malo prije sam bio u kupnji.
(Smijeh)
00:58
Now you've lookedgledao at them probablyvjerojatno a fewnekoliko timesputa todaydanas,
19
46173
1801
Danas ste ga nekoliko puta pogledali,
00:59
but I'm going to askpitati you a questionpitanje about them.
20
47974
1452
stoga ću vas upitati nešto.
01:01
WithoutBez looking at your cellćelija phonetelefon directlydirektno yetjoš,
21
49426
1917
Nemojte odmah pogledati,
01:03
can you rememberzapamtiti the iconikona in the bottomdno right cornerugao?
22
51343
4441
možete li se sjetiti ikone
u donjem desnom kutu?
01:07
BringDonijeti them out, checkprovjeriti, and see how accuratetočan you were.
23
55784
2756
Izvadite ga i provjerite
koliko ste bili točni.
01:13
How'dKako je you do? ShowPokazati of handsruke. Did we get it?
24
61969
3997
Kako ste prošli?
Pokažite ruke. Uspjeli ste?
01:17
Now that you're doneučinio looking at those, closeblizu them down,
25
65966
2155
Sad kad ste gotovi, spremite ga.
01:20
because everysvaki phonetelefon has something in commonzajednička.
26
68121
1757
Svi mobiteli imaju nešto zajedničko.
01:21
No matterstvar how you organizeorganizirati the iconsikone,
27
69878
2065
Bez obzira kako ste organizirali ikone,
01:23
you still have a clocksat on the frontispred.
28
71943
1760
na zaslonu se nalazi sat.
01:25
So, withoutbez looking at your phonetelefon, what time was it?
29
73703
3687
Bez gledanja na mobitel,
koliko je sati pokazivao?
01:29
You just lookedgledao at your clocksat, right?
30
77390
2083
Upravo ste gledali na sat, zar ne?
01:31
It's an interestingzanimljiv ideaideja. Now, I'll askpitati you to take that a stepkorak furtherunaprijediti with a gameigra of trustpovjerenje.
31
79473
3436
Zanimljivo.
Idemo korak dalje u ovoj igri povjerenja.
01:34
CloseZatvori your eyesoči.
32
82909
1808
Zatvorite oči.
01:36
I realizeostvariti I'm askingtraži you to do that while you just heardčuo
33
84717
2648
Shvaćam da to tražim od vas
u trenutku kad ste čuli
01:39
there's a pickpocketdžepar in the roomsoba, but closeblizu your eyesoči.
34
87365
3290
da je džepar u istoj prostoriji,
ali zatvorite oči.
01:42
Now, you've been watchinggledanje me for about 30 secondssekundi.
35
90655
3274
Gledali ste u mene otprilike 30 sekundi.
01:45
With your eyesoči closedzatvoreno, what am I wearingnošenje?
36
93929
3813
Zatvorenih očiju, možete li
reći što nosim?
01:49
Make your bestnajbolje guessnagađati.
37
97742
1421
Dajte sve od sebe.
01:51
What colorboja is my shirtkošulja? What colorboja is my tiekravata?
38
99163
3365
Koje je boje moja košulja? Kravata?
01:54
Now openotvoren your eyesoči.
39
102528
1518
Sada otvorite oči.
01:56
By a showpokazati of handsruke, were you right?
40
104046
2620
Pokažite ruke. Jeste li pogodili?
01:58
It's interestingzanimljiv, isn't it? Some of us are a little bitbit
41
106666
2219
Zanimljivo, zar ne?
Čini se da neki bolje opažaju od drugih.
02:00
more perceptiveperceptivno than othersdrugi. It seemsčini se that way.
42
108885
2003
02:02
But I have a differentdrugačiji theoryteorija about that, that modelmodel of attentionpažnja.
43
110888
3014
No, ja imam drugačiju teoriju
o tom modelu pažnje.
02:05
They have fancyfantazija modelsmodeli of attentionpažnja, Posner'sPosner je trinityTrojstva modelmodel of attentionpažnja.
44
113902
3712
Postoje moderni načini pažnje,
Posnerov trojni model pažnje.
02:09
For me, I like to think of it very simplejednostavan, like a surveillanceprismotra systemsistem.
