ABOUT THE SPEAKER
John Lloyd - Producer
John Lloyd helps make some of the cleverest television in the UK.

Why you should listen

John Lloyd seems to have known every brilliant and funny person in Britain, and his collaborations are legendary. He's been a fixture on the BBC for four decades, producing such classic comedies as Blackadder, Spitting Image, the BBC's Hitchhiker's Guide to the Galaxy and lately QI (short for "Quite Interesting"), hosted by Stephen Fry (read his Reddit AMA about it).

Lloyd has also written more than a dozen funny books -- including The Meaning of Liff, a collaboration with his friend Douglas Adams, which has been in print for 26 years.

More profile about the speaker
John Lloyd | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

John Lloyd: An inventory of the invisible

John Lloyd radi inventar nevidljivoga

Filmed:
1,233,857 views

Misterije prirode se susreću sa njegovim urnebesnim, 10 minutnim miksom skica i zabavnih pouka, dok komičar, pisac i TV čovjek John Lloyd prebire kroz substance nekoliko stvari koje su nevidljive.
- Producer
John Lloyd helps make some of the cleverest television in the UK. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So the questionpitanje is, what is invisiblenevidljiv?
0
0
5000
Pitanje je, što je to nevidljivo?
00:17
There is more of it than you think, actuallyzapravo.
1
5000
3000
Zapravo, postoji više toga nego što vi mislite.
00:20
Everything, I would say. Everything that matterspitanja
2
8000
3000
Ja bih rekao sve, sve što je bitno
00:23
exceptosim everysvaki thing and exceptosim matterstvar.
3
11000
6000
osim svake stvari, i osim materije.
00:29
We can see matterstvar. But we can't see what's the matterstvar.
4
17000
4000
Mi možemo vidjeti materiju. Ali ne možemo vidjeti što je materija.
00:33
As in this crypticgrobni sentencekazna I foundpronađeno in The GuardianČuvar recentlynedavno:
5
21000
5000
Kao u ovoj kriptiranoj rečenici koju sam našao nedavno u Guardian-u.
00:38
"The marriagebrak sufferedpatio a setbackkorak nazad in 1965,
6
26000
3000
"Brak je pretrpio neuspjeh 1965. godine
00:41
when the husbandsuprug was killedubijen by the wifežena."
7
29000
3000
kada je muž ubijen od strane svoje žene."
00:44
(LaughterSmijeh)
8
32000
3000
(Smjeh)
00:47
There's a worldsvijet of invisibilitynevidljivost there, isn't there?
9
35000
2000
Postoji svijet nevidljivoga tu, zar ne?
00:49
(LaughterSmijeh)
10
37000
2000
(Smjeh)
00:51
So, we can see the starszvijezde and the planetsplaneti,
11
39000
2000
Možemo vidjeti zvjezde i planete.
00:53
but we can't see what holdsdrži them apartosim
12
41000
3000
Ali ne možemo vidjeti što ih drži odvojenima,
00:56
or what drawscrta them togetherzajedno.
13
44000
2000
ili što ih vuče jedne prema drugima.
00:58
With matterstvar, as with people, we see only the skinkoža of things.
14
46000
3000
S materijom, kao i s ljudima, vidimo samo vanjštinu stvari.
01:01
We can't see into the enginemotor roomsoba.
15
49000
2000
Ne možemo vidjeti unutar strojarnice.
01:03
We can't see what makesmarke people tickkrpelj, at leastnajmanje not withoutbez difficultyteškoća.
16
51000
3000
Ne možemo vidjeti što ljude pokreće, barem ne bez poteškoća.
01:06
And the closerbliže we look at anything, the more it disappearsnestaje.
17
54000
4000
I što više iz bliza gledamo bilo što, tako ta stvar sve više nestaje.
01:10
In factčinjenica, if you look really closelytijesno at stuffstvari,
18
58000
2000
Zapravo, ako stvarno promatrate nešto iz bliza,
01:12
if you look at the basicosnovni substructurepotkonstrukcija of matterstvar,
19
60000
2000
ako gledate osnovnu substrukturu materije,
01:14
there isn't anything there.
20
62000
2000
nema ničega tamo.
01:16
ElectronsElektrona disappearnestati in a kindljubazan of fuzzpolicija,
21
64000
2000
Elektroni nestaju u nekakvoj magli,
01:18
and there is only energyenergija. And you can't see energyenergija.
