ABOUT THE SPEAKER
Alessandra Orofino - Political mobilization activist
Alessandra Orofino founded Meu Rio, Rio de Janeiro’s largest mobilization network.

Why you should listen

After working as a field researcher in Brazil and India, interviewing young girls who had been victims of domestic violence, Alessandra Orofino founded Meu Rio in 2011. The organization has fueled bottom-up local politics using a combination of on-the-ground actions and custom-designed online and mobile platforms and apps.

Orofino, who's 25 years old with a degree in economics and human rights from Columbia, is a believer in participatory politics and in cities as the ideal locus for reinventing representative democracy, and with her team she has designed Meu Rio as a catalyst for youth activism. Among its 140,000 members are tens of thousands of millennials, identifying common issues, pooling ideas for solutions, and pressuring decision-makers to adopt new policies and practices.

More profile about the speaker
Alessandra Orofino | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Alessandra Orofino: It’s our city. Let’s fix it

アレサンドラ・オロフィーノ: 自分達の街の問題は自分達で直しましょう

Filmed:
856,758 views

みんな政治離れがすすんでいると感じています。それが自分の街であってもです。しかし都市活動家のアレサンドラ・オロフィーノは、テクノロジーと昔ながらの人間のつながりを使えばそれを変えられると考えています。地元のリオデジャネイロの例を示し、「欲しいのは学校かそれとも駐車場か? リサイクル・プロジェクトかそれとも建設用地か? 自家用車かそれともバスか? 孤独かそれとも連帯か? それを決めるのは自分達である」と語ります。
- Political mobilization activist
Alessandra Orofino founded Meu Rio, Rio de Janeiro’s largest mobilization network. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Fifty-four五十四 percentパーセント of the world's世界の population人口
0
1401
3554
世界の人口の54%が
00:16
lives人生 in our cities都市.
1
4955
2581
都市で暮らし
00:19
In developing現像 countries,
2
7536
1645
発展途上国では
00:21
one third三番 of that population人口
3
9181
2280
都市人口の3分の1が
00:23
is living生活 in slumsスラム.
4
11461
2947
スラム街で暮らしています
00:26
Seventy-five七十五 percentパーセント of globalグローバル energyエネルギー consumption消費
5
14408
4632
世界のエネルギーの75%が
00:31
occurs発生する in our cities都市,
6
19040
3050
消費されるのも都市なら
00:34
and 80 percentパーセント of gasガス emissions排出量
7
22090
2509
地球温暖化の原因となるガスを
00:36
that cause原因 globalグローバル warming温暖化
8
24599
1755
80%排出しているのも都市です
00:38
come from our cities都市.
9
26354
3038
80%排出しているのも都市です
00:41
So things that you and I mightかもしれない think about
10
29392
3025
私たちが地球規模の問題として
00:44
as globalグローバル problems問題,
11
32417
2115
考えているもの —
00:46
like climate気候 change変化する, the energyエネルギー crisis危機
12
34532
2648
例えば 気候変動やエネルギー危機
00:49
or poverty貧困,
13
37180
1662
貧困といったものは
00:50
are really, in manyたくさんの ways方法, cityシティ problems問題.
14
38842
4860
いろいろな意味で
都市問題なのです
00:55
They will not be solved解決した
15
43702
1862
私たちのような
00:57
unless限り people who liveライブ in cities都市,
16
45564
3018
都市に暮らす住民が
01:00
like most最も of us,
17
48582
1919
実際 行動を起こさない限り
01:02
actually実際に start開始 doing a better jobジョブ,
18
50501
2792
そういった問題は
解決しないのです
01:05
because right now, we are
not doing a very good one.
19
53293
3956
今のところ 私たちは
あまり行動していません
01:09
And that becomes〜になる very clearクリア
20
57249
3336
それは 都市生活の
3つの側面を見れば
01:12
when we look into three aspects側面 of cityシティ life:
21
60585
3894
明らかなことです
01:16
first, our citizens'市民は、 willingness意欲 to engage従事する
22
64479
4126
第1に 住民がすすんで
01:20
with democratic民主的 institutions機関;
23
68605
2812
民主的システムに
関与しているか
01:23
second二番, our cities'また、 ability能力 to really include含める
24
71417
4804
第2に すべての住民が
01:28
all of their彼らの residents住民;
25
76221
2542
便益を享受しているか
01:30
and lastly最後に, our own自分の ability能力
26
78763
3177
そして最後に
人々が満ち足りた幸福な生活を
01:33
to liveライブ fulfilling充足する and happyハッピー lives人生.
27
81940
4465
送っているか
ということです
01:38
When it comes来る to engagementエンゲージメント,
28
86405
1779
「関与」については
01:40
the dataデータ is very clearクリア.
