ABOUT THE SPEAKER
John Lloyd - Producer
John Lloyd helps make some of the cleverest television in the UK.

Why you should listen

John Lloyd seems to have known every brilliant and funny person in Britain, and his collaborations are legendary. He's been a fixture on the BBC for four decades, producing such classic comedies as Blackadder, Spitting Image, the BBC's Hitchhiker's Guide to the Galaxy and lately QI (short for "Quite Interesting"), hosted by Stephen Fry (read his Reddit AMA about it).

Lloyd has also written more than a dozen funny books -- including The Meaning of Liff, a collaboration with his friend Douglas Adams, which has been in print for 26 years.

More profile about the speaker
John Lloyd | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

John Lloyd: An inventory of the invisible

ジョン・ロイドが挙げる、見えないものリスト

Filmed:
1,233,857 views

コメディアンで作家でタレントでもあるジョン・ロイドが見えないものの要素を探り、自然の不思議さについて、機転のきいた10分間の軽快で楽しいトークを繰り広げます。
- Producer
John Lloyd helps make some of the cleverest television in the UK. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So the question質問 is, what is invisible目に見えない?
0
0
5000
見えないものには どういうものがあるでしょう?
00:17
There is more of it than you think, actually実際に.
1
5000
3000
皆さんが思っているよりありますよ
00:20
Everything, I would say. Everything that matters問題
2
8000
3000
全てのもの つまり物質以外の全ての
00:23
exceptを除いて everyすべて thing and exceptを除いて matter問題.
3
11000
6000
本当に大切なものは目に見えません
00:29
We can see matter問題. But we can't see what's the matter問題.
4
17000
4000
物の姿は見えますが 問題の姿は見えません
00:33
As in this cryptic謎めいた sentence I found見つけた in The Guardianガーディアン recently最近:
5
21000
5000
最近ガーディアン新聞で こんなおかしな文章を読みました
00:38
"The marriage結婚 suffered苦しんだ a setback後退 in 1965,
6
26000
3000
「1965年に夫が妻に殺された時
00:41
when the husband was killed殺された by the wife."
7
29000
3000
夫婦問題が発生しました」
00:44
(Laughter笑い)
8
32000
3000
(笑)
00:47
There's a world世界 of invisibility不可視 there, isn't there?
9
35000
2000
裏には見えない物語があるでしょう
00:49
(Laughter笑い)
10
37000
2000
(笑)
00:51
So, we can see the stars and the planets惑星,
11
39000
2000
星や惑星は見えますが
00:53
but we can't see what holds保持 them apart離れて
12
41000
3000
それぞれの星を隔てる力も
00:56
or what draws描く them together一緒に.
13
44000
2000
引きあう力も見えません
00:58
With matter問題, as with people, we see only the skin of things.
14
46000
3000
人も物質も 見えるのは肌や外側だけです
01:01
We can't see into the engineエンジン roomルーム.
15
49000
2000
内側をのぞく事はできません
01:03
We can't see what makes作る people tickダニ, at least少なくとも not withoutなし difficulty困難.
16
51000
3000
簡単には人の行動の動機を知る事はできません
01:06
And the closerクローザー we look at anything, the more it disappears消える.
17
54000
4000
どんな物でも 近づけば近づくほど消えてしまいます
01:10
In fact事実, if you look really closely密接に at stuffもの,
18
58000
2000
実は 非常に近くで
01:12
if you look at the basic基本的な substructure下部構造 of matter問題,
19
60000
2000
物質の基本的な構造を見ると
01:14
there isn't anything there.
20
62000
2000
そこには何もありません
01:16
Electrons電子 disappear姿を消す in a kind種類 of fuzzファズ,
21
64000
2000
電子はぼんやりと消えていき
01:18
and there is only energyエネルギー. And you can't see energyエネルギー.
22
66000
5000
最後に残るのはエネルギーだけです でも私達にはエネルギーは見えません
01:23
So everything that matters問題, that's important重要, is invisible目に見えない.
23
71000
3000
すべての重要なものは目に見えないのです
01:26
One slightly少し silly愚かな thing that's invisible目に見えない
24
74000
3000
ちょっとばかばかしい
01:29
is this storyストーリー, whichどの is invisible目に見えない to you.