22
66000
5000
i postoji samo energija. A energiju ne možete vidjeti.
01:23
So everything that matterspitanja, that's importantvažno, is invisiblenevidljiv.
23
71000
3000
Tako da je sve što vrijedi, što je važno, nevidljivo.
01:26
One slightlymalo sillyglup thing that's invisiblenevidljiv
24
74000
3000
Jedna malo glupava stvar koja je nevidljiva
01:29
is this storypriča, whichkoji is invisiblenevidljiv to you.
25
77000
2000
je ova priča, koja je vama nevidljiva.
01:31
And I'm now going to make it visiblevidljiv to you in your mindsmisli.
26
79000
3000
I sada ću je učiniti vidljivom vama u vašem umu.
01:34
It's about an M.P. calledzvao GeoffreyGeoffrey DickensDickens.
27
82000
4000
Radi se o parlamentarnom zastupniku zvanom Geoffery Dickens.
01:38
The latekasno GeoffreyGeoffrey DickensDickens, M.P. was attendingpohađaju a fetesvečanost in his constituencyizborna jedinica.
28
86000
3000
Kasni Geoffery Dickens, parlamentarni zastupnik, je prisustvovao svečanosti u svojoj izbornoj jedinici.
01:41
WhereverGdje god he wentotišao, at everysvaki stallkabina he stoppedprestao he was closelytijesno followedslijedi
29
89000
3000
Gdje god bi pošao, kad god bi zastao kod nekog štanda
01:44
by a devotedposvećen smilingnasmijan womanžena of indescribableNeopisivo uglinessružnoća.
30
92000
3000
slijedila bi ga odana nasmješena žena neopisive ružnoće.
01:47
(LaughterSmijeh)
31
95000
2000
(Smijeh)
01:49
Try as he mightmoć, he couldn'tne mogu get away from her.
32
97000
2000
Koliko god je pokušavao, nije mogao pobjeći od nje.
01:51
A fewnekoliko daysdana laterkasnije he receivedprimljen a letterpismo from a constituentkonstitutivnih
33
99000
2000
Nakon par dana dobio je pismo od biračice
01:53
sayingizreka how much she admiredcijenjen him,
34
101000
2000
koja je rekla koliko mu se divi,
01:55
had metsastali him at a fetesvečanost and askingtraži for a signedpotpisan photographfotografirati.
35
103000
3000
i da ga je srela na jednom štandu i zatražila potpisanu sliku.
01:58
After her nameime, writtennapisan in bracketszagrade was the aptsposoban descriptionopis, horsekonj facelice.
36
106000
5000
Nakon njenog imena, u zagradi je bio napisan opis, konjsko lice.
02:03
(LaughterSmijeh)
37
111000
1000
(Smijeh)
02:04
"I've misjudgedpogrešno procijenio this womenžene," thought MrG.. DickensDickens.
38
112000
2000
"Pogrešno sam procijenio ovu ženu." pomislio je gosp. Dickens.
02:06
"Not only is she awaresvjestan of her physicalfizička repulsivenessrepulsiveness,
39
114000
3000
"Ne samo da je svijesna svoje fizičke odbojnosti,
02:09
she turnsokreti it to her advantageprednost.
40
117000
2000
već je okreće na svoju prednost.
02:11
A photofoto is not enoughdovoljno."
41
119000
2000
Slika nije dovoljna."
02:13
So he wentotišao out and boughtkupio a plasticplastika frameokvir to put the photographfotografirati in.
42
121000
3000
Tako da je otišao i kupio plastični okvir u koji bi stavio sliku.
02:16
And on the photographfotografirati, he wrotenapisao with a flourishcvjetati,
43
124000
2000
I na slici je napisao s entuzijazmon,
02:18
"To HorseKonj FaceLice, with love from GeoffreyGeoffrey DickensDickens, M.P."
44
126000
5000
"Za 'Konjsko lice', s ljubavlju, Gefforey Dickens, parlamentarni zastupnik."
02:23
After it had been sentposlao off, his secretarytajnica said to him,
45
131000
2000
Nakon što je poslano njegova tajnica mu je rekla,
02:25
"Did you get that letterpismo from the womanžena at the fetesvečanost?
46
133000
2000
"Jesi dobio pismo od one žene sa štanda?
02:27
I wrotenapisao HorseKonj FaceLice on her, so you'dti bi rememberzapamtiti who she was."
47
135000
4000
Napisala sam 'Konjsko lice' na kuvertu, kako bi se sjetio tko je ona."
