ABOUT THE SPEAKER
Alessandra Orofino - Political mobilization activist
Alessandra Orofino founded Meu Rio, Rio de Janeiro’s largest mobilization network.

Why you should listen

After working as a field researcher in Brazil and India, interviewing young girls who had been victims of domestic violence, Alessandra Orofino founded Meu Rio in 2011. The organization has fueled bottom-up local politics using a combination of on-the-ground actions and custom-designed online and mobile platforms and apps.

Orofino, who's 25 years old with a degree in economics and human rights from Columbia, is a believer in participatory politics and in cities as the ideal locus for reinventing representative democracy, and with her team she has designed Meu Rio as a catalyst for youth activism. Among its 140,000 members are tens of thousands of millennials, identifying common issues, pooling ideas for solutions, and pressuring decision-makers to adopt new policies and practices.

More profile about the speaker
Alessandra Orofino | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Alessandra Orofino: It’s our city. Let’s fix it

亞歷山德拉•奧羅菲諾: 這是我們的城市,讓我們去修復它

Filmed:
856,758 views

很多時候,民眾覺得自己對政治冷感—甚至在他們自己城市的層面亦是如此。但是城市運動家亞歷山德拉•奧羅菲諾認為透過運用科技和老式的人際關係互相結合,這種情況是可以改變的。她向我們分享家鄉里約熱內盧的個案,她說:「只有我們才能決定是要保留學校或興建停車場,是要回收計劃或蓋建築工地,是要汽車還是公車,要孤獨亦或團結。」
- Political mobilization activist
Alessandra Orofino founded Meu Rio, Rio de Janeiro’s largest mobilization network. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Fifty-four五十四 percent百分 of the world's世界 population人口
0
1401
3554
世界上 54% 的人口
00:16
lives生活 in our cities城市.
1
4955
2581
居住在我們的城市。
00:19
In developing發展 countries國家,
2
7536
1645
在發展中國家,
00:21
one third第三 of that population人口
3
9181
2280
有三分之一的人口
00:23
is living活的 in slums貧民窟.
4
11461
2947
住在貧民窟。
00:26
Seventy-five七十五 percent百分 of global全球 energy能源 consumption消費
5
14408
4632
全球 75% 的能源消耗
00:31
occurs發生 in our cities城市,
6
19040
3050
發生在我們的城市,
00:34
and 80 percent百分 of gas加油站 emissions排放
7
22090
2509
而 80%
導致全球暖化的氣體排放,
00:36
that cause原因 global全球 warming變暖
8
24599
1755
00:38
come from our cities城市.
9
26354
3038
來自我們的城市。
00:41
So things that you and I might威力 think about
10
29392
3025
你和我都認為屬於
00:44
as global全球 problems問題,
11
32417
2115
全球問題的事情,
00:46
like climate氣候 change更改, the energy能源 crisis危機
12
34532
2648
例如氣候變化、能源危機,
00:49
or poverty貧窮,
13
37180
1662
或者貧窮,
00:50
are really, in many許多 ways方法, city problems問題.
14
38842
4860
從各方面看,
事實上都是城市的問題。
00:55
They will not be solved解決了
15
43702
1862
問題不會解決,
00:57
unless除非 people who live生活 in cities城市,
16
45564
3018
除非住在城市裡的人,
01:00
like most of us,
17
48582
1919
就像我們大部份的人,
01:02
actually其實 start開始 doing a better job工作,
18
50501
2792
真正開始做較好的事情,
01:05
because right now, we are
not doing a very good one.
19
53293
3956
因為我們現在做的還不足夠。
01:09
And that becomes very clear明確
20
57249
3336
那就變得十分清楚,
01:12
when we look into three aspects方面 of city life:
21
60585
3894
當我們看看城市生活的三個面貌:
01:16
first, our citizens'公民 willingness願意 to engage從事
22
64479
4126
首先,是我們市民
01:20
with democratic民主的 institutions機構;
23
68605
2812
參與民主制度的意願;
01:23
second第二, our cities'城市“ ability能力 to really include包括
24
71417
4804
第二,我們城市能夠
使所有市民成為整體的一部分;
01:28
all of their residents居民;
25
76221
2542
01:30
and lastly最後, our own擁有 ability能力
26
78763
3177
最後,我們自己能夠
01:33
to live生活 fulfilling履行 and happy快樂 lives生活.
27
81940
4465
充實且快樂地生活。
01:38
When it comes to engagement訂婚,
28
86405
1779
當談及參與的承諾時,
01:40
the data數據 is very clear明確.
