ABOUT THE SPEAKER
Alessandra Orofino - Political mobilization activist
Alessandra Orofino founded Meu Rio, Rio de Janeiro’s largest mobilization network.

Why you should listen

After working as a field researcher in Brazil and India, interviewing young girls who had been victims of domestic violence, Alessandra Orofino founded Meu Rio in 2011. The organization has fueled bottom-up local politics using a combination of on-the-ground actions and custom-designed online and mobile platforms and apps.

Orofino, who's 25 years old with a degree in economics and human rights from Columbia, is a believer in participatory politics and in cities as the ideal locus for reinventing representative democracy, and with her team she has designed Meu Rio as a catalyst for youth activism. Among its 140,000 members are tens of thousands of millennials, identifying common issues, pooling ideas for solutions, and pressuring decision-makers to adopt new policies and practices.

More profile about the speaker
Alessandra Orofino | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Alessandra Orofino: It’s our city. Let’s fix it

Alessandra Orofino: To je naš grad. Popravimo ga.

Filmed:
856,758 views

Prečesto se ljudi osjećaju isključenima iz politike — čak i na razini vlastitoga grada. Urbana aktivistica Alessandra Orofino misli da se to može promijeniti, koristeći mješavinu tehnologije i staromodne ljudske povezanosti. Dijeleći primjere iz svog rodnog grada, Rio-a, kaže: "Na nama je da odlučimo želimo li škole ili parkirališta, projekte recikliranja ili gradilišta, aute ili buseve, samoću ili solidarnost."
- Political mobilization activist
Alessandra Orofino founded Meu Rio, Rio de Janeiro’s largest mobilization network. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Fifty-fourPedeset i četiri percentposto of the world'ssvijetu populationpopulacija
0
1401
3554
Pedeset i četiri posto svjetske populacije
00:16
livesživot in our citiesgradovi.
1
4955
2581
živi u našim gradovima.
00:19
In developingrazvoju countrieszemlje,
2
7536
1645
U zemljama u razvoju,
00:21
one thirdtreći of that populationpopulacija
3
9181
2280
jedna trećine te populacije
00:23
is livingživot in slumspredgrađe.
4
11461
2947
živi u slamovima.
00:26
Seventy-five75 percentposto of globalglobalno energyenergija consumptionpotrošnja
5
14408
4632
Sedamdeset i pet posto
potrošnje energije u svijetu
00:31
occursjavlja in our citiesgradovi,
6
19040
3050
javlja se u našim gradovima,
00:34
and 80 percentposto of gasplin emissionsemisija
7
22090
2509
i 80 posto emisije plinova
00:36
that causeuzrok globalglobalno warmingzagrijavanje
8
24599
1755
koji uzrokuju globalno zatopljenje
00:38
come from our citiesgradovi.
9
26354
3038
dolazi iz naših gradova.
00:41
So things that you and I mightmoć think about
10
29392
3025
Stvari koje vi i ja možda smatramo
00:44
as globalglobalno problemsproblemi,
11
32417
2115
globalnim problemima,
00:46
like climateklima changepromijeniti, the energyenergija crisiskriza
12
34532
2648
kao klimatske promjene, energetsku krizu
00:49
or povertysiromaštvo,
13
37180
1662
ili siromaštvo,
00:50
are really, in manymnogi waysnačine, cityGrad problemsproblemi.
14
38842
4860
su zapravo, na puno načina,
gradski problemi.
00:55
They will not be solvedriješen
15
43702
1862
Oni neće biti riješeni
00:57
unlessosim ako people who liveživjeti in citiesgradovi,
16
45564
3018
ako ljudi koji žive u gradovima,
01:00
like mostnajviše of us,
17
48582
1919
kao većina nas,
01:02
actuallyzapravo startpočetak doing a better jobposao,
18
50501
2792
ne počnu raditi bolji posao,
01:05
because right now, we are
not doing a very good one.
19
53293
3956
jer sada, mi ne radimo tako dobar posao.
01:09
And that becomespostaje very clearčisto
20
57249
3336
I to postaje vrlo jasno
01:12
when we look into threetri aspectsaspekti of cityGrad life:
21
60585
3894
kada pogledamo tri aspekta gradskog života:
01:16
first, our citizens'građani willingnessspremnost to engageangažirati
22
64479
4126
prvo, volja građana da se uključe
01:20
with democraticdemokratski institutionsinstitucije;
23
68605
2812
u demokratske institucije;
01:23
seconddrugi, our cities'gradova abilitysposobnost to really includeuključiti
24
71417
4804
drugo,sposobnost naših gradova da zaista uključe
01:28
all of theirnjihov residentsstanovnici;
25
76221
2542
sve svoje stanovnike;
01:30
and lastlyposljednje, our ownvlastiti abilitysposobnost
26
78763
3177
i na kraju, vlastita mogućnost
01:33
to liveživjeti fulfillingispunjenje and happysretan livesživot.
27
81940
4465
življenja ispunjujućih i sretnih života.
01:38
When it comesdolazi to engagementangažman,
28
86405
1779
Kada pričamo o uključivanju,
01:40
the datapodaci is very clearčisto.
29
88184
2930
podatci su vrlo jasni.