02:31
(LaughterSmijeh)
48
139000
6000
(Smijeh)
02:37
I betkladiti se he thought he wishedpoželio he was invisiblenevidljiv, don't you?
49
145000
2000
Kladim se da je pomislio kako bi želio postati nevidljiv, zar ne?
02:39
(LaughterSmijeh)
50
147000
2000
(Smijeh)
02:41
So, one of the interestingzanimljiv things about invisibilitynevidljivost
51
149000
2000
Jedna od zanimljivih stvario o nevidljivosti
02:43
is that things that we can't see
52
151000
2000
je da one stvari koje ne vidimo
02:45
we alsotakođer can't understandrazumjeti.
53
153000
2000
ne možemo ni razumjeti.
02:47
GravityGravitacija is one thing that we can't see
54
155000
2000
Sila teža je jedna od stvari koje ne možemo vidjeti,
02:49
and whichkoji we don't understandrazumjeti.
55
157000
2000
i koju ne razumijemo.
02:51
It's the leastnajmanje understoodrazumjeti of all the fourčetiri fundamentalosnovni forcessnaga,
56
159000
2000
Ona je najmanje jasna od četiriju fundamentalnih sila,
02:53
and the weakestnajslabija.
57
161000
2000
i najslabija.
02:55
And nobodynitko really knowszna what it is or why it's there.
58
163000
2000
Nitko zapravo ne zna što je ili zašto postoji.
02:57
For what it's worthvrijedan, SirGospodine IsaacIsaac NewtonNewton, the greatestnajveći scientistnaučnik who ever livedživjeli,
59
165000
3000
Sir Issac Newton, najveći znanstvenik koji je ikada živio,
03:00
he thought JesusIsus camedošao to EarthZemlja specificallyposebno to operateraditi the leverspoluge of gravitygravitacija.
60
168000
5000
je mislio kako je Isus došao na zemlju samo da bi rukovao polugama sile teže.
03:05
That's what he thought he was there for.
61
173000
2000
To je on mislio o njegovoj svrsi postojanja.
03:07
So, brightsvijetao guy, could be wrongpogrešno on that one, I don't know.
62
175000
3000
Tako da bi pametan čovjek mogao biti u krivu o tome, ne znam.
03:10
(LaughterSmijeh)
63
178000
2000
(Smijeh)
03:12
ConsciousnessSvijest. I see all your faceslica.
64
180000
2000
Svijest. Vidim sva vaša lica.
03:14
I have no ideaideja what any of you are thinkingmišljenje. Isn't that amazingnevjerojatan?
65
182000
3000
A nemam nikakvu ideju o tome što razmišljate. Nije li to nevjerojatno?
03:17
Isn't that incrediblenevjerojatan that we can't readčitati eachsvaki other'sdrugi mindsmisli?
66
185000
3000
Nije li nevjerojatno da ne možemo čitati jedni drugima misli?
03:20
But we can touchdodir eachsvaki other, tasteukus eachsvaki other perhapsmožda, if we get closeblizu enoughdovoljno.
67
188000
4000
Ali možemo se dodirivati, okusiti, ako se dovoljno približivmo.
03:24
But we can't readčitati eachsvaki other'sdrugi mindsmisli. I find that quitedosta astonishingzačuđujući.
68
192000
3000
Ali ne možemo čitati jedni drugima misli. Ja mislim kako je to zadivljujuće.
03:27
In the SufiSufi faithvjera, this great MiddleSrednji EasternIstočne religionreligija,
69
195000
4000
U Sufi vjerovanju, toj velikoj religiji Sredjeg istoka,
03:31
whichkoji some claimzahtjev is the routeput of all religionsreligije,
70
199000
2000
za koju neki tvrde kako je korijen svih religija,
03:33
SufiSufi mastersmajstori are all telepathstelepati, so they say.
71
201000
5000
Sufi majstori su svi telepati, ili tako tvrde.
03:38
But theirnjihov mainglavni exercisevježba of telepathytelepatija
72
206000
2000
Ali njihova glavna vježba telepatije
03:40
is to sendposlati out powerfulsnažan signalssignali to the restodmor of us that it doesn't existpostojati.
73
208000
5000
je da šalju snažne signale prema svima nama kako to ne postoji.
03:45
So that's why we don't think it existspostoji,
74
213000
2000
Pa zato mi mislimo kako to ne postoji,
03:47
the SufiSufi mastersmajstori workingrad on us.