45
117614
3187
Volim gledati na to kao na nešto
vrlo jednostavno, kao nadzorni sustav.
02:12
It's kindljubazan of like you have all these fancyfantazija sensorssenzori,
46
120801
2962
To je kao da imate luksuzne senzore,
02:15
and insideiznutra your brainmozak is a little securitysigurnosti guardstraža.
47
123763
2253
a u vašem mozgu nalazi se mali zaštitar.
02:18
For me, I like to call him FrankFrank.
48
126016
2266
Volim ga zvati Frank.
02:20
So FrankFrank is sittingsjedenje at a deskstol.
49
128282
2230
Znači, Frank sjedi za stolom.
02:22
He's got all sortsvrste of coolsvjež informationinformacija in frontispred of him,
50
130512
2218
Ispred sebe ima hrpu
zanimljivih informacija,
02:24
high-techvisoka tehnologija equipmentoprema, he's got cameraskamere,
51
132730
2019
opremu visoke kvalitete, kamere,
02:26
he's got a little phonetelefon that he can pickodabrati up, listen to the earsuši,
52
134749
3130
mali telefon na koji se
može javiti, osluškivati,
02:29
all these sensesosjetila, all these perceptionspercepcija.
53
137879
2475
razna osjetila i opažanja.
02:32
But attentionpažnja is what steersusmjerava your perceptionspercepcija,
54
140354
2569
Međutim, vašim opažanjima
upravlja pažnja,
02:34
is what controlskontrole your realitystvarnost. It's the gatewayprolaz to the mindum.
55
142923
3653
ona kontrolira vašu stvarnost.
Ona je prolaz do uma.
Ako ne obratite pažnju na nešto,
toga ni nećete biti svjesni.
02:38
If you don't attendprisustvovati to something, you can't be awaresvjestan of it.
56
146576
2835
02:41
But ironicallyironično, you can attendprisustvovati to something withoutbez beingbiće awaresvjestan of it.
57
149411
3511
Ironično, možete obratiti pažnju na nešto,
a da toga niste ni svjesni.
02:44
That's why there's the cocktailkoktel effectposljedica:
58
152922
1487
Primjerice, koktel efekt.
02:46
When you're in a partystranka, you're havingima conversationsrazgovori with someonenetko,
59
154409
2494
Na tulumu ste, pričate s nekim,
02:48
and yetjoš you can recognizeprepoznati your nameime
60
156903
1431
i svejedno prepoznate svoje ime,
02:50
and you didn't even realizeostvariti you were listeningslušanje to that.
61
158334
2581
a da niste ni svjesni da ste ga slušali.
02:52
Now, for my jobposao, I have to playigrati with techniquesTehnike to exploitiskorištavati this,
62
160915
2943
U svom poslu, moram se igrati
tehnikama da se ovime okoristim,
02:55
to playigrati with your attentionpažnja as a limitedograničen resourceresurs.
63
163858
3061
igrati se vašom pažnjom
kao ograničenim izvorom.
02:58
So if I could controlkontrolirati how you spendprovesti your attentionpažnja,
64
166919
3135
Kada bih mogao kontrolirati
kako koristite svoju pažnju,
03:02
if I could maybe stealukrasti your attentionpažnja throughkroz a distractionodvlačenje pažnje.
65
170054
3033
mogao bih vam je ukrasti
kroz njeno odvraćanje.
03:05
Now, insteadumjesto of doing it like misdirectionodvraćanje pažnje
66
173087
2784
No, umjesto da je pogrešno usmjeravam
03:07
and throwingbacanje it off to the sidestrana,
67
175871
1452
i odvlačim u stranu,
03:09
insteadumjesto, what I chooseizabrati to focusfokus on is FrankFrank,
68
177323
2580
ja biram usredotočiti se na Franka,
03:11
to be ableu stanju to playigrati with the FrankFrank insideiznutra your headglava,
69
179903
2600
poigrati se Frankom u vašoj glavi,
vašim zaštitarom,
03:14
your little securitysigurnosti guardstraža,
70
182503
940
03:15
and get you, insteadumjesto of focusingfokusiranje on your externalvanjski sensesosjetila,
71
183443
3037
navući vas da se
usredotočite na unutarnja,
03:18
just to go internalinterni for a seconddrugi.
