ABOUT THE SPEAKER
Ze Frank - Humorist, web artist
Ze Frank rose to fame on a viral video -- in 2001! He has been making online comedy, web toys and massively shared experiences (like the addictive Young Me Now Me) ever since.

Why you should listen

Ever since his "How to Dance Properly" viral video -- born as a party invite for 17 friends -- hit the Web in 2001, Ze Frank has been making people giggle, guffaw and gasp out loud whilst procrastinating at work. He defines, in many ways, the genre of online comedy, and continues to innovate madly on the form. 

In 2006 he launched a year-long daily video blog called The Show with Ze Frank, which Slate.com called "the best sustained comedy run in the history of the Web." His rapid-fire delivery and absurd explorations in audience participation (like Earth Sandwich) has influenced a generation of digital native YouTubers. Perhap his most brilliant move: calling on fans to write the show for him. Using collaborative tools, online viewers collectively put words in his mouth (and props in his lap); he faithfully performed this wiki-comedy each week for his "Fabuloso Friday" show.

In 2008, along with Erik Kastner, Frank launched Colowars, the first massively multiplayer game on Twitter, which featured two months of sponsored online events and competitions. Recently he has worked with his audience to create a series of projects based on shared emotions such as pain, fear and the pang of nostalgia. Frank works as a consultant to range of industries on audience engagement and is a public speaker on the subject of the virtual life.

In 2012 he returned to the internet airwaves with "A Show." About which a MetaFilter commenter wrote:

If this were a cult, I would join.

If this were a religion, I would attend services.

If this were a band, I would not torrent the albums, but buy them, full price, from a local independent record store.

If this were a telethon, I would buy multiple tote bags.

Welcome back, Ze.

