ABOUT THE SPEAKER
John Lloyd - Producer
John Lloyd helps make some of the cleverest television in the UK.

Why you should listen

John Lloyd seems to have known every brilliant and funny person in Britain, and his collaborations are legendary. He's been a fixture on the BBC for four decades, producing such classic comedies as Blackadder, Spitting Image, the BBC's Hitchhiker's Guide to the Galaxy and lately QI (short for "Quite Interesting"), hosted by Stephen Fry (read his Reddit AMA about it).

Lloyd has also written more than a dozen funny books -- including The Meaning of Liff, a collaboration with his friend Douglas Adams, which has been in print for 26 years.

More profile about the speaker
John Lloyd | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

John Lloyd: An inventory of the invisible

John Lloyd 概述“看不见”的含义

Filmed:
1,233,857 views

大自然的神秘和人类敏捷的智慧在这十分钟妙趣横生的演讲中相得益彰。喜剧演员,作家和电视记者John Lloyd为我们剖析了几样“看不见的东西”的实质。
- Producer
John Lloyd helps make some of the cleverest television in the UK. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So the question is, what is invisible无形?
0
0
5000
那么,问题是:什么是“看不见”?
00:17
There is more of it than you think, actually其实.
1
5000
3000
实际上这并不是想象中的那么简单。
00:20
Everything, I would say. Everything that matters事项
2
8000
3000
我认为是每一件重要的事物
00:23
except every一切 thing and except matter.
3
11000
6000
除了每一件事,也除了重要。
00:29
We can see matter. But we can't see what's the matter.
4
17000
4000
我们可以看见事物,但是我们不能认识它们的实质。
00:33
As in this cryptic神秘 sentence句子 I found发现 in The Guardian监护人 recently最近:
5
21000
5000
最近我在《卫报》上发现了一个隐晦的句子。
00:38
"The marriage婚姻 suffered遭遇 a setback挫折 in 1965,
6
26000
3000
“1965年这段婚姻经历了挫折
00:41
when the husband丈夫 was killed杀害 by the wife妻子."
7
29000
3000
那年妻子杀死了丈夫。”
00:44
(Laughter笑声)
8
32000
3000
(笑声)
00:47
There's a world世界 of invisibility隐形 there, isn't there?
9
35000
2000
这其中有许多不可告人的秘密,是吧?
00:49
(Laughter笑声)
10
37000
2000
(笑声)
00:51
So, we can see the stars明星 and the planets行星,
11
39000
2000
我们可以看见满天星光和星球
00:53
but we can't see what holds持有 them apart距离
12
41000
3000
但是我们不能看出是什么使它们相互分开
00:56
or what draws them together一起.
13
44000
2000
或者什么使它们聚在一起。
00:58
With matter, as with people, we see only the skin皮肤 of things.
14
46000
3000
看事物,就像看人一样,我们只看到表面的东西。
01:01
We can't see into the engine发动机 room房间.
15
49000
2000
我们不能深入洞察。
01:03
We can't see what makes品牌 people tick, at least最小 not without difficulty困难.
16
51000
3000
我们不能看到是什么支配着人的一举一动,至少不是一件轻松的事。
01:06
And the closer接近 we look at anything, the more it disappears消失.
17
54000
4000
我们观察得越仔细,真相就越不明朗。
01:10
In fact事实, if you look really closely密切 at stuff东东,
18
58000
2000
实际上,如果你真的足够近的观察事物,
01:12
if you look at the basic基本 substructure of matter,
19
60000
2000
如果你探究物质的基本构造,
01:14
there isn't anything there.
20
62000
2000
你将一无所获。
01:16
Electrons电子 disappear消失 in a kind of fuzz模糊,
21
64000
2000
电子如微小的绒毛一般消失,
01:18
and there is only energy能源. And you can't see energy能源.
22
66000
5000
只剩下能量。我们是看不见能量的。
01:23
So everything that matters事项, that's important重要, is invisible无形.
23
71000
3000
因此对于任何事物来说,重要的是“看不见”的东西。
01:26
One slightly silly愚蠢 thing that's invisible无形
24
74000
3000
这是一个有点滑稽的、关于“看不见”的
01:29
is this story故事, which哪一个 is invisible无形 to you.
25
77000
2000
故事,对你们而言是“看不见”的。
01:31
And I'm now going to make it visible可见 to you in your minds头脑.