29
88184
2930
データはとても明白です
01:43
Voter有権者 turnout消す around the world世界
30
91114
2081
世界の投票率は
01:45
peakedピークに達した in the late遅く '80s,
31
93195
2441
80年代後半がピークで
それ以降 —
01:47
and it has been declining衰退する at a paceペース
32
95636
1845
かつて経験したことのないペースで
01:49
that we have never seen見た before,
33
97481
3062
低下しています
01:52
and if those numbers数字 are bad悪い at the national全国 levelレベル,
34
100543
3595
それらの数字が
国のレベルで悪いと言うなら
01:56
at the levelレベル of our cities都市,
35
104138
2009
都市のレベルでは
01:58
they are just dismal陰鬱な.
36
106147
3089
悲惨としか言い様がありません
02:01
In the last two years,
37
109236
1594
過去2年において
02:02
two of the world's世界の most最も consolidated連結,
38
110830
2501
世界の中でも体制が
確立している2国 —
02:05
oldest最も古い democracies民主主義, the U.S. and Franceフランス,
39
113331
3835
最も長い民主主義の歴史を持つ
アメリカとフランスにおいて
02:09
held開催 nationwide全国的 municipal市町村 elections選挙.
40
117166
3805
全土にわたる
地方選挙がありました
02:12
In Franceフランス, voter有権者 turnout消す hitヒット a record記録 low低い.
41
120971
3900
フランスの投票率は過去最低で
02:16
Almostほぼ 40 percentパーセント of voters有権者 decided決定しました
42
124871
4062
およそ40%の有権者が
02:20
not to showショー up.
43
128933
2688
棄権しました
02:23
In the U.S., the numbers数字 were even scarier恐ろしい.
44
131621
3089
アメリカの投票率は
さらに低いものでした
02:26
In some Americanアメリカ人 cities都市,
45
134710
2277
中には
投票率が5%程度の
02:28
voter有権者 turnout消す was close閉じる to five percentパーセント.
46
136987
4994
都市もありました
02:33
I'll let that sinkシンク in for a second二番.
47
141981
1789
そのことを
少し考えてみましょう
02:35
We're talking話す about democratic民主的 cities都市
48
143770
2418
民主主義の都市ことを
話しているのですが
02:38
in whichどの 95 percentパーセント of people
49
146188
3375
95%の人々が
02:41
decided決定しました that it was not important重要
50
149563
2418
議員を選挙で選ぶことを
02:43
to elect選ぶ their彼らの leaders指導者.
51
151981
2745
重要だと思っていないのです
02:46
The cityシティ of L.A., a cityシティ of four4つの million百万 people,
52
154726
3654
人口400万人のロサンゼルスでは
02:50
elected選出された its mayor市長 with just a bitビット over 200,000 votes投票する.
53
158380
4929
たった20万票の得票で
市長が選ばれました
02:55
That was the lowest最低 turnout消す the cityシティ had seen見た
54
163309
2486
それは過去100年間で
02:57
in 100 years.
55
165795
2881
最低の得票率でした
03:00
Right here, in my cityシティ of Rioリオ,
56
168676
3044
ここ 私が住んでいる
リオデジャネイロでは
03:03
in spite邪悪 of mandatory必須 voting投票,
57
171720
3074
投票は義務ですが
03:06
almostほぼ 30 percentパーセント of the voting投票 population人口
58
174794
3498
前回の市長選挙では
03:10
chose選択した to eitherどちらか annul廃止する their彼らの votes投票する
59
178292
2565
有権者の約30%が
03:12
or stay滞在 home and pay支払う a fine
60
180857
2632
投票を無効とする
もしくは
03:15
in the last mayoral市長 elections選挙.
61
183489
3331
家にいて罰金を支払う
という選択をしました
03:18
When it comes来る to inclusiveness包括性,
62
186820
2319
「享受」という面でも
03:21
our cities都市 are not the bestベスト cases症例 of success成功 eitherどちらか,
63
189139
3105
都市は成功例と言えません
03:24
and again, you don't need to look very far遠い
64
192244
2890
これもまた
そのことを証明するために
03:27
in order注文 to find proof証明 of that.
65
195134
1755
遠くに目を向ける
必要はありません
03:28
The cityシティ of Rioリオ is incredibly信じられないほど unequal不等.
66
196889
4499
リオデジャネイロは
信じられないほど不平等です
03:33
This is Leblonレブロン.
67
201388
1969
これはレブロンです
03:35
Leblonレブロン is the city's都市の richest最も豊かな neighborhoodご近所.
68
203357
3104
レブロンには
お金持ちが暮らしています
03:38
And this is Complexoコンプレックス do AlemAlemão.
69
206461
2439
そして これがコンプレクソ・ド・アレマンです
03:40
This is where over 70,000
70
208900
2264
ここは70万人を超える
03:43
of the city's都市の poorest最貧 residents住民 liveライブ.