25
77000
2000
目に見えない話をしましょう
01:31
And I'm now going to make it visible目に見える to you in your minds.
26
79000
3000
その話を頭の中でイメージできるようにしていきます
01:34
It's about an M.P. calledと呼ばれる Geoffreyジェフリー Dickensディケンズ.
27
82000
4000
ジェファリー ディキンズというイギリスの下院議員の話です
01:38
The late遅く Geoffreyジェフリー Dickensディケンズ, M.P. was attending出席する a fete胎児 in his constituency選挙区.
28
86000
3000
故ディキンズ議員は 後援会のパーティにいました
01:41
Whereverどこにでも he went行った, at everyすべて stallストール he stopped停止 he was closely密接に followed続く
29
89000
3000
しかし例えようもなく醜い女性が どのテーブルにも
01:44
by a devoted献身的な smiling笑う woman女性 of indescribable言い表せない ugliness醜さ.
30
92000
3000
笑顔でぴったりと彼についてくるのです
01:47
(Laughter笑い)
31
95000
2000
(笑)
01:49
Try as he mightかもしれない, he couldn'tできなかった get away from her.
32
97000
2000
どうやっても逃れられませんでした
01:51
A few少数 days日々 later後で he received受け取った a letter文字 from a constituent成分
33
99000
2000
数日後 彼をすごく尊敬しており
01:53
saying言って how much she admired賞賛された him,
34
101000
2000
サイン入りの写真が欲しいという
01:55
had met会った him at a fete胎児 and asking尋ねる for a signed署名された photograph写真.
35
103000
3000
パーティーに参加した後援者から手紙をもらいました
01:58
After her name, written書かれた in brackets括弧 was the apt適切 description説明, horseうま face.
36
106000
5000
名前の後には (馬顔)と書いてありました
02:03
(Laughter笑い)
37
111000
1000
(笑)
02:04
"I've misjudged誤った判断 this women女性," thought Mr. Dickensディケンズ.
38
112000
2000
「誤解していた」と彼は思いました
02:06
"Not only is she aware承知して of her physical物理的 repulsiveness反発性,
39
114000
3000
「彼女は自分の見苦しさを知っていて
02:09
she turnsターン it to her advantage利点.
40
117000
2000
敢えてそれをアピールした
02:11
A photo写真 is not enough十分な."
41
119000
2000
写真に何か付けて贈ろう」
02:13
So he went行った out and bought買った a plasticプラスチック frameフレーム to put the photograph写真 in.
42
121000
3000
彼は写真を入れる額を買ってきて
02:16
And on the photograph写真, he wrote書きました with a flourish繁栄する,
43
124000
2000
写真に美しい字で「感謝をこめて
02:18
"To Horseうま Face, with love from Geoffreyジェフリー Dickensディケンズ, M.P."
44
126000
5000
ジェフェリー ディキンズ議員より馬顔へ」と書きました
02:23
After it had been sent送られた off, his secretary秘書 said to him,
45
131000
2000
手紙の郵送後 秘書が言いました
02:25
"Did you get that letter文字 from the woman女性 at the fete胎児?
46
133000
2000
「あの女性の手紙を見ましたか?
02:27
I wrote書きました Horseうま Face on her, so you'dあなたは remember思い出す who she was."
47
135000
4000
彼女を思い出せるように(馬顔)と書いたんですが」
02:31
(Laughter笑い)
48
139000
6000
(笑)
02:37
I betベット he thought he wished望む he was invisible目に見えない, don't you?
49
145000
2000
彼は消えたかった事でしょうね
02:39
(Laughter笑い)
50
147000
2000
(笑)
02:41
So, one of the interesting面白い things about invisibility不可視
51
149000
2000
見えないものが面白いのは
02:43
is that things that we can't see
52
151000
2000
見る事が出来なければ
02:45
we alsoまた、 can't understandわかる.
53
153000
2000
理解ができないからでもあります
02:47
Gravity重力 is one thing that we can't see
54
155000
2000
引力は 見えなくて
02:49
and whichどの we don't understandわかる.
55
157000
2000
分からないものの一つです
02:51
It's the least少なくとも understood理解された of all the four4つの fundamental基本的な forces,
56
159000
2000
4つの基本的な力の中で一番
02:53
and the weakest弱い.
