ABOUT THE SPEAKER
Freeman Dyson - Physicist
With Freeman Dyson's astonishing forecasts for the future, it's hard to tell where science ends and science fiction begins. But far from being a wild-eyed visionary, Dyson is a clear and sober thinker -- and one not afraid of controversy or heresy.

Why you should listen

From inventing Dyson Spheres, a sci-fi conceit postulating habitable shells around Sol-like stars, to "space chickens" and trees that grow in comets, Freeman Dyson is not afraid to go out on a cosmic limb. It would be wrong, however, to categorize him as a publicity-hungry peddler of headline-grabbing ideas. In his 60-year career as one of planet Earth's most distinguished scientists, several things characterize Dyson more than anything else: compassion, caution and overwhelming humanism.

In addition to his work as a scientist, Dyson is a renowned and best-selling author.  His most recent book, A Many-Colored Glass, tackles nothing less than biotechnology, religion and the role of life in the universe. He does not shy away from controversy: His recent critiques of the politics of the global warming debate have raised the hackles of some environmentalists. But far from wielding his conclusions like a bludgeon, Dyson wants younger generations of scientists to take away one thing from his work -- the necessity to create heresies of their own.

More profile about the speaker
Freeman Dyson | Speaker | TED.com
TED2003

Freeman Dyson: Let's look for life in the outer solar system

Freeman Dyson kaže: Potražimo život u udaljenim dijelovima Sunčevog sustava

Filmed:
1,082,785 views

Fizičar Freeman Dyson predlaže da počnemo tražiti život na Jupiterovim satelitima i iza Neptuna, u Kuiperovu pojasu i Oortovu oblaku. Govori o tome kakav bi taj život bio i kako bismo ga mogli pronaći.
- Physicist
With Freeman Dyson's astonishing forecasts for the future, it's hard to tell where science ends and science fiction begins. But far from being a wild-eyed visionary, Dyson is a clear and sober thinker -- and one not afraid of controversy or heresy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
How will we be rememberedsjetio in 200 yearsgodina?
0
0
3000
Kako će nas pamtiti za 200 godina?
00:21
I happendogoditi se to liveživjeti in a little towngrad, PrincetonPrinceton, in NewNovi JerseyJersey,
1
3000
3000
Ja živim u malenom gradu, Princetonu, u New Jerseyu,
00:24
whichkoji everysvaki yeargodina celebratesslavi the great eventdogađaj in PrincetonPrinceton historypovijest:
2
6000
5000
u kojem se svake godine slavi veliki događaj iz Princetonove povijesti:
00:29
the BattleBitka of PrincetonPrinceton, whichkoji was, in factčinjenica, a very importantvažno battlebitka.
3
11000
4000
Bitka kod Princetona, koja je, u biti, bila veoma važna bitka.
00:33
It was the first battlebitka that GeorgeGeorge WashingtonWashington wonwon, in factčinjenica,
4
15000
3000
To je bila prva bitka koju je George Washington osvojio
00:36
and was prettyprilično much of a turningtokarenje pointtočka in the warrat of independencenezavisnost.
5
18000
5000
i bila je prekretnica u ratu za nezavisnost.
00:41
It happeneddogodilo 225 yearsgodina agoprije.
6
23000
3000
Dogodila se prije 225 godina.
00:44
It was actuallyzapravo a terribleužasan disasterkatastrofa for PrincetonPrinceton.
7
26000
4000
Zapravo je to bila velika katastrofa za Princeton.
00:48
The towngrad was burnedspaljen down; it was in the middlesrednji of winterzimski,
8
30000
4000
Grad je bio spaljen; bilo je to usred zime,
00:52
and it was a very, very severeozbiljan winterzimski.
9
34000
3000
a bila je to jako oštra zima.
00:55
And about a quarterčetvrtina of all the people in PrincetonPrinceton diedumro that winterzimski
10
37000
4000
I oko četvrtine svih ljudi u Princetonu je umrlo te zime
00:59
from hungerglad and coldhladno, but nobodynitko rememberspamti that.
11
41000
5000
od gladi i hladnoće, ali nitko se toga ne sjeća.
01:04
What they rememberzapamtiti is, of coursenaravno, the great triumphtrijumf,
12
46000
2000
Ono čega se sjećaju, naravno, je veliki trijumf,
01:06
that the BritsBritanci were beatentučen, and we wonwon, and that the countryzemlja was bornrođen.
13
48000
8000
da su Britanci poraženi, a mi pobijedili i da je država rođena.
01:14
And so I agreesložiti very emphaticallynaglašeno that the painbol of childbirthporod is not rememberedsjetio.
14
56000
7000
I u potpunosti se slažem da se bol pri porođaju ne pamti.
01:21
It's the childdijete that's rememberedsjetio.
15
63000
2000
Pamti se dijete.
01:23
And that's what we're going throughkroz at this time.
16
65000
4000
I to je ono kroz što mi prolazimo u ovo vrijeme.
01:27
I wanted to just talk for one minuteminuta about the futurebudućnost of biotechnologybiotehnologija,
17
69000
8000
Htio sam samo jednu minutu govoriti o budućnosti biotehnologije,
01:35
because I think I know very little about that -- I'm not a biologistbiolog --
18
77000
3000
zato što mislim da vrlo malo znam o tome - nisam biolog -
01:38
so everything I know about it can be said in one minuteminuta.
19
80000
3000
pa sve što znam o tome se može ispričati u jednoj minuti.
01:41
(LaughterSmijeh)
20
83000
3000
(Smijeh)
01:44
What I'm sayingizreka is that we should followslijediti the modelmodel
21
86000
3000
Želim reći da bismo trebali slijediti model
01:47
that has been so successfuluspješan with the electronicelektronička industryindustrija,
22
89000
4000
koji je bio toliko uspješan u elektroničkoj industriji.
01:51
that what really turnedokrenut computersračunala into a great successuspjeh, in the worldsvijet
23
93000
5000
Ono što je zbilja kompjutere pretvorilo u velik uspjeh,
01:56
as a wholečitav, is toysigračke. As soonuskoro as computersračunala becamepostao toysigračke,
24
98000
5000
u svijetu kao cjelini, su igračke. Čim su kompjuteri postali igračke,
02:01
when kidsdjeca could come home and playigrati with them,
25
103000
3000
kad su djeca mogla doći doma i igrati se njima,
02:04
then the industryindustrija really tookuzeo off. And that has to happendogoditi se with biotechBiotech.