71
211164
3251
貧しい人たちが暮らしています
03:46
Leblonレブロン has an HDIHDI, a Human人間 Development開発 Indexインデックス,
72
214415
3586
レブロンの人間開発指数 (HDI)は0.967です
03:50
of .967.
73
218001
3389
レブロンの人間開発指数 (HDI)は0.967です
03:53
That is higher高い than Norwayノルウェー, Switzerlandスイス
74
221390
3821
この数字は
ノルウェー、スイス、スウェーデンよりも
03:57
or Swedenスウェーデン.
75
225211
2241
高いのです
03:59
Complexoコンプレックス do AlemAlemão has an HDIHDI of .711.
76
227452
3729
コンプレクソ・ド・アレマンのHDIは0.711で
04:03
It sits座る somewhereどこかで in betweenの間に the HDIHDI
77
231181
2930
アルジェリアとガボンの中間に
04:06
of Algeriaアルジェリア and Gabonガボン.
78
234111
3217
位置しています
04:09
So Rioリオ, like so manyたくさんの cities都市 across横断する the globalグローバル South,
79
237328
4781
リオデジャネイロは
グローバル・サウスの多くの都市同様
04:14
is a place場所 where you can go from northern北部 Europeヨーロッパ
80
242109
2971
北ヨーロッパ並の所から
04:17
to sub-Saharanサブサハラ Africaアフリカ
81
245080
1900
サハラ以南アフリカ並の所まで
04:18
in the spaceスペース of 30 minutes.
82
246980
3004
車で30分程しか
離れていないのです
04:21
If you driveドライブ, that is.
83
249984
1709
車で30分程しか
離れていないのです
04:23
If you take publicパブリック transitトランジット, it's about two hours時間.
84
251693
4747
公共交通機関を使うと
2時間かかりますけど
04:28
And lastly最後に, perhapsおそらく most最も importantly重要なこと,
85
256440
3859
そして最後に
最も重要なことかもしれませんが
信じられないくらい
豊かな
04:32
cities都市, with the incredible信じられない wealth
86
260299
2481
04:34
of relations関係 that they enable有効にする,
87
262780
2502
人間関係を可能に
してくれる都市は
04:37
could be the ideal理想的な places場所 for human人間 happiness幸福
88
265282
3878
人々の幸せが花開く
理想の場所に
04:41
to flourish繁栄する.
89
269160
1402
なり得るはずです
04:42
We like beingであること around people.
90
270562
2425
私たちは人と一緒に
いるのが好きです
04:44
We are socialソーシャル animals動物.
91
272987
2396
私たちは社会的な動物なのです
04:47
Instead代わりに, countries where urbanization都市化
92
275383
2623
しかし 都市の成長の
ピークを過ぎた国では
04:50
has already既に peakedピークに達した seem思われる to be the very countries
93
278006
4222
都市が住民を
幸福にできなくなっています
04:54
in whichどの cities都市 have stopped停止 making作る us happyハッピー.
94
282228
4652
都市が住民を
幸福にできなくなっています
04:58
The Unitedユナイテッド States population人口 has suffered苦しんだ
95
286880
2604
アメリカ人で幸福であると感じる人口は
05:01
from a general一般 decrease減少 in happiness幸福
96
289484
2980
過去30年間
05:04
for the past過去 three decades数十年,
97
292464
3202
全体的に減少していますが
05:07
and the mainメイン reason理由 is this.
98
295666
2974
主な原因はこれです
05:10
The Americanアメリカ人 way of building建物 cities都市
99
298640
2902
アメリカ式の
まちづくりのために
05:13
has caused原因 good quality品質 publicパブリック spacesスペース
100
301542
2711
良質な公共の場が
05:16
to virtually事実上 disappear姿を消す in manyたくさんの,
101
304253
1984
多くの都市で
05:18
manyたくさんの Americanアメリカ人 cities都市,
102
306237
1755
事実上消えて
しまいました
05:19
and as a result結果, they have seen見た
103
307992
1997
その結果
05:21
a decline低下 of relations関係,
104
309989
2555
私たちに幸せを感じさせる
人間関係が
05:24
of the things that make us happyハッピー.
105
312544
2204
減ってしまったのです
05:26
Manyたくさんの studies研究 showショー an increase増加する
106
314748
2047
多くの調査が示しているのは
05:28
in solitude孤独 and a decrease減少 in solidarity連帯,
107
316795
4691
孤独が増える一方で —
05:33
honesty正直, and socialソーシャル and civicシビック participation参加.
108
321486
4656
人々の連帯、誠実さ、市民の社会参加が
減っていることです
05:38
So how do we start開始 building建物 cities都市
109
326142
3364
私たちが好きになれる
都市づくりを
05:41
that make us careお手入れ?
110
329506
2610
どうしたら始められるでしょう?