26
79000
3000
我现在将让它在你们的头脑中显现出来。
01:34
It's about an M.P. called Geoffrey杰弗里 Dickens狄更斯.
27
82000
4000
这个故事的主人公是一个叫Geoffrey Dickens的国会议员。
01:38
The late晚了 Geoffrey杰弗里 Dickens狄更斯, M.P. was attending出席 a fete宴请 in his constituency选民.
28
86000
3000
前议员Geoffrey Dickens正在他的选区参加一个宴会。
01:41
Wherever哪里 he went, at every一切 stall摊子 he stopped停止 he was closely密切 followed其次
29
89000
3000
不管他走到哪里,在他停下来的每一处他都被一个
01:44
by a devoted忠诚 smiling微笑 woman女人 of indescribable无法形容 ugliness丑陋.
30
92000
3000
狂热且奇丑无比的微笑妇女紧紧跟随者。
01:47
(Laughter笑声)
31
95000
2000
(笑声)
01:49
Try as he might威力, he couldn't不能 get away from her.
32
97000
2000
尽管他努力尝试,还是始终无法摆脱她。
01:51
A few少数 days later后来 he received收到 a letter from a constituent组分
33
99000
2000
几天以后他收到了一个选民的来信,
01:53
saying how much she admired尊敬的 him,
34
101000
2000
尽诉她的仰慕之情,
01:55
had met会见 him at a fete宴请 and asking for a signed photograph照片.
35
103000
3000
回顾宴会的一面之缘以及索求一张签名的照片。
01:58
After her name名称, written书面 in brackets括号 was the apt易于 description描述, horse face面对.
36
106000
5000
在她的名字后面,括号内写着一个恰如其分的描述词:马脸。
02:03
(Laughter笑声)
37
111000
1000
(笑声)
02:04
"I've misjudged误判 this women妇女," thought Mr先生. Dickens狄更斯.
38
112000
2000
“我错怪了这位女士。”Dicken先生想到。
02:06
"Not only is she aware知道的 of her physical物理 repulsiveness,
39
114000
3000
“她不仅仅认识到自己的外表令人厌恶,
02:09
she turns it to her advantage优点.
40
117000
2000
她还将其加以利用。
02:11
A photo照片 is not enough足够."
41
119000
2000
一张照片是不够的。”
02:13
So he went out and bought a plastic塑料 frame to put the photograph照片 in.
42
121000
3000
于是他出去买了一个塑料像框将照片放入其中。
02:16
And on the photograph照片, he wrote with a flourish繁荣,
43
124000
2000
而且在照片上,他大笔一挥:
02:18
"To Horse Face面对, with love from Geoffrey杰弗里 Dickens狄更斯, M.P."
44
126000
5000
“致马脸,你亲爱的Geoffrey Dickens议员。”
02:23
After it had been sent发送 off, his secretary秘书 said to him,
45
131000
2000
当照片寄出去以后,他的秘书跟他说:
02:25
"Did you get that letter from the woman女人 at the fete宴请?
46
133000
2000
“你收到那个宴会上的女人的来信了吗?
02:27
I wrote Horse Face面对 on her, so you'd remember记得 who she was."
47
135000
4000
我在上面写上了‘马脸’,以便能使你记起她。”
02:31
(Laughter笑声)
48
139000
6000
(笑声)
02:37
I bet赌注 he thought he wished希望 he was invisible无形, don't you?
49
145000
2000
我想他一定宁可自己是看不见的,是吧?
02:39
(Laughter笑声)
50
147000
2000
(笑声)
02:41
So, one of the interesting有趣 things about invisibility隐形
51
149000
2000
因此,关于“不可见”的一个很有趣的事情是
02:43
is that things that we can't see
52
151000
2000
我们不能看见的东西
02:45
we also can't understand理解.
53
153000
2000
我们也不能理解。
02:47
Gravity重力 is one thing that we can't see
54
155000
2000
重力就是一个我们看不见的东西,
02:49
and which哪一个 we don't understand理解.
55
157000
2000
对于它我们也不理解。
02:51
It's the least最小 understood了解 of all the four fundamental基本的 forces军队,
56
159000
2000
在四种基本力中它是最神秘的,
02:53
and the weakest最弱.
57
161000
2000
也是最弱的。
02:55
And nobody没有人 really knows知道 what it is or why it's there.