72
186480
2885
umjesto na vanjska osjetila.
03:21
So if I askpitati you to accesspristup a memorymemorija, like, what is that?
73
189365
3210
Ako vas upitam da pristupite sjećanju,
pitajući, što je to?
03:24
What just happeneddogodilo? Do you have a walletnovčanik?
74
192575
1612
Što se upravo dogodilo? Imate novčanik?
03:26
Do you have an AmericanAmerički ExpressBrza in your walletnovčanik?
75
194187
1891
Imate li u novčaniku American Express?
03:28
And when I do that, your FrankFrank turnsokreti around.
76
196078
3772
Kada to učinim, Frank se okrene.
03:31
He accessespristupa the filedatoteka. He has to rewindpremotavanje unatrag the tapetraka.
77
199850
2255
Pristupa dokumentu. Mora premotati vrpcu.
03:34
And what's interestingzanimljiv is, he can't rewindpremotavanje unatrag the tapetraka
78
202105
2163
Zanimljivo je da ne može premotati vrpcu
03:36
at the sameisti time that he's tryingtežak to processpostupak newnovi datapodaci.
79
204268
2930
dok istovremeno pokušava
obraditi nove podatke.
03:39
Now, I mean, this soundszvukovi like a good theoryteorija,
80
207198
1355
Ovo zvuči kao dobra teorija,
03:40
but I could talk for a long time and tell you lots of things,
81
208553
2718
ali mogao bih dugo pričati,
reći hrpu stvari
03:43
and they maysvibanj be truepravi, a portiondio of them,
82
211271
1986
i samo bi dio mogao biti istinit,
03:45
but I think it's better if I triedpokušala to showpokazati that to you here liveživjeti.
83
213257
2730
stoga mislim da je bolje
sve vam pokazati uživo.
03:47
So if I come down, I'm going to do a little bitbit of shoppingkupovina.
84
215987
2427
Sići ću dolje, idem malo u kupnju.
03:50
Just holddržati still where you are.
85
218414
3509
Samo ostanite mirni.
03:55
HelloPozdrav, how are you? It's lovelylijep to see you.
86
223345
2866
Dobar dan, kako ste?
Lijepo je vidjeti vas.
03:58
You did a wonderfulpredivan jobposao onstagena pozornici.
87
226211
1418
Bili ste odlični gore.
Divan sat, ne skida se lako.
03:59
You have a lovelylijep watch that doesn't come off very well.
88
227629
1710
04:01
Do you have your ringprsten as well?
89
229339
1327
Imate li i prsten?
04:02
Good. Just takinguzimanje inventoryinventar. You're like a buffetšvedski stol.
90
230666
2244
U redu, samo radim popis.
Vi ste kao švedski stol.
04:04
It's hardteško to tell where to startpočetak, there's so manymnogi great things.
91
232910
2582
Teško je reći gdje početi,
toliko je sjajnih stvari.
04:07
HiBok, how are you? Good to see you.
92
235492
2133
Bok, kako ste? Drago mi je.
Gospodine, biste li mogli ustati?
Upravo ovdje, da.
04:09
HiBok, sirgospodine, could you standstajati up for me, please? Just right where you are.
93
237625
2849
Oženjeni ste, dobro slijedite upute.
04:12
Oh, you're marriedoženjen. You followslijediti directionssmjerovi well.
94
240474
1669
04:14
That's nicelijepo to meetsastati you, sirgospodine.
95
242143
1183
Drago mi je, gospodine.
04:15
You don't have a wholečitav lot insideiznutra your pocketsdžepovi. Anything down by the pocketdžep over here?
96
243326
3850
Nemate puno toga u džepovima.
Imate li išta ovdje?
04:19
HopefullyNadam se da so. Have a seatsjedalo. There you go. You're doing well.
97
247176
2544
Nadam se. Sjednite. Eto ga.
Sjajno vam ide.
04:21
HiBok, sirgospodine, how are you?
98
249720
1908
Dobar dan, kako ste?
Drago mi je da vas vidim.
Imate prsten, sat.