26
106000
5000
tada je industrija uistinu procvala. I to se mora dogoditi i biotehnologiji.
02:09
There's a hugeogroman --
27
111000
1000
Postoji ogromna...
02:10
(LaughterSmijeh)
28
112000
2000
(Smijeh)
02:12
(ApplausePljesak)
29
114000
3000
(Pljesak)
02:15
-- there's a hugeogroman communityzajednica of people in the worldsvijet
30
117000
3000
Na svijetu postoji ogromna zajednica ljudi
02:18
who are practicalpraktičan biologistsbiolozi, who are dogpas breedersuzgajivači,
31
120000
3000
koji su primijenjeni biolozi, koji su uzgajivači pasa,
02:21
pigeongolub breedersuzgajivači, orchidorhideja breedersuzgajivači, roseruža breedersuzgajivači,
32
123000
7000
uzgajivači golubova, orhideja, ruža,
02:28
people who handlerukovati biologybiologija with theirnjihov handsruke,
33
130000
3000
ljudi koji se svojim rukama bave biologijom,
02:31
and who are dedicatedposvećen to producingproizvodnju beautifullijep things, beautifullijep creaturesstvorenja,
34
133000
7000
i koji su predani proizvodnji prekrasnih stvari, prekrasnih stvorenja,
02:38
plantsbilje, animalsživotinje, petsKućni ljubimci. These people will be empoweredovlašten with biotechBiotech,
35
140000
7000
biljaka, životinja, ljubimaca. Ti ljudi će se osnažiti biotehnologijom,
02:45
and that will be an enormousogroman positivepozitivan stepkorak
36
147000
6000
i to će biti jedan ogroman pozitivni korak
02:51
to acceptanceprihvaćanje of biotechnologybiotehnologija.
37
153000
4000
prema prihvaćanju biotehnologije.
02:55
That will blowudarac away a lot of the oppositionopozicija.
38
157000
5000
To će ukloniti mnoga suprotna stajališta.
03:00
When people have this technologytehnologija in theirnjihov handsruke,
39
162000
2000
Kada ljudi imaju tu tehnologiju u svojim rukama,
03:02
you have a do-it-yourselfUradi sam biotechBiotech kitkomplet, growrasti your ownvlastiti --
40
164000
8000
imate sam-svoj-majstor biotehnološki pribor, uzgojite vlastitog -
03:10
growrasti your dogpas, growrasti your ownvlastiti catmačka.
41
172000
2000
uzgojite vlastitog psa, uzgojite vlastitu mačku.
03:12
(LaughterSmijeh)
42
174000
2000
(Smijeh)
03:14
(ApplausePljesak)
43
176000
4000
(Pljesak)
03:18
Just buykupiti the softwaresoftver, you designdizajn it. I won'tnavika say anymoreviše,
44
180000
6000
Samo kupite software i dizajnirajte ih. Neću ništa više reći,
03:24
you can take it on from there. It's going to happendogoditi se, and
45
186000
6000
dalje ostaje na vama. Dogodit će se, i mislim
03:30
I think it has to happendogoditi se before the technologytehnologija becomespostaje naturalprirodni,
46
192000
8000
da se mora dogoditi prije nego tehnologija postane prirodna,
03:38
becomespostaje partdio of the humanljudski conditionstanje,
47
200000
3000
postane dio ljudskog stanja,
03:41
something that everybody'ssvatko je familiarupoznat with and everybodysvi acceptsprihvaća.
48
203000
3000
nešto sa čime su svi upoznati i što svi prihvaćaju.
03:44
So, let's leavenapustiti that asideu stranu.
49
206000
3000
Ostavimo to postrani.
03:47
I want to talk about something quitedosta differentdrugačiji,
50
209000
3000
Želim govoriti o nečemu posve drugačijem,
03:50
whichkoji is what I know about, and that is astronomyastronomija.
51
212000
4000
o nečemu u što se razumijem, a to je astronomija.
03:54
And I'm interestedzainteresiran in searchingu potrazi for life in the universesvemir.
52
216000
4000
A zanima me potraga za životom u svemiru.
03:58
And it's openotvoren to us to introducepredstaviti a newnovi way of doing that,
53
220000
5000
I na nama je da izmislimo novi način kako to učiniti,
04:03
and that's what I'll talk about for 10 minutesminuta,
54
225000
2000
i o tome ću govoriti preostalih 10 minuta,
04:05
or whateveršto god the time remainsostaci.
55
227000
2000
ili koliko je već vremena ostalo.
04:12
The importantvažno factčinjenica is, that mostnajviše of the realstvaran estateimanje
56
234000
3000
Važno je da većina zemljišta
04:15
that's accessibledostupan to us -- I'm not talkingkoji govori about the starszvijezde,
57
237000
3000
koja su nam dostupna - ne govorim o zvijezdama,
04:18
I'm talkingkoji govori about the solarsolarni systemsistem, the stuffstvari that's withinunutar reachdohvatiti
58
240000
4000
već o Sunčevom sustavu, onome što je unutar dohvata
04:22
for spacecraftkosmički brod and withinunutar reachdohvatiti of our earthboundZemaljski telescopesteleskopi --
59
244000
6000
svemirskih letjelica i naših zemaljskih teleskopa -
04:28
mostnajviše of the realstvaran estateimanje is very coldhladno and very fardaleko from the SunSunce.
60
250000
6000
većina zemljišta je veoma hladna i veoma udaljena od Sunca.
04:34
If you look at the solarsolarni systemsistem, as we know it todaydanas,
61
256000
4000
Ako pogledate Sunčev sustav, kakvog ga danas poznajemo,
04:38
it has a fewnekoliko planetsplaneti closeblizu to the SunSunce. That's where we liveživjeti.
62
260000
5000
ima nekoliko planeta blizu Sunca. Tu mi živimo.
04:43
It has a fairlypošteno substantialznatan numberbroj of asteroidsasteroida betweenizmeđu
63
265000
6000
Ima povelik broj asteroida između
04:49
the orbitorbita of the EarthZemlja out throughkroz -- to the orbitorbita of JupiterJupiter.