57
161000
2000
理解されていなくて 弱い力です
02:55
And nobody誰も really knows知っている what it is or why it's there.
58
163000
2000
どんなものか だれも知りません
02:57
For what it's worth価値, Sirサー Isaacアイザック Newtonニュートン, the greatest最大 scientist科学者 who ever lived住んでいました,
59
165000
3000
科学者のアイザック ニュートンは
03:00
he thought Jesusイエス came来た to Earth地球 specifically具体的に to operate操作する the leversレバー of gravity重力.
60
168000
5000
キリストは引力を働かせるために地球に来たと信じていました
03:05
That's what he thought he was there for.
61
173000
2000
それがキリストの目的なのだと―
03:07
So, bright明るい guy, could be wrong違う on that one, I don't know.
62
175000
3000
賢い人でしたが そこは違うかもしれません
03:10
(Laughter笑い)
63
178000
2000
(笑)
03:12
Consciousness意識. I see all your faces.
64
180000
2000
意識― 皆さんの顔を見ても
03:14
I have no ideaアイディア what any of you are thinking考え. Isn't that amazing素晴らしい?
65
182000
3000
何を考えているかは分かりません 不思議ですね
03:17
Isn't that incredible信じられない that we can't read読む each other'sその他の minds?
66
185000
3000
心を読み合えないなんて信じられない事です
03:20
But we can touchタッチ each other, taste each other perhapsおそらく, if we get close閉じる enough十分な.
67
188000
4000
お互いに触りあい 十分に近づけば なめる事もできるのに
03:24
But we can't read読む each other'sその他の minds. I find that quiteかなり astonishing驚く.
68
192000
3000
心を読みあうことはできない 不思議な事です
03:27
In the Sufiスフィー faith信仰, this great Middle中間 Eastern東部 religion宗教,
69
195000
4000
中東に 全ての宗教の源とも言われる
03:31
whichどの some claim請求 is the routeルート of all religions宗教,
70
199000
2000
スーフィー教という宗教があり
03:33
Sufiスフィー mastersマスター are all telepathsテレパス, so they say.
71
201000
5000
その師はみんなテレパシー能力を持っていると彼らは言います
03:38
But their彼らの mainメイン exercise運動 of telepathyテレパシー
72
206000
2000
彼らの主な目的は
03:40
is to send送信する out powerful強力な signalsシグナル to the rest残り of us that it doesn't exist存在する.
73
208000
5000
テレパシーなんて存在しないという強力な信号を送る事です
03:45
So that's why we don't think it exists存在する,
74
213000
2000
私達はスーフィーの師に
03:47
the Sufiスフィー mastersマスター workingワーキング on us.
75
215000
3000
テレパシーが存在しないと信じ込まされているのです
03:50
In the question質問 of consciousness意識
76
218000
2000
人工知能―
03:52
and artificial人工的な intelligenceインテリジェンス,
77
220000
2000
つまり意識の研究は
03:54
artificial人工的な intelligenceインテリジェンス has really, like the study調査 of consciousness意識,
78
222000
2000
なかなか進みません
03:56
gotten得た nowhereどこにも. We have no ideaアイディア how consciousness意識 works作品.
79
224000
3000
私達は意識の働き方を全く知りません
03:59
With artificial人工的な intelligenceインテリジェンス, not only have they not created作成した artificial人工的な intelligenceインテリジェンス,
80
227000
4000
人工知能研究者は人工知能はおろか
04:03
they haven't持っていない yetまだ created作成した artificial人工的な stupidity愚かな.
81
231000
3000
人工馬鹿さえ作れません
04:06
(Laughter笑い)
82
234000
5000
(笑)
04:11
The laws法律 of physics物理: invisible目に見えない, eternal永遠の, omnipresent遍在する, all-powerful全力強い.
83
239000
4000
物理学の法則は見えなくて 永遠で 偏在していて 万能です
04:15
Remind思い出させる you of anyone誰でも?
84
243000
2000
誰か思い浮かびますか?
04:17
Interesting面白い. I'm, as you can guess推測,
85
245000
2000
面白いですね ご想像通り
04:19
not a materialist物質主義者, I'm an immaterialist非物質論者.