04:23
Good to see you, sirgospodine. You have a ringprsten, a watch.
99
251628
2030
04:25
Do you have a walletnovčanik on you?
JoeJoe: I don't.
100
253658
2181
Imate li i novčanik? - Nemam.
04:27
ApolloApollo RobbinsRobbins: Well, we'lldobro find one for you.
101
255839
1328
Naći ćemo vam jedan. Ovim putem, Joe.
04:29
Come on up this way, JoeJoe.
102
257167
1241
04:30
Give JoeJoe a roundkrug of applausepljesak.
103
258408
1312
Može jedan pljesak za gospodina.
Zaigrajmo, Joe.
04:31
Come on up JoeJoe. Let's playigrati a gameigra.
104
259720
1680
04:33
(ApplausePljesak)
105
261400
5037
(Pljesak)
04:38
PardonOprost me.
106
266437
2098
AR: Ispričavam se.
04:40
I don't think I need this clickerklik anymoreviše. You can have that.
107
268535
2116
Mislim da mi daljinski više ne treba.
04:42
Thank you very much. I appreciatecijeniti that.
108
270651
1952
Hvala vam najljepša.
04:44
Come on up to the stagefaza, JoeJoe. Let's playigrati a little gameigra now.
109
272603
1959
Popnite se na pozornicu, Joe.
Hajdemo se malo igrati.
04:46
Do you have anything in your frontispred pocketsdžepovi?
JoeJoe: MoneyNovac.
110
274562
3713
Imate li išta u prednjim džepovima?
J: Novac.
04:50
ARAR: MoneyNovac. All right, let's try that.
111
278275
2070
AR: Novac! Odlično, probajmo s njim.
04:52
Can you standstajati right over this way for me?
112
280345
2714
Možete li, molim vas, stati ovdje?
04:55
TurnRed around and, let's see,
113
283059
1398
Okrenite se. Da vidimo,
04:56
if I give you something that belongspripada to me,
114
284457
1645
dat ću vam nešto svoje,
04:58
this is just something I have, a pokerpoker chipčip.
115
286102
3925
nešto što imam,
poker žeton.
05:02
HoldDržite out your handruka for me. Watch it kindljubazan of closelytijesno.
116
290027
2759
Ispružite ruku.
Dobro ga pogledajte.
05:04
Now this is a taskzadatak for you to focusfokus on.
117
292786
2534
Na ovo se trebate usredotočiti.
05:07
Now you have your moneynovac in your frontispred pocketdžep here?
JoeJoe: YupYup.
118
295320
2832
Imate li novac u prednjem džepu?
J: Da.
AR: Odlično.
05:10
ARAR: Good. I'm not going to actuallyzapravo put my handruka in your pocketdžep.
119
298152
2151
Neću vam staviti ruku u džep,
još nisam spreman na privrženost.
05:12
I'm not readyspreman for that kindljubazan of commitmentopredjeljenje.
120
300303
1870
05:14
One time a guy had a holerupa in his pocketdžep,
121
302173
1405
Jednom je tip imao rupu u džepu,
05:15
and that was ratherradije traumatizingtraumatizing for me.
122
303578
2077
za mene je to bilo traumatično iskustvo.
05:17
I was looking for his walletnovčanik and he gavedali me his phonetelefon numberbroj.
123
305655
1564
Htio sam njegov novčanik,
dobio broj telefona.
05:19
It was a bigvelika miscommunicationdo nesporazuma.
124
307219
1600
Veliki nesporazum.
05:20
So let's do this simplyjednostavno. SqueezeIscijediti your handruka.
125
308819
3339
(Smijeh)
Neka bude jednostavno.
Čvrsto stisnite šaku.
05:24
SqueezeIscijediti it tighttijesan. Do you feel the pokerpoker chipčip in your handruka?
JoeJoe: I do.
126
312158
2986
Osjetite li žeton u svojoj ruci?
J: Da.
05:27
ARAR: Would you be surprisediznenađen if I could take it out of your handruka? Say yes.
127
315144
2482
AR: Bi li vas iznenadilo
da sam ga uzeo? Recite da.
05:29
JoeJoe: Very.
ARAR: Good.
128
317641
1188
J: Vrlo.