64
271000
5000
orbite Zemlje i orbite Jupitera.
04:54
The asteroidsasteroida are a substantialznatan amountiznos of realstvaran estateimanje,
65
276000
3000
Asteroidi čine značajnu količinu zemljišta,
04:57
but not very largeveliki. And it's not very promisingobećavajući for life,
66
279000
5000
ali ne jako veliku. A i ne obećavaju što se tiče života,
05:02
sinceod mostnajviše of it consistssastoji se of rockstijena and metalmetal, mostlyuglavnom rockstijena.
67
284000
4000
zato što se većina sastoji od kamena i metala, većinom kamena.
05:06
It's not only coldhladno, but very drysuho.
68
288000
5000
Nije samo hladno, već i veoma suho.
05:11
So the asteroidsasteroida we don't have much hopenada for.
69
293000
6000
Tako da za asteroide nemamo mnogo nade.
05:17
There standstajati some interestingzanimljiv placesmjesta a little furtherunaprijediti out:
70
299000
5000
Neka zanimljiva mjesta nalaze se malo dalje:
05:22
the moonsmjeseci of JupiterJupiter and SaturnSaturn.
71
304000
2000
Jupiterovi i Saturnovi sateliti.
05:24
ParticularlyPosebno, there's a placemjesto calledzvao EuropaEuropa, whichkoji is --
72
306000
2000
Točnije, postoji mjesto koje se zove Europa -
05:26
EuropaEuropa is one of the moonsmjeseci of JupiterJupiter,
73
308000
3000
Europa je jedan od Jupiterovih mjeseca,
05:29
where we see a very levelnivo iceled surfacepovršinski,
74
311000
5000
gdje vidimo veoma ravnu ledenu površinu,
05:34
whichkoji looksizgled as if it's floatingplivajući on topvrh of an oceanokean.
75
316000
3000
koja izgleda kao da pluta na oceanu.
05:37
So, we believe that on EuropaEuropa there is, in factčinjenica, a deepduboko oceanokean.
76
319000
4000
Dakle, vjerujemo da se na Europi nalazi duboki ocean.
05:41
And that makesmarke it extraordinarilyizvanredno interestingzanimljiv as a placemjesto to exploreistražiti.
77
323000
4000
I to ga čini neobično zanimljivim mjestom za istraživanje.
05:45
OceanOcean -- probablyvjerojatno the mostnajviše likelyVjerojatno placemjesto for life to originatenastati,
78
327000
7000
Ocean - mjesto iz kojega bi život najvjerojatnije potekao,
05:52
just as it originatednastao on the EarthZemlja. So we would love to exploreistražiti EuropaEuropa,
79
334000
7000
kao što je potekao na Zemlji. Voljeli bismo istražiti Europu,
05:59
to go down throughkroz the iceled,
80
341000
2000
spustiti se dolje kroz led,
06:01
find out who is swimmingplivanje around in the oceanokean,
81
343000
3000
otkriti tko pliva u oceanu,
06:04
whetherda li there are fishriba or seaweedmorske alge or seamore monstersčudovišta --
82
346000
5000
ima li riba ili morske trave ili morskih čudovišta -
06:09
whateveršto god there maysvibanj be that's excitinguzbudljiv --- or cephalopodsglavonožaca.
83
351000
6000
bilo čega što bi moglo biti zanimljivo - ili glavonožaca.
06:15
But that's hardteško to do. UnfortunatelyNažalost, the iceled is thickgust.
84
357000
6000
Ali to je teško izvesti. Na žalost, led je debeo.
06:21
We don't know just how thickgust it is, probablyvjerojatno milesmilja thickgust,
85
363000
3000
Ne znamo koliko točno je debeo, vjerojatno kilometrima
06:24
so it's very expensiveskup and very difficulttežak to go down there --
86
366000
4000
pa je veoma skupo i veoma teško spustiti se ondje -
06:28
sendposlati down your submarinepodmornica or whateveršto god it is -- and exploreistražiti.
87
370000
4000
poslati svoju podmornicu ili što već - i istraživati.
06:32
That's something we don't yetjoš know how to do.
88
374000
3000
Još ne znamo kako to učiniti.
06:35
There are plansplanovi to do it, but it's hardteško.
89
377000
5000
Postoje planovi kako to učiniti, ali teško je.
06:40
Go out a bitbit furtherunaprijediti, you'llvi ćete find that beyondIznad the orbitorbita of NeptuneNeptun,
90
382000
3000
Otiđite malo dalje, otkrit ćete da iza orbite Neptuna,
06:43
way out, fardaleko from the SunSunce, that's where the realstvaran estateimanje really beginspočinje.
91
385000
6000
daleko od Sunca, zapravo počinje zemljište.
06:49
You'llVi ćete find millionsmilijuni or trillionstrilijuna or billionsmilijarde of objectsobjekti whichkoji,
92
391000
5000
Naći ćete milijune ili bilijune ili milijarde objekata,
06:54
in what we call the KuiperKuiperovom BeltPojas or the OortOort CloudOblak --
93
396000
3000
u onome što zovemo Kuiperov pojas ili Oortov oblak -
06:57
these are cloudsoblaci of smallmali objectsobjekti whichkoji appearpojaviti as cometskometa
94
399000
6000
to su oblaci malih objekata koji izgledaju kao kometi
07:03
when they fallpad closeblizu to the SunSunce. MostlyUglavnom, they just liveživjeti out there
95
405000
4000
kada padnu blizu Sunca. Većinom samo žive ondje
07:07
in the coldhladno of the outervanjski solarsolarni systemsistem,
96
409000
3000
u hladnoći u udaljenom dijelu Sunčevog sustava,
07:10
but they are biologicallybiološki very interestingzanimljiv indeeddoista,
97
412000
4000
ali biološki su zaista veoma zanimljivi
07:14
because they consistsastojati primarilyprije svega of iceled with other mineralsminerali,
98
416000
4000
zato što se sastoje prvenstveno od leda i drugih minerala,
07:18
whichkoji are just the right onesone for developingrazvoju life.
99
420000
3000
točno onih koji su potrebni za razvoj života.