75
215000
3000
to su Sufi majstori koji nas obrađuju.
03:50
In the questionpitanje of consciousnesssvijest
76
218000
2000
Na pitanje svijesti
03:52
and artificialUmjetna intelligenceinteligencija,
77
220000
2000
i umjetne inteligencije.
03:54
artificialUmjetna intelligenceinteligencija has really, like the studystudija of consciousnesssvijest,
78
222000
2000
Umjetna inteligencija zapravo, kao i nauka o svijesti,
03:56
gottendobivši nowherenigdje. We have no ideaideja how consciousnesssvijest worksdjela.
79
224000
3000
nije napredovala. Mi nemamo pojma kako svijest funkcionira.
03:59
With artificialUmjetna intelligenceinteligencija, not only have they not createdstvorio artificialUmjetna intelligenceinteligencija,
80
227000
4000
S umjetnom inteligencijom, ne samo da nisu stvorili umjetnu inteligenciju,
04:03
they haven'tnisu yetjoš createdstvorio artificialUmjetna stupidityglupost.
81
231000
3000
već nismo još ni stvorili umjetnu glupost.
04:06
(LaughterSmijeh)
82
234000
5000
(Smijeh)
04:11
The lawszakoni of physicsfizika: invisiblenevidljiv, eternalvječni, omnipresentsveprisutni, all-powerfulsvemoguć.
83
239000
4000
Zakoni fizike: ne vidljivi, vječni, sveprisutni, svemoćni.
04:15
RemindPodsjetiti you of anyonebilo tko?
84
243000
2000
Podsijeća li vas to na nekoga?
04:17
InterestingZanimljivo. I'm, as you can guessnagađati,
85
245000
2000
Zanimljivo. Ja nisam, kao što ste mogli predpostaviti,
04:19
not a materialistmaterijalista, I'm an immaterialistimmaterialist.
86
247000
2000
materijalist, ja sam imaterijalist.
04:21
And I've foundpronađeno a very usefulkoristan newnovi wordriječ, ignosticignostic. Okay?
87
249000
3000
Našao sam vrlo korisnu novu riječ, ignostik. Uredu?
04:24
I'm an ignosticignostic.
88
252000
2000
Ja sam ignostik.
04:26
I refuseodbiti to be drawnnacrtan on the questionpitanje of whetherda li God existspostoji,
89
254000
3000
Ja odbijam dopustiti da me se uvuče u pitanje postoji li Bog,
04:29
untildo somebodyneko properlypropisno definesdefinira the termsUvjeti.
90
257000
3000
dok netko pravilno ne definira termin.
04:32
(LaughterSmijeh)
91
260000
3000
(Smijeh)
04:35
AnotherJoš jedan thing we can't see is the humanljudski genomegenom.
92
263000
3000
Još nešto što ne možemo vidjeti jest ljudski genom.
04:38
And this is increasinglysve peculiarosebujan,
93
266000
3000
I ovo je sve čudnije.
04:41
because about 20 yearsgodina agoprije, when they startedpočeo delvingdelving into the genomegenom,
94
269000
5000
Zato što prije oko 20 godina, kada su počeli uranjati u genom,
04:46
they thought it would probablyvjerojatno containsadržati around 100,000 genesgeni.
95
274000
3000
mislili su kako će vjerojatno sadržavati oko 100 tisuća gena.
04:49
GeneticistsGenetičari will know this, but everysvaki yeargodina sinceod,
96
277000
2000
Genetičari će ovo znati, ali svake godine od tada,
04:51
it's been revisedrevidirani downwardsprema dolje.
97
279000
2000
taj broj se smanjuje.
04:53
We now think there are likelyVjerojatno to be only just over 20,000
98
281000
3000
Sada mislimo da je vjerojatno nešto više od 20 tisuća
04:56
genesgeni in the humanljudski genomegenom.
99
284000
2000
gena u ljudskom genomu.
04:58
This is extraordinaryizvanredan. Because riceriža -- get this --
100
286000
3000
To je nevjerojatno. Zato što riža, zamislite,
05:01
riceriža is knownznan to have 38 thousandtisuću genesgeni.
101
289000
4000
za rižu je poznato da ima 38 tisuća gena.
05:05
PotatoesKrumpir, potatoeskrumpir have 48 chromosomeskromosomi. Do you know that?
102
293000
5000
Krumpiri, krumpir ima 48 kromosoma. Jeste li to znali?
