ABOUT THE SPEAKER
Apollo Robbins - Gentleman thief
Apollo Robbins will take the phone from your pocket and the ring off your finger, then hand them back to you and (maybe) show you how he did it.

Why you should listen

Pickpocketing is a triumph of craft: a distracting touch with one hand, while the other hand gets to work, and the next thing you know ... where's my wallet? Apollo Robbins is a modern master of picking pockets, possessor of a subtle understanding of human attention, a taste for classic crime, and something he calls "grift sense" -- which, as he told the New Yorker , is “stepping outside yourself and seeing through the other person’s eyes, thinking through the other person’s mind, but it’s happening on a subconscious level.”
 
Robbins makes a living as an entertainer, speaker and television personality, and he also is the founder of Whizmob Inc., a collective of misdirection experts -- including reformed criminals -- that schools military and law enforcement leaders in fraud and scam tactics. Robbins has also collaborated with academics in his quest to understand how awareness and attention can be manipulated. He's co-author of a 2011 paper that explores something he noticed in his countless hours of practice: people's eyes are more easily misdirected to follow a curve than a straight line.

More profile about the speaker
Apollo Robbins | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Apollo Robbins: The art of misdirection

Аполло Роббінс: Мистецтво відволікання

Filmed:
26,016,015 views

Найвидатніший "крадій гаманців" світу Аполло Роббінс вивчає особливості людської поведінки, цуплячи годинники з рук. У своїй жартівливій презентації Роббінс "куштує" зі своєрідного "шведського столу", чим стала для нього аудиторія TEDGlobal 2013, та наглядно демонструє, як хиби у людському сприйнятті дозволяють поцупити гаманець просто з-під вашого носа і "приземлити" його вам плече так, що ви й не помітите.
- Gentleman thief
Apollo Robbins will take the phone from your pocket and the ring off your finger, then hand them back to you and (maybe) show you how he did it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Do you think it's possibleможливий to controlКОНТРОЛЬ someone'sхтось attentionувага?
0
586
4770
Як гадаєте, можна контролювати чиюсь увагу?
00:17
Even more than that,
1
5356
1144
Або й більше ―
00:18
what about predictingпрогнозування humanлюдина behaviorповедінка?
2
6500
3316
передбачити людську поведінку?
00:21
I think those are interestingцікаво ideasідеї, if you could.
3
9816
2219
Було б цікаво, якби ми це могли.
00:24
I mean, for me, that would be the perfectдосконалий superpowerнаддержава,
4
12035
2127
Особисто для мене це ідеальна суперсила,
00:26
actuallyнасправді kindдоброзичливий of an evilзло way of approachingнаближається it.
5
14162
2417
а радше не зовсім "чесний" її бік.
00:28
But for myselfя сам, in the pastминуле, I've spentвитрачений the last 20 yearsроків
6
16579
3164
Останні 20 років я вивчав людську поведінку
00:31
studyingвивчаючи humanлюдина behaviorповедінка from a ratherшвидше unorthodoxнеортодоксальні way:
7
19743
3502
у дещо незвичний спосіб ―
00:35
pickingзбір pocketsкишені.
8
23245
1956
цуплячи гаманці.
00:37
When we think of misdirectionнеправильним,
9
25201
1540
Говорячи про відволікання уваги,
00:38
we think of something as looking off to the sideсторона,
10
26741
2304
уявляємо ситуацію, коли концентруєшся
на чомусь сторонньому,
00:41
when actuallyнасправді it's oftenчасто the things that are right in frontфронт of us
11
29045
2728
тоді як часто найважче помітити те,
00:43
that are the hardestнайважче things to see,
12
31773
1205
що у нас перед носом,
00:44
the things that you look at everyкожен day that you're blindedзасліплені to.
13
32978
2963
те, на що дивимося щодня ― і не бачимо.
00:47
For exampleприклад, how manyбагато хто of you still have your cellклітина phonesтелефони
14
35941
2166
Скажімо, у кого при собі
00:50
on you right now?
15
38107
2564
мобільні телефони?
00:52
Great. Double-checkДвічі Перевірте.
16
40671
1241
Чудово. Контрольна перевірка.
00:53
Make sure you still have them on you.