29
88184
2930
數據就十分清楚。
01:43
Voter選民 turnout結果發現 around the world世界
30
91114
2081
全世界的投票率
01:45
peaked見頂 in the late晚了 '80s,
31
93195
2441
在八十年代後期達到高峰,
01:47
and it has been declining下降 at a pace步伐
32
95636
1845
然後以我們從未見過的步伐下降,
01:49
that we have never seen看到 before,
33
97481
3062
在國家層面來說,
如果數字很糟榚的話,
01:52
and if those numbers數字 are bad at the national國民 level水平,
34
100543
3595
01:56
at the level水平 of our cities城市,
35
104138
2009
在我們城市的層面來說,
01:58
they are just dismal慘淡.
36
106147
3089
可以說是慘淡。
02:01
In the last two years年份,
37
109236
1594
在過去兩年,
02:02
two of the world's世界 most consolidated綜合,
38
110830
2501
全球兩個最團結
02:05
oldest最老的 democracies民主, the U.S. and France法國,
39
113331
3835
最古老的民主社會,美國和法國,
02:09
held保持 nationwide全國 municipal市政 elections選舉.
40
117166
3805
舉行了全國性的市政選舉。
02:12
In France法國, voter選民 turnout結果發現 hit擊中 a record記錄 low.
41
120971
3900
在法國,
投票率創下歷史新低,
約 40% 選民決定
02:16
Almost幾乎 40 percent百分 of voters選民 decided決定
42
124871
4062
02:20
not to show顯示 up.
43
128933
2688
不去投票。
02:23
In the U.S., the numbers數字 were even scarier可怕.
44
131621
3089
在美國,數字更為可怕。
02:26
In some American美國 cities城市,
45
134710
2277
在一些美國城市,
02:28
voter選民 turnout結果發現 was close to five percent百分.
46
136987
4994
投票率接近 5%。
02:33
I'll let that sink水槽 in for a second第二.
47
141981
1789
待會我們再談談這個。
02:35
We're talking about democratic民主的 cities城市
48
143770
2418
我們正在談及一些民主城市,
02:38
in which哪一個 95 percent百分 of people
49
146188
3375
當中 95% 的人
02:41
decided決定 that it was not important重要
50
149563
2418
覺得選舉他們的領袖並不重要,
02:43
to elect their leaders領導者.
51
151981
2745
02:46
The city of L.A., a city of four million百萬 people,
52
154726
3654
洛杉機市,
一個四百萬人口的城市,
其市長選舉剛得到超過 20 萬票,
02:50
elected當選 its mayor市長 with just a bit over 200,000 votes.
53
158380
4929
02:55
That was the lowest最低 turnout結果發現 the city had seen看到
54
163309
2486
那是 100 年來這個城市
最低的投票率,
02:57
in 100 years年份.
55
165795
2881
03:00
Right here, in my city of Rio里約熱內盧,
56
168676
3044
就在這裡,我的城市里約熱內盧,
03:03
in spite儘管 of mandatory強制性 voting表決,
57
171720
3074
盡管實施強制投票,
03:06
almost幾乎 30 percent百分 of the voting表決 population人口
58
174794
3498
約 30% 選民
03:10
chose選擇 to either annul廢止 their votes
59
178292
2565
卻選擇放棄他們的選票,
03:12
or stay home and pay工資 a fine
60
180857
2632
選擇留在家裡並繳交罰款,
03:15
in the last mayoral市長 elections選舉.
61
183489
3331
也不願參與最近的市長選舉。
03:18
When it comes to inclusiveness包容性,
62
186820
2319
當涉及到包容性,
03:21
our cities城市 are not the best最好 cases of success成功 either,
63
189139
3105
我們的城市也不是最成功的個案,
03:24
and again, you don't need to look very far
64
192244
2890
而且,你並不需要看得太遠
03:27
in order訂購 to find proof證明 of that.
65
195134
1755
去尋找證明。
03:28
The city of Rio里約熱內盧 is incredibly令人難以置信 unequal不等.
66
196889
4499
里約熱內盧市是難以置信的不公平。
03:33
This is Leblon萊布隆.
67
201388
1969
這是列布隆。
03:35
Leblon萊布隆 is the city's城市的 richest首富 neighborhood鄰里.
68
203357
3104
列布隆是城市裡最富有的社區。
03:38
And this is ComplexoComplexo do Alem阿萊姆ão.
69
206461
2439
而這是阿萊芒街區,
03:40
This is where over 70,000
70
208900
2264
這座城市超過七萬名
03:43
of the city's城市的 poorest最窮 residents居民 live生活.