86
247000
2000
私は 非物質主義者です
04:21
And I've found見つけた a very useful有用 new新しい wordワード, ignostic無視する. Okay?
87
249000
3000
そして面白い新語を見つけました
04:24
I'm an ignostic無視する.
88
252000
2000
私は「疑神者」です
04:26
I refuseごみ to be drawn描かれた on the question質問 of whetherかどうか God exists存在する,
89
254000
3000
「神」がいったい何かを定義してもらえなければ
04:29
until〜まで somebody誰か properly正しく defines定義する the terms条項.
90
257000
3000
神が存在するかの議論はお断りです
04:32
(Laughter笑い)
91
260000
3000
(笑)
04:35
Anotherもう一つ thing we can't see is the human人間 genomeゲノム.
92
263000
3000
もう一つの見えないものは人類のゲノムです
04:38
And this is increasinglyますます peculiar特有の,
93
266000
3000
これはますます不可解な事になっています
04:41
because about 20 years ago, when they started開始した delving掘り出し物 into the genomeゲノム,
94
269000
5000
20年前 科学者がゲノムの研究をし始めたころは
04:46
they thought it would probably多分 contain含む around 100,000 genes遺伝子.
95
274000
3000
人間の遺伝子は10万ぐらいだと思われていました
04:49
Geneticists遺伝学者 will know this, but everyすべて year since以来,
96
277000
2000
遺伝学者はご存知でしょうが
04:51
it's been revised改訂版 downwards下方に.
97
279000
2000
毎年その数字は下方修正されています
04:53
We now think there are likelyおそらく to be only just over 20,000
98
281000
3000
今は人類のゲノムには2万の遺伝子しかないと
04:56
genes遺伝子 in the human人間 genomeゲノム.
99
284000
2000
考えられています
04:58
This is extraordinary特別な. Because riceご飯 -- get this --
100
286000
3000
信じられないことです なぜなら
05:01
riceご飯 is known既知の to have 38 thousand genes遺伝子.
101
289000
4000
コメには3万8千の遺伝子があるからです
05:05
Potatoesポテト, potatoesポテト have 48 chromosomes染色体. Do you know that?
102
293000
5000
ポテトには48の染色体があります ご存知でしたか?
05:10
Two more than people,
103
298000
2000
人間より二つ多くて
05:12
and the same同じ as a gorillaゴリラ.
104
300000
2000
ゴリラと同じです
05:14
(Laughter笑い)
105
302000
2000
(笑)
05:16
You can't see these things, but they are very strange奇妙な.
106
304000
3000
これらは見えません でも本当におかしいですね
05:19
(Laughter笑い)
107
307000
2000
(笑)
05:21
The stars by day. I always think that's fascinating魅力的な.
108
309000
3000
昼間の星をずっと不思議に思っていました
05:24
The universe宇宙 disappears消える.
109
312000
2000
宇宙が消えるのです
05:26
The more light there is, the lessもっと少なく you can see.
110
314000
3000
光があるほど見えなくなる
05:29
Time, nobody誰も can see time.
111
317000
2000
時間― 誰にも時間は見えません
05:31
I don't know if you know this. Modern現代 physics物理,
112
319000
2000
ご存じかはわかりませんが 現在
05:33
there is a big大きい movement移動 in modernモダン physics物理
113
321000
2000
時間は実は存在しないと
05:35
to decide決めます that time doesn't really exist存在する,
114
323000
2000
主張する物理学者も随分います
05:37
because it's too inconvenient不便 for the figures数字.
115
325000
3000
物理学の計算に不都合だからです
05:40
It's much easierより簡単に if it's not really there.
116
328000
2000
時間を無視すれば計算が上手くいく
05:42
You can't see the future未来, obviously明らかに.
117
330000
2000
私達にはもちろん未来が見えません
05:44
And you can't see the past過去, exceptを除いて in your memory記憶.
118
332000
3000
そして 思い出の中以外 過去も見えません
05:47
One of the interesting面白い things about the past過去 is
119
335000
2000
これは過去の面白い所の一つです
05:49
you particularly特に can't see. My son息子 asked尋ねた me this the other day,
120
337000
3000
数日前 私の息子がこう聞きました
05:52
he said, "Dadパパ, can you remember思い出す what I was like when I was two?"