17
41912
1326
Переконайтесь, що вони дійсно при вас.
00:55
I was doing some shoppingшопінг beforehandзаздалегідь.
18
43238
2935
Бо я трішки зайнявся
"шопінгом" перед виступом.
00:58
Now you've lookedподивився at them probablyймовірно a fewмало хто timesразів todayсьогодні,
19
46173
1801
Гадаю, ви сьогодні вже
не раз заглядали у свої телефони,
00:59
but I'm going to askзапитай you a questionпитання about them.
20
47974
1452
тож спитаю вас дещо про них.
01:01
WithoutБез looking at your cellклітина phoneтелефон directlyбезпосередньо yetвсе-таки,
21
49426
1917
Не дивлячись на екрани,
01:03
can you rememberзгадаймо the iconзначок in the bottomдно right cornerкут?
22
51343
4441
можете сказати, який значок
у правому нижньому кутку?
01:07
BringПринести them out, checkперевірити, and see how accurateточний you were.
23
55784
2756
Тепер дістаньте їх і подивіться, чи вгадали.
01:13
How'dЯк було you do? ShowПоказати of handsруки. Did we get it?
24
61969
3997
То як? Підніміть руки, хто вгадав.
01:17
Now that you're doneзроблено looking at those, closeзакрити them down,
25
65966
2155
З цим все, можете заховати,
01:20
because everyкожен phoneтелефон has something in commonзагальний.
26
68121
1757
адже усі телефони мають щось спільне.
01:21
No matterматерія how you organizeорганізувати the iconsзначки,
27
69878
2065
Немає значення, як ви розподілили
значки на екрані,
01:23
you still have a clockгодинник on the frontфронт.
28
71943
1760
там завжди буде годинник.
01:25
So, withoutбез looking at your phoneтелефон, what time was it?
29
73703
3687
Не дивіться на телефони і
скажіть ― котра була година?
01:29
You just lookedподивився at your clockгодинник, right?
30
77390
2083
Ви ж щойно глянули на годинник, правда?
01:31
It's an interestingцікаво ideaідея. Now, I'll askзапитай you to take that a stepкрок furtherдалі with a gameгра of trustдовіра.
31
79473
3436
Це справді цікава ідея. Підемо
далі і влаштуємо гру на довір'я.
01:34
CloseЗакрити your eyesочі.
32
82909
1808
Заплющіть очі.
01:36
I realizeусвідомити I'm askingзапитую you to do that while you just heardпочув
33
84717
2648
Я розумію, що прошу
про це після інформації
01:39
there's a pickpocketзлодія in the roomкімната, but closeзакрити your eyesочі.
34
87365
3290
про крадія гаманців
у залі, але таки заплющіть.
01:42
Now, you've been watchingдивитися me for about 30 secondsсекунд.
35
90655
3274
Ось уже секунд 30 я стирчу у вас перед очима.
01:45
With your eyesочі closedЗАЧИНЕНО, what am I wearingносити?
36
93929
3813
Не розплющуючи очей, скажіть,
у що я вбраний?
01:49
Make your bestнайкраще guessздогадатися.
37
97742
1421
Ваші найточніші припущення?
01:51
What colorколір is my shirtсорочка? What colorколір is my tieкраватка?
38
99163
3365
Якого кольору моя сорочка?
А краватка?
01:54
Now openВІДЧИНЕНО your eyesочі.
39
102528
1518
Тепер розплющіть очі.
01:56
By a showпоказати of handsруки, were you right?
40
104046
2620
Підніміть руки, хто був правий.
01:58
It's interestingцікаво, isn't it? Some of us are a little bitбіт
41
106666
2219
Цікаво, правда? Хтось
краще сприймає візуально,
02:00
more perceptiveсприйняття than othersінші. It seemsздається that way.
42
108885
2003
хтось гірше. Так видається
на перший погляд.
02:02
But I have a differentінший theoryтеорія about that, that modelмодель of attentionувага.
43
110888
3014
Але у мене є інша теорія про цей вид уваги.
02:05
They have fancyуява modelsмоделі of attentionувага, Posner'sПознер в trinityТрійця modelмодель of attentionувага.
44
113902
3712
Є різні чудернацькі моделі уваги,
як-от потрійна модель Познера.