05:10
Two more than people,
103
298000
2000
Dva više nego ljudi.
05:12
and the sameisti as a gorillagorila.
104
300000
2000
A isto kao gorila.
05:14
(LaughterSmijeh)
105
302000
2000
(Smijeh)
05:16
You can't see these things, but they are very strangečudan.
106
304000
3000
Ne možete vidjeti ove stvari. Ali su one jako čudne.
05:19
(LaughterSmijeh)
107
307000
2000
(Smijeh)
05:21
The starszvijezde by day. I always think that's fascinatingfascinantan.
108
309000
3000
Zvijezde po danu. Ja uvijek mislim kako je to fascinantno.
05:24
The universesvemir disappearsnestaje.
109
312000
2000
Svemir nestane.
05:26
The more lightsvjetlo there is, the lessmanje you can see.
110
314000
3000
Što je više svijetla, manje možete vidjeti.
05:29
Time, nobodynitko can see time.
111
317000
2000
Vrijeme, nitko ne može vidjeti vrijeme.
05:31
I don't know if you know this. ModernModerne physicsfizika,
112
319000
2000
Ne znam znate li ovo. Moderna fizika,
05:33
there is a bigvelika movementpokret in modernmoderan physicsfizika
113
321000
2000
postiji veliki pokret u modernoj fizici
05:35
to decideodlučiti that time doesn't really existpostojati,
114
323000
2000
kako bi se odlučilo da vrijeme zapravo ne postoji.
05:37
because it's too inconvenientnezgodan for the figuresfigure.
115
325000
3000
Zato što je nezgodno tijekom izračunavanja jednadžbi.
05:40
It's much easierlakše if it's not really there.
116
328000
2000
Puno je lakše da ono ne postoji.
05:42
You can't see the futurebudućnost, obviouslyočito.
117
330000
2000
Ne možete vidjeti budućnost, očito.
05:44
And you can't see the pastprošlost, exceptosim in your memorymemorija.
118
332000
3000
I ne možete vidjeti prošlost, osim u svojim sjećanjima.
05:47
One of the interestingzanimljiv things about the pastprošlost is
119
335000
2000
Jedna od zanimljivih stvari od prošlosti je
05:49
you particularlynaročito can't see. My sonsin askedpitao me this the other day,
120
337000
3000
kako je pogotovo ne možete vidjeti, moj me sin neki dan pitao,
05:52
he said, "DadTata, can you rememberzapamtiti what I was like when I was two?"
121
340000
2000
rakao je, "Tata sjećaš li se kakav sam bio kada sam imao dvije godine?"
05:54
And I said, "Yes." And he said, "Why can't I?"
122
342000
3000
I ja sam rekao "Da." A on je rekao, "Zašto ja ne mogu?"
05:57
Isn't that extraordinaryizvanredan? You cannotNe možete rememberzapamtiti
123
345000
2000
Nije li to zapanjujuće? Ne možeš se sjetiti
05:59
what happeneddogodilo to you earlierranije than the agedob of two or threetri,
124
347000
3000
što ti se dogodilo ranije od druge ili treće godine života.
06:02
whichkoji is great newsvijesti for psychoanalystspsihoanalitičari,
125
350000
2000
Što je odlična vijest za psihoanalitičare.
06:04
because otherwiseinače they'doni bi be out of a jobposao.
126
352000
2000
Zato što bi inače oni ostali bez posla.
06:06
Because that's where all the stuffstvari happensdogađa se
127
354000
3000
Zato što je to vrijeme kada se sve ono događa
06:09
(LaughterSmijeh)
128
357000
2000
(Smijeh)
06:11
that makesmarke you who you are.
129
359000
3000
što vas čini osobama koje jeste.
06:14
AnotherJoš jedan thing you can't see is the gridrešetka on whichkoji we hangobjesiti.
130
362000
3000
Još jedna stvar koju ne vidite je mreža na kojoj visimo.
06:17
This is fascinatingfascinantan. You probablyvjerojatno know, some of you,
131
365000
3000
To je fascinantno. Neki od vas vjerojatno znate,
06:20
that cellsStanice are continuallystalno renewedobnovljeni. You can see it in skinkoža and this kindljubazan of stuffstvari.
132
368000
3000
kako se stanice konstantno obnavljaju. Možete vidjeti to na koži i tome slično.
06:23
SkinKože flakespahuljice off, hairsdlake growrasti, nailsnokti, that kindljubazan of stuffstvari.