More profile about the speaker
Ze Frank | Speaker | TED.com
TED2004

Ze Frank: Nerdcore comedy

Komedija za tvrdokorne budale Ze Franka

Filmed:
7,005,246 views

Izvođač i izrađivač igračaka Ze Frank daje smiješni nastup s nogu, zatim govori za čime je ozbiljno strastven: pomaganjem ljudima da stvaraju i surađuju koristeći jednostavne mrežne alate koji izazivaju ovisnost.
- Humorist, web artist
Ze Frank rose to fame on a viral video -- in 2001! He has been making online comedy, web toys and massively shared experiences (like the addictive Young Me Now Me) ever since. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
You know, when ChrisChris first approachedprilazi me to speakgovoriti at TEDTED, I said no,
0
1000
5000
Znate, kad mi je Chris prvi put predložio da govorim na TED-u, rekao sam ne,
00:31
because I feltosjećala like I wasn'tnije going to be ableu stanju
1
6000
2000
zato što sam osjećao kao da neću moći
00:33
to make that personalosobni connectionveza, you know, that I wanted to.
2
8000
3000
stvoriti tu osobnu vezu, znate, koju sam želio.
00:36
It's suchtakav a largeveliki conferencekonferencija.
3
11000
2000
To je tako velika konferencija.
00:38
But he explainedobjašnjen to me that he was in a bindvezati,
4
13000
2000
Ali objasnio mi je da je imao obvezu,
00:40
and that he was havingima troublenevolja findingnalaz the kindljubazan of sexseks appealapel
5
15000
4000
i da je imao problema da nađe vrstu seksualne privlačnosti
00:44
and starzvijezda powervlast that the conferencekonferencija was knownznan for --
6
19000
2000
i zvjezdane snage po kojoj je konferencija poznata --
00:46
(LaughterSmijeh)
7
21000
1000
(Smijeh)
00:47
so I said fine, TedTed -- I mean ChrisChris. I'll come on two conditionsUvjeti.
8
22000
5000
pa sam rekao u redu, Tede -- mislim, Chrise. Doći ću pod dva uvjeta.
00:52
One -- I want to speakgovoriti as earlyrano in the morningjutro as possiblemoguće.
9
27000
5000
Prvi -- Želim govoriti što je moguće ranije ujutro.
00:57
And two -- I want to pickodabrati the themetema for TEDTED 2006.
10
32000
4000
I drugi -- Želim izabrati temu za TED 2006.
01:01
And luckilysrećom he agreeddogovoren. And the themetema, in two yearsgodina,
11
36000
5000
I srećom se složio. I tema će biti, za dvije godine,
01:06
is going to be "CuteSlatka PicturesSlike Of PuppiesŠtenci."
12
41000
2000
"Slatke slike psića".
01:08
(LaughterSmijeh)
13
43000
1000
(Smijeh)
01:43
(ApplausePljesak)
14
78000
4000
(Pljesak)
01:47
I inventedizumio the PlaceboPlacebom CameraKamera.
15
82000
4000
Izumio sam Placebo-kameru.
01:51
(LaughterSmijeh)
16
86000
2000
(Smijeh)
01:53
It doesn't actuallyzapravo take picturesSlike, but it's a hellpakao of a lot cheaperjeftinije,
17
88000
4000
Zapravo ne snima fotografije, ali je prokleto jeftinija,
01:57
and you still feel like you were there.
18
92000
2000
i još uvijek se osjećate kao da ste bili tamo.
01:59
(LaughterSmijeh)
19
94000
11000
(Smijeh)
02:10
"DearDraga SirGospodine, Good day, complimentspohvale of the day, and my bestnajbolje wishesželje
20
105000
4000
"Poštovani, dobar dan, sve najbolje, i moje najbolje želje
02:14
to you and familyobitelj. I know this letterpismo will come to you surprisinglyiznenađujuče,
21
109000
5000
vama i obitelji. Znam da će vas ovo pismo iznenaditi,
02:19
but let it not be a surpriseiznenađenje to you,
22
114000
2000
no neka ne bude iznenađenjem za vas,
02:21
for naturepriroda has a way of arrivingkoji dolaze unannouncedbez najave,
23
116000
2000
zato što priroda dolazi nenajavljena,
02:23
and, as an adageposlovica sayskaže, originalsoriginali are very hardteško to find,
24
118000
3000
i, kao što poslovica kaže, originale je jako teško pronaći,
02:26
but theirnjihov echoesodjeci soundzvuk louderglasnije. So I decidedodlučio to contactkontakt you myselfsebe,
25
121000
5000
no njihovi odjeci su glasniji. Dakle, odlučio sam kontaktirati s vama osobno,
02:31
for you to assureosigurati me of safetysigurnosni and honestyiskrenost,
26
126000
2000
da mi zajamčite sigurnost i poštenje,
02:33
if I have to entrustpovjeriti any amountiznos of moneynovac underpod your custodystarateljstvo.
27
128000
4000
ako budem morao povjeriti bilo kakav iznos novca pod vašu skrb.
02:37
I am MisterGospodine MichaelMichael BangooraBangoora, the sonsin of latekasno MisterGospodine TiamuTiamu BangooraBangoora --
28
132000
6000
Ja sam Gdin Michael Bangoora, sin pokojnog Gdina Tiamua Bangoore --
02:43
(LaughterSmijeh)
29
138000
1000
(Smijeh)
02:44
who was the MinisterMinistar of FinanceFinancije in SierraSierra LeoneLeone --
30
139000
2000
Ministra financija u Sierra Leoneu --
02:46
(ApplausePljesak)
31
141000
1000
(Pljesak)
02:47
but was killedubijen duringza vrijeme a civilgrađanski warrat.
32
142000
2000
ubijenog tijekom građanskog rata.
02:49
(LaughterSmijeh)
33
144000
1000
(Smijeh)
02:50
KnowingZnajući your countryzemlja to be economicalekonomičan conducivepogodan for investmentulaganje,
34
145000
3000
Poznavajući vašu zemlju kao ekonomski pogodnu za ulaganja,
02:53
and your people as transparenttransparentan and trustworthypouzdan to engageangažirati in businessPoslovni,
35
148000
3000
i vaše ljude kao otvorene i pouzdane da započnu posao,
02:56
on whichkoji premisepretpostavka I writepisati you.
36
151000
2000
pišem vam na temelju te pretpostavke.
02:58
(LaughterSmijeh)
37
153000
2000
(Smijeh)
03:00
Before my fatherotac deathsmrt,
38
155000
1000
Prije nego što je preminuo moj otac,
03:01
he had the sumiznos of 23 millionmilijuna UnitedUjedinjeni StatesDržava dollarsdolara,
39
156000
4000
imao je svotu u iznosu od 23 milijuna američkih dolara,
03:05
whichkoji he keptčuva away from the rebelpobunjenik leadersčelnici
40
160000
1000
koju je čuvao od vođa pobunjenika
03:06
duringza vrijeme the coursenaravno of the warrat.
41
161000
2000
tijekom rata.
03:08
(LaughterSmijeh)
42
163000
3000
(Smijeh)
03:11
This fundfond was supposedtrebala to be used
43
166000
2000
Taj novac se trebao iskoristiti
03:13
for the rehabilitationRehabilitacija of watervoda reservesrezerve all over the countryzemlja,
44
168000
3000
za obnovu vodnih rezervi cijele zemlje,
03:16
before the outbreakizbijanje of warrat. When the warrat brokerazbio out,
45
171000
3000
prije izbijanja rata. Kad je rat izbio,
03:19
the rebelpobunjenik leadervođa demandedzahtijevao that the fundfond be givendan to him,
46
174000
3000
vođa pobunjenika je zahtijevao da se novac da njemu,
03:22
my fatherotac insistedinzistirao it was not in his possessionposjed,
47
177000
4000
moj je otac inzistirao na tome da novac nije kod njega,
03:26
and he was killedubijen because of his refusalodbijanje to releasepuštanje the fundfond.
48
181000
3000
te je ubijen zbog toga što je odbio da ga deblokira.
03:29