02:09
For me, I like to think of it very simpleпростий, like a surveillanceспостереження systemсистема.
45
117614
3187
Я ж бачу її простіше,
як систему спостереження.
02:12
It's kindдоброзичливий of like you have all these fancyуява sensorsдатчики,
46
120801
2962
Наче у нас є всі ті мудровані сенсори,
02:15
and insideвсередині your brainмозок is a little securityбезпека guardохоронець.
47
123763
2253
а в голові сидить маленький охоронець.
02:18
For me, I like to call him FrankФренк.
48
126016
2266
Я називаю його Френком.
02:20
So FrankФренк is sittingсидячи at a deskстіл.
49
128282
2230
І цей Френк сидить за столом.
02:22
He's got all sortsсортів of coolкруто informationінформація in frontфронт of him,
50
130512
2218
У нього перед очима ―
купа-купезна цікавої інформації,
02:24
high-techвисокотехнологічний equipmentобладнання, he's got camerasкамери,
51
132730
2019
"просунута" техніка, камери,
02:26
he's got a little phoneтелефон that he can pickпідібрати up, listen to the earsвуха,
52
134749
3130
маленький телефон для
передачі звуку з вух
02:29
all these sensesпочуття, all these perceptionsсприйняття.
53
137879
2475
― усі ці наші відчуття.
02:32
But attentionувага is what steersГосподарський трактор your perceptionsсприйняття,
54
140354
2569
А увага ― це те, що спрямовує
їх у правильне русло,
02:34
is what controlsконтролі your realityреальність. It's the gatewayшлюз to the mindрозум.
55
142923
3653
контролює вашу реальність.
Це ― ворота до свідомості.
02:38
If you don't attendбути присутнім to something, you can't be awareусвідомлювати of it.
56
146576
2835
Ми не можемо усвідомити щось,
не звернувши на нього уваги.
02:41
But ironicallyіронічно, you can attendбути присутнім to something withoutбез beingбуття awareусвідомлювати of it.
57
149411
3511
Та як не дивно, можемо звернути
на щось увагу, не усвідомивши цього.
02:44
That's why there's the cocktailкоктейль effectефект:
58
152922
1487
Це так званий "ефект вечірки":
02:46
When you're in a partyвечірка, you're havingмаючи conversationsрозмови with someoneхтось,
59
154409
2494
на вечірці ви ведете із кимось бесіду,
02:48
and yetвсе-таки you can recognizeрозпізнати your nameім'я
60
156903
1431
та все ж реагуєте на своє ім'я,
коли вас гукають,
02:50
and you didn't even realizeусвідомити you were listeningслухати to that.
61
158334
2581
навіть не усвідомлюючи,
що прислухались до нього.
02:52
Now, for my jobробота, I have to playграти with techniquesтехніки to exploitексплуатувати this,
62
160915
2943
У своїй роботі я використовую
прийоми, щоб маніпулювати цим,
02:55
to playграти with your attentionувага as a limitedобмежений resourceресурс.
63
163858
3061
бавитись із вашою увагою,
як із обмеженим ресурсом.
02:58
So if I could controlКОНТРОЛЬ how you spendвитрачати your attentionувага,
64
166919
3135
Що якби ж я міг котролювати,
на що ви "витрачаєте"
03:02
if I could maybe stealвкрасти your attentionувага throughчерез a distractionвідволікання.
65
170054
3033
свою увагу, "поцупити" її,
відволікши вас на щось?
03:05
Now, insteadзамість цього of doing it like misdirectionнеправильним
66
173087
2784
Проте замість того, щоб
просто відволікти
03:07
and throwingкидати it off to the sideсторона,
67
175871
1452
вас чимось стороннім,
03:09
insteadзамість цього, what I chooseвибирай to focusфокус on is FrankФренк,
68
177323
2580
я краще сконцентруюсь на Френкові,
03:11
to be ableздатний to playграти with the FrankФренк insideвсередині your headголова,
69
179903
2600
побавлюсь із ним у вас в голові,
03:14
your little securityбезпека guardохоронець,
70
182503
940
із цим маленьким "сек'юріті",
03:15
and get you, insteadзамість цього of focusingфокусування on your externalзовнішній sensesпочуття,
71
183443
3037
аби ви на хвильку сфокусувались
на внутрішніх чуттях
03:18
just to go internalвнутрішній for a secondдругий.