58
163000
2000
也没有人知道它是什么,为何存在。
02:57
For what it's worth价值, Sir先生 Isaac艾萨克 Newton牛顿, the greatest最大 scientist科学家 who ever lived生活,
59
165000
3000
姑且不论真假,艾萨克·牛顿爵士,史上最伟大的科学家,
03:00
he thought Jesus耶稣 came来了 to Earth地球 specifically特别 to operate操作 the levers杠杆 of gravity重力.
60
168000
5000
他认为耶稣降临仅仅是为了操纵重力的杠杆。
03:05
That's what he thought he was there for.
61
173000
2000
他认为这就是耶稣的使命。
03:07
So, bright guy, could be wrong错误 on that one, I don't know.
62
175000
3000
所以,再聪明的人,在那里也可能出错,(反正)我不知道。
03:10
(Laughter笑声)
63
178000
2000
(笑声)
03:12
Consciousness意识. I see all your faces面孔.
64
180000
2000
意识。我看得见你们的脸。
03:14
I have no idea理念 what any of you are thinking思维. Isn't that amazing惊人?
65
182000
3000
我不知道你们中的任何一个人在想什么,这难道不令人惊讶吗?
03:17
Isn't that incredible难以置信 that we can't read each other's其他 minds头脑?
66
185000
3000
我们不能阅读他人的想法,这难道不是很不可思议吗?
03:20
But we can touch触摸 each other, taste味道 each other perhaps也许, if we get close enough足够.
67
188000
4000
但是我们可以相互触摸,也可能相互亲热,如果我们足够亲密。
03:24
But we can't read each other's其他 minds头脑. I find that quite相当 astonishing惊人.
68
192000
3000
但是我们不能知道对方在想什么。我觉得这很让人惊讶。
03:27
In the Sufi苏菲 faith信仰, this great Middle中间 Eastern religion宗教,
69
195000
4000
在中东的宗教派别苏菲派的信仰中——
03:31
which哪一个 some claim要求 is the route路线 of all religions宗教,
70
199000
2000
有些人认为苏菲派是一切宗教的根源,
03:33
Sufi苏菲 masters主人 are all telepathstelepaths, so they say.
71
201000
5000
据说,苏菲长老都懂读心术
03:38
But their main主要 exercise行使 of telepathy感应
72
206000
2000
但是他们使用心灵感应的主要目的
03:40
is to send发送 out powerful强大 signals信号 to the rest休息 of us that it doesn't exist存在.
73
208000
5000
就是向外界传达这样一个强有力的信号:它不存在。
03:45
So that's why we don't think it exists存在,
74
213000
2000
所以也就不难理解为什么我们不相信读心术的存在,
03:47
the Sufi苏菲 masters主人 working加工 on us.
75
215000
3000
是苏菲长老们对我们干的好事。
03:50
In the question of consciousness意识
76
218000
2000
谈到意识
03:52
and artificial人造 intelligence情报,
77
220000
2000
和人工智能。
03:54
artificial人造 intelligence情报 has really, like the study研究 of consciousness意识,
78
222000
2000
人工智能的研究如同对于意识的研究一样,
03:56
gotten得到 nowhere无处. We have no idea理念 how consciousness意识 works作品.
79
224000
3000
毫无进展。我们完全不知道意识是如何运作的。
03:59
With artificial人造 intelligence情报, not only have they not created创建 artificial人造 intelligence情报,
80
227000
4000
使用人工智能技术不仅没有创造出人工智能,
04:03
they haven't没有 yet然而 created创建 artificial人造 stupidity糊涂事.
81
231000
3000
也没有创造出“人工愚蠢”。
04:06
(Laughter笑声)
82
234000
5000
(笑声)
04:11
The laws法律 of physics物理: invisible无形, eternal永恒, omnipresent无所不在, all-powerful万能.
83
239000
4000
物理学的定理:不可见,永恒,无处不在,全部都拥有强大的力量。
04:15
Remind提醒 you of anyone任何人?
84
243000
2000
让你们想起了什么?
04:17
Interesting有趣. I'm, as you can guess猜测,
85
245000
2000
这很有趣。正如你们所想,
04:19
not a materialist唯物主义者, I'm an immaterialistimmaterialist.