MeanwhileU međuvremenu, my mothermajka and I is the only personosoba who knowszna about the fundfond
49
184000
3000
U međuvremenu, moja majka i ja je jedina osoba koja zna za novac
03:32
because my fatherotac always confidepovjeriti in me.
50
187000
4000
zato što se moj otac uvijek povjeravao meni.
03:36
I quicklybrzo madenapravljen an arrangementaranžman with a RedCrveni CrossKriž reliefolakšanje workerradnik,
51
191000
2000
Brzo sam sklopio dogovor s djelatnikom Crvenog križa,
03:38
who used his officialslužbeno vankombi to transportprijevoz the moneynovac to LungiLungi AirportZračna luka, FreetownFreetown,
52
193000
3000
koji je iskoristio svoj službeni kombi da odveze novac u Zračnu luku Lungi u Freetownu,
03:41
althoughiako he did not know the realstvaran contentssadržaj of the boxkutija.
53
196000
3000
iako nije znao pravi sadržaj kutije.
03:44
(LaughterSmijeh)
54
199000
1000
(Smijeh)
03:45
The fundfond was depositeddeponirani as a familyobitelj reassureuvjeriti,
55
200000
4000
Novac je položen, kako obitelj uvjerava,
03:49
in a safesef, reliablepouzdan securitysigurnosti companydruštvo in DakarDakar, SenegalSenegal,
56
204000
4000
u sigurnoj, pouzdanoj, osiguravajućoj kompaniji u Dakaru, Senegal,
03:53
where I was only givendan temporaryprivremen asylumazil.
57
208000
2000
gdje mi je dano samo privremeno utočište.
03:55
I do not wishželja to investInvestirati the moneynovac in SenegalSenegal
58
210000
3000
Ne želim ulagati novac u Senegalu
03:58
dueuslijed to unfavorablenepovoljnih economicekonomski climateklima, and so closeblizu to my countryzemlja.
59
213000
4000
uslijed nepovoljne ekonomske klime, i tako blizu mojoj zemlji.
04:02
The only assistancepomoć I need from you, whichkoji I know you would do for me,
60
217000
5000
Jedina pomoć koju tražim od vas, za koju znam da ćete mi je pružiti,
04:07
are the followingsljedeći: one, be a silentnijem partnerpartner
61
222000
2000
je slijedeća: prvo, biti tajni član
04:09
and receivedobiti the fundsfondovi in your accountračun in trustpovjerenje;
62
224000
3000
i primati novac na svoj račun na čuvanje;
04:12
two, providepružiti a bankbanka accountračun underpod your controlkontrolirati
63
227000
3000
drugo, dati bankovni račun pod vašom kontrolom
04:15
to whichkoji the fundsfondovi will be remittedvraćen;
64
230000
2000
na koji će novac biti poslan;
04:17
threetri, receivedobiti the fundsfondovi into your accountračun in trustpovjerenje;
65
232000
4000
treće, primiti novac na vaš račun na čuvanje;
04:21
take out your commissionkomisija; and leavenapustiti the restodmor of the moneynovac
66
236000
3000
uzeti vašu proviziju; i ostaviti ostatak novca
04:24
untildo I arrivestići, after the transferprijenos is completepotpun.
67
239000
3000
dok ja ne dođem, nakon što je transakcija gotova.
04:27
SincerelyS poštovanjem, MisterGospodine MichaelMichael BangooraBangoora."
68
242000
2000
Iskreno Vaš, Gdin Michael Bangoora."
04:29
(LaughterSmijeh)
69
244000
1000
(Smijeh)
04:30
(ApplausePljesak)
70
245000
7000
(Pljesak)
04:37
This is really embarrassingneugodno.
71
252000
2000
Ovo je doista neugodno.
04:39
I was told backstageiza bine that I have 18 minutesminuta.
72
254000
4000
Rekli su mi iza pozornice da imam 18 minuta.
04:43
I only preparedpripremljen 15.
73
258000
1000
Pripremio sam samo 15.
04:44
(LaughterSmijeh)
74
259000
2000
(Smijeh)
04:46
So if it's coolsvjež, I'd like to just wait for threetri.
75
261000
4000
Ako je u redu, pričekao bih samo tri.
04:50
(LaughterSmijeh)
76
265000
8000
(Smijeh)
04:58
I'm really sorry.
77
273000
2000
Doista mi je žao.
05:00
(LaughterSmijeh)
78
275000
3000
(Smijeh)
05:03
(ApplausePljesak)
79
278000
4000
(Pljesak)
05:07
What's your nameime?
80
282000
2000
Kako se zovete?
05:09
(LaughterSmijeh)
81
284000
2000
(Smijeh)
05:11
MarkMark SerfaasSerfaas. It's prettyprilično coolsvjež, huh? PursuingProvodi happinesssreća.
82
286000
6000
Mark Serfaas. Dosta dobro, ha? Tražeći sreću.
05:17
(LaughterSmijeh)
83
292000
2000
(Smijeh)
05:19
Are you a virginDjevica? VirginDjevica?
84
294000
1000
Jeste li djevac? Djevac?
05:20
(LaughterSmijeh)
85
295000
1000
(Smijeh)
05:21
I mean -- no, I mean like in the TEDTED senseosjećaj?
86
296000
2000
Mislim -- ne, mislim u smislu TED-a?
05:23
(LaughterSmijeh)
87
298000
1000
(Smijeh)
05:24
Are you? Oh, yeah. So what are you,
88
299000
4000
Jeste li? Oh, da. Dakle, što ste,
05:28
like, a thousandtisuću, two thousandtisuću, somewherenegdje in there? Huh? Oh?
89
303000
5000
kao, tisuću, dvije tisuće, tu negdje? Ha? Oh?
05:33
You don't know what I'm talkingkoji govori about?
90
308000
2000
Ne znate o čemu pričam?
05:35
(LaughterSmijeh)
91
310000
5000
(Smijeh)
05:40
AhAh, MarkMark --
92
315000
2000
Oh, Mark --
05:42
(LaughterSmijeh)
93
317000
3000
(Smijeh)
05:45
SerfaasSerfaas.
94
320000
2000
Serfaas.
05:47
(LaughterSmijeh)
95
322000
6000
(Smijeh)
05:53
1,860 -- am I good?
96
328000
2000
1.860 -- jesam li pogodio?
05:55
(LaughterSmijeh)
97
330000
1000
(Smijeh)
05:56
And that's nothing to be ashamedposramljen of.
98
331000
2000
I nemate se čega sramiti.
05:58
That's nothing to be ashamedposramljen of.
99
333000
2000
Nemate se čega sramiti.
06:00
(ApplausePljesak)
100
335000
4000
(Pljesak)
06:04
Yeah, I was hangingvješanje out with some GoogleGoogle guys last night.
101
339000
4000
Da, družio sam se s nekim dečkima iz Googlea prošlu noć.
06:08
Really coolsvjež, we were gettinguzimajući wasteduzalud.
102
343000
2000
Stvarno otkačeni, opijali smo se.
06:10
(LaughterSmijeh)
103
345000
3000
(Smijeh)
06:13
And they were tellingreći me that GoogleGoogle softwaresoftver has gottendobivši so advancednapredan
104
348000
4000
I govorili su mi da je softver Googlea postao tako napredan
06:17
that, basedzasnovan on your interactioninterakcija with GoogleGoogle over your lifetimedoživotno,
105
352000
4000
da, na temelju vaše interakcije s Googleom tijekom života,
06:21
they can actuallyzapravo predictpredvidjeti what you are going to say nextSljedeći.
106
356000
3000
zapravo mogu predvidjeti što ćete sljedeće reći.
06:24
(LaughterSmijeh)
107
359000
3000
(Smijeh)
06:27
And I was like, "Get the fuckjebati out of here. That's crazylud."
108
362000
3000
A ja, "Ne vjerujem ti. To je ludo."
06:30
(LaughterSmijeh)
109
365000
2000
(Smijeh)
06:32
But they said, "No, but don't showpokazati anyonebilo tko," but they slippedPoskliznuo se up.
110
367000
6000
I rekli su, "Ne, ali nemoj nikome pokazati", ali su pogriješili.
06:38
And they said that I could just typetip in "What was I going to say nextSljedeći?"
111
373000
4000
Rekli su da mogu samo utipkati "Što sam htio reći sljedeće?"
06:42
and my nameime, and it would tell me. And I have to tell you, right now,
112
377000
3000
i svoje ime, i reći će mi. I moram vam reći, odmah,
06:45
this is an unadulteratedčist piecekomad of softwaresoftver,