72
186480
2885
замість зовнішніх.
03:21
So if I askзапитай you to accessдоступ a memoryпам'ять, like, what is that?
73
189365
3210
І коли я прошу вас звернутися
до своєї пам'яті, запитуючи
03:24
What just happenedсталося? Do you have a walletгаманець?
74
192575
1612
"Що це таке?", "Що відбулося?",
"У вас є гаманець?",
03:26
Do you have an AmericanАмериканський ExpressЕкспрес in your walletгаманець?
75
194187
1891
"Чи є у ньому American Express?" ―
03:28
And when I do that, your FrankФренк turnsвиявляється around.
76
196078
3772
ваш Франк розвертається
03:31
He accessesвідвідувань the fileфайл. He has to rewindперемотування назад the tapeстрічка.
77
199850
2255
і шукає необхідні файли.
Він має відмотати плівку назад.
03:34
And what's interestingцікаво is, he can't rewindперемотування назад the tapeстрічка
78
202105
2163
Що цікаво, він не може одночасно
відмотувати цю плівку
03:36
at the sameтой же time that he's tryingнамагаюся to processпроцес newновий dataдані.
79
204268
2930
і обробляти нову інформацію.
03:39
Now, I mean, this soundsзвуки like a good theoryтеорія,
80
207198
1355
Це, звичайно, скидається на хорошу теорію,
03:40
but I could talk for a long time and tell you lots of things,
81
208553
2718
та я можу так балакати довго
і наговорити купу речей,
03:43
and they mayможе be trueправда, a portionпорція of them,
82
211271
1986
частині з яких навіть можна вірити,
03:45
but I think it's better if I triedспробував to showпоказати that to you here liveжити.
83
213257
2730
але краще покажу вам це "вживу".
03:47
So if I come down, I'm going to do a little bitбіт of shoppingшопінг.
84
215987
2427
Зійду в зал і трішки займуся "шопінгом".
03:50
Just holdтримайся still where you are.
85
218414
3509
Нікуди не рухайтесь.
03:55
HelloВітаю, how are you? It's lovelyмилий to see you.
86
223345
2866
Доброго дня, як ваші справи?
Радий вас бачити.
03:58
You did a wonderfulчудово jobробота onstageна сцені.
87
226211
1418
У вас була чудова промова.
03:59
You have a lovelyмилий watch that doesn't come off very well.
88
227629
1710
Гарний годинник, але важко знімається.
04:01
Do you have your ringкаблучка as well?
89
229339
1327
Каблучка також на вас?
04:02
Good. Just takingвзяти inventoryінвентаризація. You're like a buffetшведський стіл.
90
230666
2244
Добре. Зроблю інвентаризацію.
Ви як шведський стіл.
04:04
It's hardважко to tell where to startпочати, there's so manyбагато хто great things.
91
232910
2582
Не знаєш, з чого й почати,
стільки всього "смачного".
04:07
HiПривіт, how are you? Good to see you.
92
235492
2133
Привіт, як справи? Радий бачити.
04:09
HiПривіт, sirсер, could you standстояти up for me, please? Just right where you are.
93
237625
2849
Пане, чи не могли б ви встати?
Далеко не відходьте.
04:12
Oh, you're marriedодружений. You followслідуйте directionsнапрямки well.
94
240474
1669
О, ви одружений. У правильному
напрямку рухаєтесь.
04:14
That's niceприємно to meetзустрітися you, sirсер.
95
242143
1183
Радий познайомитись.
04:15
You don't have a wholeцілий lot insideвсередині your pocketsкишені. Anything down by the pocketкишеня over here?
96
243326
3850
Не густо у ваших кишенях.
Є щось отут у нижній?
04:19
HopefullyМи сподіваємося so. Have a seatсидіння. There you go. You're doing well.
97
247176
2544
Сподіваюсь, що так.
Сідайте. Ви молодець.
04:21
HiПривіт, sirсер, how are you?
98
249720
1908
Добридень, пане, як справи?