71
211164
3251
最貧窮的居民住在此處,
03:46
Leblon萊布隆 has an HDIHDI, a Human人的 Development發展 Index指數,
72
214415
3586
列布隆的人類發展指數 (HDI),
03:50
of .967.
73
218001
3389
為 .967,
03:53
That is higher更高 than Norway挪威, Switzerland瑞士
74
221390
3821
較挪威、瑞士或瑞典還高。
03:57
or Sweden瑞典.
75
225211
2241
03:59
ComplexoComplexo do Alem阿萊姆ão has an HDIHDI of .711.
76
227452
3729
阿萊芒街區的 HDI 為 .711,
04:03
It sits坐鎮 somewhere某處 in between之間 the HDIHDI
77
231181
2930
在阿爾及利亞與
加彭共和國的 HDI 之間。
04:06
of Algeria阿爾及利亞 and Gabon加蓬.
78
234111
3217
04:09
So Rio里約熱內盧, like so many許多 cities城市 across橫過 the global全球 South,
79
237328
4781
那麼里約熱內盧
就像南半球的眾多城市,
是一個可從北歐
04:14
is a place地點 where you can go from northern北方 Europe歐洲
80
242109
2971
04:17
to sub-Saharan撒哈拉以南 Africa非洲
81
245080
1900
到非洲南撒哈拉
04:18
in the space空間 of 30 minutes分鐘.
82
246980
3004
只要花三十分鐘的地方。
04:21
If you drive駕駛, that is.
83
249984
1709
如果你駕車的話,就可以了。
04:23
If you take public上市 transit過境, it's about two hours小時.
84
251693
4747
如果你乘搭公共交通,就需約二小時。
04:28
And lastly最後, perhaps也許 most importantly重要的,
85
256440
3859
最後,或者是最重要的,
不同的城市,以及其非常活躍的
04:32
cities城市, with the incredible難以置信 wealth財富
86
260299
2481
04:34
of relations關係 that they enable啟用,
87
262780
2502
人際關係,使它可成為
04:37
could be the ideal理想 places地方 for human人的 happiness幸福
88
265282
3878
人類快樂幸褔發展的理想地。
04:41
to flourish繁榮.
89
269160
1402
04:42
We like being存在 around people.
90
270562
2425
我們喜歡被其他人圍繞,
04:44
We are social社會 animals動物.
91
272987
2396
我們是群體動物。
04:47
Instead代替, countries國家 where urbanization城市化
92
275383
2623
但是,
都市化已達至高峰的國家,
04:50
has already已經 peaked見頂 seem似乎 to be the very countries國家
93
278006
4222
正是那些城市不再使我們高興的國家。
04:54
in which哪一個 cities城市 have stopped停止 making製造 us happy快樂.
94
282228
4652
04:58
The United聯合的 States狀態 population人口 has suffered遭遇
95
286880
2604
美國人
05:01
from a general一般 decrease減少 in happiness幸福
96
289484
2980
整體而言已受到幸褔感下降之苦,
05:04
for the past過去 three decades幾十年,
97
292464
3202
過去三十年皆如此。
05:07
and the main主要 reason原因 is this.
98
295666
2974
主要原因正是:
05:10
The American美國 way of building建造 cities城市
99
298640
2902
以美國方式建設的城市
05:13
has caused造成 good quality質量 public上市 spaces空間
100
301542
2711
使那麼高質素的公共空間
05:16
to virtually實質上 disappear消失 in many許多,
101
304253
1984
實質上在很多
很多的美國城市之中消失,
05:18
many許多 American美國 cities城市,
102
306237
1755
05:19
and as a result結果, they have seen看到
103
307992
1997
而結果是,他們看到
05:21
a decline下降 of relations關係,
104
309989
2555
關係的倒退,
05:24
of the things that make us happy快樂.
105
312544
2204
使我們快樂的事情消失。
05:26
Many許多 studies學習 show顯示 an increase增加
106
314748
2047
很多研究都顯示現在孤獨感增加,
05:28
in solitude孤獨 and a decrease減少 in solidarity團結,
107
316795
4691
而減少了團結、
05:33
honesty誠實, and social社會 and civic公民 participation參與.
108
321486
4656
誠信、社會及公民參與。
05:38
So how do we start開始 building建造 cities城市
109
326142
3364
那麼我們是如何開始建立
一些我們關心的城市?
05:41
that make us care關心?
110
329506
2610
05:44
Cities城市 that value their most important重要 asset財富:
111
332116
4634
看重其最重要資產的城市:
05:48
the incredible難以置信 diversity多樣
112
336750
2599
住在城市裡的民眾
05:51
of the people who live生活 in them?