121
340000
2000
「2歳のボクを覚えてる?」
05:54
And I said, "Yes." And he said, "Why can't I?"
122
342000
3000
「ああ」と言うと「何でボクは覚えていないの?」
05:57
Isn't that extraordinary特別な? You cannotできない remember思い出す
123
345000
2000
不思議ですね?2、3歳前の事を
05:59
what happened起こった to you earlier先に than the age年齢 of two or three,
124
347000
3000
覚えていられられないのです
06:02
whichどの is great newsニュース for psychoanalysts精神分析者,
125
350000
2000
精神分析学者には好都合です
06:04
because otherwiseさもないと they'd彼らは be out of a jobジョブ.
126
352000
2000
そうでなければ 彼らは失業です
06:06
Because that's where all the stuffもの happens起こる
127
354000
3000
お金をもうける出来事は全て3歳前に起こります
06:09
(Laughter笑い)
128
357000
2000
(笑)
06:11
that makes作る you who you are.
129
359000
3000
人の自己を決める出来事ですから―
06:14
Anotherもう一つ thing you can't see is the gridグリッド on whichどの we hangハング.
130
362000
3000
魂と現実世界とのつながりも見えません
06:17
This is fascinating魅力的な. You probably多分 know, some of you,
131
365000
3000
それも驚く事です ご存じでしょうが
06:20
that cells細胞 are continually継続的に renewed更新された. You can see it in skin and this kind種類 of stuffもの.
132
368000
3000
皮膚などのように 細胞は常に再生されています
06:23
Skin flakesフレーク off, hairs grow成長する, nails, that kind種類 of stuffもの.
133
371000
4000
皮膚が落ちたり 髪や爪が伸びたりということです
06:27
But everyすべて cell細胞 in your body is replaced置き換えられた at some pointポイント.
134
375000
3000
体中のすべての細胞はいつか入れ替われる
06:30
Taste buds, everyすべて 10 days日々 or so.
135
378000
2000
味覚は 10日間ごとに
06:32
Liversリバース and internal内部 organs器官 sortソート of take a bitビット longerより長いです. A spine脊椎 takes severalいくつかの years.
136
380000
4000
肝臓や他の内蔵はもうちょっと長く 髄は数年かかります
06:36
But at the end終わり of sevenセブン years, not one cell細胞 in your body
137
384000
4000
7年後には 現在そこにある細胞は
06:40
remains残っている from what was there sevenセブン years ago.
138
388000
3000
一つも残っていません
06:43
The question質問 is, who, then, are we?
139
391000
2000
いったい私達は何者でしょう?
06:45
What are we? What is this thing that we hangハング on,
140
393000
3000
私達の正体は?心が宿るこの体は
06:48
that is actually実際に us?
141
396000
4000
いったいどんなものなのでしょう?
06:52
Okay. Atoms原子, you can't see them.
142
400000
2000
さて 原子 これも光の波長より
06:54
Nobody誰も ever will. They're smaller小さい than the wavelength波長 of light.
143
402000
3000
小さいため どうやっても見えません
06:57
Gasガス, you can't see that.
144
405000
2000
ガス(気体)も見えないでしょう
06:59
Interesting面白い. Somebody誰か mentioned言及した 1600 recently最近.
145
407000
2000
「ガス」は1600年に
07:01
Gasガス was invented発明された in 1600
146
409000
2000
バン ヘルモントという オランダ人の
07:03
by a Dutchオランダの chemist化学者 calledと呼ばれる Vanバン Helmontヘルモント.
147
411000
3000
科学者によって作られた単語だそうです
07:06
It's said to be the most最も successful成功した ever invention発明
148
414000
3000
造語者が分かっている単語の中で
07:09
of a wordワード by a known既知の individual個人.
149
417000
2000
一番知られている単語だそうです
07:11
Quiteかなり good. He alsoまた、 invented発明された a wordワード calledと呼ばれる "blasブラス,"
150
419000
3000
バンメルモントは「惑星放射」の意味で
07:14
meaning意味 astralアストラル radiation放射線.
151
422000
2000
「ブラース」という単語も作りましたが
07:16
Didn't catchキャッチ on, unfortunately残念ながら.
152
424000
2000
残念ながら流行りませんでした
07:18
(Laughter笑い)
153
426000
2000
(笑)
07:20
But well done完了, him.