01:43
VoterBirača turnoutodaziv around the worldsvijet
30
91114
2081
Odziv glasača širom svijeta
01:45
peakedvrhunac in the latekasno '80s,
31
93195
2441
bio je na vrhuncu u kasnim 80.-ima,
01:47
and it has been decliningu opadanju at a pacetempo
32
95636
1845
i od tada opada tempom
01:49
that we have never seenvidio before,
33
97481
3062
koji do sada nismo vidjeli,
01:52
and if those numbersbrojevi are badloše at the nationalnacionalna levelnivo,
34
100543
3595
i ako su te brojke loše
na nacionalnoj razini,
01:56
at the levelnivo of our citiesgradovi,
35
104138
2009
na razini gradova,
01:58
they are just dismaltužan.
36
106147
3089
one su poražavajuće.
02:01
In the last two yearsgodina,
37
109236
1594
U posljednje dvije godine,
02:02
two of the world'ssvijetu mostnajviše consolidatedKonsolidirani,
38
110830
2501
dvije najkonsolidiranije,
02:05
oldestnajstariji democraciesdemokracija, the U.S. and FranceFrancuska,
39
113331
3835
najstarije demokracije svijeta,
američka i francuska,
02:09
heldodržanog nationwidesvenarodni municipalopćinski electionsizbori.
40
117166
3805
održale su gradske izbore u cijeloj naciji.
02:12
In FranceFrancuska, voterbirača turnoutodaziv hithit a recordsnimiti lownizak.
41
120971
3900
U Francuskoj, odziv birača
bio je rekordno nizak.
02:16
AlmostGotovo 40 percentposto of votersbirača decidedodlučio
42
124871
4062
Gotovo 40 posto glasača odlučilo je
02:20
not to showpokazati up.
43
128933
2688
ne pojaviti se.
02:23
In the U.S., the numbersbrojevi were even scarierstrašnije.
44
131621
3089
U Americi, brojke su bile još strašnije.
02:26
In some AmericanAmerički citiesgradovi,
45
134710
2277
U nekim američkim gradovima,
02:28
voterbirača turnoutodaziv was closeblizu to fivepet percentposto.
46
136987
4994
odziv birača bio je blizu pet posto.
02:33
I'll let that sinkumivaonik in for a seconddrugi.
47
141981
1789
Neka vam taj podatak sjedne.
02:35
We're talkingkoji govori about democraticdemokratski citiesgradovi
48
143770
2418
Govorimo o demokratskim gradovima
02:38
in whichkoji 95 percentposto of people
49
146188
3375
gdje je 95 posto ljudi
02:41
decidedodlučio that it was not importantvažno
50
149563
2418
odlučilo da nije važno
02:43
to electbiraju theirnjihov leadersčelnici.
51
151981
2745
odabrati svoje vođe.
02:46
The cityGrad of L.A., a cityGrad of fourčetiri millionmilijuna people,
52
154726
3654
Grad L.A., sa četiri milijuna ljudi,
02:50
electedizabran its mayorgradonačelnik with just a bitbit over 200,000 votesglasova.
53
158380
4929
odabrao je gradonačelnika sa 200000 glasova.
02:55
That was the lowestnajniža turnoutodaziv the cityGrad had seenvidio
54
163309
2486
To je najniži odaziv koji je grad vidio
02:57
in 100 yearsgodina.
55
165795
2881
u posljednjih 100 godina.
03:00
Right here, in my cityGrad of RioRio,
56
168676
3044
Ovdje, u mom gradu, Riu,
03:03
in spiteinat of mandatoryobavezno votingglasanje,
57
171720
3074
unatoč obveznom glasanju,
03:06
almostskoro 30 percentposto of the votingglasanje populationpopulacija
58
174794
3498
gotovo 30 posto glasačke populacije
03:10
choseizabrati to eitherili annulPoništi theirnjihov votesglasova
59
178292
2565
odlučilo je ili poništiti glasove
03:12
or stayboravak home and payplatiti a fine
60
180857
2632
ili ostati kod kuće i platiti kaznu
03:15
in the last mayoralza gradonačelnika electionsizbori.
61
183489
3331
u posljednjim izborima za gradonačelnike.
03:18
When it comesdolazi to inclusivenessuključenosti,
62
186820
2319
Kada je u pitanju uključivost,
03:21
our citiesgradovi are not the bestnajbolje casesslučajevi of successuspjeh eitherili,
63
189139
3105
naši gradovi nisu najbolji primjeri uspjeha,
03:24
and again, you don't need to look very fardaleko
64
192244
2890
i ponovno, ne morate gledati daleko
03:27
in ordernarudžba to find proofdokaz of that.
65
195134
1755
kako bi pronašli dokaze za to.
03:28
The cityGrad of RioRio is incrediblynevjerojatno unequalnejednak.
66
196889
4499
Grad Rio je nevjerojatno nejednak.
03:33
This is LeblonLeblon.
67
201388
1969
Ovo je Leblon.
03:35
LeblonLeblon is the city'sgrad je richestnajbogatiji neighborhoodsusjedstvo.
68
203357
3104
Leblon je najbogatije naselje grada.
03:38
And this is ComplexoComplexo do AlemAlemão.
69
206461
2439
I ovo je Complexo do Alemao.
03:40
This is where over 70,000
70
208900
2264
Ovdje živi preko
03:43
of the city'sgrad je poorestnajsiromašnija residentsstanovnici liveživjeti.