86
247000
2000
我不是一个唯物主义者,我是一个非唯物主义者。
04:21
And I've found发现 a very useful有用 new word, ignosticignostic. Okay?
87
249000
3000
我发现了一个非常有用的新词:“忽视主义者”(ignostic)
04:24
I'm an ignosticignostic.
88
252000
2000
我就是一个“忽视主义者”。
04:26
I refuse垃圾 to be drawn on the question of whether是否 God exists存在,
89
254000
3000
我不会为上帝是否存在这样的问题而纠缠不休,
04:29
until直到 somebody properly正确 defines定义 the terms条款.
90
257000
3000
直到有人把“上帝”准确的定义。
04:32
(Laughter笑声)
91
260000
3000
(笑声)
04:35
Another另一个 thing we can't see is the human人的 genome基因组.
92
263000
3000
另外一个我们看不见的东西是人类基因图谱。
04:38
And this is increasingly日益 peculiar奇特,
93
266000
3000
而且它变的越来越奇怪。
04:41
because about 20 years年份 ago, when they started开始 delving在深入研究 into the genome基因组,
94
269000
5000
因为20年前,当人们着手探究基因图谱时,
04:46
they thought it would probably大概 contain包含 around 100,000 genes基因.
95
274000
3000
当时预计人类基因组会包含大概10万个基因。
04:49
Geneticists遗传学家 will know this, but every一切 year since以来,
96
277000
2000
遗传学者对这个比较熟悉,但是从那以后每年,
04:51
it's been revised修订 downwards向下.
97
279000
2000
人们都在降低预估的基因数量。
04:53
We now think there are likely容易 to be only just over 20,000
98
281000
3000
我们现在认为可能只有差不多2万种基因
04:56
genes基因 in the human人的 genome基因组.
99
284000
2000
存在于人类的基因组中。
04:58
This is extraordinary非凡. Because rice白饭 -- get this --
100
286000
3000
这很离奇。就拿稻谷来说,
05:01
rice白饭 is known已知 to have 38 thousand genes基因.
101
289000
4000
稻谷拥有3万8千种基因。
05:05
Potatoes土豆, potatoes土豆 have 48 chromosomes染色体. Do you know that?
102
293000
5000
马铃薯拥有48对染色体。你们知道吗?
05:10
Two more than people,
103
298000
2000
比人类染色体数多2个
05:12
and the same相同 as a gorilla大猩猩.
104
300000
2000
大猩猩也是一样的数目
05:14
(Laughter笑声)
105
302000
2000
(笑声)
05:16
You can't see these things, but they are very strange奇怪.
106
304000
3000
你看不见这些东西。但是它们确实存在,很奇怪。
05:19
(Laughter笑声)
107
307000
2000
(笑声)
05:21
The stars明星 by day. I always think that's fascinating迷人.
108
309000
3000
白天的星星。我总是认为它令人着迷。
05:24
The universe宇宙 disappears消失.
109
312000
2000
好像宇宙消失了一般。
05:26
The more light there is, the less you can see.
110
314000
3000
光线越强,你能看到的反而越少。
05:29
Time, nobody没有人 can see time.
111
317000
2000
时间,没有人可以看见时间。
05:31
I don't know if you know this. Modern现代 physics物理,
112
319000
2000
我不知道你们是否了解。
05:33
there is a big movement运动 in modern现代 physics物理
113
321000
2000
现代物理学的一个重大突破
05:35
to decide决定 that time doesn't really exist存在,
114
323000
2000
就是确定了时间是不存在的。
05:37
because it's too inconvenient不方便 for the figures人物.
115
325000
3000
因为它很难转换到数字模型中。
05:40
It's much easier更轻松 if it's not really there.
116
328000
2000
所以干脆不存在,这样就省事多了。
05:42
You can't see the future未来, obviously明显.
117
330000
2000
显然,你不能看见未来。
05:44
And you can't see the past过去, except in your memory记忆.
118
332000
3000
你也无法看见过去,除了在你的记忆中。
05:47
One of the interesting有趣 things about the past过去 is
119
335000
2000
你尤其不能看见的
05:49
you particularly尤其 can't see. My son儿子 asked me this the other day,
120
337000
3000
关于过去的一个有意思的事情是,我儿子一天问我,
05:52
he said, "Dad, can you remember记得 what I was like when I was two?"
121
340000
2000
他说,“爸爸,你能记得我两岁时候的样子吗?”