133
371000
4000
Koža se ljušti, kosa raste, nokti, takve stvari.
06:27
But everysvaki cellćelija in your bodytijelo is replacedzamijeniti at some pointtočka.
134
375000
3000
Ali svaka stanica u vašem tijelu je zamjenjena u nekom trenutku.
06:30
TasteOkus budspupoljci, everysvaki 10 daysdana or so.
135
378000
2000
Okusni pupoljci, oko svakih 10 dana.
06:32
LiversJetra and internalinterni organsorgana sortvrsta of take a bitbit longerviše. A spinekičma takes severalnekoliko yearsgodina.
136
380000
4000
Jetra i unutarnji organi trebaju malo dulje. Kralježnica treba nekoliko godina.
06:36
But at the endkraj of sevensedam yearsgodina, not one cellćelija in your bodytijelo
137
384000
4000
Ali na kraju sedme godine, niti jedna stanica u vašem tijelu
06:40
remainsostaci from what was there sevensedam yearsgodina agoprije.
138
388000
3000
ne ostaje a koja je bila tamo prije sedam godina.
06:43
The questionpitanje is, who, then, are we?
139
391000
2000
Pitanje je, tko, smo onda mi?
06:45
What are we? What is this thing that we hangobjesiti on,
140
393000
3000
Što smo mi? Što je to na što se držimo,
06:48
that is actuallyzapravo us?
141
396000
4000
što smo zapravo?
06:52
Okay. AtomsAtoma, you can't see them.
142
400000
2000
Dobro. Atomi, ne možete ih vidjeti.
06:54
NobodyNitko ne ever will. They're smallermanji than the wavelengthvalna duljina of lightsvjetlo.
143
402000
3000
Nitko nikada ni neće. Oni su manji od svjetlosnih valova.
06:57
GasPlin, you can't see that.
144
405000
2000
Plin, to ne možete vidjeti.
06:59
InterestingZanimljivo. SomebodyNetko mentionedspominje 1600 recentlynedavno.
145
407000
2000
Zanimljivo. Netko je spomenuo 1600. nedavno.
07:01
GasPlin was inventedizumio in 1600
146
409000
2000
Plin je izumljen 1600. godine
07:03
by a Dutchnizozemski chemistkemičar calledzvao VanVan HelmontHelmont.
147
411000
3000
od strane nizozemskog kemičara Van Helmonta.
07:06
It's said to be the mostnajviše successfuluspješan ever inventionizum
148
414000
3000
Kažu kako je to jedna od najuspješnijih inovacija
07:09
of a wordriječ by a knownznan individualpojedinac.
149
417000
2000
riječi ikada od strane poznate osobe.
07:11
QuiteSasvim good. He alsotakođer inventedizumio a wordriječ calledzvao "blasBlas,"
150
419000
3000
Dosta dobro. Također je izmislio riječ zvanu blass,
07:14
meaningznačenje astralastralna radiationradijacija.
151
422000
2000
koja znači astralna radijacija.
07:16
Didn't catchulov on, unfortunatelynažalost.
152
424000
2000
No to se nažalost nije uhvatilo.
07:18
(LaughterSmijeh)
153
426000
2000
(Smijeh)
07:20
But well doneučinio, him.
154
428000
2000
Ali bravo za njega.
07:22
(LaughterSmijeh)
155
430000
1000
(Smijeh)
07:23
There is so manymnogi things that -- LightSvjetlo.
156
431000
3000
Postoje toliko stvari koje -- svijetlo.
07:26
You can't see lightsvjetlo. When it's darkmrak, in a vacuumvakuum,
157
434000
3000
Ne možete vidjeti svijetlo. Kada je mrak, u vakumu,
07:29
if a personosoba shinessja a beamzraka of lightsvjetlo straightravno acrosspreko your eyesoči,
158
437000
3000
ako osoba uperi zraku svijetlosti ravno preko vaših očiju,
07:32
you won'tnavika see it. SlightlyMalo technicaltehnička, some physicistsfizičari will disagreene slagati se with this.
159
440000
3000
nećete je vidjeti. Malo s tehničke strane, neki fizičari se ne slažu s ovime.
07:35
But it's oddneparan that you can't see the beamzraka of lightsvjetlo,
160
443000
2000
Ali je čudno da ne možete vidjeti zraku svijetlosti,
07:37
you can only see what it hitshitovi.
161
445000
2000
samo možete vidjeti ono u što ona udari.