05:44
Cities都市 that value their彼らの most最も important重要 asset資産:
111
332116
4634
都市の最も大きな資産である
05:48
the incredible信じられない diversity多様性
112
336750
2599
住民の豊かな多様性を
05:51
of the people who liveライブ in them?
113
339349
2206
大切にする都市
05:53
Cities都市 that make us happyハッピー?
114
341555
3657
住民を幸せにする都市を
どうしたら作れるでしょう?
05:57
Well, I believe that if we want to change変化する
115
345212
2507
都市のあり様を
05:59
what our cities都市 look like,
116
347719
2552
変えたいのなら
06:02
then we really have to change変化する
117
350271
2690
政策決定のプロセスを
06:04
the decision-making意思決定 processesプロセス
118
352961
2543
変える必要があるでしょう
06:07
that have given与えられた us the results結果
that we have right now.
119
355504
3824
現状は政策決定の
結果だからです
06:11
We need a participation参加 revolution革命,
120
359328
3172
市民参加のための
変革が必要であり
06:14
and we need it fast速い.
121
362500
2874
しかも すぐに必要です
06:17
The ideaアイディア of voting投票 as our
only exercise運動 in citizenship市民権
122
365374
5338
市民権を行使できるのが
投票する時だけというのは
06:22
does not make senseセンス anymoreもう.
123
370712
2958
もはや現状に合っていません
06:25
People are tired疲れた of only beingであること treated治療された
124
373670
2529
数年ごとにやってくる
06:28
as empowered権限を与えられた individuals個人 everyすべて few少数 years
125
376199
4173
権利を委譲する時にしか
06:32
when it's time to delegateデリゲート that powerパワー
126
380372
3150
権利を持つ個人として
扱われないことに
06:35
to someone誰か elseelse.
127
383522
2375
みんなうんざりしています
06:37
If the protests抗議 that swept掃討 Brazilブラジル
128
385897
2945
2013年6月の
ブラジル抗議運動から
06:40
in June六月 2013 have taught教えた us anything,
129
388842
4972
私たちが学んだことが
あるとしたら
06:45
it's that everyすべて time we try
130
393814
2835
選挙以外で
06:48
to exercise運動 our powerパワー
131
396649
2452
権利を行使しようとすると
06:51
outside外側 of an electoral選挙 contextコンテキスト,
132
399101
2857
ボコボコに殴られたり
屈辱を受けたり
06:53
we are beaten殴られた up, humiliated屈辱 or arrested逮捕された.
133
401958
5254
逮捕されたりする
ということです
06:59
And this needsニーズ to change変化する,
134
407212
3207
これは変える必要があります
07:02
because when it does,
135
410419
2214
なぜなら その変化によって
07:04
not only will people re-engage再従事する
136
412633
2261
人々が自分たちの代表選びを
07:06
with the structures構造 of representation表現,
137
414894
2486
再びし始めるだけでなく
07:09
but alsoまた、 complement補体 these structures構造
138
417380
3274
直接的 効果的な
集団的意志決定によって
07:12
with direct直接, effective効果的な, and
collective集団 decision決定 making作る,
139
420654
6918
既存の体制を
補えるからです
07:19
decision決定 making作る of the kind種類
140
427572
1924
この意志決定は
07:21
that attacks攻撃 inequality不平等
141
429496
2046
あらゆる人を含むことで
07:23
by its very inclusive包括的な nature自然,
142
431542
3240
不平等を排撃し
07:26
decision決定 making作る of the kind種類
143
434782
1823
より住みやすい場所に
07:28
that can change変化する our cities都市
144
436605
2216
街を創り変えるというタイプの
07:30
into better places場所 for us to liveライブ.
145
438821
3116
意志決定です
07:33
But there is a catchキャッチ, obviously明らかに:
146
441937
3479
でも 明らかに落とし穴があります
07:37
Enabling有効化 widespread広範囲 participation参加
147
445416
2741
広い範囲の人の参加と
07:40
and redistributing再配布 powerパワー
148
448157
1958
権利の再配分をするのには
07:42
can be a logistical物流 nightmare悪夢,
149
450115
2725
物理的な困難が伴います
07:44
and there's where technology技術 can play遊びます
150
452840
2289
そこでテクノロジーが
07:47
an incredibly信じられないほど helpful役に立つ role役割,
151
455129
2177
とても有益な役割を果たします
07:49
by making作る it easierより簡単に for people to organize整理する,
152
457306
3082
人々の組織化や
話し合いを
07:52
communicate通信する and make decisions決定
153
460388
2064
容易にしてくれます
07:54
withoutなし having持つ to be in the same同じ roomルーム
154
462452
2238
みんなが同じ時刻
07:56
at the same同じ time.