113
339349
2206
其異常豐富的多樣性?
05:53
Cities城市 that make us happy快樂?
114
341555
3657
使我們快樂的城市?
05:57
Well, I believe that if we want to change更改
115
345212
2507
我相信如果我們要改變
05:59
what our cities城市 look like,
116
347719
2552
我們城市的樣貌,
06:02
then we really have to change更改
117
350271
2690
那麼我們真的要改變
06:04
the decision-making做決定 processes流程
118
352961
2543
決策過程,
06:07
that have given特定 us the results結果
that we have right now.
119
355504
3824
以及導致我們現在所得的結果。
06:11
We need a participation參與 revolution革命,
120
359328
3172
我們需要參與革命,
06:14
and we need it fast快速.
121
362500
2874
而且我們急迫需要。
06:17
The idea理念 of voting表決 as our
only exercise行使 in citizenship國籍
122
365374
5338
投票這個我們唯一可行使的公民權利
06:22
does not make sense anymore.
123
370712
2958
已不再有意義,
06:25
People are tired of only being存在 treated治療
124
373670
2529
民眾已厭倦每隔幾年
06:28
as empowered授權 individuals個人 every一切 few少數 years年份
125
376199
4173
被看待成獲授權人士,
06:32
when it's time to delegate代表 that power功率
126
380372
3150
可將權力委派別人
06:35
to someone有人 else其他.
127
383522
2375
作代表。
06:37
If the protests抗議 that swept風靡 Brazil巴西
128
385897
2945
如果 2013 年 6 月的抗議潮
在巴西席捲後,
06:40
in June六月 2013 have taught us anything,
129
388842
4972
我們所學會的事情
06:45
it's that every一切 time we try
130
393814
2835
就是每次嘗試
06:48
to exercise行使 our power功率
131
396649
2452
在選舉的背景之下,
06:51
outside of an electoral context上下文,
132
399101
2857
行使我們的權力時,
06:53
we are beaten毆打 up, humiliated羞辱 or arrested被捕.
133
401958
5254
我們會遭受到毆打、
侮辱、甚至逮捕,
06:59
And this needs需求 to change更改,
134
407212
3207
這個情況需要改變,
07:02
because when it does,
135
410419
2214
因為當它真的改變時,
07:04
not only will people re-engage重新介入
136
412633
2261
民眾不僅重新
07:06
with the structures結構 of representation表示,
137
414894
2486
參與代議體制,
07:09
but also complement補充 these structures結構
138
417380
3274
也會把這些組織
07:12
with direct直接, effective有效, and
collective集體 decision決定 making製造,
139
420654
6918
與直接、有效的,
以及集體決策互補,
07:19
decision決定 making製造 of the kind
140
427572
1924
這類決策
07:21
that attacks攻擊 inequality不等式
141
429496
2046
可以對抗這種結構本身的不平等;
07:23
by its very inclusive包括的 nature性質,
142
431542
3240
07:26
decision決定 making製造 of the kind
143
434782
1823
這類決策
07:28
that can change更改 our cities城市
144
436605
2216
可以改變我們的城市,
07:30
into better places地方 for us to live生活.
145
438821
3116
成為我們可活得更好的地方。
07:33
But there is a catch抓住, obviously明顯:
146
441937
3479
但是明顯地這有個陷阱:
07:37
Enabling啟用 widespread廣泛 participation參與
147
445416
2741
實現廣泛的參與
07:40
and redistributing重新分配 power功率
148
448157
1958
以及重新分配權力
07:42
can be a logistical後勤 nightmare惡夢,
149
450115
2725
可會是難辦之事,
07:44
and there's where technology技術 can play
150
452840
2289
而在這方面,技術可以擔當
07:47
an incredibly令人難以置信 helpful有幫助 role角色,
151
455129
2177
一個極為有用的角色,
07:49
by making製造 it easier更輕鬆 for people to organize組織,
152
457306
3082
使民眾更容易組織、
07:52
communicate通信 and make decisions決定
153
460388
2064
溝通和做出決定,
07:54
without having to be in the same相同 room房間
154
462452
2238
而不必同時身處
07:56
at the same相同 time.
155
464690
2262
在同一個房間。
07:58
Unfortunately不幸 for us,
156
466952
1901
不幸的是,
08:00
when it comes to fostering培育 democratic民主的 processes流程,
157
468853
3026
當我們談到促進民主進程時,
08:03
our city governments政府 have not used technology技術
158
471879
3085
我們的市政府並沒有運用科技
08:06
to its full充分 potential潛在.