113
380000
1000
ovo je jednostavan softver,
06:46
this is a realstvaran InternetInternet browserpreglednik and this is an actualstvaran GoogleGoogle sitemjesto,
114
381000
4000
ovo je stvarni internetski preglednik i ovo je stvarno Googleovo mjesto,
06:50
and we're going to testtest it out liveživjeti todaydanas.
115
385000
3000
i testirat ćemo ga danas uživo.
06:53
What was I going to say nextSljedeći? And "ZeZe FrankFrank" -- that's me.
116
388000
10000
Što sam htio reći sljedeće? I "Ze Frank" -- to sam ja.
07:03
Am I feelingosjećaj luckysretan?
117
398000
1000
Prati li me sreća?
07:04
(LaughterSmijeh)
118
399000
2000
(Smijeh)
07:06
Am I feelingosjećaj luckysretan?
119
401000
2000
Prati li me sreća?
07:08
AudiencePublika: Yes.
120
403000
2000
Publika: Da.
07:10
(LaughterSmijeh)
121
405000
3000
(Smijeh)
07:13
ZeZe FrankFrank: Oh. AmazingNevjerojatna.
122
408000
3000
Ze Frank: Oh. Nevjerojatno.
07:16
(LaughterSmijeh)
123
411000
6000
(Smijeh)
07:22
In MarchOžujak of 2001 --
124
417000
2000
U ožujku 2001. --
07:24
(LaughterSmijeh)
125
419000
2000
(Smijeh)
07:26
I filmedsnimio myselfsebe dancingples to Madonna'sMadonna je "JustifyOpravdati My Love."
126
421000
6000
Snimio sam se kako plešem na Madonninu "Justify My Love".
07:32
On a ThursdayČetvrtak, I sentposlao out a linkveza to a websiteweb stranica
127
427000
2000
U četvrtak sam poslao link na stranicu
07:34
that featurednaj those clipsklipovi to 17 of my closestnajbliže friendsprijatelji,
128
429000
3000
s isječcima 17-ici mojih najbližih prijatelja,
07:37
as partdio of my -- an invitationpoziv to my -- an invitationpoziv to my thth --
129
432000
7000
kao dio mog -- kao pozivnicu na moj -- kao pozivnicu na moj -ti --
07:44
thth -- 26thth birthdayrođendan partystranka.
130
439000
3000
-ti -- 26-ti rođendan.
07:47
(LaughterSmijeh)
131
442000
2000
(Smijeh)
07:49
By MondayPonedjeljak, over a millionmilijuna people
132
444000
3000
Do ponedjeljka je preko milijun ljudi
07:52
were comingdolazak to this sitemjesto a day.
133
447000
5000
dolazilo na tu stranicu na dan.
07:57
(LaughterSmijeh)
134
452000
3000
(Smijeh)
08:00
WithinU roku od a weektjedan, I receivedprimljen a call from EarthlinkPosjedovanje svojstava zemaljskog that said,
135
455000
4000
Za tjedan dana dobio sam poziv od Earthlinka koji su rekli da im,
08:04
dueuslijed to a 10 centscenti perpo megabytemegabajt overagepreviše stara chargenaplatiti,
136
459000
2000
zbog naknade za prekoračenje od 10 centi po megabajtu,
08:06
I owedduguje them 30,000 dollarsdolara.
137
461000
2000
dugujem 30.000 dolara.
08:08
(LaughterSmijeh)
138
463000
2000
(Smijeh)
08:10
NeedlessNepotrebno to say, I was ableu stanju to leavenapustiti my jobposao.
139
465000
4000
Nepotrebno je reći da sam mogao dati otkaz.
08:14
(LaughterSmijeh)
140
469000
4000
(Smijeh)
08:18
And, finallykonačno, you know, becomepostati freelanceslobodnjak.
141
473000
3000
I, konačno, znate, raditi honorarno.
08:21
(LaughterSmijeh)
142
476000
3000
(Smijeh)
08:24
But some people referuputiti to me more of -- as, like, an InternetInternet guruguru or --
143
479000
3000
Ali neki ljudi su se odnosili prema meni -- kao prema internetskom guruu ili --
08:27
(LaughterSmijeh)
144
482000
1000
(Smijeh)
08:28
swamiSwami.
145
483000
1000
swamiju.
08:29
(LaughterSmijeh)
146
484000
2000
(Smijeh)
08:31
I -- I knewznao I had something.
147
486000
2000
Ja -- Ja sam znao da imam nešto.
08:33
I'd basicallyu osnovi distilleddestiliran a very difficult-to-explainteško objasniti
148
488000
4000
U osnovi bih apstrahirao vrlo teško objašnjivu
08:37
and complexkompleks philosophyfilozofija, whichkoji I won'tnavika get into here,
149
492000
4000
i složenu filozofiju, u koju neću ulaziti ovdje,
08:41
because it's a little too deepduboko for all of you, but --
150
496000
3000
zato što je malko preduboka za sve vas, ali --
08:44
(LaughterSmijeh)
151
499000
1000
(Smijeh)
08:45
it's about what makesmarke websitesweb stranice popularpopularan, and, you know, it's --
152
500000
5000
radi se o tome što čini mrežno mjesto popularnim, i, znate, --
08:50
(LaughterSmijeh)
153
505000
2000
(Smijeh)
08:52
it's unfortunatenesretnik that I don't have more time.
154
507000
1000
na nesreću, nemam više vremena.
08:53
Maybe I can come back nextSljedeći yeargodina, or something like that.
155
508000
5000
Možda mogu doći sljedeće godine, ili slično.
08:58
(LaughterSmijeh)
156
513000
2000
(Smijeh)
09:00
I'm obsessedopsjednut with emaile. I get a lot of it.
157
515000
3000
Opsjednut sam emailovima. Dosta ih dobivam.
09:03
FourČetiri yearsgodina laterkasnije, I still get probablyvjerojatno two or threetri hundredstotina emailse-mail a day
158
518000
4000
Četiri godine kasnije još uvijek dobijam vjerojatno dvjesto ili tristo emailova na dan
09:07
from people I don't know, and it's been an amazingnevjerojatan opportunityprilika
159
522000
5000
od ljudi koje ne poznajem, i to je nevjerojatna prilika
09:12
to kindljubazan of get to know differentdrugačiji cultureskulture, you know?
160
527000
4000
da na neki način upoznate različite kulture, znate?
09:16
It's like a microscopemikroskopom to the restodmor of the worldsvijet.
161
531000
3000
To je kao mikroskop za ostatak svijeta.
09:19
You can kindljubazan of peerviriti into other people'snarodno livesživot,
162
534000
3000
Možete promatrati živote drugih ljudi,
09:22
and I alsotakođer feel like I get a lot of inspirationinspiracija
163
537000
5000
i također osjećam kao da dobijam puno inspiracije
09:27
from the averageprosječan userkorisnik.
164
542000
2000
od prosječnog korisnika.
09:29
For exampleprimjer, somebodyneko wrotenapisao me.
165
544000
1000
Naprimjer, netko mi piše.
09:30
They said, "Hey ZeZe, if you ever come to BoulderBoulder,
166
545000
3000
Kažu; "Hey, Ze, ako ikad dođeš u Boulder,
09:33
you should rockstijena out with us," and I said, "Why wait?"
167
548000
2000
trebao bi rokati s nama", rekao sam: "Zašto čekati?"
09:40
And they said, "Hey ZeZe, thanksHvala for rockingljulja out,
168
555000
3000
A oni: "Hej, Ze, hvala za rokanje,
09:43
but I meantznačilo the kindljubazan of rockingljulja out where we'dmi bismo be nakedgo."
169
558000
2000
ali mislio sam na ono gdje bi bili goli."
09:45
(LaughterSmijeh)
170
560000
2000
(Smijeh)
09:47
And that was embarrassingneugodno.
171
562000
1000
I to je bilo neugodno.
09:48
But you know, it's kindljubazan of a collaborationkolaboracija
172
563000
3000
Ali znate, to je vrsta suradnje
09:51
betweenizmeđu me and the fansfanovi, so I said, "Sure."
173
566000
4000
između mene i obožavatelja, pa sam rekao, "Naravno".
09:55
(LaughterSmijeh)
174
570000
5000
(Smijeh)
10:00
I hearčuti a lot of you whisperingšapat.
175
575000
2000
Čujem da vas puno šapće.
10:02
(LaughterSmijeh)
176
577000