05:54
And I said, "Yes." And he said, "Why can't I?"
122
342000
3000
我说:“可以啊。”他说:“为什么我不行呢?”
05:57
Isn't that extraordinary非凡? You cannot不能 remember记得
123
345000
2000
这难道不奇怪吗?你记不得
05:59
what happened发生 to you earlier than the age年龄 of two or three,
124
347000
3000
你两三岁之前的事情。
06:02
which哪一个 is great news新闻 for psychoanalysts心理医生,
125
350000
2000
不过对于心理分析学家这却是一个好消息。
06:04
because otherwise除此以外 they'd他们会 be out of a job工作.
126
352000
2000
因为否则的话它们就要失业了。
06:06
Because that's where all the stuff东东 happens发生
127
354000
3000
因为所有的事情都是那段时间发生的
06:09
(Laughter笑声)
128
357000
2000
(笑声)
06:11
that makes品牌 you who you are.
129
359000
3000
使得你变成了今天这样。
06:14
Another另一个 thing you can't see is the grid on which哪一个 we hang.
130
362000
3000
另一个不可见的东西是我们依赖的网格。
06:17
This is fascinating迷人. You probably大概 know, some of you,
131
365000
3000
这很有趣。你们中的某些人也许知道,
06:20
that cells细胞 are continually不断 renewed更新. You can see it in skin皮肤 and this kind of stuff东东.
132
368000
3000
细胞是不断的更新的。你可以在皮肤和其他的外部器官上看到这种情况。
06:23
Skin皮肤 flakes off, hairs grow增长, nails钉子, that kind of stuff东东.
133
371000
4000
皮屑脱落,头发生长,指甲,诸如此类。
06:27
But every一切 cell细胞 in your body身体 is replaced更换 at some point.
134
375000
3000
但是你身体里的细胞在某一个时刻也会更新。
06:30
Taste味道 buds, every一切 10 days or so.
135
378000
2000
味蕾,大概十天左右(更新)。
06:32
Livers肝脏 and internal内部 organs器官 sort分类 of take a bit longer. A spine脊柱 takes several一些 years年份.
136
380000
4000
肝脏和其他内部器官可能会长一点。脊椎要几年。
06:36
But at the end结束 of seven years年份, not one cell细胞 in your body身体
137
384000
4000
不过七年之后,你身体里的每一个细胞
06:40
remains遗迹 from what was there seven years年份 ago.
138
388000
3000
都和七年前不再一样了。
06:43
The question is, who, then, are we?
139
391000
2000
那么问题就是,我们是谁?
06:45
What are we? What is this thing that we hang on,
140
393000
3000
我们是什么,我们一直依赖的这个东西是什么,
06:48
that is actually其实 us?
141
396000
4000
还真的是我们本身吗?
06:52
Okay. Atoms原子, you can't see them.
142
400000
2000
原子,我们无法看见。
06:54
Nobody没有人 ever will. They're smaller than the wavelength波长 of light.
143
402000
3000
没人可以看见。它们比光的波长还要小
06:57
Gas加油站, you can't see that.
144
405000
2000
气体,也不可见。
06:59
Interesting有趣. Somebody mentioned提到 1600 recently最近.
145
407000
2000
有意思。有人最近提到了1600年。
07:01
Gas加油站 was invented发明 in 1600
146
409000
2000
Gas(气体)这个字在1600年
07:03
by a Dutch荷兰人 chemist化学家 called Van面包车 Helmont海尔蒙特.
147
411000
3000
被一个叫Van Helmont的荷兰化学家发明。
07:06
It's said to be the most successful成功 ever invention发明
148
414000
3000
这被认为是有史以来个人发明的
07:09
of a word by a known已知 individual个人.
149
417000
2000
最成功的一个字。
07:11
Quite相当 good. He also invented发明 a word called "blas布拉斯,"
150
419000
3000
非常不错。他还发明了一个字叫blass,
07:14
meaning含义 astral星体 radiation辐射.
151
422000
2000
意即星的辐射。
07:16
Didn't catch抓住 on, unfortunately不幸.
152
424000
2000
很遗憾,这个词没有流行起来。
07:18
(Laughter笑声)
153
426000
2000
(笑声)
07:20
But well doneDONE, him.
154
428000
2000
不过他还是干的很棒。
07:22
(Laughter笑声)
155
430000
1000
(笑声)
07:23
There is so many许多 things that -- Light.