159
474964
2978
來充份發揮其潛力。
08:09
So far, most city governments政府 have been effective有效
160
477942
3217
到目前為止,
大部分市政府有效地
08:13
at using運用 tech高科技 to turn citizens公民 into human人的 sensors傳感器
161
481159
4583
運用科技把市民變成人類感應器,
08:17
who serve服務 authorities當局 with data數據 on the city:
162
485742
3708
把城市裡的數據傳送給當局:
08:21
potholes坑洼, fallen墮落 trees樹木 or broken破碎 lamps燈具.
163
489450
4006
路面的坑洞、樹木倒塌
以至街燈損壞。
08:25
They have also, to a lesser較小 extent程度,
164
493456
2430
在較小的程度上,
08:27
invited邀請 people to participate參加 in improving提高
165
495886
3600
他們也邀請市民參與改善
08:31
the outcome結果 of decisions決定
166
499486
1614
那些已為他們決定的決策結果。
08:33
that were already已經 made製作 for them,
167
501100
3312
08:36
just like my mom媽媽 when I was eight
168
504412
1575
就像我八歲時,
08:37
and she told me that I had a choice選擇:
169
505987
1766
我媽告訴我:我可以選擇
08:39
I had to be in bed by 8 p.m.,
170
507753
1577
在晚上八點前必須上床,
08:41
but I could choose選擇 my pink
pajamas睡衣 or my blue藍色 pajamas睡衣.
171
509330
3913
但是我可以選擇
粉紅色睡衣或藍色睡衣。
08:45
That's not participation參與,
172
513243
2239
這並不是參與。
08:47
and in fact事實, governments政府 have not been very good
173
515482
3745
而事實上,各國政府從來也沒有
08:51
at using運用 technology技術 to enable啟用 participation參與
174
519227
2903
好好地運用技術
增加要事的民眾參與度,
08:54
on what matters事項
175
522130
1950
08:56
the way we allocate分配 our budget預算,
176
524080
2313
像是我們分配預算的方式、
08:58
the way we occupy佔據 our land土地,
177
526393
2222
我們佔領土地的方式,
09:00
and the way we manage管理 our natural自然 resources資源.
178
528615
3549
以及我們管理自然資源的方式。
09:04
Those are the kinds of decisions決定
179
532164
2114
這些都是各種不同類型的決定,
09:06
that can actually其實 impact碰撞 global全球 problems問題
180
534278
2880
實際上可影響全球的問題,
09:09
that manifest表現 themselves他們自己 in our cities城市.
181
537158
3822
而在我們的城市表露出來的。
09:12
The good news新聞 is,
182
540980
1526
好消息是,
09:14
and I do have good news新聞 to share分享 with you,
183
542506
1863
我的確有好消息可跟大家分享,
09:16
we don't need to wait for governments政府 to do this.
184
544369
4297
我們無需等待政府來做這件事。
09:20
I have reason原因 to believe
185
548666
1970
我有理由相信,
09:22
that it's possible可能 for citizens公民 to build建立
186
550636
2588
市民的確有可能
建立起代議體制。
09:25
their own擁有 structures結構 of participation參與.
187
553224
4533
09:29
Three years年份 ago, I cofounded共同創立 an organization組織
188
557757
2801
三年前,我與其他人創辦了一個組織,
09:32
called MeuMEU Rio里約熱內盧,
189
560558
2487
名為「我們的里約」(Meu Rio) 。
09:35
and we make it easier更輕鬆 for people in the city of Rio里約熱內盧
190
563045
3080
我們讓里約熱內盧裡的市民,
09:38
to organize組織 around causes原因 and places地方
191
566125
3579
就著他們所關心的事情和地方
09:41
that they care關心 about in their own擁有 city,
192
569704
2597
更容易地組織起來,
09:44
and have an impact碰撞 on those causes原因 and places地方
193
572301
2689
對他們每日所關心的
09:46
every一切 day.
194
574990
2328
事情和地方產生影響。
09:49
In these past過去 three years年份, MeuMEU Rio里約熱內盧 grew成長
195
577318
2742
在過去三年,「我們的里約」增長為
09:52
to a network網絡 of 160,000 citizens公民 of Rio里約熱內盧.
196
580060
5868
一個達到 16 萬居民的網絡。
09:57
About 40 percent百分 of those
members會員 are young年輕 people
197
585928
3905
大約 40% 的成員是年輕人,
10:01
aged 20 to 29.