71
211164
3251
70000 najsiromašnijih građana.
03:46
LeblonLeblon has an HDIHDI, a HumanLjudski DevelopmentRazvoj IndexIndeks,
72
214415
3586
Leblon ima ILJR, indeks ljudskog razvoja
03:50
of .967.
73
218001
3389
0.967.
03:53
That is higherviši than NorwayNorveška, SwitzerlandŠvicarska
74
221390
3821
To je više od Norveške, Švicarske
03:57
or SwedenŠvedska.
75
225211
2241
ili Švedske.
03:59
ComplexoComplexo do AlemAlemão has an HDIHDI of .711.
76
227452
3729
Complexo do Alemao ima ILJR 0.711.
04:03
It sitssjedi somewherenegdje in betweenizmeđu the HDIHDI
77
231181
2930
Sjedi negdje između ILJR
04:06
of AlgeriaAlžir and GabonGabon.
78
234111
3217
Alžira i Gabona.
04:09
So RioRio, like so manymnogi citiesgradovi acrosspreko the globalglobalno SouthJug,
79
237328
4781
Dakle Rio, kao mnogi
drugi gradovi na globalnom Jugu,
04:14
is a placemjesto where you can go from northernsjeverni EuropeEurope
80
242109
2971
je mjesto na kojem možete
otići od sjeverne Europe,
04:17
to sub-Saharansub-saharskoj AfricaAfrika
81
245080
1900
do sub-Saharske Afrike
04:18
in the spaceprostor of 30 minutesminuta.
82
246980
3004
u razmaku od pola sata.
04:21
If you drivepogon, that is.
83
249984
1709
Toliko je ako vozite.
04:23
If you take publicjavnost transittranzit, it's about two hourssati.
84
251693
4747
Ako idete javnim prijevozom,
to je dva sata.
04:28
And lastlyposljednje, perhapsmožda mostnajviše importantlyvažnije,
85
256440
3859
I posljednje, možda i najvažnije,
04:32
citiesgradovi, with the incrediblenevjerojatan wealthbogatstvo
86
260299
2481
gradovi, s ogromnim bogatstvom
04:34
of relationsodnosi that they enableomogućiti,
87
262780
2502
odnosa koje omogućuju,
04:37
could be the idealidealan placesmjesta for humanljudski happinesssreća
88
265282
3878
mogli bi biti idealna mjesta na kojima
će ljudska sreća
04:41
to flourishcvjetati.
89
269160
1402
procvjetati.
04:42
We like beingbiće around people.
90
270562
2425
Volimo biti među ljudima.
04:44
We are socialsocijalni animalsživotinje.
91
272987
2396
Mi smo socijalne životinje.
04:47
InsteadUmjesto toga, countrieszemlje where urbanizationurbanizacije
92
275383
2623
Umjesto toga, zemlje gdje je urbanizacija
04:50
has alreadyveć peakedvrhunac seemčiniti se to be the very countrieszemlje
93
278006
4222
već dosegla vrhunac su zemlje
04:54
in whichkoji citiesgradovi have stoppedprestao makingizrađivanje us happysretan.
94
282228
4652
u kojima su nas gradovi
prestali usrećivati.
04:58
The UnitedUjedinjeni StatesDržava populationpopulacija has sufferedpatio
95
286880
2604
Populacija Sjedinjenih Američkih Država pati
05:01
from a generalgeneral decreasesmanjenje in happinesssreća
96
289484
2980
od generalnog smanjeja u sreći
05:04
for the pastprošlost threetri decadesdesetljeća,
97
292464
3202
u posljednja tri desetljeća,
05:07
and the mainglavni reasonrazlog is this.
98
295666
2974
i glavni razlog je ovo.
05:10
The AmericanAmerički way of buildingzgrada citiesgradovi
99
298640
2902
Američki način izgradnje gradova
05:13
has causedizazvan good qualitykvaliteta publicjavnost spacesprostori
100
301542
2711
prouzročio je da kvaitetni javni prostori
05:16
to virtuallypraktično disappearnestati in manymnogi,
101
304253
1984
doslovno nestaju u mnogim
05:18
manymnogi AmericanAmerički citiesgradovi,
102
306237
1755
američkim gradovima,
05:19
and as a resultproizlaziti, they have seenvidio
103
307992
1997
i kao rezultat, oni su vidjeli
05:21
a declineodbiti of relationsodnosi,
104
309989
2555
pad odnosa,
05:24
of the things that make us happysretan.
105
312544
2204
stvari koje nas čine sretnima.
05:26
ManyMnogi studiesstudije showpokazati an increasepovećati
106
314748
2047
Mnoge studije pokazuju povećanje
05:28
in solitudeSamoća and a decreasesmanjenje in solidaritysolidarnost,
107
316795
4691
samoće i smanjenje u solidarnosti,
05:33
honestyiskrenost, and socialsocijalni and civicgrađanski participationsudjelovanje.
108
321486
4656
iskrenosti, društvenom
i građanskom sudjelovanju.
05:38
So how do we startpočetak buildingzgrada citiesgradovi
109
326142
3364
Pa kako ćemo početi graditi gradove
05:41
that make us carebriga?
110
329506
2610
koji čine da nam je stalo?