154
428000
2000
なかなかよかったんですがね
07:22
(Laughter笑い)
155
430000
1000
(笑)
07:23
There is so manyたくさんの things that -- Light.
156
431000
3000
他にもたくさんあります ―光
07:26
You can't see light. When it's darkダーク, in a vacuum真空,
157
434000
3000
光は見えません 真空の暗闇で
07:29
if a person shines輝く a beamビーム of light straightまっすぐ across横断する your eyes,
158
437000
3000
光を目に当てても 見ることはできません
07:32
you won't〜されません see it. Slightly少し technicalテクニカル, some physicists物理学者 will disagree同意しない with this.
159
440000
3000
ちょっと専門的で 同意しない物理学者もいますが―
07:35
But it's odd奇妙な that you can't see the beamビーム of light,
160
443000
2000
おかしな事に 光は見えないのに
07:37
you can only see what it hitsヒット.
161
445000
2000
光が当たるものだけ見える
07:39
I find that extraordinary特別な, not to be ableできる to see light,
162
447000
2000
光と同様 闇も見えないのは
07:41
not to be ableできる to see darkness.
163
449000
2000
不思議なことです
07:43
Electricity電気, you can't see that.
164
451000
2000
電気も見えません
07:45
Don't let anyone誰でも tell you they understandわかる electricity電気.
165
453000
2000
電気が分かっているなんて
07:47
They don't. Nobody誰も knows知っている what it is.
166
455000
2000
誰にも言わせてはいけませんよ
07:49
(Laughter笑い)
167
457000
1000
(笑)
07:50
You probably多分 think the electrons電子 in an electric電気の wire
168
458000
2000
皆さんはたぶん 電気をつけると
07:52
move動く instantaneously瞬時に down a wire, don't you, at the speed速度 of light
169
460000
3000
電子が光速で電線を走ると
07:55
when you turn順番 the light on. They don't.
170
463000
2000
思っているでしょう 違います
07:57
Electrons電子 bumbleバブル down the wire,
171
465000
2000
電子は蜂蜜の流れる速度で
07:59
about the speed速度 of spreading広がる honeyはちみつ, they say.
172
467000
3000
のろのろ電線を伝わるのです
08:02
(Laughter笑い)
173
470000
2000
(笑)
08:04
Galaxies銀河, 100 billion of them estimated推定 in the universe宇宙.
174
472000
3000
宇宙の中には約千億の銀河があります
08:07
100 billion. How manyたくさんの can we see? Five.
175
475000
3000
千億― 肉眼で見えるのは5つです
08:10
Five out of the 100 billion galaxies銀河, with the naked eye,
176
478000
3000
千億の銀河の中でたった5つだけ!
08:13
and one of them is quiteかなり difficult難しい to see unless限り you've got very good eyesight視力.
177
481000
4000
その上 目が良くないと 1つは見にくいです
08:17
Radio無線 waves. There's another別の thing.
178
485000
2000
もう一つは電波です
08:19
Heinrichハインリッヒ Hertzヘルツ, when he discovered発見された radio無線 waves in 1887,
179
487000
3000
1887年にハインリッヒ ハーツが電波を発見し
08:22
he calledと呼ばれる them radio無線 waves because they radiated放射された.
180
490000
2000
放射するから「ラジオ」(放射)と名付けました
08:24
And somebody誰か said to him,
181
492000
3000
だれかがハーツにこう尋ねました
08:27
"Well what's the pointポイント of these, Heinrichハインリッヒ?
182
495000
2000
「これで何ができるんだい?
08:29
What's the pointポイント of these radio無線 waves that you've found見つけた?"
183
497000
3000
どうやって使うのか?」
08:32
And he said, "Well, I've no ideaアイディア.
184
500000
2000
ハーツは「ぼくにも分からない
08:34
But I guess推測 somebody誰か will find a use for them somedayいつか."
185
502000
3000
いつかだれかが使い道を見つけるだろう」
08:37
And that's what they do, radio無線. That's what they discovered発見された.
186
505000
4000
もちろん ハーツの発見は現在のラジオになりました
08:41
Anywayとにかく, so the biggest最大 thing
187
509000
3000
とにかく 一番大事な見えないものは
08:44
that's invisible目に見えない to us is what we don't know.