2000
(Smijeh)
10:04
And I know what you're sayingizreka. You're sayingizreka, "HolySveti crapsranje,
177
579000
3000
I znam što govorite. Govorite, "Jesemti,
10:07
how is his presentationprezentacija so smoothglatko, nesmetano?"
178
582000
2000
kako njegova prezentacija teče tako glatko?"
10:09
(LaughterSmijeh)
179
584000
3000
(Smijeh)
10:12
And I have to say that it's not all me this yeargodina.
180
587000
3000
I moram reći da nisam samo ja zaslužan ove godine.
10:15
I guessnagađati ChrisChris has to take some creditKreditna here, because in yearsgodina pastprošlost,
181
590000
5000
Pretpostavljam da je Chris ponešto zaslužan, zato što je prethodnih godina,
10:20
I guessnagađati there's been some sortvrsta of subparTako speakerszvučnici at TEDTED. I don't know.
182
595000
3000
bilo neke vrste ispodprosječnih govornika na TED-u. Ne znam.
10:23
(LaughterSmijeh)
183
598000
1000
(Smijeh)
10:24
And so, this yeargodina, ChrisChris sentposlao us a TEDTED ConferenceKonferencije simulatorSimulator.
184
599000
4000
I dakle, ove godine, Chris nam je poslao simulator TED Konferencije.
10:28
(LaughterSmijeh)
185
603000
1000
(Smijeh)
10:29
WhichKoji really alloweddopušteno us as speakerszvučnici to get there, in the trenchesrovova,
186
604000
6000
Što je zapravo omogućilo nama govornicima da dopremo tamo, u rovovima,
10:35
and practicepraksa at home so that we would be readyspreman for this experienceiskustvo.
187
610000
4000
i vježbamo kod kuće da budemo spremni za ovo iskustvo.
10:39
And I gottamora say that, you know, it's really, really great to be here.
188
614000
4000
I moram reć da, znate, stvarno je, stvarno odlično biti ovdje.
10:43
(ApplausePljesak)
189
618000
3000
(Pljesak)
10:46
I'd like to tell all of you a little jokevic. Not just the good stuffstvari, thoughiako.
190
621000
8000
Moram vam ispričati mali vic. Ne samo dobre stvari, ipak.
10:54
You can do hecklerispitivač modenačin.
191
629000
1000
Možete ometati govornika.
10:55
VoiceGlas: Hey, moronkreten, get off the stagefaza.
192
630000
3000
Glas: Hej, imbecilu, siđi s pozornice.
10:58
ZFZF: You get off the stagefaza.
193
633000
2000
ZF: Ti siđi s pozornice.
11:00
(LaughterSmijeh)
194
635000
2000
(Smijeh)
11:02
VoiceGlas: We want MalcolmMalcolm GladwellGladwell.
195
637000
2000
Glas: Želimo Malcolma Gladwella.
11:04
(LaughterSmijeh)
196
639000
7000
(Smijeh)
11:11
(ApplausePljesak)
197
646000
5000
(Pljesak)
11:16
In casespis you runtrčanje over time.
198
651000
2000
U slučaju da prekoračite vrijeme.
11:18
I'd -- just one last thing I'd like to say, I'd, really --
199
653000
3000
Želio bih -- zadnja stvar koju bih želio reći, želio bih, zaista --
11:21
(LaughterSmijeh)
200
656000
2000
(Smijeh)
11:23
like to thank all of you for beingbiće here.
201
658000
3000
zahvaliti svima vama što ste ovdje.
11:26
(LaughterSmijeh)
202
661000
2000
(Smijeh)
11:28
And frogžaba modenačin.
203
663000
2000
I kao žaba.
11:41
(SingsPjeva) "AhAh, the first time that I madenapravljen love to a rockstijena shrimpškampi ..."
204
676000
4000
(Pjeva) "Ah, prvi put kad sam vodio ljubav sa škampom ..."
11:45
(LaughterSmijeh)
205
680000
2000
(Smijeh)
11:47
(LaughterSmijeh)
206
682000
2000
(Smijeh)
11:49
(ApplausePljesak)
207
684000
4000
(Pljesak)
11:53
It's truepravi. Some people say to me,
208
688000
2000
Istina je. Neki mi govore,
11:55
they say, "ZeZe, you're doing all this stuffstvari, this InternetInternet stuffstvari,
209
690000
5000
"Ze, radiš sve ovo, na Internetu,
12:00
and you're not makingizrađivanje any moneynovac.
210
695000
2000
i ne zarađuješ.
12:02
(LaughterSmijeh)
211
697000
2000
(Smijeh)
12:04
"Why?" And I say, "MomMama, DadTata --
212
699000
2000
"Zašto" I ja kažem: "Mama, tata --
12:06
(LaughterSmijeh)
213
701000
4000
(Smijeh)
12:10
"I'm tryingtežak." You know, I don't know if you're all awaresvjestan of this,
214
705000
4000
"Trudim se." Znate, ne znam da li ste svi svjesni toga,
12:14
but the videovideo -- the videovideo gameigra markettržište,
215
709000
2000
ali video -- tržište videoigara,
12:16
kidsdjeca are playingigranje these videovideo gamesigre, oh,
216
711000
2000
klinci igraju te videoigre, oh,
12:18
but, supposedlynavodno, there's tonstona of moneynovac.
217
713000
2000
ali, tobož, tu ima puno novca.
12:20
I mean, like, I think, 100,000 dollarsdolara or so a yeargodina is beingbiće spentpotrošen
218
715000
5000
Dakle, kao, mislim, 100.000 dolara godišnje se potroši
12:25
on these things. So I decidedodlučio to try my handruka.
219
720000
4000
na te stvari. Pa sam odlučio okušati se.
12:29
I camedošao up with a fewnekoliko gamesigre.
220
724000
2000
Smislio sam nekoliko igara.
12:31
(LaughterSmijeh)
221
726000
3000
(Smijeh)
12:34
This is calledzvao "AtheistAteist."
222
729000
1000
Ova se zove "Ateist".
12:35
I figuredshvaćen it'dto bi be popularpopularan with the youngmladi kidsdjeca.
223
730000
3000
Mislio sam da bi bila popularna kod male djece.
12:38
Look, I'll movepotez around and say some things.
224
733000
4000
Gledajte, pomicat ću naokolo i reći neke stvari.
12:45
(LaughterSmijeh)
225
740000
3000
(Smijeh)
12:48
(ApplausePljesak)
226
743000
1000
(Pljesak)
12:49
So that didn't go over so well.
227
744000
2000
To nije prošlo tako dobro.
12:51
(LaughterSmijeh)
228
746000
3000
(Smijeh)
12:54
I don't really understandrazumjeti why you're laughingsmijanje.
229
749000
2000
Stvarno ne razumijem zašto se smijete.
12:56
(LaughterSmijeh)
230
751000
2000
(Smijeh)
12:58
Should have doneučinio this before I triedpokušala to pitchnagib it.
231
753000
3000
Trebao sam to napraviti prije no što sam to pokušao baciti.
13:01
"BuddhistBudistički," of coursenaravno, looksizgled very, very similarsličan to "AtheistAteist."
232
756000
5000
"Budist", naravno, jako je, jako sličan "Ateistu".
13:06
(LaughterSmijeh)
233
761000
1000
(Smijeh)
13:07
But you come back as a duckpatka.
234
762000
2000
Ali se vratite kao patka.
13:09
(LaughterSmijeh)
235
764000
6000
(Smijeh)
13:15
And this is great because, you know, for a quarterčetvrtina,
236
770000
2000
I to je odlično zato što, znate, za 25 centi,
13:17
you can playigrati this for a long time.
237
772000
2000
možete igrati ovo jako dugo.
13:19
(LaughterSmijeh)
238
774000
2000
(Smijeh)
13:21
And ChrisChris had said in an emaile that, you know,
239
776000
2000
I Chris je rekao u emailu da bi, znate,
13:23
we should really bringdonijeti something newnovi to TEDTED,
240
778000
2000
stvarno trebali unijeti nešto novo u TED,
13:25
something that we haven'tnisu shownprikazan anyonebilo tko.
241
780000
1000
nešto što nismo nikome pokazali.
13:26
So, I madenapravljen this for TEDTED. It's "ChristianKršćanski."
242
781000
5000
Dakle, napravio sam ovo za TED. Ovo je "Kršćanin".
13:31
It's the thirdtreći in the seriesniz.
243
786000
1000