07:21
So if life could be establishedosnovan out there,
100
423000
3000
Kada bi se ondje moglo utvrditi postojanje života,
07:24
it would have all the essentialsosnove -- chemistrykemija and sunlightsunčana svjetlost --
101
426000
6000
imao bi sve što je potrebno - kemiju i sunčevu svjetlost -
07:30
everything that's neededpotreban.
102
432000
3000
sve što treba.
07:33
So, what I'm proposingpredlaganje
103
435000
3000
Pa predlažem da
07:36
is that there is where we should be looking for life, ratherradije than on MarsMars,
104
438000
4000
bismo ondje trebali tražiti život, umjesto na Marsu,
07:40
althoughiako MarsMars is, of coursenaravno, alsotakođer a very promisingobećavajući and interestingzanimljiv placemjesto.
105
442000
4000
iako je Mars, naravno, također veoma obećavajuće i zanimljivo mjesto.
07:44
But we can look outsideizvan, very cheaplyjeftino and in a simplejednostavan fashionmoda.
106
446000
5000
Ali možemo tražiti dalje, vrlo jeftino i na jednostavan način.
07:49
And that's what I'm going to talk about.
107
451000
4000
I o tome ću govoriti.
07:53
There is a -- imaginezamisliti that life originatednastao on EuropaEuropa,
108
455000
5000
Zamislite da je život započeo na Europi
07:58
and it was sittingsjedenje in the oceanokean for billionsmilijarde of yearsgodina.
109
460000
4000
i da je sjedio u oceanu milijardama godina.
08:02
It's quitedosta likelyVjerojatno that it would movepotez out of the oceanokean ontona the surfacepovršinski,
110
464000
4000
Vrlo je vjerojarno da bi se premjestio iz oceana na površinu,
08:06
just as it did on the EarthZemlja.
111
468000
2000
baš kao na Zemlji.
08:08
StayingBorave in the oceanokean and evolvingrazvojni in the oceanokean for 2 billionmilijardi yearsgodina,
112
470000
3000
Bio je u oceanu i razvijao se ondje 2 milijarde godina,
08:11
finallykonačno camedošao out ontona the landzemljište. And then of coursenaravno it had great --
113
473000
4000
konačno je izašao na kopno. A onda je, naravno, imao veliku -
08:15
much greaterviše freedomsloboda, and a much greaterviše varietyraznolikost of creaturesstvorenja
114
477000
4000
mnogo veću slobodu i mnogo veću raznolikost stvorenja
08:19
developedrazvijen on the landzemljište than had ever been possiblemoguće in the oceanokean.
115
481000
4000
koje su se razvile se na kopnu nego što je to ikad bilo moguće u oceanu.
08:23
And the stepkorak from the oceanokean to the landzemljište was not easylako, but it happeneddogodilo.
116
485000
6000
A korak od oceana do kopna nije bio lak, ali dogodio se.
08:29
Now, if life had originatednastao on EuropaEuropa in the oceanokean,
117
491000
4000
Ako je život započeo na Europi u oceanu,
08:33
it could alsotakođer have movedpomaknuto out ontona the surfacepovršinski.
118
495000
2000
mogao se premjestiti i van na površinu.
08:35
There wouldn'tne bi have been any airzrak there -- it's a vacuumvakuum.
119
497000
3000
Ondje uopće ne bi bilo zraka - ondje je vakuum.
08:38
It is out in the coldhladno, but it still could have come.
120
500000
6000
Vani je na hladnoći, ali ipak je mogao nastati.
08:44
You can imaginezamisliti that the plantsbilje growingrastući up like kelpmorska trava
121
506000
4000
Možete zamislite kako biljke poput morske trave
08:48
throughkroz crackspukotine in the iceled, growingrastući on the surfacepovršinski.
122
510000
4000
kroz pukotine na ledu rastu na površinu.
08:52
What would they need in ordernarudžba to growrasti on the surfacepovršinski?
123
514000
2000
Što bi im bilo potrebno da narastu na površini?
08:54
They'dOni bi need, first of all, to have a thickgust skinkoža to protectzaštititi themselvesse
124
516000
6000
Morale bi, kao prvo, imati debelu kožu da se zaštite
09:00
from losinggubljenje watervoda throughkroz the skinkoža.
125
522000
6000
od gubitka vode kroz kožu.
09:06
So they would have to have something like a reptilianGmazovska skinkoža.
126
528000
5000
Morale bi imati nešto poput kože gmazova.
09:11
But better -- what is more importantvažno
127
533000
2000
Ali važnije je
09:13
is that they would have to concentratekoncentrat sunlightsunčana svjetlost.
128
535000
3000
da bi morale sakupljati sunčevu svjetlost.
09:16
The sunlightsunčana svjetlost in JupiterJupiter, on the satellitessateliti of JupiterJupiter,
129
538000
4000
Sunčeva svjetlost na Jupiteru, na Jupiterovim satelitima,
09:20
is 25 timesputa fainterfainter than it is here,
130
542000
4000
25 je slabija nego kod nas,
09:24
sinceod JupiterJupiter is fivepet timesputa as fardaleko from the SunSunce.
131
546000
2000
zato što je Jupiter 5 puta udaljeniji od Sunca.
09:26
So they would have to have -- these creaturesstvorenja, whichkoji I call sunflowerssuncokreti,
132
548000
4000
Morala bi imati - ta bića, koja ja zovem suncokretima,
09:30
whichkoji I imaginezamisliti livingživot on the surfacepovršinski of EuropaEuropa, would have to have
133
552000
6000
koja zamišljam da žive na površini Europe, morala bi imati
09:36
eitherili lensesleće or mirrorsogledala to concentratekoncentrat sunlightsunčana svjetlost,
134
558000
4000
ili leće ili zrcala za sakupljanje sunčeve svjetlosti,
09:40
so they could keep themselvesse warmtoplo on the surfacepovršinski.
135
562000
4000
kako bi se mogla održati toplima na površini.
09:44
OtherwiseInače, they would be at a temperaturetemperatura of minusminus 150,
136
566000
4000
U protivnom bi bila na temperaturi od -150,
09:48
whichkoji is certainlysigurno not favorablepovoljan for developingrazvoju life,
137
570000
3000
što nikako nije pogodno za razvoj života,
09:51
at leastnajmanje of the kindljubazan we know.
138
573000
2000
barem ne one vrste koju mi znamo.