198
589833
2239
年齡介於 20 歲至 29 歲。
10:04
That is one in every一切 15 young年輕 people
199
592072
4924
在今天的里約熱內盧,
10:08
of that age年齡 in Rio里約熱內盧 today今天.
200
596996
3832
每十五個青年中就有一個是那年紀。
10:12
Amongst當中 our members會員 is this adorable可愛的 little girl女孩,
201
600828
3632
這個可愛的小女孩是
我們其中一個會員,
10:16
Bia比亞, to your right,
202
604460
2049
她叫比亞,你們右手邊這位,
10:18
and Bia比亞 was just 11 years年份 old
203
606509
3127
比亞年僅 11 歲時,
10:21
when she started開始 a campaign運動 using運用 one of our tools工具
204
609636
2936
就使用我們其中一個工具
10:24
to save保存 her model模型 public上市 school學校 from demolition拆除.
205
612572
3589
來挽救她的模範公立學校
以避免拆遷時,
10:28
Her school學校 actually其實 ranks行列 among其中 the best最好
206
616161
2092
事實上,她的學校
在全國公立學校中名列前茅,
10:30
public上市 schools學校 in the country國家,
207
618253
2272
10:32
and it was going to be demolished拆除
208
620525
1732
它要被拆除是因為
10:34
by the Rio里約熱內盧 de Janeiro里約熱內盧 state government政府
209
622257
2554
里約熱內盧州政府,
10:36
to build建立, I kid孩子 you not,
210
624811
1890
我不是開玩笑,
10:38
a parking停車處 lot for the World世界 Cup杯子
211
626701
2823
為了要興建一個停車場
10:41
right before the event事件 happened發生.
212
629524
2346
以供即將舉行的世界盃之用。
10:43
Bia比亞 started開始 a campaign運動, and we even watched看著
213
631870
2494
比亞開展了一場運動後,
我們甚至透過網路攝影機
全天候監測她的學校。
10:46
her school學校 24/7 through通過 webcam攝像頭 monitoring監控,
214
634364
3383
10:49
and many許多 months個月 afterwards之後,
215
637747
2014
幾個月後,
10:51
the government政府 changed their minds頭腦.
216
639761
1631
政府改變主意了。
10:53
Bia's偏壓 school學校 stayed in place地點.
217
641392
2924
比亞的學校可保留在原地。
10:56
There's also JovitaJovita.
218
644316
2171
還有袓菲達,
10:58
She's an amazing驚人 woman女人 whose誰的 daughter女兒
219
646487
2272
她是一個了不起的女人,
大約 10 年前,她的女兒失蹤了。
11:00
went missing失踪 about 10 years年份 ago,
220
648759
2661
11:03
and since以來 then, she has been looking
221
651420
2435
從那時起,
她一直在尋找女兒。
11:05
for her daughter女兒.
222
653855
1184
11:07
In that process處理, she found發現 out
223
655039
2776
過程中,她首先發現
11:09
that first, she was not alone單獨.
224
657815
2553
她並不孤單。
11:12
In the last year alone單獨, 2013,
225
660368
2588
僅在去年 2013 年,
11:14
6,000 people disappeared消失
226
662956
1874
在里約熱內盧市已有 6000 人失蹤。
11:16
in the state of Rio里約熱內盧.
227
664830
1876
11:18
But she also found發現 out that in spite儘管 of that,
228
666706
2628
但是她也發現,緃使如此,
11:21
Rio里約熱內盧 had no centralized集中 intelligence情報 system系統
229
669334
3951
里約熱內盧並沒有中央化的情報系統
11:25
for solving missing失踪 persons cases.
230
673285
3305
以處理失蹤人口的案件。
11:28
In other Brazilian巴西人 cities城市, those systems系統
231
676590
2570
在巴西的其他城市,
這些系統可協助警察
偵破高達 80 %的
11:31
have helped幫助 solve解決 up to 80 percent百分
232
679160
2390
11:33
of missing失踪 persons cases.
233
681550
2036
失蹤人口案件。
11:35
She started開始 a campaign運動,
234
683586
1743
她展開了一場運動,
11:37
and after the secretary秘書 of
security安全 got 16,000 emails電子郵件
235
685329
3982
國家安全局局長收到
16000 封電郵,
11:41
from people asking him to do this,
236
689311
2813
市民要求這樣做,
11:44
he responded回應, and started開始 to build建立 a police警察 unit單元
237
692124
2982
他才回應訴求,
並建立一個警察單位,
11:47
specializing專業 in those cases.