04:23
Good to see you, sirсер. You have a ringкаблучка, a watch.
99
251628
2030
Радий познайомитись.
На вас каблучка і годинник.
04:25
Do you have a walletгаманець on you?
JoeДжо: I don't.
100
253658
2181
Маєте при собі гаманець?
Джо: Ні.
04:27
ApolloApollo RobbinsРоббінс: Well, we'llдобре find one for you.
101
255839
1328
Аполло Роббінс: Нічого,
знайдемо для вас гаманець.
04:29
Come on up this way, JoeДжо.
102
257167
1241
Ідемте зі мною, Джо.
04:30
Give JoeДжо a roundкруглий of applauseоплески.
103
258408
1312
Оплески для Джо.
04:31
Come on up JoeДжо. Let's playграти a gameгра.
104
259720
1680
Піднімайтесь на сцену, Джо.
Зіграймо у гру.
04:33
(ApplauseОплески)
105
261400
5037
(Оплески)
04:38
PardonПомилування me.
106
266437
2098
Перепрошую.
04:40
I don't think I need this clickerКЛИКЕР anymoreбільше. You can have that.
107
268535
2116
Можете вже забрати цей пульт.
04:42
Thank you very much. I appreciateцінуємо that.
108
270651
1952
Щиро вдячний.
04:44
Come on up to the stageетап, JoeДжо. Let's playграти a little gameгра now.
109
272603
1959
Піднімайтесь на сцену, Джо.
Зіграємо у простеньку гру.
04:46
Do you have anything in your frontфронт pocketsкишені?
JoeДжо: MoneyГроші.
110
274562
3713
Маєте щось у передніх кишенях?
Джо: Гроші.
04:50
ARAR: MoneyГроші. All right, let's try that.
111
278275
2070
АР: Гроші. Гаразд, спробуємо із ними.
04:52
Can you standстояти right over this way for me?
112
280345
2714
Будьте ласкаві, станьте отут.
04:55
TurnЧерга around and, let's see,
113
283059
1398
Поверніться, а тепер
04:56
if I give you something that belongsналежить to me,
114
284457
1645
я дам вам річ, що належить мені
04:58
this is just something I have, a pokerпокер chipчіп.
115
286102
3925
― жетон для покеру.
05:02
HoldУтримання out your handрука for me. Watch it kindдоброзичливий of closelyтісно.
116
290027
2759
Будь ласка, витягніть руку.
Пильно стежте за жетоном.
05:04
Now this is a taskзавдання for you to focusфокус on.
117
292786
2534
Сконцентруйтесь на цьому завданні.
05:07
Now you have your moneyгроші in your frontфронт pocketкишеня here?
JoeДжо: YupYup.
118
295320
2832
Отже, у вашій передній кишені гроші, так?
Джо: Ага.
05:10
ARAR: Good. I'm not going to actuallyнасправді put my handрука in your pocketкишеня.
119
298152
2151
АР: Добре. Не буду пхати туди руку.
05:12
I'm not readyготовий for that kindдоброзичливий of commitmentзобов'язання.
120
300303
1870
Я не готовий до таких стосунків.
05:14
One time a guy had a holeдірка in his pocketкишеня,
121
302173
1405
В одного хлопця якось була дірка у кишені,
05:15
and that was ratherшвидше traumatizingтравмуючим for me.
122
303578
2077
досить травматичний досвід для мене.
05:17
I was looking for his walletгаманець and he gaveдав me his phoneтелефон numberномер.
123
305655
1564
Я шукав його гаманець, а він
дав мені свій номер телефону.
05:19
It was a bigвеликий miscommunicationнепорозуміння.
124
307219
1600
Він явно неправильно мене зрозумів.
05:20
So let's do this simplyпросто. SqueezeСтисніть your handрука.
125
308819
3339
Тож зробимо простіше. Стисніть кулак.
05:24
SqueezeСтисніть it tightщільно. Do you feel the pokerпокер chipчіп in your handрука?
JoeДжо: I do.
126
312158
2986
Сильно стисніть. Відчуваєте жетон у руці?
Джо: Відчуваю.
05:27
ARAR: Would you be surprisedздивований if I could take it out of your handрука? Say yes.