09:53
But if they just simplyjednostavno could growrasti, like leaveslišće,
139
575000
3000
Ali kada bi ta bića jednostavno mogla izrasti, poput lišća,
09:56
little lensesleće and mirrorsogledala to concentratekoncentrat sunlightsunčana svjetlost,
140
578000
3000
malene leće i zrcala za skupljanje sunčeve svjetlosti,
09:59
then they could keep warmtoplo on the surfacepovršinski.
141
581000
3000
tada bi mogla održati toplinu na površini.
10:02
They could enjoyuživati all the benefitsprednosti of the sunlightsunčana svjetlost
142
584000
5000
Mogla bi uživati u pogodnostima sunčeve svjetlosti
10:07
and have rootskorijenje going down into the oceanokean;
143
589000
4000
i imati korijenje spušteno u ocean;
10:11
life then could flourishcvjetati much more.
144
593000
2000
život bi tada mnogo više mogao bujati.
10:13
So, why not look? Of coursenaravno, it's not very likelyVjerojatno
145
595000
3000
Dakle, zašto ne pogledati? Naravno, mala je vjerojatnost
10:16
that there's life on the surfacepovršinski of EuropaEuropa.
146
598000
2000
da postoji život na površini Europe.
10:18
NoneNiti jedan of these things is likelyVjerojatno, but my,
147
600000
3000
Sve ovo je malo vjerojatno, ali
10:21
my philosophyfilozofija is, look for what's detectableprepoznatljiv, not for what's probableVjerojatno.
148
603000
6000
moja filozofija je: Traži ono što se može naći, a ne ono što je vjerojatno.
10:27
There's a long historypovijest in astronomyastronomija of unlikelynevjerojatno things
149
609000
4000
U astronomiji postoji duga povijest nemogućih stvari
10:31
turningtokarenje out to be there. And I mean,
150
613000
2000
za koje je ispalo da su moguće. Mislim,
10:33
the finestnajbolji exampleprimjer of that was radioradio astronomyastronomija as a wholečitav.
151
615000
3000
najbolji primjer tog je bila radio astronomija kao cjelina.
10:36
This was -- originallyizvorno, when radioradio astronomyastronomija beganpočeo,
152
618000
5000
U početku, kada je radio astronomija započela,
10:41
MrG.. JanskyJansky, at the BellZvono labslaboratoriji, detectedotkriven radioradio wavesvalovi comingdolazak from the skynebo.
153
623000
10000
gospodin Jansky, u Bell Labs-u, otkrio je radiovalove koji dolaze s neba.
10:51
And the regularredovan astronomersastronomi were scornfulprezriv about this.
154
633000
4000
A obični astronomi bili su puni prezira prema tome.
10:55
They said, "It's all right, you can detectotkriti radioradio wavesvalovi from the SunSunce,
155
637000
6000
Rekli su: "U redu, možete otkriti radiovalove sa Sunca,
11:01
but the SunSunce is the only objectobjekt in the universesvemir that's closeblizu enoughdovoljno
156
643000
3000
ali Sunce je jedini objekt u svemiru dovoljno blizu
11:04
and brightsvijetao enoughdovoljno actuallyzapravo to be detectableprepoznatljiv. You can easilylako calculateizračunati
157
646000
5000
i dovoljno sjajan da bi se registrirao. Lako možete izračunati
11:09
that radioradio wavesvalovi from the SunSunce are fairlypošteno faintonesvijestiti se,
158
651000
4000
da su radiovalovi sa Sunca prilično slabi,
11:13
and everything elsedrugo in the universesvemir is millionsmilijuni of timesputa furtherunaprijediti away,
159
655000
6000
a sve drugo u svemiru je milijune puta dalje
11:19
so it certainlysigurno will not be detectableprepoznatljiv.
160
661000
2000
pa se sigurno neće moći registrirati.
11:21
So there's no pointtočka in looking."
161
663000
2000
Pa nema smisla tražiti."
11:23
And that, of coursenaravno, that setset back the progressnapredak of radioradio astronomyastronomija
162
665000
5000
I to je, naravno, unazadilo napredak radio astronomije
11:28
by about 20 yearsgodina.
163
670000
5000
za 20-ak godina.
11:33
SinceOd there was nothing there, you mightmoć as well not look.
164
675000
3000
Kako ničega nije bilo ondje, tamo ne treba ni gledati.
11:36
Well, of coursenaravno, as soonuskoro as anybodyiko did look,
165
678000
2000
Naravno, kad je netko i pogledao,
11:38
whichkoji was after about 20 yearsgodina,
166
680000
3000
to je bilo nakon 20-ak godina,
11:41
when radioradio astronomyastronomija really tookuzeo off. Because it turnedokrenut out
167
683000
2000
tada je radio astronomija zbilja postala popularna. Zato što se ispostavilo
11:43
the universesvemir is absolutelyapsolutno fullpuni of all kindsvrste of wonderfulpredivan things
168
685000
4000
da je svemir pun svakakvih prekrasnih stvari
11:47
radiatingzrači in the radioradio spectrumspektar, much brightersvjetlije than the SunSunce.
169
689000
6000
koje zrače u radio spektru, još sjajnije od Sunca.
11:53
So, the sameisti thing could be truepravi for this kindljubazan of life,
170
695000
5000
Tako bi ista stvar mogla biti istinita za ovaj oblik života,
11:58
whichkoji I'm talkingkoji govori about, on coldhladno objectsobjekti: that it could in factčinjenica
171
700000
4000
o kojem pričam, na hladnim objektima; u biti bi ga
12:02
be very abundantobilan all over the universesvemir, and it's not been detectedotkriven
172
704000
4000
moglo biti u izobilju posvuda po svemiru, a nije ga se registriralo
12:06
just because we haven'tnisu takenpoduzete the troublenevolja to look.
173
708000
4000
samo zato što se nismo potrudili pogledati.
12:10
So, the last thing I want to talk about is how to detectotkriti it.
174
712000
5000
Zadnja stvar o kojoj želim govoriti je način na koji ga otkriti.
12:15
There is something calledzvao pitjama lampinglamping.
175
717000
2000
Postoji nešto što se zove "osvjetljivanje jama".
12:17
That's the phrasefraza whichkoji I learnednaučeno from my sonsin GeorgeGeorge,
176
719000
2000
To je izraz koji sam naučio od svog sina Georgea,
12:19
who is there in the audiencepublika.