188
512000
2000
私達の知らないものなのです
08:46
It is incredible信じられない how little we know.
189
514000
3000
私達の知らない事がいかに多いか
08:49
Thomasトーマス Edisonエジソン once一度 said,
190
517000
2000
トマス エジソンは言いました
08:51
"We don't know one percentパーセント of one millionth百万分の一
191
519000
2000
「私達が知っているのは
08:53
about anything."
192
521000
2000
物事の1万分の1だけなのだ」
08:55
And I've come to the conclusion結論 --
193
523000
3000
さて 結論ですが
08:58
because you've asked尋ねた this other question質問, "What's another別の thing you can't see?"
194
526000
3000
皆さんも知りたいでしょう 最後の見えないもの
09:01
The pointポイント, most最も of us. What's the pointポイント?
195
529000
3000
それは「要点」です
09:04
(Laughter笑い)
196
532000
3000
(笑)
09:07
(Applause拍手)
197
535000
1000
(拍手)
09:08
You can't see a pointポイント. It's by definition定義 dimensionless無次元,
198
536000
3000
面白いことに 点は定義上
09:11
like an electron電子, oddly妙に enough十分な.
199
539000
3000
電子のように次元がありません
09:14
But the pointポイント, what I've got it down to,
200
542000
3000
とにかく このスピーチの要点というのは
09:17
is there are only two questions質問 really worth価値 asking尋ねる.
201
545000
2000
重要な質問は二つだけ ということです
09:19
"Why are we here?" and "What should we do about it while we are?
202
547000
5000
「私達はなぜここにいるのか?」そして 「私達は何をするべきか?」
09:24
And to help you, I've got two things to leave離れる you with, from two great philosophers哲学者,
203
552000
5000
参考までに 20世紀の偉大な二人の哲学者の
09:29
perhapsおそらく two of the greatest最大 philosopher哲学者 thinkers思想家 of the 20thth century世紀,
204
557000
3000
言葉を述べましょう
09:32
one a mathematician数学者 and an engineerエンジニア, and the other a poet詩人.
205
560000
3000
数学者兼 エンジニアと もう一人は詩人です
09:35
The first is Ludwigルートヴィヒ Wittgensteinウィトゲンシュタイン who said,
206
563000
4000
一人目はルドビッグ ビトゲンスタヤン
09:39
"I don't know why we are here.
207
567000
2000
「我々がなぜここにいるのか分からないが
09:41
But I'm prettyかなり sure it's not in order注文 to enjoy楽しんで ourselves自分自身."
208
569000
3000
楽しむためではないと確信している」
09:44
(Laughter笑い)
209
572000
6000
(笑)
09:50
He was a cheerful陽気な bastardクソ野郎 wasn'tなかった he?
210
578000
2000
全く楽天的な人です
09:52
(Laughter笑い)
211
580000
3000
(笑)
09:55
And secondly第二に and lastly最後に, W.H. AudenAuden,
212
583000
2000
そして最後に
09:57
one of my favoriteお気に入り poets詩人, who said,
213
585000
2000
私の好きな詩人の一人 WHオーデン
09:59
"We are here on earth地球
214
587000
3000
「私達は他人を助けるためにここにいる
10:02
to help othersその他.
215
590000
2000
他人はなぜここにいるのか
10:04
What the othersその他 are here for, I've no ideaアイディア."
216
592000
3000
私はまったくわからない」
10:07
(Laughter笑い)
217
595000
2000
(笑)
10:09
(Applause拍手)
218
597000
7000
(拍手)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Lloyd - Producer
John Lloyd helps make some of the cleverest television in the UK.

Why you should listen

John Lloyd seems to have known every brilliant and funny person in Britain, and his collaborations are legendary. He's been a fixture on the BBC for four decades, producing such classic comedies as Blackadder, Spitting Image, the BBC's Hitchhiker's Guide to the Galaxy and lately QI (short for "Quite Interesting"), hosted by Stephen Fry (read his Reddit AMA about it).

Lloyd has also written more than a dozen funny books -- including The Meaning of Liff, a collaboration with his friend Douglas Adams, which has been in print for 26 years.

More profile about the speaker
John Lloyd | Speaker | TED.com