05:44
CitiesGradovi that valuevrijednost theirnjihov mostnajviše importantvažno assetimovina:
111
332116
4634
Gradovi koji cijene svoju
najvažniju odliku:
05:48
the incrediblenevjerojatan diversityraznovrsnost
112
336750
2599
nevjerojatnu raznolikost
05:51
of the people who liveživjeti in them?
113
339349
2206
ljudi koji žive u njima?
05:53
CitiesGradovi that make us happysretan?
114
341555
3657
Gradovi koji nas usrećuju?
05:57
Well, I believe that if we want to changepromijeniti
115
345212
2507
Pa, vjerujem da ako želimo promijeniti
05:59
what our citiesgradovi look like,
116
347719
2552
kako naši gradovi izgledaju,
06:02
then we really have to changepromijeniti
117
350271
2690
moramo zaista promijeniti
06:04
the decision-makingodlučivanje processesprocesi
118
352961
2543
proces donošenja odluka
06:07
that have givendan us the resultsrezultati
that we have right now.
119
355504
3824
koji nam je dao rezultate
koje imamo sada.
06:11
We need a participationsudjelovanje revolutionrevolucija,
120
359328
3172
Trebamo revoluciju sudjelovanja,
06:14
and we need it fastbrzo.
121
362500
2874
i trebamo ju brzo.
06:17
The ideaideja of votingglasanje as our
only exercisevježba in citizenshipdržavljanstvo
122
365374
5338
Ideja glasovanja kao naše
jedine vježbe građanstva
06:22
does not make senseosjećaj anymoreviše.
123
370712
2958
nema više smisla.
06:25
People are tiredumoran of only beingbiće treatedliječi
124
373670
2529
Ljudi su umorni od toga da ih se tretira
06:28
as empoweredovlašten individualspojedinci everysvaki fewnekoliko yearsgodina
125
376199
4173
kao osnažene individue svakih par godina
06:32
when it's time to delegatedelegat that powervlast
126
380372
3150
kada treba tu moć dati
06:35
to someonenetko elsedrugo.
127
383522
2375
nekom drugom.
06:37
If the protestsprosvjedi that sweptswept BrazilBrazil
128
385897
2945
Ako su nas prosvjedi
koji su se proširili Brazilom
06:40
in JuneLipnja 2013 have taughtučio us anything,
129
388842
4972
u lipnju 2013. išta naučili,
06:45
it's that everysvaki time we try
130
393814
2835
to je da svaki put kad pokušamo
06:48
to exercisevježba our powervlast
131
396649
2452
prikazati svoju snagu
06:51
outsideizvan of an electoralizborni contextkontekst,
132
399101
2857
izvan izbornog konteksta,
06:53
we are beatentučen up, humiliatedponižen or arresteduhićen.
133
401958
5254
pretučeni smo, poniženi ili uhićeni.
06:59
And this needspotrebe to changepromijeniti,
134
407212
3207
I ovo se mora promijeniti,
07:02
because when it does,
135
410419
2214
jer kada se promijeni,
07:04
not only will people re-engageopet primiti
136
412633
2261
ne samo da će se ljudi ponovno uključiti
07:06
with the structuresstrukture of representationprikaz,
137
414894
2486
u strukturu reprezentacije,
07:09
but alsotakođer complementdopuna these structuresstrukture
138
417380
3274
ali i nadopuniti te strukture
07:12
with directdirektno, effectivedjelotvoran, and
collectivekolektivan decisionodluka makingizrađivanje,
139
420654
6918
sa direktnim, efektivnim
i kolektivnim donošenjem odluka,
07:19
decisionodluka makingizrađivanje of the kindljubazan
140
427572
1924
donošenju odluka koje
07:21
that attacksnapadi inequalitynejednakost
141
429496
2046
napadaju nejednakosti
07:23
by its very inclusiveuključujući naturepriroda,
142
431542
3240
svojom vrlo uključivom prirodom,
07:26
decisionodluka makingizrađivanje of the kindljubazan
143
434782
1823
donošenje odluka koje
07:28
that can changepromijeniti our citiesgradovi
144
436605
2216
mogu promijeniti naše gradove
07:30
into better placesmjesta for us to liveživjeti.
145
438821
3116
u bolja mjesta za život.
07:33
But there is a catchulov, obviouslyočito:
146
441937
3479
Ali tu je kvaka, očito:
07:37
EnablingOmogućavanje widespreadrasprostranjen participationsudjelovanje
147
445416
2741
Omogućujući široko sudjelovanje
07:40
and redistributingpreraspodjela powervlast
148
448157
1958
i redistribuirajući moć
07:42
can be a logisticallogističke nightmarenoćna mora,
149
450115
2725
možemo dobiti logističku noćnu moru,
07:44
and there's where technologytehnologija can playigrati
150
452840
2289
i tu tehnologija može igrati
07:47
an incrediblynevjerojatno helpfulkoristan roleuloga,
151
455129
2177
vrlo važnu ulogu,
07:49
by makingizrađivanje it easierlakše for people to organizeorganizirati,
152
457306
3082
pomažući ljudima da se organiziraju,
07:52
communicatekomunicirati and make decisionsodluke
153
460388
2064
komuniciraju i donose odluke
07:54
withoutbez havingima to be in the sameisti roomsoba
154
462452
2238
bez da moraju biti u istoj sobi
07:56
at the sameisti time.