177
721000
2000
koji je ondje u publici.
12:21
You take -- that's a CanadianKanadski expressionizraz.
178
723000
7000
To je kanadski izraz.
12:28
If you happendogoditi se to want to huntlov animalsživotinje at night,
179
730000
2000
Ako zaželite loviti životinje noću,
12:30
you take a miner'srudarska lampsvjetiljka, whichkoji is a pitjama lampsvjetiljka.
180
732000
4000
uzmete rudarsku svjetiljku, što je svjetiljka za jame.
12:34
You strapremen it ontona your foreheadčelo, so you can see
181
736000
3000
Pričvrstite je na čelo da može vidjeti
12:37
the reflectionodraz in the eyesoči of the animalživotinja. So, if you go out at night,
182
739000
4000
odsjaj u očima životinje. Dakle, ako izađete noću,
12:41
you shinesjaj a flashlightsvjetiljka, the animalsživotinje are brightsvijetao.
183
743000
7000
svjetlite džepnom lampom, životinje su sjajne.
12:48
You see the redcrvena glowsjaj in theirnjihov eyesoči,
184
750000
3000
Vidite crveni sjaj u njihovim očima,
12:51
whichkoji is the reflectionodraz of the flashlightsvjetiljka.
185
753000
2000
što je odsjaj džepne lampe.
12:53
And then, if you're one of these unsportingshvatiti nesportski characterslikovi,
186
755000
5000
A onda, ako niste sportskog duha,
12:58
you shootpucati the animalsživotinje and take them home.
187
760000
3000
upucate životinju i odnesete je doma.
13:01
And of coursenaravno, that spoilsplijen the gameigra
188
763000
2000
Naravno, to kvari igru
13:03
for the other hunterslovci who huntlov in the daytimepreko dana,
189
765000
2000
drugim lovcima koji love danju
13:05
so in CanadaKanada that's illegalnezakonit. In NewNovi ZealandZeland, it's legalpravni,
190
767000
5000
pa je u Kanadi to protuzakonito. Na Novom Zelandu je legalno,
13:10
because the NewNovi ZealandZeland farmerspoljoprivrednici use this as a way of gettinguzimajući ridosloboditi of rabbitskunić,
191
772000
5000
zato što se novozelandski farmeri na taj način rješavaju zečeva.
13:15
because the rabbitskunić competekonkurirati with the sheepovca in NewNovi ZealandZeland.
192
777000
3000
Zečevi se, naime, natječu s ovcama na Novom Zelandu.
13:18
So, the farmerspoljoprivrednici go out at night
193
780000
2000
Pa farmeri izađu noću
13:20
with heavilyteško armednaoružani jeepsdžipove, and shinesjaj the headlightsprednja svjetla,
194
782000
5000
s teško naoružanim džipovima i svijetle prednjim svjetlima,
13:25
and anything that doesn't look like a sheepovca, you shootpucati.
195
787000
4000
i upucaju sve što ne liči na ovcu.
13:29
(LaughterSmijeh)
196
791000
2000
(Smijeh)
13:31
So I have proposedzaprosio to applyprimijeniti the sameisti tricktrik
197
793000
3000
Pa sam predložio da se isti trik primijeni
13:34
to looking for life in the universesvemir.
198
796000
2000
na traženje života u svemiru.
13:36
That if these creaturesstvorenja who are livingživot on coldhladno surfacespovršine --
199
798000
3000
Ta bića koja žive na hladnim površinama -
13:39
eitherili on EuropaEuropa, or furtherunaprijediti out, anywherebilo kuda where you can liveživjeti
200
801000
4000
ili na Europi, ili još dalje, bilo gdje gdje možete živjeti
13:43
on a coldhladno surfacepovršinski -- those creaturesstvorenja mustmora be providedako with reflectorsReflektori.
201
805000
6000
na hladnoj površini - ta bića moraju imati reflektore.
13:49
In ordernarudžba to concentratekoncentrat sunlightsunčana svjetlost, they have to have lensesleće and mirrorsogledala --
202
811000
3000
Kako bi sakupljala sunčevu svjetlost, moraju imati leće i zrcala -
13:52
in ordernarudžba to keep themselvesse warmtoplo.
203
814000
2000
kako bi se održavala toplima.
13:54
And then, when you shinesjaj sunlightsunčana svjetlost at them,
204
816000
4000
A kada na njih zasja sunčeva svjetlost,
13:58
the sunlightsunčana svjetlost will be reflectedodražava back,
205
820000
3000
svjetlost će se odbiti natrag,
14:01
just as it is in the eyesoči of an animalživotinja.
206
823000
5000
baš kao što je to s očima životinja.
14:06
So these creaturesstvorenja will be brightsvijetao againstprotiv the coldhladno surroundingsokruženje.
207
828000
4000
Dakle, ta bića bit će sjajna u usporedbi s hladnim okruženjem.
14:10
And the furtherunaprijediti out you go in this, away from the SunSunce,
208
832000
4000
A što dalje odete, dalje od Sunca,
14:14
the more powerfulsnažan this reflectionodraz will be. So actuallyzapravo,
209
836000
4000
to će odsjaj biti jači. Pa, zapravo,
14:18
this methodnačin of huntinglov for life getsdobiva strongerjači and strongerjači
210
840000
3000
ova metoda lova na život postaje sve jača
14:21
as you go furtherunaprijediti away,
211
843000
2000
kako se udaljavate,
14:23
because the opticaloptički reflectorsReflektori have to be more powerfulsnažan so the reflectedodražava lightsvjetlo
212
845000
5000
zato što optički reflektori moraju biti snažni pa se reflektirana svjetlost
14:28
shinessja out even more in contrastkontrast againstprotiv the darkmrak backgroundpozadina.
213
850000
6000
još više sjaji u kontrastu na tamnu pozadinu.
14:34
So as you go furtherunaprijediti away from the SunSunce,
214
856000
2000
Kako se sve više udaljavate od Sunca,
14:36
this becomespostaje more and more powerfulsnažan.
215
858000
4000
tako to postaje sve jače i jače.
14:40
So, in factčinjenica, you can look for these creaturesstvorenja with telescopesteleskopi from the EarthZemlja.