155
464690
2262
同じ部屋に
いる必要はありません
07:58
Unfortunately残念ながら for us,
156
466952
1901
私たちにとって残念なことに
08:00
when it comes来る to fostering育成 democratic民主的 processesプロセス,
157
468853
3026
民主プロセスを育むという面で
08:03
our cityシティ governments政府 have not used technology技術
158
471879
3085
市政はテクノロジーを
08:06
to its full満員 potential潜在的な.
159
474964
2978
有効に使っていません
08:09
So far遠い, most最も cityシティ governments政府 have been effective効果的な
160
477942
3217
これまで 市政が
テクノロジーを有効に活用してきたのは
08:13
at usingを使用して techハイテク to turn順番 citizens市民 into human人間 sensorsセンサ
161
481159
4583
市民を人間センサーとして
使う時くらいです
08:17
who serveサーブ authorities当局 with dataデータ on the cityシティ:
162
485742
3708
例えば 道にできた穴、倒れた木々
壊れたランプなど
08:21
potholes, fallen倒れた trees or broken壊れた lampsランプ.
163
489450
4006
市に関するデータを
市役所に報告させるのです
08:25
They have alsoまた、, to a lesser小さい extentエクステント,
164
493456
2430
そこまで一般的では
ありませんが
08:27
invited招待された people to participate参加する in improving改善する
165
495886
3600
既に決定した
08:31
the outcome結果 of decisions決定
166
499486
1614
政策の結果を
向上させるため
08:33
that were already既に made for them,
167
501100
3312
市民の参加を
求めることもあります
08:36
just like my momママ when I was eight8
168
504412
1575
しかしそれはまるで
8歳の時に
08:37
and she told me that I had a choice選択:
169
505987
1766
ママの言ったことを
思わせます
08:39
I had to be in bedベッド by 8 p.m.,
170
507753
1577
8時までにベッドに行ったら
08:41
but I could choose選択する my pinkピンク
pajamasパジャマ or my blue pajamasパジャマ.
171
509330
3913
ピンクのパジャマかブルーのパジャマか
自分で選んでもいいと
08:45
That's not participation参加,
172
513243
2239
そんなの参加ではありません
08:47
and in fact事実, governments政府 have not been very good
173
515482
3745
実際のところ 政府は
重要な案件については
08:51
at usingを使用して technology技術 to enable有効にする participation参加
174
519227
2903
市民の参加を促すために
テクノロジーを
08:54
on what matters問題
175
522130
1950
上手く使っているとは
言えません
08:56
the way we allocate割り当て our budget予算,
176
524080
2313
予算配分もそうだし
08:58
the way we occupy占める our land土地,
177
526393
2222
土地の占有方法や
09:00
and the way we manage管理する our naturalナチュラル resourcesリソース.
178
528615
3549
天然資源の管理方法もそうです
09:04
Those are the kinds種類 of decisions決定
179
532164
2114
この種の決定こそ
09:06
that can actually実際に impact影響 globalグローバル problems問題
180
534278
2880
都市で姿を現す
地球規模の問題に
09:09
that manifest目録 themselves自分自身 in our cities都市.
181
537158
3822
実際に影響を与える
ものなのです
09:12
The good newsニュース is,
182
540980
1526
良い知らせは —
09:14
and I do have good newsニュース to shareシェア with you,
183
542506
1863
私の話は悪いこと
ばかりじゃありません —
09:16
we don't need to wait for governments政府 to do this.
184
544369
4297
政府の取組みを
待つ必要はないということです
09:20
I have reason理由 to believe
185
548666
1970
市民自身が
09:22
that it's possible可能 for citizens市民 to buildビルドする
186
550636
2588
参加のための独自の仕組みを
構築できると
09:25
their彼らの own自分の structures構造 of participation参加.
187
553224
4533
信じる理由があります
09:29
Three years ago, I cofounded共謀した an organization組織
188
557757
2801
3年前 私は マイ・リオ(Meu Rio)
という団体を
09:32
calledと呼ばれる Meuムー Rioリオ,
189
560558
2487
共同で設立しました
09:35
and we make it easierより簡単に for people in the cityシティ of Rioリオ
190
563045
3080
リオデジャネイロの人々が
09:38
to organize整理する around causes原因 and places場所
191
566125
3579
特定の目的や場所をめぐって
09:41
that they careお手入れ about in their彼らの own自分の cityシティ,
192
569704
2597
人々を組織化し
09:44
and have an impact影響 on those causes原因 and places場所
193
572301
2689
その目的や場所に
09:46
everyすべて day.
194
574990
2328
日々影響を与えられるように
するのです
09:49
In these past過去 three years, Meuムー Rioリオ grew成長しました
195
577318
2742
過去3年間でマイ・リオは
リオデジャネイロの
09:52
to a networkネットワーク of 160,000 citizens市民 of Rioリオ.
196
580060
5868
16万人の市民のネットワークに
発展しました
09:57
About 40 percentパーセント of those
membersメンバー are young若い people
197
585928
3905
メンバーのうち40%が
20歳から29歳の若者です
10:01
aged老人 20 to 29.