155
464690
2262
u isto vrijeme.
07:58
UnfortunatelyNažalost for us,
156
466952
1901
Na našu nesreću,
08:00
when it comesdolazi to fosteringpoticanje democraticdemokratski processesprocesi,
157
468853
3026
kada se radi o prihvaćanju
demokratskog procesa,
08:03
our cityGrad governmentsvlade have not used technologytehnologija
158
471879
3085
naše vlade ne koriste
08:06
to its fullpuni potentialpotencijal.
159
474964
2978
puni potencijal te tehnologije.
08:09
So fardaleko, mostnajviše cityGrad governmentsvlade have been effectivedjelotvoran
160
477942
3217
Do sada, većina gradskih vlada
bila je učinkovita
08:13
at usingkoristeći techtech to turnskretanje citizensgrađani into humanljudski sensorssenzori
161
481159
4583
u korištenju tehnologije da pretvore
građane u ljudske senzore
08:17
who serveposlužiti authoritiesvlasti with datapodaci on the cityGrad:
162
485742
3708
koji pružaju podatke o gradu vlastima:
08:21
potholesrupe, fallenpoginuli treesstabla or brokenslomljen lampssvjetiljke.
163
489450
4006
rupe, srušeno drveće
ili pokidane svjetiljke.
08:25
They have alsotakođer, to a lessermanje extentopseg,
164
493456
2430
Također, u manjoj mjeri,
08:27
invitedpozvan people to participatesudjelovati in improvingpoboljšanje
165
495886
3600
pozivaju ljude da sudjeluju u poboljšanju
08:31
the outcomeishod of decisionsodluke
166
499486
1614
ishoda odluka
08:33
that were alreadyveć madenapravljen for them,
167
501100
3312
koje su već napravljene za njih,
08:36
just like my mommama when I was eightosam
168
504412
1575
kao moju majku kada sam imala osam
08:37
and she told me that I had a choiceizbor:
169
505987
1766
i ona mi je rekla da tada imam izbor:
08:39
I had to be in bedkrevet by 8 p.m.,
170
507753
1577
ili ću biti u krevetu do 8,
08:41
but I could chooseizabrati my pinkružičasta
pajamaspidžama or my blueplava pajamaspidžama.
171
509330
3913
ali mogu birati između plave i roza pidžame.
08:45
That's not participationsudjelovanje,
172
513243
2239
To nije sudjelovanje,
08:47
and in factčinjenica, governmentsvlade have not been very good
173
515482
3745
i zapravo, vlade nisu bile dobre
08:51
at usingkoristeći technologytehnologija to enableomogućiti participationsudjelovanje
174
519227
2903
u korištenju tehnologije
da omoguće sudjelovanje
08:54
on what matterspitanja
175
522130
1950
u stvarima koje su važne —
08:56
the way we allocatedodijeliti our budgetbudžet,
176
524080
2313
kako alociraju budžet,
08:58
the way we occupyzauzeti our landzemljište,
177
526393
2222
način na koji koristimo zemlju,
09:00
and the way we manageupravljati our naturalprirodni resourcesresursi.
178
528615
3549
i kako koristimo prirodne resurse.
09:04
Those are the kindsvrste of decisionsodluke
179
532164
2114
Ovo su vrste odluka
09:06
that can actuallyzapravo impactudar globalglobalno problemsproblemi
180
534278
2880
koje zaista mogu utjecati
na globalne probleme
09:09
that manifestmanifestirati themselvesse in our citiesgradovi.
181
537158
3822
koji se manifestiraju u našim gradovima.
09:12
The good newsvijesti is,
182
540980
1526
Dobre vijesti su,
09:14
and I do have good newsvijesti to sharePodjeli with you,
183
542506
1863
i imam dobre vijesti za podijeliti,
09:16
we don't need to wait for governmentsvlade to do this.
184
544369
4297
da ne moramo čekati vladu da ovo učini.
09:20
I have reasonrazlog to believe
185
548666
1970
Imam razloga vjerovati
09:22
that it's possiblemoguće for citizensgrađani to buildizgraditi
186
550636
2588
da je moguće da građani izgrade
09:25
theirnjihov ownvlastiti structuresstrukture of participationsudjelovanje.
187
553224
4533
vlastite strukture sudjelovanja.
09:29
ThreeTri yearsgodina agoprije, I cofoundedosniva zajedno an organizationorganizacija
188
557757
2801
Prije tri godine bila sam
suosnivač organizacije
09:32
calledzvao MeuMeu RioRio,
189
560558
2487
imena Meu Rio, (Moj Rio)
09:35
and we make it easierlakše for people in the cityGrad of RioRio
190
563045
3080
i olakšali smo ljudima u Riu
09:38
to organizeorganizirati around causesuzroci and placesmjesta
191
566125
3579
da se organiziraju oko stvari i mjesta
09:41
that they carebriga about in theirnjihov ownvlastiti cityGrad,
192
569704
2597
za koje su brinuli u svom gradu,
09:44
and have an impactudar on those causesuzroci and placesmjesta
193
572301
2689
i da mogu utjecati na te stvari i mjesta
09:46
everysvaki day.
194
574990
2328
svakog dana.