238
695106
1824
專門對付這類案件。
11:48
It was open打開 to the public上市 at the end結束 of last month,
239
696930
3356
在上個月底,它向公眾開放,
11:52
and JovitaJovita was there
240
700286
1851
袓菲達也在那裡
11:54
giving interviews面試 and being存在 very fancy幻想.
241
702137
3024
接受採訪,非常引人注目。
11:57
And then, there is Leandro萊昂德羅.
242
705161
1839
然後,還有萊昂德羅。
11:59
Leandro萊昂德羅 is an amazing驚人 guy
243
707000
1723
萊昂德羅是一個
在里約熱內盧貧民窟裡
12:00
in a slum貧民窟 in Rio里約熱內盧,
244
708723
1916
了不起的傢伙,
他在貧民窟創建了一個回收計劃。
12:02
and he created創建 a recycling回收 project項目 in the slum貧民窟.
245
710639
3423
12:06
At the end結束 of last year, December十二月 16,
246
714062
2450
在去年年底,12 月 16 日,
12:08
he received收到 an eviction趕出 order訂購
247
716512
2092
他收到里約熱內盧州政府
發出的驅逐令,
12:10
by the Rio里約熱內盧 de Janeiro里約熱內盧 state government政府
248
718604
1980
12:12
giving him two weeks to leave離開 the space空間
249
720584
3920
要求他在兩個星期內
離開那個已使用了兩年的空間。
12:16
that he had been using運用 for two years年份.
250
724504
3740
12:20
The plan計劃 was to hand it over to a developer開發人員,
251
728244
2565
政府計劃把土地交給開發商,
12:22
who planned計劃 to turn it into a construction施工 site現場.
252
730809
3420
打算把它發展成為一個工地。
12:26
Leandro萊昂德羅 started開始 a campaign運動 using運用 one of our tools工具,
253
734229
3068
萊昂德羅使用我們其中一個工具
展開了一場運動,
12:29
the Pressure壓力 Cooker,
254
737297
1578
高壓鍋,
12:30
the same相同 one that Bia比亞 and JovitaJovita used,
255
738875
2339
比亞和袓菲達曾使用過的同一工具,
12:33
and the state government政府 changed their minds頭腦
256
741214
3056
州政府在平安夜前
12:36
before Christmas聖誕 Eve前夕.
257
744270
3266
改變了主意。
12:39
These stories故事 make me happy快樂,
258
747536
3072
這些故事使我感到高興,
12:42
but not just because they have happy快樂 endings結局.
259
750608
3047
不只是因為他們都得到完滿結局。
12:45
They make me happy快樂 because they are
260
753655
2746
他們讓我高興是因為
它們是快樂的開端。
12:48
happy快樂 beginnings開始.
261
756401
2699
12:51
The teacher老師 and parent community社區 at Bia's偏壓 school學校
262
759100
2419
比亞學校裡的教師和家長團體
12:53
is looking for other ways方法 they could improve提高
263
761519
1956
正在尋找其他方法
12:55
that space空間 even further進一步.
264
763475
3477
以進一步改善那個空間。
12:58
Leandro萊昂德羅 has ambitious有雄心 plans計劃
265
766952
1711
萊昂德羅有著雄心勃勃的計劃,
13:00
to take his model模型 to other
low-income低收入 communities社區 in Rio里約熱內盧,
266
768663
2953
把他的模型帶到里約熱內盧
其他低收入的社區裡。
13:03
and JovitaJovita is volunteering志願服務 at the police警察 unit單元
267
771616
3211
而袓菲達成為一位志工,
在她協助建立的警察單位中服務。
13:06
that she helped幫助 created創建.
268
774827
2840
13:09
Bia比亞, JovitaJovita and Leandro萊昂德羅
269
777667
2748
比亞、袓菲達和萊昂德羅
13:12
are living活的 examples例子 of something
270
780415
2060
都是活生生的例子,
全世界各地的公民、城市和政府
13:14
that citizens公民 and city
governments政府 around the world世界
271
782475
3582
13:18
need to know:
272
786057
2404
也需要知道的:
13:20
We are ready準備.
273
788461
3327
我們準備好了。
13:23
As citizens公民, we are ready準備
274
791788
2928
身為公民,我們已經準備好
13:26
to decide決定 on our common共同 destinies命運,
275
794716
3555
決定我們共同的命運,
13:30
because we know that the way we distribute分發 power功率
276
798271
4019
因為我們都知道,
我們分配權力的方式
13:34
says a lot about how we actually其實 value everyone大家,
277
802290
4840
說明了我們如何真正地珍惜每個人,
13:39
and because we know
278
807130
2230
因為我們都知道,
13:41
that enabling啟用 and participating參與 in local本地 politics政治
279
809360
3495
能夠參與地方政治
13:44
is a sign標誌 that we truly care關心
280
812855
2123
就是我們對彼此關係
13:46
about our relations關係 to one another另一個,
281
814978
2190
真正關心的跡象,
13:49
and we are ready準備 to do this
282
817168
1722
現在我們也準備
13:50
in cities城市 around the world世界 right now.