216
862000
6000
Dakle, u biti možete tražiti ta stvorenja teleskopima sa Zemlje.
14:46
Why aren'tnisu we doing it? SimplyJednostavno because nobodynitko thought of it yetjoš.
217
868000
4000
Zašto to ne činimo? Jednostavno zato što se toga još nitko nije sjetio.
14:50
But I hopenada that we shalltreba look, and with any --
218
872000
5000
Ali nadam se da ćemo tražiti, i s malo sreće ...
14:55
we probablyvjerojatno won'tnavika find anything,
219
877000
2000
vjerojatno ništa nećemo naći,
14:57
nonenijedan of these speculationsšpekulacije maysvibanj have any basisosnova in factčinjenica.
220
879000
4000
nijedna od ovih pretpostavki zapravo možda nema temelje.
15:01
But still, it's a good chanceprilika. And of coursenaravno, if it happensdogađa se,
221
883000
3000
Ali ipak, dobra je to prilika. I, naravno, ako se to dogodi,
15:04
it will transformtransformirati our viewpogled of life altogethersve u svemu.
222
886000
3000
u cjelosti će promijeniti naš pogled na život.
15:07
Because it meanssredstva that -- the way life can liveživjeti out there,
223
889000
5000
To bi značilo da način na koji život može postojati ondje,
15:12
it has enormousogroman advantagesprednosti as comparedu odnosu with livingživot on a planetplaneta.
224
894000
3000
ima velike prednosti u usporedbi sa životom na planetu.
15:15
It's extremelykrajnje hardteško to movepotez from one planetplaneta to anotherjoš.
225
897000
4000
Veoma je teško ići od jednog planeta do drugog.
15:19
We're havingima great difficultiespoteškoće at the momenttrenutak
226
901000
4000
Trenutno imamo velike poteškoće
15:23
and any creaturesstvorenja that liveživjeti on a planetplaneta are prettyprilično well stucku škripcu.
227
905000
4000
i bilo koje biće koje živi na planetu zapravo je zapelo.
15:27
EspeciallyPosebno if you breathedisati airzrak,
228
909000
2000
Posebice ako udišete zrak,
15:29
it's very hardteško to get from planetplaneta A to planetplaneta B,
229
911000
3000
vrlo je teško doći od planeta A do planeta B,
15:32
because there's no airzrak in betweenizmeđu. But if you breathedisati airzrak --
230
914000
3000
zato što nema zraka između. Ali ako dišete zrak...
15:38
(LaughterSmijeh)
231
920000
5000
(Smijeh)
15:43
-- you're deadmrtav --
232
925000
1000
...mrtvi ste...
15:44
(LaughterSmijeh)
233
926000
2000
(Smijeh)
15:46
-- as soonuskoro as you're off the planetplaneta, unlessosim ako you have a spaceshipsvemirski brod.
234
928000
4000
...čim odete s planeta, osim ako imate svemirsku letjelicu.
15:50
But if you liveživjeti in a vacuumvakuum, if you liveživjeti on the surfacepovršinski
235
932000
3000
Ali ako živite u vakuumu, ako živite na površini
15:53
of one of these objectsobjekti, say, in the KuiperKuiperovom BeltPojas,
236
935000
3000
jednog od ovih objekata, recimo, u Kuiperovu pojasu,
15:56
this -- an objectobjekt like PlutoPluton, or one of the
237
938000
3000
na ovom objektu sličnom Plutonu, ili jednome od
15:59
smallermanji objectsobjekti in the neighborhoodsusjedstvo of PlutoPluton,
238
941000
4000
manjih objekata u blizini Plutona,
16:03
and you happeneddogodilo -- if you're livingživot on the surfacepovršinski there,
239
945000
2000
ako ondje živite na površini,
16:05
and you get knockedpokucao off the surfacepovršinski by a collisionsudar,
240
947000
3000
i zbog sudara sletite s površine,
16:08
then it doesn't changepromijeniti anything all that much.
241
950000
3000
onda to ne mijenja puno toga.
16:11
You still are on a piecekomad of iceled, you can still have sunlightsunčana svjetlost
242
953000
4000
I dalje ste na komadu leda, i dalje imate sunčevu svjetlost
16:15
and you can still survivepreživjeti while you're travelingputujući from one placemjesto to anotherjoš.
243
957000
4000
te i dalje možete preživjeti dok putujete od jednog do drugog mjesta.
16:19
And then if you runtrčanje into anotherjoš objectobjekt, you can stayboravak there
244
961000
4000
A, ako naiđete na neki drugi objekt, možete ostati ondje
16:23
and colonizekolonizovati the other objectobjekt. So life will spreadširenje, then,
245
965000
3000
i kolonizirati ga. Pa će se život tako širiti
16:26
from one objectobjekt to anotherjoš. So if it existspostoji at all in the KuiperKuiperovom BeltPojas,
246
968000
4000
s jednog objekta na drugi. Dakle, ako uopće postoji u Kuiperovu pojasu,
16:30
it's likelyVjerojatno to be very widespreadrasprostranjen. And you will have then
247
972000
3000
vjerojatno je da je vrlo raširen. A onda će se odvijati
16:33
a great competitionkonkurencija amongstmeđu speciesvrsta -- DarwinianDarvinistički evolutionevolucija --
248
975000
5000
veliko natjecanje među vrstama - Darwinova teorija evolucije -
16:38
so there'llbit be a hugeogroman advantageprednost to the speciesvrsta
249
980000
3000
pa će veliku prednost imati vrste
16:41
whichkoji is ableu stanju to jumpskok from one placemjesto to anotherjoš
250
983000
4000
koje mogu skočiti s jednog mjesta na drugo
16:45
withoutbez havingima to wait for a collisionsudar. And there'llbit be advantagesprednosti
251
987000
4000
a da ne moraju očekivati sudar. I bit će prednosti
16:49
for spreadingširenje out long, sortvrsta of kelp-likemorska trava kao forestšuma of vegetationvegetacija.
252
991000
7000
za širenje dugih šuma vegetacije nalik na morsku travu.
16:56
I call these creaturesstvorenja sunflowerssuncokreti.
253
998000
2000
Ta bića zovem suncokretima.
16:58
They look like, maybe like sunflowerssuncokreti.
254
1000000
3000
Možda nalikuju na suncokrete.