07:39
I find that extraordinaryizvanredan, not to be ableu stanju to see lightsvjetlo,
162
447000
2000
Ja mislim kako je to nevjerojatno, da ne možemo vidjeti svijetlo,
07:41
not to be ableu stanju to see darknesstama.
163
449000
2000
da ne možemo vidjeti mrak.
07:43
ElectricityElektrične energije, you can't see that.
164
451000
2000
Električna energija, to ne možete vidjeti.
07:45
Don't let anyonebilo tko tell you they understandrazumjeti electricityelektricitet.
165
453000
2000
Ne dopustita da vam itko kaže da razunije električnu energiju.
07:47
They don't. NobodyNitko ne knowszna what it is.
166
455000
2000
Ne razumiju. Nitko ne razumije što je to.
07:49
(LaughterSmijeh)
167
457000
1000
(Smijeh)
07:50
You probablyvjerojatno think the electronselektroni in an electricelektrični wirežica
168
458000
2000
Vjerojatno mislite na elektrone u električnoj žici
07:52
movepotez instantaneouslytrenutno down a wirežica, don't you, at the speedubrzati of lightsvjetlo
169
460000
3000
koji se kreću trenutno niz žicu, nije li tako, brzinom svijetlosti
07:55
when you turnskretanje the lightsvjetlo on. They don't.
170
463000
2000
kada upalite svijetlo. Nije tako.
07:57
ElectronsElektrona bumblezujati kao bumbar down the wirežica,
171
465000
2000
Elektroni se kotrljaju niz žicu,
07:59
about the speedubrzati of spreadingširenje honeymed, they say.
172
467000
3000
oko brzine tekućeg meda, tako kažu.
08:02
(LaughterSmijeh)
173
470000
2000
(Smijeh)
08:04
GalaxiesGalaksija, 100 billionmilijardi of them estimatedprocijenjen in the universesvemir.
174
472000
3000
Galaksije, njih 100 milijardi, tako je procijenjeno u svemiru.
08:07
100 billionmilijardi. How manymnogi can we see? FivePet.
175
475000
3000
100 milijardi. Koliko ih možemo vidjeti? Pet.
08:10
FivePet out of the 100 billionmilijardi galaxiesgalaksije, with the nakedgo eyeoko,
176
478000
3000
Pet, od 100 miljardi galaksija, s golim okom.
08:13
and one of them is quitedosta difficulttežak to see unlessosim ako you've got very good eyesightvid.
177
481000
4000
I jedna od njih se vrlo teško vidi osim ako nemate jako dobar vid.
08:17
RadioRadio wavesvalovi. There's anotherjoš thing.
178
485000
2000
Radijski valovi. Još jedna stvar.
08:19
HeinrichHeinrich HertzHertz, when he discoveredotkriven radioradio wavesvalovi in 1887,
179
487000
3000
Heinrich Herz, kada je otkrio radijske valove 1887.,
08:22
he calledzvao them radioradio wavesvalovi because they radiatedzrači.
180
490000
2000
nazvao ih je radio valovima zato što zrače.
08:24
And somebodyneko said to him,
181
492000
3000
I netko mu je rekao,
08:27
"Well what's the pointtočka of these, HeinrichHeinrich?
182
495000
2000
"Pa koji je smisao toga Heinrich?
08:29
What's the pointtočka of these radioradio wavesvalovi that you've foundpronađeno?"
183
497000
3000
Koji je smisao tih radio valova koje si otkrio?"
08:32
And he said, "Well, I've no ideaideja.
184
500000
2000
A on je rekao, "Pa, nemam pojma.
08:34
But I guessnagađati somebodyneko will find a use for them somedayjednog dana."
185
502000
3000
Ali pretpostavljam kako će netko naći neku korist od njih jednog dana."
08:37
And that's what they do, radioradio. That's what they discoveredotkriven.
186
505000
4000
I to je ono što su napravili, radio. To je ono što su otkrili.
08:41
AnywayU svakom slučaju, so the biggestnajveći thing
187
509000
3000
Kakobilo, najveća stvar
08:44
that's invisiblenevidljiv to us is what we don't know.
188
512000
2000
koja je nama nevidljiva je ono što ne znamo.
08:46
It is incrediblenevjerojatan how little we know.
189
514000
3000
Zapanjujuće je koliko malo zapravo znamo.