Treća je iz serije.
13:32
I'm hopingnadajući it's going to do well this yeargodina.
244
787000
2000
Nadam se da će se dobro prodavati ove godine.
13:37
(LaughterSmijeh)
245
792000
3000
(Smijeh)
13:40
Do you have a preferencesklonost? Good choiceizbor.
246
795000
4000
Imate li omiljenu? Dobar izbor.
13:44
(LaughterSmijeh)
247
799000
4000
(Smijeh)
13:48
So you can wait for the SecondDrugi ComingDolazak -- (LaughterSmijeh)
248
803000
2000
Možete čekati Drugi dolazak -- (Smijeh)
13:50
whichkoji is --
249
805000
1000
koji je --
13:51
(LaughterSmijeh)
250
806000
1000
(Smijeh)
13:52
a randomslučajan numberbroj betweenizmeđu one and 500 millionmilijuna.
251
807000
3000
nasumičan broj između jedan i 500 milijuna.
13:55
(LaughterSmijeh)
252
810000
4000
(Smijeh)
13:59
So really, what are we talkingkoji govori about here? Oh, techtech joyradost.
253
814000
4000
Stvarno, o čemu pričamo ovdje? Oh, tehnološki užitak.
14:03
(LaughterSmijeh)
254
818000
2000
(Smijeh)
14:05
TechTehnologija joyradost, to me, meanssredstva something,
255
820000
2000
Tehnološki užitak za mene znači nešto
14:07
because I get a lot of joyradost out of techtech.
256
822000
3000
zato što mi tehnologija pruža golemi užitak.
14:10
And in factčinjenica, makingizrađivanje things usingkoristeći technologytehnologija --
257
825000
4000
I zapravo, izrada stvari korištenjem tehnologije --
14:14
and I'm beingbiće seriousozbiljan here, even thoughiako I'm usingkoristeći my sarcasticsarkastičan voiceglas --
258
829000
3000
i sad sam ozbiljan, iako se služim svojim sarkastičnim glasom --
14:17
I won'tnavika -- holddržati on. MakingStvaranje things, you know --
259
832000
5000
Neću -- čekajte. Izrada stvari, znate --
14:22
makingizrađivanje things actuallyzapravo does give me a lot of joyradost.
260
837000
3000
izrada stvari mi zapravo pruža golemi užitak.
14:25
It's the processpostupak of creationstvaranje that keepsčuva me sortvrsta of
261
840000
2000
Upravo je proces stvaranja taj koji me drži u nekoj vrsti
14:27
a bubblemjehurić and a halfpola aboveiznad perpetualtrajna anxietyanksioznost in my life,
262
842000
4000
mjehura i napola iznad stalne anksioznosti u mom životu,
14:31
and it's that feelingosjećaj of beingbiće about 80 percentposto completepotpun on a projectprojekt --
263
846000
3000
i taj osjećaj da sam završio oko 80 posto projekta --
14:34
where you know you still have something to do,
264
849000
2000
gdje znaš da još uvijek imaš što za raditi,
14:36
but it's not finishedgotov, and you're not startingpolazeći something --
265
851000
4000
ali nije gotovo, i ne započinješ nešto --
14:40
that really fillsispunjava my entirečitav life.
266
855000
2000
to stvarno ispunjava moj cijeli život.
14:42
And so, what I've doneučinio is, I startedpočeo gettinguzimajući interestedzainteresiran
267
857000
3000
Pa, ono što sam napravio jest da sam postao zainteresiran
14:45
in creatingstvaranje onlinena liniji socialsocijalni spacesprostori to sharePodjeli that feelingosjećaj
268
860000
4000
za stvaranje mrežnih društvenih prostora da podijelim taj osjećaj
14:49
with people who don't considerrazmotriti themselvesse artistsizvođači.
269
864000
3000
s ljudima koji sebe ne smatraju umjetnicima.
14:52
We're in a cultureKultura of guru-shipGuru-brod. It's so hardteško to use some softwaresoftver
270
867000
4000
Nalazimo se u kulturi guru-brodova. Jako je teško koristiti softver
14:56
because, you know, it's unapproachablenepristupačna,
271
871000
2000
zato što je, znate, nedostižno,
14:58
people feel like they have to readčitati the manualpriručnik.
272
873000
2000
ljudi se osjećaju kao da moraju pročitati upute.
15:00
So I try to --
273
875000
2000
Pa pokušavam --
15:02
(LaughterSmijeh)
274
877000
1000
(Smijeh)
15:03
-- I try to createstvoriti these very minimalminimalan activitiesdjelatnost
275
878000
3000
-- pokušavam stvarati te jako minimalne aktivnosti
15:06
that allowdopustiti people to expressizraziti themselvesse, and, hopefullynadajmo se --
276
881000
4000
koje dopuštaju ljudima da se izraze, i, nadam se --
15:14
whoastoj, I'm like -- on the pagestranica, but it doesn't existpostojati.
277
889000
6000
hej, ja sam kao -- na stranici, ali ne postoji.
15:20
(LaughterSmijeh)
278
895000
1000
(Smijeh)
15:21
It's, like -- seriouslyozbiljno, thoughiako --
279
896000
3000
To je, kao -- ozbiljno, ipak --
15:24
(LaughterSmijeh)
280
899000
3000
(Smijeh)
15:27
I try to createstvoriti meaningfulznačajan environmentsokruženja
281
902000
2000
Pokušavam stvarati suvisle sredine
15:29
for people to expressizraziti themselvesse.
282
904000
2000
za ljude da se izraze.
15:31
(LaughterSmijeh)
283
906000
1000
(Smijeh)
15:32
Here I createdstvorio a contestNatjecanje calledzvao, "When OfficeUred SuppliesPotrošni materijal AttackNapad,"
284
907000
4000
Ovdje sam stvorio natjecanje "Kad uredski materijal napadne",
15:36
whichkoji, I think, really resonatedrezonira with the --
285
911000
2000
koje je, mislim, stvarno imalo odjeka kod --
15:38
(LaughterSmijeh)
286
913000
1000
(Smijeh)
15:39
workingrad populationpopulacija.
287
914000
2000
radno sposobnog stanovništva.
15:41
(LaughterSmijeh)
288
916000
1000
(Smijeh)
15:42
Over 500 entriesunosi in threetri weeksTjedni, toiletWC paperpapir fashionmoda.
289
917000
6000
Preko 500 prijava u tri tjedna, u stilu toaletnog papira.
15:48
(LaughterSmijeh)
290
923000
3000
(Smijeh)
15:51
Again, people from all over the countryzemlja doing --
291
926000
2000
Opet, ljudi iz cijele zemlje --
15:53
the watch is particularlynaročito incrediblenevjerojatan.
292
928000
2000
sat je posebno nevjerojatan.
15:55
(LaughterSmijeh)
293
930000
3000
(Smijeh)
15:58
OnlineOnline drawingcrtanje toolsalat -- you've probablyvjerojatno seenvidio a lot of them.
294
933000
2000
Mrežni alati za crtanje -- vjerojatno ste ih vidjeli puno.
16:00
I think they're wonderfulpredivan.
295
935000
2000
Mislim da su odlični.
16:02
I think it's a chanceprilika for people to get to playigrati with crayonsbojice
296
937000
2000
Mislim da je to prilika za ljude da se igraju bojicama
16:04
and all that kindljubazan of stuffstvari. But I'm interestedzainteresiran in the processpostupak,
297
939000
3000
i svim takvim stvarima. No, zainteresiran sam za proces,
16:07
the processpostupak of creatingstvaranje, as the realstvaran eventdogađaj that I'm interestedzainteresiran in.
298
942000
4000
proces stvaranja, kao za stvarni događaj za koji sam zainteresiran.
16:11
And the problemproblem is that a lot of people sucksisati at drawingcrtanje,
299
946000
4000
I problem je u tome da puno ljudi ne zna crtati,
16:15
and they get bummedu kurcu out at this, sortvrsta of, you know, stickštap figurelik,
300
950000
4000
i ide im na živce taj, znate, lik štapa,
16:19
awfulgrozan little thing that they createdstvorio.