283
818890
4017
在世界各地的城市做同樣的事情。
13:54
With the Our Cities城市 network網絡,
284
822907
2396
利用我們的城市網絡,
13:57
the MeuMEU Rio里約熱內盧 team球隊
285
825303
1337
「我們的里約」團隊
13:58
hopes希望 to share分享 what we have learned學到了
286
826640
2026
希望透過我們所學到的,
14:00
with other people who want to create創建
287
828666
1956
跟其他要在他們自己的城市
14:02
similar類似 initiatives倡議 in their own擁有 cities城市.
288
830622
3262
展開類似活動的人一起分享。
14:05
We have already已經 started開始 doing it in São Paulo聖保羅
289
833884
2557
我們在聖保羅已開始這樣做,
14:08
with incredible難以置信 results結果,
290
836441
1696
且得到驚人的結果,
14:10
and want to take it to cities城市 around the world世界
291
838137
3307
希望透過以公民為中心的網絡,
14:13
through通過 a network網絡 of citizen-centric以民為本,
292
841444
2925
把它帶到世界各地的城市,
14:16
citizen-led公民主導 organizations組織
293
844369
2377
由公民領導的組織,
14:18
that can inspire啟發 us,
294
846746
2186
可使我們感到鼓舞、
14:20
challenge挑戰 us, and remind提醒 us to demand需求
295
848932
3464
挑戰我們,並提醒我們
14:24
real真實 participation參與 in our city lives生活.
296
852396
5051
要真正地參與我們的城市生活。
14:29
It is up to us
297
857447
1962
只有我們才能決定
14:31
to decide決定 whether是否 we want schools學校
298
859409
2485
是要保留學校
14:33
or parking停車處 lots,
299
861894
2286
還是興建停車場,
14:36
community-driven社區驅動 recycling回收 projects項目
300
864180
2333
決定是要社區帶動的回收計劃,
14:38
or construction施工 sites網站,
301
866513
2603
還是蓋建築工地,
14:41
loneliness孤單 or solidarity團結, cars汽車 or buses公共汽車,
302
869116
2420
決定要孤獨亦或團結、要汽車還是公車。
14:43
and it is our responsibility責任 to do that now,
303
871536
3699
這是我們的責任,現在就要做,
14:47
for ourselves我們自己, for our families家庭,
304
875235
3424
為我們自己,為我們的家庭,
14:50
for the people who make our lives生活 worth價值 living活的,
305
878659
4094
為著那些使我們的生活
值得活下去的人,
14:54
and for the incredible難以置信 creativity創造力,
306
882753
2867
為那些驚人的創造力、
14:57
beauty美女, and wonder奇蹟 that make our cities城市,
307
885620
3407
美麗、奇蹟,
儘管要面對不同的問題,
15:01
in spite儘管 of all of their problems問題,
308
889027
2587
15:03
the greatest最大 invention發明 of our time.
309
891614
3716
也能使我們的城市
成為這時代最偉大的創造物。
15:07
ObrigadoObrigado. Thank you.
310
895330
2480
謝謝。謝謝大家。
15:09
(Applause掌聲)
311
897810
3271
(鼓掌)
Translated by William Choi
Reviewed by Adrienne Lin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alessandra Orofino - Political mobilization activist
Alessandra Orofino founded Meu Rio, Rio de Janeiro’s largest mobilization network.

Why you should listen

After working as a field researcher in Brazil and India, interviewing young girls who had been victims of domestic violence, Alessandra Orofino founded Meu Rio in 2011. The organization has fueled bottom-up local politics using a combination of on-the-ground actions and custom-designed online and mobile platforms and apps.

Orofino, who's 25 years old with a degree in economics and human rights from Columbia, is a believer in participatory politics and in cities as the ideal locus for reinventing representative democracy, and with her team she has designed Meu Rio as a catalyst for youth activism. Among its 140,000 members are tens of thousands of millennials, identifying common issues, pooling ideas for solutions, and pressuring decision-makers to adopt new policies and practices.

More profile about the speaker
Alessandra Orofino | Speaker | TED.com