08:49
ThomasThomas EdisonEdison oncejednom said,
190
517000
2000
Thomas Edison je jednom rekao,
08:51
"We don't know one percentposto of one millionthmilioniti
191
519000
2000
"Ne znamo jedan posto od jednog promila
08:53
about anything."
192
521000
2000
o ičemu."
08:55
And I've come to the conclusionzaključak --
193
523000
3000
I ja sam došao do zaključka
08:58
because you've askedpitao this other questionpitanje, "What's anotherjoš thing you can't see?"
194
526000
3000
zato što ste pitali ovo drugo pitanje, "Što još ne možemo vidjeti?"
09:01
The pointtočka, mostnajviše of us. What's the pointtočka?
195
529000
3000
Svrhu, većina nas. Koja je svrha?
09:04
(LaughterSmijeh)
196
532000
3000
(Smijeh)
09:07
(ApplausePljesak)
197
535000
1000
(Pljesak)
09:08
You can't see a pointtočka. It's by definitiondefinicija dimensionlessbezdimenzijski,
198
536000
3000
Ne možete vidjeti svrhu. Ona je po definiciji bez dimenzija,
09:11
like an electronelektron, oddlyneobično enoughdovoljno.
199
539000
3000
kao elektron, začudo.
09:14
But the pointtočka, what I've got it down to,
200
542000
3000
Ali smisao, ono na što sam ga ja sveo,
09:17
is there are only two questionspitanja really worthvrijedan askingtraži.
201
545000
2000
je da postoje samo dva pitanja koja vrijedi pitati.
09:19
"Why are we here?" and "What should we do about it while we are?
202
547000
5000
"Zašto smo ovdje?" i "Što bi trebali činiti dok smo ovdje?"
09:24
And to help you, I've got two things to leavenapustiti you with, from two great philosophersfilozofi,
203
552000
5000
I kako bi vam pomogao, imam dvije stvari s kojim vas ostavljam, od dva velika filozofa,
09:29
perhapsmožda two of the greatestnajveći philosopherfilozof thinkersmislioci of the 20thth centurystoljeće,
204
557000
3000
možda i dva najveća filozofska mislioca 20. stoljeća.
09:32
one a mathematicianmatematičar and an engineerinženjer, and the other a poetpjesnik.
205
560000
3000
Jedan je matematićar i inžinjer, a drugi pjesnik.
09:35
The first is LudwigLudwig WittgensteinWittgenstein who said,
206
563000
4000
Prvi je Ludwig Wittgenstein koji je rekao,
09:39
"I don't know why we are here.
207
567000
2000
"Ne znam zašto smo ovdje.
09:41
But I'm prettyprilično sure it's not in ordernarudžba to enjoyuživati ourselvessebe."
208
569000
3000
Ali sam prilično siguran kako nije da bi se zabavljali."
09:44
(LaughterSmijeh)
209
572000
6000
(Smijeh)
09:50
He was a cheerfulveseo bastardkopile wasn'tnije he?
210
578000
2000
Baš je bio veseo čovjek zar ne?
09:52
(LaughterSmijeh)
211
580000
3000
(Smijeh)
09:55
And secondlydrugo and lastlyposljednje, W.H. AudenOden,
212
583000
2000
I drugi i zadnji, W. H. Auden,
09:57
one of my favoriteljubimac poetspjesnici, who said,
213
585000
2000
jedan od mojih omiljenih pjesnika, koji je rekao,
09:59
"We are here on earthZemlja
214
587000
3000
"Mi smo na zemlji
10:02
to help othersdrugi.
215
590000
2000
da pomognemo drugima.
10:04
What the othersdrugi are here for, I've no ideaideja."
216
592000
3000
Zašto su drugi ovdje, nemam pojma."
10:07
(LaughterSmijeh)
217
595000
2000
(Smijeh)
10:09
(ApplausePljesak)
218
597000
7000
(Pljesak)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Lloyd - Producer
John Lloyd helps make some of the cleverest television in the UK.

Why you should listen

John Lloyd seems to have known every brilliant and funny person in Britain, and his collaborations are legendary. He's been a fixture on the BBC for four decades, producing such classic comedies as Blackadder, Spitting Image, the BBC's Hitchhiker's Guide to the Galaxy and lately QI (short for "Quite Interesting"), hosted by Stephen Fry (read his Reddit AMA about it).

Lloyd has also written more than a dozen funny books -- including The Meaning of Liff, a collaboration with his friend Douglas Adams, which has been in print for 26 years.

More profile about the speaker
John Lloyd | Speaker | TED.com