156
431000
3000
这样的例子太多了——光。
07:26
You can't see light. When it's dark黑暗, in a vacuum真空,
157
434000
3000
你不能看见光。当黑暗的情况下,在真空中,
07:29
if a person shines a beam光束 of light straight直行 across横过 your eyes眼睛,
158
437000
3000
如果有人在你的眼前正方发射出一道光,
07:32
you won't惯于 see it. Slightly technical技术, some physicists物理学家 will disagree不同意 with this.
159
440000
3000
你是不会看见的。有一点专业了,一些物理学家不会赞同这个观点。
07:35
But it's odd that you can't see the beam光束 of light,
160
443000
2000
不过奇怪的是你不能看见这束光,
07:37
you can only see what it hits点击.
161
445000
2000
你只能看到它击中的地方。
07:39
I find that extraordinary非凡, not to be able能够 to see light,
162
447000
2000
我发现这个很奇妙,不能看见光,
07:41
not to be able能够 to see darkness黑暗.
163
449000
2000
不能看见黑暗。
07:43
Electricity电力, you can't see that.
164
451000
2000
电,你看不见电。
07:45
Don't let anyone任何人 tell you they understand理解 electricity电力.
165
453000
2000
别相信任何人跟你说的电是怎么一回事
07:47
They don't. Nobody没有人 knows知道 what it is.
166
455000
2000
他们不懂。没人知道是怎么回事。
07:49
(Laughter笑声)
167
457000
1000
(笑声)
07:50
You probably大概 think the electrons电子 in an electric电动 wire线
168
458000
2000
你也许认为在你开灯的刹那,电子在电线中
07:52
move移动 instantaneously瞬间 down a wire线, don't you, at the speed速度 of light
169
460000
3000
以光速瞬间流过整条电线,是吗?
07:55
when you turn the light on. They don't.
170
463000
2000
实际上不是。
07:57
Electrons电子 bumble弄糟 down the wire线,
171
465000
2000
电子在电线中笨拙的移动,
07:59
about the speed速度 of spreading传播 honey蜜糖, they say.
172
467000
3000
据说和蜂蜜的流动速度差不多。
08:02
(Laughter笑声)
173
470000
2000
(笑声)
08:04
Galaxies星系, 100 billion十亿 of them estimated预计 in the universe宇宙.
174
472000
3000
星系,在宇宙种估计有1000亿之多
08:07
100 billion十亿. How many许多 can we see? Five.
175
475000
3000
1000亿。我们能看见几个?5个。
08:10
Five out of the 100 billion十亿 galaxies星系, with the naked eye,
176
478000
3000
裸眼仅能观测1000亿中的5个。
08:13
and one of them is quite相当 difficult to see unless除非 you've got very good eyesight眼力.
177
481000
4000
而且如果你视力不好的话,有一个还很难看到。
08:17
Radio无线电 waves波浪. There's another另一个 thing.
178
485000
2000
还有一个东西,无线电波。
08:19
Heinrich海因里希 Hertz赫兹, when he discovered发现 radio无线电 waves波浪 in 1887,
179
487000
3000
海因里希·赫兹,他在1887年发现了无线电波,
08:22
he called them radio无线电 waves波浪 because they radiated辐射.
180
490000
2000
他之所以叫它们无线电波是因为它们是辐射的。
08:24
And somebody said to him,
181
492000
3000
于是有人问他,
08:27
"Well what's the point of these, Heinrich海因里希?
182
495000
2000
“那这些又有什么意义呢,海因里希?
08:29
What's the point of these radio无线电 waves波浪 that you've found发现?"
183
497000
3000
你发现的这些无线电波有什么意义呢?”
08:32
And he said, "Well, I've no idea理念.
184
500000
2000
他说,“其实,我也不知道。
08:34
But I guess猜测 somebody will find a use for them someday日后."
185
502000
3000
不过我想以后应该会有人挖掘它们的用处吧。”
08:37
And that's what they do, radio无线电. That's what they discovered发现.
186
505000
4000
这就是他们所做的,无线电,这就是他们所发现的。
08:41
Anyway无论如何, so the biggest最大 thing
187
509000
3000
总而言之,对我们而言
08:44
that's invisible无形 to us is what we don't know.
188
512000
2000
最大的不可见的事物就是我们不知道的。
08:46
It is incredible难以置信 how little we know.