09:49
In these pastprošlost threetri yearsgodina, MeuMeu RioRio grewrastao
195
577318
2742
U posljednje tri godine, Meu Rio narastao je
09:52
to a networkmreža of 160,000 citizensgrađani of RioRio.
196
580060
5868
u mrežu od 160000 građana Ria.
09:57
About 40 percentposto of those
membersčlanovi are youngmladi people
197
585928
3905
40 posto tih članova su mladi ljudi
10:01
agedstar 20 to 29.
198
589833
2239
od 20 do 29 godina.
10:04
That is one in everysvaki 15 youngmladi people
199
592072
4924
To je jedan u svakih 15 mladih
10:08
of that agedob in RioRio todaydanas.
200
596996
3832
tih godina u Riu danas.
10:12
AmongstMeđu our membersčlanovi is this adorabledivan little girldjevojka,
201
600828
3632
Među našim članovima
je i ova dražesna djevojčica,
10:16
BiaBIA, to your right,
202
604460
2049
Bia, s vaše desne strane,
10:18
and BiaBIA was just 11 yearsgodina oldstar
203
606509
3127
i Bia je imala samo 11 godina
10:21
when she startedpočeo a campaignkampanja usingkoristeći one of our toolsalat
204
609636
2936
kada je počela kampanju koristeći
jedan od naših alata
10:24
to saveuštedjeti her modelmodel publicjavnost schoolškola from demolitionrušenje.
205
612572
3589
kako bi spasila svoju
javnu školu od rušenja.
10:28
Her schoolškola actuallyzapravo ranksredove amongmeđu the bestnajbolje
206
616161
2092
Njena škola je među najboljim
10:30
publicjavnost schoolsškola in the countryzemlja,
207
618253
2272
javnim školama u zemlji
10:32
and it was going to be demolishedsrušen
208
620525
1732
i trebala je biti srušena
10:34
by the RioRio dede JaneiroJaneiru statedržava governmentvlada
209
622257
2554
od strane gradskih vlasti u Rio de Janeiru
10:36
to buildizgraditi, I kiddijete you not,
210
624811
1890
kako bi izgradili, ne šalim se,
10:38
a parkingparkiralište lot for the WorldSvijet CupKup
211
626701
2823
parking za Svjetsko prvenstvo
10:41
right before the eventdogađaj happeneddogodilo.
212
629524
2346
netom prije događaja.
10:43
BiaBIA startedpočeo a campaignkampanja, and we even watchedgledao
213
631870
2494
Bia je započela kampanju, i čak smo
10:46
her schoolškola 24/7 throughkroz webcamweb kamere monitoringnadgledanje,
214
634364
3383
i nadzirali školu 24/7 putem web kamere
10:49
and manymnogi monthsmjeseci afterwardsposlije,
215
637747
2014
i puno mjeseci nakon toga,
10:51
the governmentvlada changedpromijenjen theirnjihov mindsmisli.
216
639761
1631
vlada se predomislila.
10:53
Bia'sBIA je schoolškola stayedostao in placemjesto.
217
641392
2924
Njena škola ostala je na mjestu.
10:56
There's alsotakođer JovitaErnad.
218
644316
2171
Tu je i Jovita.
10:58
She's an amazingnevjerojatan womanžena whosečije daughterkći
219
646487
2272
Ona je zapanjujuća žena čija kćer
11:00
wentotišao missingnedostaje about 10 yearsgodina agoprije,
220
648759
2661
je nestala prije 10 godina,
11:03
and sinceod then, she has been looking
221
651420
2435
i od tada, ona traži
11:05
for her daughterkći.
222
653855
1184
svoju kćer.
11:07
In that processpostupak, she foundpronađeno out
223
655039
2776
U tom procesu, otkrila je
11:09
that first, she was not alonesam.
224
657815
2553
da prvo, nije sama.
11:12
In the last yeargodina alonesam, 2013,
225
660368
2588
Samo u prošloj godini, 2013.,
11:14
6,000 people disappearednestao
226
662956
1874
6000 ljudi je nestalo
11:16
in the statedržava of RioRio.
227
664830
1876
u oblasti Ria.
11:18
But she alsotakođer foundpronađeno out that in spiteinat of that,
228
666706
2628
Ali je također otkrila da unatoč tome,
11:21
RioRio had no centralizedcentralizirana intelligenceinteligencija systemsistem
229
669334
3951
Rio nema centralizirani sustav informiranja
11:25
for solvingrješavanje missingnedostaje personsosobe casesslučajevi.
230
673285
3305
za rješavanje slučajeva nestalih osoba.
11:28
In other BrazilianBrazilski citiesgradovi, those systemssustavi
231
676590
2570
U drugim brazilskim gradovima, ti sustavi
11:31
have helpedpomogao solveriješiti up to 80 percentposto
232
679160
2390
pomogli su riješiti 80 posto
11:33
of missingnedostaje personsosobe casesslučajevi.
233
681550
2036
slučajeva nestalih osoba.