127
315144
2482
АР: Здивуєтеся, якщо я зумію
дістати його у вас з руки? Скажіть "так".
05:29
JoeДжо: Very.
ARAR: Good.
128
317641
1188
Джо: Дуже.
АР: Чудово.
05:30
OpenВідкриті your handрука. Thank you very much.
129
318829
2205
Розкрийте долоню. Вельми вдячний.
05:33
I'll cheatшахрайство if you give me a chanceшанс.
130
321034
1645
Я махлюватиму, якщо дасте мені шанс.
05:34
Make it harderважче for me. Just use your handрука.
131
322679
2167
Ускладніть мені завдання.
05:36
GrabЗахопити my wristзап'ястя, but squeezeстиснути, squeezeстиснути firmтверда.
132
324846
1969
Візьміть мене за зап'ястя і міцно стисніть.
05:38
Did you see it go?
133
326815
1522
Помітили, як він зник?
05:40
JoeДжо: No.
ARAR: No, it's not here. OpenВідкриті your handрука.
134
328337
1984
Джо: Ні.
АР: Ні, він не тут. Розкрийте долоню.
05:42
See, while we're focusedзосереджені on the handрука,
135
330321
1416
Бачите, поки вся наша увага на руці,
05:43
it's sittingсидячи on your shoulderплече right now.
136
331737
3196
жетон вже у вас на плечі.
05:46
Go aheadвперед and take it off.
137
334933
1633
Давайте, зніміть його.
05:48
Now, let's try that again.
138
336566
1472
Спробуємо ще раз.
05:50
HoldУтримання your handрука out flatквартира. OpenВідкриті it up all the way.
139
338038
1876
Витягніть руку і розкрийте долоню.
05:51
Put your handрука up a little bitбіт higherвище, but watch it closeзакрити there, JoeДжо.
140
339914
2512
Тримайте руку вище, але
дивіться уважно сюди, Джо.
05:54
See, if I did it slowlyповільно, it'dце буде be back on your shoulderплече.
141
342426
3557
Бачите, якби я зробив це повільніше,
він би був у вас на плечі.
05:57
(LaughterСміх)
142
345983
1440
(Сміх)
05:59
JoeДжо, we're going to keep doing this tillдо you catchвиловити it.
143
347423
2327
Джо, будемо продовжувати,
поки ви його не "зловите".
06:01
You're going to get it eventuallyврешті-решт. I have faithвіра in you.
144
349750
1538
Ви впораєтесь, я вірю в вас.
06:03
SqueezeСтисніть firmтверда. You're humanлюдина, you're not slowповільний.
145
351288
2742
Стисніть добре. Ви ж людина,
ви швидко мізкуєте.
06:06
It's back on your shoulderплече.
146
354030
2370
Жетон знову у вас на плечі.
06:08
You were focusedзосереджені on your handрука. That's why you were distractedвідволікся.
147
356400
1879
Ви концентрувались на руці.
Це вас відволікало.
06:10
While you were watchingдивитися this, I couldn'tне міг quiteцілком get your watch off. It was difficultважко.
148
358279
3074
Поки ви дивилися сюди, я не міг зняти
з вас годинник. Було б складно.
06:13
YetЩе you had something insideвсередині your frontфронт pocketкишеня.
149
361353
1778
Але ви мали щось у передній кишені.
06:15
Do you rememberзгадаймо what it was?
150
363131
2138
Пам'ятаєте, що це було?
06:17
JoeДжо: MoneyГроші.
151
365269
977
Джо: Гроші.
06:18
ARAR: CheckРеєстрація your pocketкишеня. See if it's still there. Is it still there? (LaughterСміх)
152
366246
3440
АР: Перевірте свою кишеню.
Гроші все ще на місці? (Сміх)
06:21
Oh, that's where it was. Go aheadвперед and put it away.
153
369686
1969
А-а, ось де вони були.
Покладіть назад.
06:23
We're just shoppingшопінг. This trick'sтрюк з more about the timingтерміни, really.
154
371655
2588
Це просто "шопінг". Насправді,
суть фокусу у швидкості.
06:26
I'm going to try to pushтиснути it insideвсередині your handрука.
155
374243
1472
Спробую проштовхнути жетон вам у долоню.