189
514000
3000
我们所知道的竟然是那么的少。
08:49
Thomas托马斯 Edison爱迪生 once一旦 said,
190
517000
2000
爱迪生曾说,
08:51
"We don't know one percent百分 of one millionth百万分之一
191
519000
2000
对于任何事情而言,
08:53
about anything."
192
521000
2000
我们所知道的不过其百万分之一
08:55
And I've come to the conclusion结论 --
193
523000
3000
于是我下了结论
08:58
because you've asked this other question, "What's another另一个 thing you can't see?"
194
526000
3000
因为你们已经问了另外一个问题,“还有什么东西我们看不见”
09:01
The point, most of us. What's the point?
195
529000
3000
意义,对于我们大多数人来说,这番话到底有什么意义?(暗指大多数人都看不出这番演讲的实际意义)
09:04
(Laughter笑声)
196
532000
3000
(笑声)
09:07
(Applause掌声)
197
535000
1000
(掌声)
09:08
You can't see a point. It's by definition定义 dimensionless因次,
198
536000
3000
你不能看见“点”。根据定义,它是无尺寸的,
09:11
like an electron电子, oddly奇怪 enough足够.
199
539000
3000
说来也怪,就像电子一样。
09:14
But the point, what I've got it down to,
200
542000
3000
但是,我所讲说的意义在于,
09:17
is there are only two questions问题 really worth价值 asking.
201
545000
2000
只有两个问题真的值得我们探究。
09:19
"Why are we here?" and "What should we do about it while we are?
202
547000
5000
“我们为什么在这里?”和“当我们在这里时我们应该怎么办?”
09:24
And to help you, I've got two things to leave离开 you with, from two great philosophers哲学家,
203
552000
5000
为了帮助大家,我留下两句话,来自两个伟大的哲学家,
09:29
perhaps也许 two of the greatest最大 philosopher哲学家 thinkers思想家 of the 20th century世纪,
204
557000
3000
也许是20世纪最伟大的两个思想者。
09:32
one a mathematician数学家 and an engineer工程师, and the other a poet诗人.
205
560000
3000
一位是数学家和工程师,另一位是一位诗人。
09:35
The first is Ludwig路德维希 Wittgenstein维特根斯坦 who said,
206
563000
4000
第一位是Ludvig Vitgenštajn,他说,
09:39
"I don't know why we are here.
207
567000
2000
“我不知道为什么我们会在这里。
09:41
But I'm pretty漂亮 sure it's not in order订购 to enjoy请享用 ourselves我们自己."
208
569000
3000
但是我敢说我们可不是过来寻开心的。”
09:44
(Laughter笑声)
209
572000
6000
(笑声)
09:50
He was a cheerful快乐 bastard混蛋 wasn't he?
210
578000
2000
他是一个让人愉快的家伙是吧?
09:52
(Laughter笑声)
211
580000
3000
(笑声)
09:55
And secondly其次 and lastly最后, W.H. Auden奥登,
212
583000
2000
最后一个,是W.H. Auden,
09:57
one of my favorite喜爱 poets诗人, who said,
213
585000
2000
我最喜欢的诗人之一,他说,
09:59
"We are here on earth地球
214
587000
3000
“我们来到世界上
10:02
to help others其他.
215
590000
2000
以帮助他人。
10:04
What the others其他 are here for, I've no idea理念."
216
592000
3000
至于他人为何来到这个世界上,我不知道。”
10:07
(Laughter笑声)
217
595000
2000
(笑声)
10:09
(Applause掌声)
218
597000
7000
(掌声)
Translated by Bo Wang
Reviewed by Vivian Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Lloyd - Producer
John Lloyd helps make some of the cleverest television in the UK.

Why you should listen

John Lloyd seems to have known every brilliant and funny person in Britain, and his collaborations are legendary. He's been a fixture on the BBC for four decades, producing such classic comedies as Blackadder, Spitting Image, the BBC's Hitchhiker's Guide to the Galaxy and lately QI (short for "Quite Interesting"), hosted by Stephen Fry (read his Reddit AMA about it).

Lloyd has also written more than a dozen funny books -- including The Meaning of Liff, a collaboration with his friend Douglas Adams, which has been in print for 26 years.

More profile about the speaker
John Lloyd | Speaker | TED.com