11:35
She startedpočeo a campaignkampanja,
234
683586
1743
Započela je kampanju,
11:37
and after the secretarytajnica of
securitysigurnosti got 16,000 emailse-mail
235
685329
3982
i nakon što je tajnik sigurnosti
dobio 16000 mailova
11:41
from people askingtraži him to do this,
236
689311
2813
u kojima su ga ljudi tražili da to učini,
11:44
he respondedodgovorila, and startedpočeo to buildizgraditi a policepolicija unitjedinica
237
692124
2982
odgovorio je, i počeo
graditi policijsku jedinicu
11:47
specializingspecijalizirana za in those casesslučajevi.
238
695106
1824
koja će se specijalizirati za te slučajeve.
11:48
It was openotvoren to the publicjavnost at the endkraj of last monthmjesec,
239
696930
3356
Otvorena je za javnost
krajem prošlog mjeseca
11:52
and JovitaErnad was there
240
700286
1851
i Jovita je bila ondje,
11:54
givingdavanje interviewsrazgovori and beingbiće very fancyfantazija.
241
702137
3024
davala intervjue i bila vrlo otmjena.
11:57
And then, there is LeandroLeandro.
242
705161
1839
I onda je tu Leandro.
11:59
LeandroLeandro is an amazingnevjerojatan guy
243
707000
1723
Leandro je zapanjujuć tip
12:00
in a slumstraćara in RioRio,
244
708723
1916
u slamu u Riu,
12:02
and he createdstvorio a recyclingrecikliranje projectprojekt in the slumstraćara.
245
710639
3423
i stvorio je projekt recikliranja u slamu.
12:06
At the endkraj of last yeargodina, DecemberProsinac 16,
246
714062
2450
Krajem prošle godine, 16. prosinca,
12:08
he receivedprimljen an evictioniseljenje ordernarudžba
247
716512
2092
primio je obavijest o iseljenju
12:10
by the RioRio dede JaneiroJaneiru statedržava governmentvlada
248
718604
1980
od strane vlade Rio de Janeira
12:12
givingdavanje him two weeksTjedni to leavenapustiti the spaceprostor
249
720584
3920
dajući mu dva tjedna da napusti prostor
12:16
that he had been usingkoristeći for two yearsgodina.
250
724504
3740
koji je koristio dvije godine.
12:20
The planplan was to handruka it over to a developerrazvijač,
251
728244
2565
Plan je bio predati
taj prostor građevinaru,
12:22
who plannedplanirani to turnskretanje it into a constructionizgradnja sitemjesto.
252
730809
3420
koji je planirao započeti
gradnju na tom mjestu.
12:26
LeandroLeandro startedpočeo a campaignkampanja usingkoristeći one of our toolsalat,
253
734229
3068
Leandro je započeo kampanju
koristeći jedan naš alat,
12:29
the PressurePritisak CookerŠtednjak,
254
737297
1578
Ekspres Lonac,
12:30
the sameisti one that BiaBIA and JovitaErnad used,
255
738875
2339
koji su koristili i Bia i Jovita,
12:33
and the statedržava governmentvlada changedpromijenjen theirnjihov mindsmisli
256
741214
3056
i vlada je promijenila mišljenje
12:36
before ChristmasBožić EveEve.
257
744270
3266
prije Badnjaka.
12:39
These storiespriče make me happysretan,
258
747536
3072
Ove priče me usrećuju,
12:42
but not just because they have happysretan endingszavršetke.
259
750608
3047
ali ne samo zato što imaju sretan kraj.
12:45
They make me happysretan because they are
260
753655
2746
Čine me sretnom jer su
12:48
happysretan beginningspočeci.
261
756401
2699
sretni počeci.
12:51
The teacheručitelj, nastavnik, profesor and parentroditelj communityzajednica at Bia'sBIA je schoolškola
262
759100
2419
Učiteljska i roditeljska zajednica u Biinoj školi
12:53
is looking for other waysnačine they could improvepoboljšati
263
761519
1956
traži druge načine kako bi poboljšali
12:55
that spaceprostor even furtherunaprijediti.
264
763475
3477
taj prostor još više.
12:58
LeandroLeandro has ambitiousambiciozni plansplanovi
265
766952
1711
Leandro ima ambiciozne planove
13:00
to take his modelmodel to other
low-incomeniskim prihodima communitieszajednice in RioRio,
266
768663
2953
da prenese svoj model
u druge zajednice niskih prihoda u Riu,
13:03
and JovitaErnad is volunteeringvolontiranje at the policepolicija unitjedinica
267
771616
3211
a Jovita volontira u policijskoj jedinici
13:06
that she helpedpomogao createdstvorio.
268
774827
2840
koju je pomogla osnovati.
13:09
BiaBIA, JovitaErnad and LeandroLeandro
269
777667
2748
Bia, Jovita i Leandro
13:12
are livingživot examplesprimjeri of something
270
780415
2060
su živući primjeri nečega
13:14
that citizensgrađani and cityGrad
governmentsvlade around the worldsvijet
271
782475
3582
što građani i gradske vlade širom svijeta
13:18
need to know:
272
786057
2404
moraju znati:
13:20
We are readyspreman.
273
788461
3327
Spremni smo.