AR: U redu.
05:30
OpenOtvoren your handruka. Thank you very much.
129
318829
2205
Otvorite ruku. Hvala.
05:33
I'll cheatvarati if you give me a chanceprilika.
130
321034
1645
Prevarit ću ako mi pružite priliku.
05:34
Make it harderteže for me. Just use your handruka.
131
322679
2167
Otežajte mi. Samo koristite svoju ruku.
05:36
GrabZgrabite my wristručni zglob, but squeezeiscijediti, squeezeiscijediti firmfirma.
132
324846
1969
Zgrabite me za zapešće, čvrsto stisnite.
05:38
Did you see it go?
133
326815
1522
Jeste li ga vidjeli? - Ne.
05:40
JoeJoe: No.
ARAR: No, it's not here. OpenOtvoren your handruka.
134
328337
1984
AR: Nije ovdje. Otvorite ruku.
05:42
See, while we're focusedusmjerena on the handruka,
135
330321
1416
Dok smo koncentrirani na ruku,
nalazi vam se na ramenu.
05:43
it's sittingsjedenje on your shoulderrame right now.
136
331737
3196
05:46
Go aheadnaprijed and take it off.
137
334933
1633
Uzmite ga.
05:48
Now, let's try that again.
138
336566
1472
Pokušajmo ponovo.
05:50
HoldDržite your handruka out flatravan. OpenOtvoren it up all the way.
139
338038
1876
Ispružite ruku. Širom je otvorite.
05:51
Put your handruka up a little bitbit higherviši, but watch it closeblizu there, JoeJoe.
140
339914
2512
Podignite je malo i gledajte pažljivo.
05:54
See, if I did it slowlypolako, it'dto bi be back on your shoulderrame.
141
342426
3557
Da sam išao sporije,
bio bi na vašem ramenu.
05:57
(LaughterSmijeh)
142
345983
1440
(Smijeh)
05:59
JoeJoe, we're going to keep doing this tilldo you catchulov it.
143
347423
2327
Nastavit ćemo s ovim dok ne shvatite, Joe.
06:01
You're going to get it eventuallyeventualno. I have faithvjera in you.
144
349750
1538
Shvatit ćete, vjerujem u vas.
06:03
SqueezeIscijediti firmfirma. You're humanljudski, you're not slowusporiti.
145
351288
2742
Čvrsto stisnite. Čovjek ste, niste glupi.
06:06
It's back on your shoulderrame.
146
354030
2370
Ponovo vam je na ramenu.
Bili ste usredotočeni na ruku,
odvraćene pažnje.
06:08
You were focusedusmjerena on your handruka. That's why you were distractedometen.
147
356400
1879
06:10
While you were watchinggledanje this, I couldn'tne mogu quitedosta get your watch off. It was difficulttežak.
148
358279
3074
Nisam vam mogao skinuti sat
dok ste gledali.
06:13
YetJoš you had something insideiznutra your frontispred pocketdžep.
149
361353
1778
Ipak, imali ste nešto u džepu.
06:15
Do you rememberzapamtiti what it was?
150
363131
2138
Sjećate li se što?
06:17
JoeJoe: MoneyNovac.
151
365269
977
J: Novac.
06:18
ARAR: CheckProvjerite your pocketdžep. See if it's still there. Is it still there? (LaughterSmijeh)
152
366246
3440
AR: Provjerite džep. Je li još uvijek tamo?
(Smijeh)
06:21
Oh, that's where it was. Go aheadnaprijed and put it away.
153
369686
1969
A, tu je. Sklonite ga.
06:23
We're just shoppingkupovina. This trick'strik je more about the timingvrijeme, really.
154
371655
2588
Samo malo kupujemo.
Kod ovog trika stvar je u vremenu.
06:26
I'm going to try to pushgurnuti it insideiznutra your handruka.
155
374243
1472
Pokušat ću vam ga staviti u ruku.
06:27
Put your other handruka on topvrh for me, would you?
156
375715
3033
Stavite drugu preko, hoćete li?
06:30
It's amazinglyzačuđeno obviousočigledan now, isn't it?
157
378748
1620
Sada je nevjerojatno očito, zar ne?