198
589833
2239
メンバーのうち40%が
20歳から29歳の若者です
10:04
That is one in everyすべて 15 young若い people
199
592072
4924
それは今日
リオデジャネイロに住むこの年代の
10:08
of that age年齢 in Rioリオ today今日.
200
596996
3832
15人に1人に相当します
10:12
Amongst中でも our membersメンバー is this adorable愛らしい little girl女の子,
201
600828
3632
メンバーの中で
右側に写っている
10:16
Biaビア, to your right,
202
604460
2049
かわいい女の子のビアは
10:18
and Biaビア was just 11 years old古い
203
606509
3127
11歳の時
10:21
when she started開始した a campaignキャンペーン usingを使用して one of our toolsツール
204
609636
2936
彼女の通う模範的公立中学校を
取り壊しから救うため
10:24
to saveセーブ her modelモデル publicパブリック school学校 from demolition解体.
205
612572
3589
我々の提供するツールを使って
キャンペーンを始めました
10:28
Her school学校 actually実際に ranksランク among the bestベスト
206
616161
2092
彼女の学校はブラジルでも
10:30
publicパブリック schools学校 in the country,
207
618253
2272
最優秀の公立中学校でしたが
10:32
and it was going to be demolished破壊された
208
620525
1732
リオデジャネイロ州政府によって
10:34
by the Rioリオ de Janeiroジャネイロ state状態 government政府
209
622257
2554
冗談ではなく
10:36
to buildビルドする, I kidキッド you not,
210
624811
1890
サッカーワールドカップに備えた
10:38
a parkingパーキング lot for the World世界 Cupカップ
211
626701
2823
駐車場の建設のため
10:41
right before the eventイベント happened起こった.
212
629524
2346
取り壊されることになっていました
10:43
Biaビア started開始した a campaignキャンペーン, and we even watched見た
213
631870
2494
ビアはキャンペーンを始め
10:46
her school学校 24/7 throughを通して webcamウェブカメラ monitoringモニタリング,
214
634364
3383
私たちはウェブカムで
週7日 1日24時間 学校を監視しました
10:49
and manyたくさんの months数ヶ月 afterwardsその後,
215
637747
2014
何か月か後にようやく
10:51
the government政府 changedかわった their彼らの minds.
216
639761
1631
政府も態度を変えました
10:53
Bia'sバイアス school学校 stayed滞在した in place場所.
217
641392
2924
ビアの学校は
取り壊されずに済みました
10:56
There's alsoまた、 Jovitaジョヴィタ.
218
644316
2171
こちらはジョビータです
10:58
She's an amazing素晴らしい woman女性 whoseその daughter
219
646487
2272
ジョビータはすごい人で
11:00
went行った missing行方不明 about 10 years ago,
220
648759
2661
10年前に娘さんが
行方不明になって以来
11:03
and since以来 then, she has been looking
221
651420
2435
ずっと娘さんを探し続けています
11:05
for her daughter.
222
653855
1184
ずっと娘さんを探し続けています
11:07
In that processプロセス, she found見つけた out
223
655039
2776
その中で彼女が
最初に気付いたのは
11:09
that first, she was not alone単独で.
224
657815
2553
自分が独りではない
ということでした
11:12
In the last year alone単独で, 2013,
225
660368
2588
昨年の2013年だけで
11:14
6,000 people disappeared消えた
226
662956
1874
リオデジャネイロ州では
11:16
in the state状態 of Rioリオ.
227
664830
1876
6千人が行方不明になっています
11:18
But she alsoまた、 found見つけた out that in spite邪悪 of that,
228
666706
2628
それにも関わらず
リオデジャネイロには
11:21
Rioリオ had no centralized集中化された intelligenceインテリジェンス systemシステム
229
669334
3951
行方不明者捜索のための
一元化された情報システムが
11:25
for solving解決する missing行方不明 persons cases症例.
230
673285
3305
存在しないことに
彼女は気付きました
11:28
In other Brazilianブラジル人 cities都市, those systemsシステム
231
676590
2570
他のブラジルの都市では
11:31
have helped助けた solve解決する up to 80 percentパーセント
232
679160
2390
そのシステムを使って
80%までの
11:33
of missing行方不明 persons cases症例.
233
681550
2036
行方不明者の事件を解決しています
11:35
She started開始した a campaignキャンペーン,
234
683586
1743
ジョビータはキャンペーンをはじめ
11:37
and after the secretary秘書 of
securityセキュリティ got 16,000 emailsメール
235
685329
3982
保安局長に
一元化された情報システムを求める
11:41
from people asking尋ねる him to do this,
236
689311
2813
市民のEメールが
1万6千通以上寄せられて
11:44
he responded応答した, and started開始した to buildビルドする a police警察 unit単位
237
692124
2982
ようやく 行方不明事件を専門に扱う
11:47
specializing専門 in those cases症例.