06:27
Put your other handрука on topвершина for me, would you?
156
375715
3033
Покладіть другу руку зверху, будь ласка.
06:30
It's amazinglyдивовижно obviousочевидний now, isn't it?
157
378748
1620
Тепер все на диво зрозуміло, правда?
06:32
It looksвиглядає a lot like the watch I was wearingносити, doesn't it?
158
380368
2122
Ваш годинник дуже схожий на мій, чи не так?
06:34
(LaughterСміх) (ApplauseОплески)
159
382490
2060
(Сміх) (Оплески)
06:36
JoeДжо: That's prettyкрасиво good. That's prettyкрасиво good.
ARAR: Oh, thanksДякую.
160
384550
4724
Джо: Непогано. Дуже непогано.
АР: Дякую.
06:41
But it's only a startпочати. Let's try it again, a little bitбіт differentlyінакше.
161
389274
2856
Та це лише початок. Спробуймо
ще раз, трішки по-іншому.
06:44
HoldУтримання your handsруки togetherразом. Put your other handрука on topвершина.
162
392130
2296
Складіть руки разом, праву зверху.
06:46
Now if you're watchingдивитися this little tokenмаркер,
163
394426
1911
Коли спостерігаєте за цією маленькою фішкою,
06:48
this obviouslyочевидно has becomeстати a little targetціль. It's like a redчервоний herringоселедець.
164
396337
2883
вона стає вашою ціллю.
Вдволікаючим об'єктом.
06:51
If we watch this kindдоброзичливий of closeзакрити, it looksвиглядає like it goesйде away.
165
399220
2353
Якщо пильно спостерігатимемо,
побачимо, як вона зникає.
06:53
It's not back on your shoulderплече.
166
401573
2100
І її більше немає на плечі.
06:55
It fallsпадає out of the airповітря, landsземель right back in the handрука.
167
403673
2327
Вона падає нізвідки і
приземляється вам на руку.
06:58
Did you see it go?
168
406000
2213
Ви помітили її траєкторію?
07:00
Yeah, it's funnyсмішно. We'veМи ' VE got a little guy. He's unionсоюз. He worksпрацює up there all day.
169
408213
3353
Так, це кумедно. У нас там приятель.
З нашої команди. Весь день там сидить.
07:03
If I did it slowlyповільно, if it goesйде straightawaystraightaway,
170
411566
1836
Якби я це зробив повільно, ось вона летить прямо
07:05
it landsземель down by your pocketкишеня. I believe is it in this pocketкишеня, sirсер?
171
413402
2744
у вашу кишеню. Гадаю, вона у цій кишені?
07:08
No, don't reachдосягти in your pocketкишеня. That's a differentінший showпоказати.
172
416146
2225
Ні, не лізьте туди. Це сценарій іншого шоу.
07:10
So -- (SqueakingСкрипу noiseшум) -- that's ratherшвидше strangeдивно. They have shotsпостріли for that.
173
418371
3105
Отже... (Лунає писк)... хм, дивно.
Нічого, це лікується.
07:13
Can I showпоказати them what that is? That's ratherшвидше bizarreBizarre. Is this yoursтвій, sirсер?
174
421476
3124
Я можу їм показати, що це?
Екстравагантно. Це ваше?
07:16
I have no ideaідея how that worksпрацює. We'llМи будемо just sendвідправити that over there.
175
424600
2278
Поняття не маю, як воно працює.
Покладемо його сюди.
07:18
That's great. I need help with this one.
176
426878
1932
Чудово. Тепер мені потрібна допомога.
07:20
StepКрок over this way for me.
177
428810
1582
Посуньтеся сюди, будь ласка.
07:22
Now don't runбіжи away. You had something down by your pantsШтани pocketкишеня.
178
430392
2846
Не тікайте. У вас є щось у кишені штанів.
07:25
I was checkingперевірка mineШахта. I couldn'tне міг find everything,
179
433238
2216
Я перевірив свої і дечого там не знайшов,
07:27
but I noticedпомітив you had something here.
180
435454
1305
але помітив дещо у вашій.
07:28
Can I feel the outsideназовні of your pocketкишеня for a momentмомент?
181
436759
2372
Я можу помацати кишеню ззовні?