06:32
It looksizgled a lot like the watch I was wearingnošenje, doesn't it?
158
380368
2122
Izgleda poput sata
kojeg sam nosio, zar ne?
06:34
(LaughterSmijeh) (ApplausePljesak)
159
382490
2060
(Smijeh) (Pljesak)
06:36
JoeJoe: That's prettyprilično good. That's prettyprilično good.
ARAR: Oh, thanksHvala.
160
384550
4724
J: Vrlo dobro.
AR: Hvala.
(Pljesak)
Ovo je samo početak.
Pokušajmo malo drugačije.
06:41
But it's only a startpočetak. Let's try it again, a little bitbit differentlyrazličito.
161
389274
2856
06:44
HoldDržite your handsruke togetherzajedno. Put your other handruka on topvrh.
162
392130
2296
Držite ruke zajedno. Okrenite jednu gore.
06:46
Now if you're watchinggledanje this little tokenznak,
163
394426
1911
Ako gledate ovaj žeton,
očito je postao meta, odvlačenje pažnje.
06:48
this obviouslyočito has becomepostati a little targetcilj. It's like a redcrvena herringharinga.
164
396337
2883
06:51
If we watch this kindljubazan of closeblizu, it looksizgled like it goeside away.
165
399220
2353
Ako ga gledamo ovako blizu,
izgleda kao da odlazi.
06:53
It's not back on your shoulderrame.
166
401573
2100
Nije vam na ramenu.
06:55
It fallsSlapovi out of the airzrak, landszemljišta right back in the handruka.
167
403673
2327
Pada iz zraka, ravno u ruku.
06:58
Did you see it go?
168
406000
2213
Jeste li ga vidjeli?
07:00
Yeah, it's funnysmiješno. We'veMoramo got a little guy. He's unionunija. He worksdjela up there all day.
169
408213
3353
Smiješno, da. Imamo lika iz sindikata,
gore radi cijeli dan.
07:03
If I did it slowlypolako, if it goeside straightawayodmah,
170
411566
1836
Ako to učinim sporo, ide ravno
i upada u vaš džep.
07:05
it landszemljišta down by your pocketdžep. I believe is it in this pocketdžep, sirgospodine?
171
413402
2744
Je li vam u ovom džepu?
07:08
No, don't reachdohvatiti in your pocketdžep. That's a differentdrugačiji showpokazati.
172
416146
2225
Ne posežite u džep.
To je predstava za sebe.
07:10
So -- (SqueakingSqueaking noisebuka) -- that's ratherradije strangečudan. They have shotssnimke for that.
173
418371
3105
(Škripanje)
Čudno. Postoji lijek za to.
07:13
Can I showpokazati them what that is? That's ratherradije bizarrebizarno. Is this yourstvoj, sirgospodine?
174
421476
3124
Mogu li im pokazati? Baš čudno.
Je li ovo vaše?
07:16
I have no ideaideja how that worksdjela. We'llMi ćemo just sendposlati that over there.
175
424600
2278
Nemam pojma kako to funkcionira.
Poslat ćemo to onamo.
07:18
That's great. I need help with this one.
176
426878
1932
Trebam pomoć oko ovoga.
07:20
StepKorak over this way for me.
177
428810
1582
Stanite ovdje.
Nemojte pobjeći.
Imali ste nešto u džepu hlača.
07:22
Now don't runtrčanje away. You had something down by your pantshlače pocketdžep.
178
430392
2846
07:25
I was checkingprovjeravanje minerudnik. I couldn'tne mogu find everything,
179
433238
2216
Provjerio sam svoje.
Nisam mogao sve pronaći,
07:27
but I noticedprimijetio you had something here.
180
435454
1305
ali sam primijetio
da ste imali nešto.
07:28
Can I feel the outsideizvan of your pocketdžep for a momenttrenutak?
181
436759
2372
Mogu li na trenutak opipati izvana?
07:31
Down here I noticedprimijetio this. Is this something of yourstvoj, sirgospodine?
182
439131
2258
Primijetio sam ovo. Je li vaše?
07:33
Is this? I have no ideaideja. That's a shrimpškampi.
183
441389
2645
Nemam pojma. To je škamp.