17:01
They have to be all the time pointingpokazuje towardprema the SunSunce,
255
1003000
3000
Uvijek moraju biti okrenuti prema Suncu
17:04
and they will be ableu stanju to spreadširenje out in spaceprostor,
256
1006000
3000
i moći će se širiti svemirom
17:07
because gravitygravitacija on these objectsobjekti is weakslab.
257
1009000
4000
zato što je gravitacijska sila na tim objektima slaba.
17:11
So they can collectprikupiti sunlightsunčana svjetlost from a bigvelika areapodručje.
258
1013000
3000
Mogu skupljati sunčevu svjetlost s velikog područja.
17:14
So they will, in factčinjenica, be quitedosta easylako for us to detectotkriti.
259
1016000
4000
Pa će ih, zapravo, biti vrlo lako otkriti.
17:18
So, I hopenada in the nextSljedeći 10 yearsgodina, we'lldobro find these creaturesstvorenja,
260
1020000
3000
Nadam se da ćemo kroz sljedećih 10 godina naći ta bića,
17:21
and then, of coursenaravno, our wholečitav viewpogled of life in the universesvemir will changepromijeniti.
261
1023000
5000
a onda će se, naravno, naš pogled na život u svemiru promijeniti.
17:26
If we don't find them, then we can createstvoriti them ourselvessebe.
262
1028000
4000
Ako ih ne nađemo, onda ih možemo sami stvoriti.
17:30
(LaughterSmijeh)
263
1032000
3000
(Smijeh)
17:33
That's anotherjoš wonderfulpredivan opportunityprilika that's openingotvor.
264
1035000
7000
To je još jedna prekrasna mogućnost koja se pojavljuje.
17:40
We can -- as soonuskoro as we have a little bitbit more understandingrazumijevanje
265
1042000
3000
Možemo, čim budemo imali malo više znanja
17:43
of geneticgenetski engineeringinženjering, one of the things you can do with your
266
1045000
5000
o genetičkom inženjerstvu, jedna od stvari koju možete učini sa svojim
17:48
take-it-homeponijeti doma, do-it-yourselfUradi sam geneticgenetski engineeringinženjering kitkomplet --
267
1050000
3000
kućnim, sam-svoj-majstor genetičkim inžinjerskim priborom -
17:51
(LaughterSmijeh) --
268
1053000
2000
(Smijeh) -
17:53
is to designdizajn a creaturestvorenje that can liveživjeti on a coldhladno satellitesatelit,
269
1055000
3000
dizajnirati bića koja mogu živjeti na hladnom satelitu,
17:56
a placemjesto like EuropaEuropa, so we could colonizekolonizovati EuropaEuropa with our ownvlastiti creaturesstvorenja.
270
1058000
5000
mjestu poput Europe pa bismo mogli kolonizirati Europu vlastitim bićima.
18:01
That would be a funzabava thing to do.
271
1063000
4000
To bi bilo zabavno učiniti.
18:05
(LaughterSmijeh)
272
1067000
3000
(Smijeh)
18:08
In the long runtrčanje, of coursenaravno,
273
1070000
3000
Dugoročno gledano, naravno,
18:11
it would alsotakođer make it possiblemoguće for us to movepotez out there.
274
1073000
5000
to bi i nama omogućilo da se ondje preselimo.
18:16
What's going to happendogoditi se in the endkraj,
275
1078000
2000
Na kraju neće
18:18
it's not going to be just humansljudi colonizingkolonizatorskih spaceprostor,
276
1080000
3000
samo ljudi kolonizirati svemir,
18:21
it's going to be life movingkreće out from the EarthZemlja,
277
1083000
4000
već će se život preseliti sa Zemlje,
18:25
movingkreće it into its kingdomkraljevstvo. And the kingdomkraljevstvo of life,
278
1087000
3000
preseliti u svoje carstvo. A carstvo života će,
18:28
of coursenaravno, is going to be the universesvemir. And if life is alreadyveć there,
279
1090000
5000
naravno, biti svemir. A ako život ondje već postoji,
18:33
it makesmarke it much more excitinguzbudljiv, in the shortkratak runtrčanje.
280
1095000
3000
onda je mnogo uzbudljivije, kratkoročno gledano.
18:36
But in the long runtrčanje, if there's no life there, we createstvoriti it ourselvessebe.
281
1098000
6000
Ali, dugoročno gledano, ako nema života ondje, sami ćemo ga stvoriti.
18:42
We transformtransformirati the universesvemir into something much more richbogat and beautifullijep
282
1104000
4000
Pretvaramo svemir u nešto mnogo bogatije i ljepše
18:46
than it is todaydanas.
283
1108000
2000
nego što je danas.
18:48
So again, we have a bigvelika and wonderfulpredivan futurebudućnost to look forwardnaprijed.
284
1110000
5000
Ponavljam, pred nama je velika i prekrasna budućnost.
18:53
Thank you.
285
1115000
1000
Hvala.
18:54
(ApplausePljesak)
286
1116000
12000
(Pljesak)
Translated by Suzana Barić
Reviewed by Danijela Rako

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Freeman Dyson - Physicist
With Freeman Dyson's astonishing forecasts for the future, it's hard to tell where science ends and science fiction begins. But far from being a wild-eyed visionary, Dyson is a clear and sober thinker -- and one not afraid of controversy or heresy.

Why you should listen

From inventing Dyson Spheres, a sci-fi conceit postulating habitable shells around Sol-like stars, to "space chickens" and trees that grow in comets, Freeman Dyson is not afraid to go out on a cosmic limb. It would be wrong, however, to categorize him as a publicity-hungry peddler of headline-grabbing ideas. In his 60-year career as one of planet Earth's most distinguished scientists, several things characterize Dyson more than anything else: compassion, caution and overwhelming humanism.

In addition to his work as a scientist, Dyson is a renowned and best-selling author.  His most recent book, A Many-Colored Glass, tackles nothing less than biotechnology, religion and the role of life in the universe. He does not shy away from controversy: His recent critiques of the politics of the global warming debate have raised the hackles of some environmentalists. But far from wielding his conclusions like a bludgeon, Dyson wants younger generations of scientists to take away one thing from his work -- the necessity to create heresies of their own.

More profile about the speaker
Freeman Dyson | Speaker | TED.com