13:23
As citizensgrađani, we are readyspreman
274
791788
2928
Kao građani, spremni smo
13:26
to decideodlučiti on our commonzajednička destiniessudbine,
275
794716
3555
odlučivati naše zajedničke sudbine,
13:30
because we know that the way we distributeraspodijeliti powervlast
276
798271
4019
jer znamo da način
na koji raspodjeljujemo moć
13:34
sayskaže a lot about how we actuallyzapravo valuevrijednost everyonesvatko,
277
802290
4840
govori puno o tome kako cijenimo druge,
13:39
and because we know
278
807130
2230
i zato što znamo
13:41
that enablingomogućujući and participatingkoji sudjeluje in locallokalne politicspolitika
279
809360
3495
da omogućavanje i sudjelovanje
u lokalnoj politici
13:44
is a signznak that we trulyuistinu carebriga
280
812855
2123
pokazuje da nam je stvarno stalo
13:46
about our relationsodnosi to one anotherjoš,
281
814978
2190
do naših odnosa jednih s drugima,
13:49
and we are readyspreman to do this
282
817168
1722
i spremni smo ovo učiniti
13:50
in citiesgradovi around the worldsvijet right now.
283
818890
4017
u gradovima širom svijeta.
13:54
With the Our CitiesGradovi networkmreža,
284
822907
2396
Sa mrežom Our Cities (Naši Gradovi),
13:57
the MeuMeu RioRio teamtim
285
825303
1337
tim Meu Rio
13:58
hopesnade to sharePodjeli what we have learnednaučeno
286
826640
2026
nada se podijeliti što smo naučili
14:00
with other people who want to createstvoriti
287
828666
1956
s drugim ljudima koji žele stvoriti
14:02
similarsličan initiativesinicijative in theirnjihov ownvlastiti citiesgradovi.
288
830622
3262
slične inicijative u svojim gradovima.
14:05
We have alreadyveć startedpočeo doing it in São PauloPaulo
289
833884
2557
Već smo počeli to činiti u Sao Paulu,
14:08
with incrediblenevjerojatan resultsrezultati,
290
836441
1696
sa zadivljujućim rezultatima,
14:10
and want to take it to citiesgradovi around the worldsvijet
291
838137
3307
i želimo to podijeliti s gradovima
širom svijeta
14:13
throughkroz a networkmreža of citizen-centricDinamička,
292
841444
2925
kroz mrežu organizacija fokusiranih
14:16
citizen-ledgrađanin-om organizationsorganizacija
293
844369
2377
na građene i vođenih od strane građana
14:18
that can inspirenadahnuti us,
294
846746
2186
koje nas mogu inspirirati,
14:20
challengeizazov us, and remindpodsjetiti us to demandzahtijevajte
295
848932
3464
izazvati, i podsjetiti nas da tražimo
14:24
realstvaran participationsudjelovanje in our cityGrad livesživot.
296
852396
5051
stvarno sudjelovanje u životu svojih gradova.
14:29
It is up to us
297
857447
1962
Na nama je
14:31
to decideodlučiti whetherda li we want schoolsškola
298
859409
2485
da odlučimo želimo li škole
14:33
or parkingparkiralište lots,
299
861894
2286
ili parkirališta,
14:36
community-drivenzajednice-driven recyclingrecikliranje projectsprojekti
300
864180
2333
projekte recikliranja u zajednici
14:38
or constructionizgradnja sitesstranice,
301
866513
2603
ili gradilišta,
14:41
lonelinessSamoća or solidaritysolidarnost, carsautomobili or busesautobusi,
302
869116
2420
samoću ili solidarnost, aute ili buseve,
14:43
and it is our responsibilityodgovornost to do that now,
303
871536
3699
i naša je odgovornost to učiniti sada,
14:47
for ourselvessebe, for our familiesobitelji,
304
875235
3424
za sebe, za naše obitelji,
14:50
for the people who make our livesživot worthvrijedan livingživot,
305
878659
4094
za ljude koji čine
naše živote vrijednima življenja,
14:54
and for the incrediblenevjerojatan creativitykreativnost,
306
882753
2867
i za nevjerojatnu kreativnost,
14:57
beautyljepota, and wonderčudo that make our citiesgradovi,
307
885620
3407
ljepotu, i čuda koja čine naše gradove
15:01
in spiteinat of all of theirnjihov problemsproblemi,
308
889027
2587
unatoč svim njihovim problemima,
15:03
the greatestnajveći inventionizum of our time.
309
891614
3716
najveće izume našeg vremena.
15:07
ObrigadoHvala. Thank you.
310
895330
2480
Obrigado. Hvala vam.
15:09
(ApplausePljesak)
311
897810
3271
(Pljesak)
Translated by Ivan Stamenkovic
Reviewed by Senzos Osijek

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alessandra Orofino - Political mobilization activist
Alessandra Orofino founded Meu Rio, Rio de Janeiro’s largest mobilization network.

Why you should listen

After working as a field researcher in Brazil and India, interviewing young girls who had been victims of domestic violence, Alessandra Orofino founded Meu Rio in 2011. The organization has fueled bottom-up local politics using a combination of on-the-ground actions and custom-designed online and mobile platforms and apps.

Orofino, who's 25 years old with a degree in economics and human rights from Columbia, is a believer in participatory politics and in cities as the ideal locus for reinventing representative democracy, and with her team she has designed Meu Rio as a catalyst for youth activism. Among its 140,000 members are tens of thousands of millennials, identifying common issues, pooling ideas for solutions, and pressuring decision-makers to adopt new policies and practices.

More profile about the speaker
Alessandra Orofino | Speaker | TED.com