238
695106
1824
警察部隊が作られ始めました
11:48
It was open開いた to the publicパブリック at the end終わり of last month,
239
696930
3356
先月末に一般に告知され
11:52
and Jovitaジョヴィタ was there
240
700286
1851
ジョビータが映っていますが
11:54
giving与える interviewsインタビュー and beingであること very fancyファンシー.
241
702137
3024
インタビューを受け
晴々としています
11:57
And then, there is LeandroLeandro.
242
705161
1839
次はレアンドロの例です
11:59
LeandroLeandro is an amazing素晴らしい guy
243
707000
1723
レアンドロはリオデジャネイロの
12:00
in a slumスラム in Rioリオ,
244
708723
1916
スラムに暮らす素晴らしい人で
12:02
and he created作成した a recyclingリサイクル projectプロジェクト in the slumスラム.
245
710639
3423
スラムでリサイクル・
プロジェクトを始めました
12:06
At the end終わり of last year, December12月 16,
246
714062
2450
しかし昨年末の12月16日に
12:08
he received受け取った an eviction追放 order注文
247
716512
2092
レアンドロはリオデジャネイロ州政府より
12:10
by the Rioリオ de Janeiroジャネイロ state状態 government政府
248
718604
1980
立ち退き命令を受けました
12:12
giving与える him two weeks to leave離れる the spaceスペース
249
720584
3920
2年間活動してきた場所を
12:16
that he had been usingを使用して for two years.
250
724504
3740
2週間で立ち退くよう
命令されたのです
12:20
The plan計画 was to handハンド it over to a developer開発者,
251
728244
2565
そこを建設用地とする開発業者に
12:22
who planned計画された to turn順番 it into a construction建設 siteサイト.
252
730809
3420
その場所は渡される予定でした
12:26
LeandroLeandro started開始した a campaignキャンペーン usingを使用して one of our toolsツール,
253
734229
3068
レアンドロは「圧力鍋」という
ウェブサイトを使って
12:29
the Pressure圧力 Cookerクッカー,
254
737297
1578
キャンペーンを始めました
12:30
the same同じ one that Biaビア and Jovitaジョヴィタ used,
255
738875
2339
ビアやジョビータも使っていたものです
12:33
and the state状態 government政府 changedかわった their彼らの minds
256
741214
3056
そしてクリスマス・イブの前に
12:36
before Christmasクリスマス Eveイブ.
257
744270
3266
州政府は態度を変えました
12:39
These stories物語 make me happyハッピー,
258
747536
3072
このような話を聞くと
私は幸せな気分になりますが
12:42
but not just because they have happyハッピー endingsエンディング.
259
750608
3047
ハッピーエンドだからではありません
12:45
They make me happyハッピー because they are
260
753655
2746
私を幸せな気分にするのは
12:48
happyハッピー beginnings始まり.
261
756401
2699
それがハッピーな始まりだからです
12:51
The teacher先生 and parent communityコミュニティ at Bia'sバイアス school学校
262
759100
2419
ビアの学校の教師やPTAは
12:53
is looking for other ways方法 they could improve改善する
263
761519
1956
その場所の価値をさらに高める
12:55
that spaceスペース even furtherさらに.
264
763475
3477
別の方法を模索しています
12:58
LeandroLeandro has ambitious意欲的な plans予定
265
766952
1711
レアンドロにはリオデジャネイロの
13:00
to take his modelモデル to other
low-income低収入 communitiesコミュニティ in Rioリオ,
266
768663
2953
他の低所得コミュニティに
彼の方法を広めようと取り組み
13:03
and Jovitaジョヴィタ is volunteeringボランティア at the police警察 unit単位
267
771616
3211
ジョビータは自分が
設立のきっかけとなった
13:06
that she helped助けた created作成した.
268
774827
2840
警察部隊でボランティアをしています
13:09
Biaビア, Jovitaジョヴィタ and LeandroLeandro
269
777667
2748
ビアやジョビータやレアンドロは
13:12
are living生活 examples of something
270
780415
2060
世界中の市民や役所が
13:14
that citizens市民 and cityシティ
governments政府 around the world世界
271
782475
3582
知る必要のある
13:18
need to know:
272
786057
2404
生きた事例です
13:20
We are ready準備完了.