07:31
Down here I noticedпомітив this. Is this something of yoursтвій, sirсер?
182
439131
2258
Там я помітив ось це. Це ваше?
07:33
Is this? I have no ideaідея. That's a shrimpкреветки.
183
441389
2645
Це... Навіть не знаю. Креветка, чи що?
07:36
JoeДжо: Yeah. I'm savingекономія it for laterпізніше.
184
444034
2126
Джо: Так, залишив про запас.
07:38
ARAR: You've entertainedрозважали all of these people in a wonderfulчудово way,
185
446160
3048
АР: Ви чудово звеселили усіх цих людей,
07:41
better than you know.
186
449208
1165
більше, ніж ви думаєте.
07:42
So we'dми б love to give you this lovelyмилий watch as a giftподарунок. (LaughterСміх)
187
450373
3761
За що ми й даруємо вам цей
прекрасний годинник. (Сміх)
07:46
HopefullyМи сподіваємося it matchesсірники his tasteсмак.
188
454134
1388
Сподіваюся, йому сподобається.
07:47
But alsoтакож, we have a coupleпара of other things,
189
455522
1723
У нас є ще кілька речей для вас,
07:49
a little bitбіт of cashготівка, and then we have a fewмало хто other things.
190
457245
3243
трохи грошей і ще дещо.
07:52
These all belongналежати to you,
191
460488
1433
Це все ваше
07:53
alongразом with a bigвеликий roundкруглий of applauseоплески from all your friendsдрузі. (ApplauseОплески)
192
461921
2959
разом із гучними оплесками
від усіх ваших друзів. (Оплески)
07:56
JoeДжо, thank you very much.
193
464880
1587
Джо, щиро вам дякую.
07:58
(ApplauseОплески)
194
466467
7396
(Оплески)
08:05
So, sameтой же questionпитання I askedзапитав you before,
195
473863
2524
А тепер питання, яке я задав на початку,
08:08
but this time you don't have to closeзакрити your eyesочі.
196
476387
3016
але цього разу не заплющуйте очі.
08:11
What am I wearingносити?
197
479403
2445
У що я вбраний?
08:13
(LaughterСміх)
198
481848
2891
(Сміх)
08:16
(ApplauseОплески)
199
484739
5811
(Оплески)
08:22
AttentionУвага is a powerfulпотужний thing.
200
490550
2349
Увага - могутня річ.
08:24
Like I said, it shapesфігури your realityреальність.
201
492899
2799
Як я вже казав, вона формує
вашу реальність.
08:27
So, I guessздогадатися I'd like to poseпозі that questionпитання to you.
202
495698
2621
Гадаю, можу дати вам тезу для роздумів.
08:30
If you could controlКОНТРОЛЬ somebody'sхтось attentionувага,
203
498319
1871
Якби ви могли контролювати чиюсь увагу,
08:32
what would you do with it?
204
500190
2219
як би ви це використали?
08:34
Thank you.
205
502409
1302
Дякую.
08:35
(ApplauseОплески)
206
503711
6477
(Оплески)
Translated by Anastasiya Bryukvina
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Apollo Robbins - Gentleman thief
Apollo Robbins will take the phone from your pocket and the ring off your finger, then hand them back to you and (maybe) show you how he did it.

Why you should listen

Pickpocketing is a triumph of craft: a distracting touch with one hand, while the other hand gets to work, and the next thing you know ... where's my wallet? Apollo Robbins is a modern master of picking pockets, possessor of a subtle understanding of human attention, a taste for classic crime, and something he calls "grift sense" -- which, as he told the New Yorker , is “stepping outside yourself and seeing through the other person’s eyes, thinking through the other person’s mind, but it’s happening on a subconscious level.”
 
Robbins makes a living as an entertainer, speaker and television personality, and he also is the founder of Whizmob Inc., a collective of misdirection experts -- including reformed criminals -- that schools military and law enforcement leaders in fraud and scam tactics. Robbins has also collaborated with academics in his quest to understand how awareness and attention can be manipulated. He's co-author of a 2011 paper that explores something he noticed in his countless hours of practice: people's eyes are more easily misdirected to follow a curve than a straight line.

More profile about the speaker
Apollo Robbins | Speaker | TED.com