301
954000
3000
grozna mala stvar koju su stvorili.
16:22
And eventuallyeventualno, it just makesmarke them stop playingigranje with it,
302
957000
3000
I na kraju, jednostavno prestaju igrati se time,
16:25
or drawizvući, you know, they drawizvući penisespenise and things like that.
303
960000
2000
ili crtati, znate, oni crtaju penise i slične stvari.
16:27
(LaughterSmijeh)
304
962000
2000
(Smijeh)
16:29
So, the ScribblerŠkrabalo is an attemptpokušaj to createstvoriti a generativegenerativan toolalat.
305
964000
3000
Dakle, Scribbler je pokušaj da se stvori generativan alat.
16:32
In other wordsriječi, it's a helpingpomoć toolalat.
306
967000
3000
Drugim riječima, to je alat-pomagalo.
16:35
You can drawizvući your simplejednostavan stickštap figurelik, and then it collaboratessurađuje
307
970000
3000
Možete crtati svoje jednostavne likove štapa, i tada surađuje
16:38
with you to createstvoriti, sortvrsta of, like, a post-warposlijeratni Germannjemački etchingradirung.
308
973000
3000
s vama da stvori vrstu poslijeratnog njemačkog bakroreza.
16:41
(LaughterSmijeh)
309
976000
2000
(Smijeh)
16:43
So you can -- in factčinjenica, it's tunedtuned to be better at drawingcrtanje things
310
978000
6000
Možete -- u stvari, podešen je da bude bolji u crtanju stvari
16:49
that look worsegore. So, we go aheadnaprijed, and we startpočetak scribblingŠkrabanje, and --
311
984000
6000
koje izgledaju gore. Dakle, mi idemo naprijed, i počinjemo švrljati, i --
16:55
so the ideaideja is that you can really,
312
990000
4000
ideja je da možete stvarno,
16:59
you know, partakedionici in this processpostupak,
313
994000
3000
znate, sudjelovati u ovom procesu,
17:02
but watch something really crappyjebani look beautifullijep.
314
997000
3000
ali gledati kako nešto stvarno usrano uzgleda lijepo.
17:05
And here are some of my favoritesFavoriti. This is the little trapzamka marionettemarioneta
315
1000000
5000
Ovo su neki od mojih omiljenih. Ovo je mala zaglavljena lutka
17:10
that was submittedpodnosi to me. Here we are, very coolsvjež.
316
1005000
6000
koja mi je bila poslana. Evo nas, jako otkačeno.
17:16
(LaughterSmijeh)
317
1011000
2000
(Smijeh)
17:18
DarlingDraga. BeautifulLijepa stuffstvari.
318
1013000
4000
Dražesno. Prekrasna stvar.
17:22
I mean this is incrediblenevjerojatan. This is an 11-year-old-godinu star girldjevojka -- drewnacrtati this
319
1017000
4000
Mislim, ovo je nevjerojatno. Ovo je 11-godišnja djevojčica -- nacrtala je ovo
17:26
and submittedpodnosi it. It's just gorgeoussjajan.
320
1021000
2000
i poslala. Jednostavno je divno.
17:28
(LaughterSmijeh)
321
1023000
2000
(Smijeh)
17:30
I'm -- I'm deadmrtav seriousozbiljan here. I'm actuallyzapravo -- this is not a jokevic.
322
1025000
4000
Ja sam -- mrtav ozbiljan. Zapravo sam -- ovo nije šala.
17:34
(LaughterSmijeh)
323
1029000
2000
(Smijeh)
17:36
But, I think, it's a -- it's a really funzabava and wonderfulpredivan thing.
324
1031000
3000
No, mislim, ovo je -- stvarno zabavna i divna stvar.
17:39
So this is calledzvao the "FictionFikcija ProjectProjekt." This is an onlinena liniji spaceprostor,
325
1034000
5000
Ovo je "Fiction Project". To je mrežni prostor,
17:44
whichkoji is -- it's basicallyu osnovi a refurbishedobnovljen messageporuka boardodbor
326
1039000
4000
koji je -- ustvari osvježena ploča za poruke
17:48
that encouragespotiče collaborativekolaborativni fictionfikcija writingpisanje.
327
1043000
2000
koja potiče suradničko pisanje fikcije.
17:50
These are haikushaiku.
328
1045000
2000
Ovo je haiku.
17:52
NoneNiti jedan of the haikushaiku were writtennapisan by the sameisti personosoba,
329
1047000
2000
Nijedan haiku nije napisala ista osoba,
17:54
and in factčinjenica, no linecrta was --
330
1049000
1000
i ustvari, nijedan redak --
17:55
you know, eachsvaki linecrta is contributedpridonijela by a differentdrugačiji personosoba
331
1050000
3000
znate, svakom retku je doprinijela druga osoba
17:58
at a differentdrugačiji -- at a differentdrugačiji time.
332
1053000
2000
u različito -- različito vrijeme.
18:00
I think that the "now tiedvezan up, tiedvezan down,
333
1055000
3000
Mislim da je "sad zavezan, privezan,
18:03
mistressljubavnica cruelokrutan approachespristupi me, now tiedvezan down, it's up."
334
1058000
4000
ljubavnica mi okrutno prilazi, sad zavezan, stoji."
18:07
It's -- it's an amazingnevjerojatan way, and I'll tell you,
335
1062000
4000
To je -- to je nevjerojatan način, i reći ću vam,
18:11
if you come home, and your spousesuprug, or whoeverma tko it is,
336
1066000
5000
kad dođete kući, i vaš supružnik, ili tko god da je,
18:16
sayskaže, "Let's talk" -- that, like, chillszimica you to the very coresrž.
337
1071000
8000
kaže, "Razgovarajmo" -- to vas ohladi do srži.
18:24
But it's peripheralperiferni activitiesdjelatnost, like these,
338
1079000
3000
Ali to je periferna aktivnost, kao ove,
18:27
that allowdopustiti people to get togetherzajedno, doing funzabava things.
339
1082000
3000
koje omogućuju ljudima da se okupe, čineći zabavne stvari.
18:30
They actuallyzapravo get to know eachsvaki other,
340
1085000
1000
Oni zapravo bolje upoznavaju jedan drugog,
18:31
and it's sortvrsta of like low-thresholdnisko-prag peripheralperiferni activitiesdjelatnost that I think are the keyključ
341
1086000
5000
i to je vrsta jednostavnih perifernih aktivnosti koje su ključ
18:36
to bringingdonošenje up some of our bondingvezivanje socialsocijalni capitalglavni
342
1091000
2000
za dovođenje našeg društvenog kapitala povezivanja
18:38
that we're lackingnedostaje. And very, very quicklybrzo --
343
1093000
2000
koji nam nedostaje. I jako, jako brzo --
18:40
I love puppetslutke. Here'sOvdje je a puppetlutka.
344
1095000
4000
volim lutke. Ovo je lutka.
18:44
It dancesplesovi to musicglazba. LotteLotte ReinigerRajniger,
345
1099000
2000
Pleše na glazbu. Lotte Reiniger,
18:46
an amazingnevjerojatan shadowsjena puppeteerlutkar in the '20s,
346
1101000
4000
nevjerojatna lutkarica kazališta sjena u 20-im,
18:50
that startedpočeo doing more elaboraterazraditi things.
347
1105000
1000
koja je počela raditi složenije stvari.
18:51
I becamepostao interestedzainteresiran in puppetslutke,
348
1106000
2000
Zainteresirao sam se za lutke,
18:53
and I just want to showpokazati one last thing to you.
349
1108000
3000
i samo vam želim pokazati jednu zadnju stvar.
18:56
Oh, this is how you make puppetslutke.
350
1111000
1000
Oh, ovako se izrađuju lutke.
18:57
(ApplausePljesak)
351
1112000
2000
(Pljesak)
18:59
ChrisChris AndersonAnderson: LadiesDame and gentlemengospoda, MrG.. ZeZe FrankFrank.
352
1114000
2000
Chris Andersen: Dame i gospodo, Gdin Ze Frank.
19:01
(ApplausePljesak)
353
1116000
3000
(Pljesak)
Translated by Silvija P.
Reviewed by Tilen Pigac - EFZG