273
788461
3327
私たちは準備万端です
13:23
As citizens市民, we are ready準備完了
274
791788
2928
市民として 運命共同体の
行く末を決める
13:26
to decide決めます on our common一般 destinies運命,
275
794716
3555
準備はできています
13:30
because we know that the way we distribute分配します powerパワー
276
798271
4019
権力をどう分配しているかは
13:34
says言う a lot about how we actually実際に value everyoneみんな,
277
802290
4840
実際にお互いを
いかに尊重しているかを示し
13:39
and because we know
278
807130
2230
地方行政に参画することは
13:41
that enabling可能にする and participating参加する in local地元 politics政治
279
809360
3495
お互いの人間関係を
13:44
is a sign符号 that we truly真に careお手入れ
280
812855
2123
本当に大事にしている
しるしだと
13:46
about our relations関係 to one another別の,
281
814978
2190
理解しているからです
13:49
and we are ready準備完了 to do this
282
817168
1722
今 世界中の都市で
13:50
in cities都市 around the world世界 right now.
283
818890
4017
このようなことをする
準備が整っています
13:54
With the Our Cities都市 networkネットワーク,
284
822907
2396
「我が街ネットワーク」を使い
13:57
the Meuムー Rioリオ teamチーム
285
825303
1337
マイ・リオのチームは
13:58
hopes希望 to shareシェア what we have learned学んだ
286
826640
2026
自分たちの都市で率先して
14:00
with other people who want to create作成する
287
828666
1956
似たようなことをしたい人々に
14:02
similar類似 initiativesイニシアチブ in their彼らの own自分の cities都市.
288
830622
3262
学んできたことを
共有したいと思っています
14:05
We have already既に started開始した doing it in São Pauloパウロ
289
833884
2557
すでにサンパウロで始めており
14:08
with incredible信じられない results結果,
290
836441
1696
素晴らしい成果を上げました
14:10
and want to take it to cities都市 around the world世界
291
838137
3307
世界中の都市で
市民中心の
14:13
throughを通して a networkネットワーク of citizen-centric市民中心の,
292
841444
2925
市民主導型の組織を通じて
14:16
citizen-led市民主導の organizations組織
293
844369
2377
それを行ってほしいと
思っています
14:18
that can inspireインスピレーション us,
294
846746
2186
それが私たちの刺激になり
14:20
challengeチャレンジ us, and remind思い出させる us to demandデマンド
295
848932
3464
意欲を掻き立て
都市生活の中で
14:24
realリアル participation参加 in our cityシティ lives人生.
296
852396
5051
本当の参画をするよう
促してくれるのです
14:29
It is up to us
297
857447
1962
決めるのは皆さん次第です
14:31
to decide決めます whetherかどうか we want schools学校
298
859409
2485
欲しいのは学校ですか
14:33
or parkingパーキング lots,
299
861894
2286
それとも駐車場?
14:36
community-drivenコミュニティ主導の recyclingリサイクル projectsプロジェクト
300
864180
2333
コミュニティ主導の
リサイクル・プロジェクトか
14:38
or construction建設 sitesサイト,
301
866513
2603
それとも建設用地?
14:41
loneliness孤独 or solidarity連帯, cars or busesバス,
302
869116
2420
孤独 それとも連帯?
自家用車 それともバス?
14:43
and it is our responsibility責任 to do that now,
303
871536
3699
今それをすることが
私たちの責任なのです
14:47
for ourselves自分自身, for our families家族,
304
875235
3424
私たち自身のために
家族のために
14:50
for the people who make our lives人生 worth価値 living生活,
305
878659
4094
私たちの人生を意義あるものに
してくれる人々のために
14:54
and for the incredible信じられない creativity創造性,
306
882753
2867
私たちの都市の
驚くほどの創造性と
14:57
beauty美しさ, and wonderワンダー that make our cities都市,
307
885620
3407
美と 素晴らしさのために —
15:01
in spite邪悪 of all of their彼らの problems問題,
308
889027
2587
都市は 問題が
山積みであるにしても
15:03
the greatest最大 invention発明 of our time.
309
891614
3716
我々の時代における
最高の発明品なんです
15:07
Obrigadoオブリガード. Thank you.
310
895330
2480
オブリガード
ありがとうございました
15:09
(Applause拍手)
311
897810
3271
(拍手)
Translated by Masako Kigami
Reviewed by Yasushi Aoki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alessandra Orofino - Political mobilization activist
Alessandra Orofino founded Meu Rio, Rio de Janeiro’s largest mobilization network.

Why you should listen

After working as a field researcher in Brazil and India, interviewing young girls who had been victims of domestic violence, Alessandra Orofino founded Meu Rio in 2011. The organization has fueled bottom-up local politics using a combination of on-the-ground actions and custom-designed online and mobile platforms and apps.

Orofino, who's 25 years old with a degree in economics and human rights from Columbia, is a believer in participatory politics and in cities as the ideal locus for reinventing representative democracy, and with her team she has designed Meu Rio as a catalyst for youth activism. Among its 140,000 members are tens of thousands of millennials, identifying common issues, pooling ideas for solutions, and pressuring decision-makers to adopt new policies and practices.

More profile about the speaker
Alessandra Orofino | Speaker | TED.com