07:36
JoeJoe: Yeah. I'm savingušteda it for laterkasnije.
184
444034
2126
J: Da, čuvam ga za poslije.
07:38
ARAR: You've entertainedzabavljati all of these people in a wonderfulpredivan way,
185
446160
3048
AR: Odlično ste zabavili ove ljude,
07:41
better than you know.
186
449208
1165
niste ni svjesni koliko.
07:42
So we'dmi bismo love to give you this lovelylijep watch as a giftdar. (LaughterSmijeh)
187
450373
3761
Stoga bismo vam voljeli dati
ovaj predivan sat kao dar.
(Smijeh)
07:46
HopefullyNadam se da it matchesodgovara his tasteukus.
188
454134
1388
Nadam se da odgovara ukusu.
07:47
But alsotakođer, we have a couplepar of other things,
189
455522
1723
Imamo i nekoliko drugih stvari,
07:49
a little bitbit of cashunovčiti, and then we have a fewnekoliko other things.
190
457245
3243
malo gotovine.
Imamo svega pomalo,
07:52
These all belongpripadati to you,
191
460488
1433
sve ovo pripada vama,
07:53
alonguz with a bigvelika roundkrug of applausepljesak from all your friendsprijatelji. (ApplausePljesak)
192
461921
2959
uz jedan veliki pljesak
od svih vaših prijatelja.
(Pljesak)
07:56
JoeJoe, thank you very much.
193
464880
1587
Puno vam hvala, Joe.
07:58
(ApplausePljesak)
194
466467
7396
(Pljesak)
(Kraj pljeska)
08:05
So, sameisti questionpitanje I askedpitao you before,
195
473863
2524
Dakle, postavit ću vam
isto pitanje kao maloprije,
08:08
but this time you don't have to closeblizu your eyesoči.
196
476387
3016
no, sad ne trebate zatvoriti oči.
08:11
What am I wearingnošenje?
197
479403
2445
Što nosim?
Oh!
08:13
(LaughterSmijeh)
198
481848
2891
(Smijeh)
08:16
(ApplausePljesak)
199
484739
5811
(Pljesak)
(Kraj pljeska)
08:22
AttentionPozornost is a powerfulsnažan thing.
200
490550
2349
Pažnja je moćna stvar.
08:24
Like I said, it shapesoblika your realitystvarnost.
201
492899
2799
Kao što rekoh,
ona oblikuje vašu stvarnost.
08:27
So, I guessnagađati I'd like to posepoza that questionpitanje to you.
202
495698
2621
Stoga bih vam volio
postaviti sljedeće pitanje:
08:30
If you could controlkontrolirati somebody'snetko je attentionpažnja,
203
498319
1871
Kada biste mogli kontrolirati
nečiju pažnju,
08:32
what would you do with it?
204
500190
2219
što biste učinili s njom?
08:34
Thank you.
205
502409
1302
Hvala.
08:35
(ApplausePljesak)
206
503711
6477
(Pljesak)
Translated by Snjezana Markus
Reviewed by Sanda Liker

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Apollo Robbins - Gentleman thief
Apollo Robbins will take the phone from your pocket and the ring off your finger, then hand them back to you and (maybe) show you how he did it.

Why you should listen

Pickpocketing is a triumph of craft: a distracting touch with one hand, while the other hand gets to work, and the next thing you know ... where's my wallet? Apollo Robbins is a modern master of picking pockets, possessor of a subtle understanding of human attention, a taste for classic crime, and something he calls "grift sense" -- which, as he told the New Yorker , is “stepping outside yourself and seeing through the other person’s eyes, thinking through the other person’s mind, but it’s happening on a subconscious level.”
 
Robbins makes a living as an entertainer, speaker and television personality, and he also is the founder of Whizmob Inc., a collective of misdirection experts -- including reformed criminals -- that schools military and law enforcement leaders in fraud and scam tactics. Robbins has also collaborated with academics in his quest to understand how awareness and attention can be manipulated. He's co-author of a 2011 paper that explores something he noticed in his countless hours of practice: people's eyes are more easily misdirected to follow a curve than a straight line.

More profile about the speaker
Apollo Robbins | Speaker | TED.com