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ze Frank - Humorist, web artist
Ze Frank rose to fame on a viral video -- in 2001! He has been making online comedy, web toys and massively shared experiences (like the addictive Young Me Now Me) ever since.

Why you should listen

Ever since his "How to Dance Properly" viral video -- born as a party invite for 17 friends -- hit the Web in 2001, Ze Frank has been making people giggle, guffaw and gasp out loud whilst procrastinating at work. He defines, in many ways, the genre of online comedy, and continues to innovate madly on the form. 

In 2006 he launched a year-long daily video blog called The Show with Ze Frank, which Slate.com called "the best sustained comedy run in the history of the Web." His rapid-fire delivery and absurd explorations in audience participation (like Earth Sandwich) has influenced a generation of digital native YouTubers. Perhap his most brilliant move: calling on fans to write the show for him. Using collaborative tools, online viewers collectively put words in his mouth (and props in his lap); he faithfully performed this wiki-comedy each week for his "Fabuloso Friday" show.

In 2008, along with Erik Kastner, Frank launched Colowars, the first massively multiplayer game on Twitter, which featured two months of sponsored online events and competitions. Recently he has worked with his audience to create a series of projects based on shared emotions such as pain, fear and the pang of nostalgia. Frank works as a consultant to range of industries on audience engagement and is a public speaker on the subject of the virtual life.

In 2012 he returned to the internet airwaves with "A Show." About which a MetaFilter commenter wrote:

If this were a cult, I would join.

If this were a religion, I would attend services.

If this were a band, I would not torrent the albums, but buy them, full price, from a local independent record store.

If this were a telethon, I would buy multiple tote bags.

Welcome back, Ze.

More profile about the speaker
Ze Frank | Speaker | TED.com