ABOUT THE SPEAKER
Ze Frank - Humorist, web artist
Ze Frank rose to fame on a viral video -- in 2001! He has been making online comedy, web toys and massively shared experiences (like the addictive Young Me Now Me) ever since.

Why you should listen

Ever since his "How to Dance Properly" viral video -- born as a party invite for 17 friends -- hit the Web in 2001, Ze Frank has been making people giggle, guffaw and gasp out loud whilst procrastinating at work. He defines, in many ways, the genre of online comedy, and continues to innovate madly on the form. 

In 2006 he launched a year-long daily video blog called The Show with Ze Frank, which Slate.com called "the best sustained comedy run in the history of the Web." His rapid-fire delivery and absurd explorations in audience participation (like Earth Sandwich) has influenced a generation of digital native YouTubers. Perhap his most brilliant move: calling on fans to write the show for him. Using collaborative tools, online viewers collectively put words in his mouth (and props in his lap); he faithfully performed this wiki-comedy each week for his "Fabuloso Friday" show.

In 2008, along with Erik Kastner, Frank launched Colowars, the first massively multiplayer game on Twitter, which featured two months of sponsored online events and competitions. Recently he has worked with his audience to create a series of projects based on shared emotions such as pain, fear and the pang of nostalgia. Frank works as a consultant to range of industries on audience engagement and is a public speaker on the subject of the virtual life.

In 2012 he returned to the internet airwaves with "A Show." About which a MetaFilter commenter wrote:

If this were a cult, I would join.

If this were a religion, I would attend services.

If this were a band, I would not torrent the albums, but buy them, full price, from a local independent record store.

If this were a telethon, I would buy multiple tote bags.

Welcome back, Ze.

More profile about the speaker
Ze Frank | Speaker | TED.com
TED2004

Ze Frank: Nerdcore comedy

Побърканата комедия на Зе Франк

Filmed:
7,005,246 views

Интерпретатора и създател на интернет игри, Зе Франк представя един оживен пример на „нердкор“ и ни разказва какво наистина го вдъхновява, да помага на хората да създават и да се забавляват използвайки прости пристрастяващи методи от интернет.
- Humorist, web artist
Ze Frank rose to fame on a viral video -- in 2001! He has been making online comedy, web toys and massively shared experiences (like the addictive Young Me Now Me) ever since. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
You know, when ChrisКрис first approachedприближи me to speakговоря at TEDТЕД, I said no,
0
1000
5000
Знаете ли, когато Крис ми предложи да говоря в TED, му отговорих не,
00:31
because I feltчувствах like I wasn'tне е going to be ableспособен
1
6000
2000
мислех си,че няма да съм способен
00:33
to make that personalперсонален connectionВръзка, you know, that I wanted to.
2
8000
3000
да предам личната връзка за това което искам.
00:36
It's suchтакъв a largeголям conferenceконференция.
3
11000
2000
Това е една много голяма конференция.
00:38
But he explainedобяснено to me that he was in a bindсвързват,
4
13000
2000
Но ми обясни, че е малко притиснат,
00:40
and that he was havingкато troubleбеда findingнамиране the kindмил of sexсекс appealобжалване
5
15000
4000
и му костваше много да открие подходящия сексапил
00:44
and starзвезда powerмощност that the conferenceконференция was knownизвестен for --
6
19000
2000
и звездната славата със която е известна тази конференция-
00:46
(LaughterСмях)
7
21000
1000
(Смях)
00:47
so I said fine, TedТед -- I mean ChrisКрис. I'll come on two conditionsусловия.
8
22000
5000
Така че казах добре, Тед -- искам да кажа Крис. Ще дойда при две условия.
00:52
One -- I want to speakговоря as earlyрано in the morningсутрин as possibleвъзможен.
9
27000
5000
Първото - да говоря колкото може по-рано сутринта.
00:57
And two -- I want to pickизбирам the themeтема for TEDТЕД 2006.
10
32000
4000
И второто - искам аз да си избера тема за ТЕД 2006.
01:01
And luckilyза щастие he agreedсъгласуван. And the themeтема, in two yearsгодини,
11
36000
5000
За щастие прие. И темата след две години ще е
01:06
is going to be "CuteСладък PicturesСнимки Of PuppiesКученца."
12
41000
2000
„ Хубави снимки на кученца.“
01:08
(LaughterСмях)
13
43000
1000
(Смях)
01:43
(ApplauseАплодисменти)
14
78000
4000
(Аплодисменти)
01:47
I inventedизобретен the PlaceboПлацебо CameraКамера.
15
82000
4000
Аз изобретих камерата плацебо.
01:51
(LaughterСмях)
16
86000
2000
(Смях)
01:53
It doesn't actuallyвсъщност take picturesснимки, but it's a hellад of a lot cheaperпо-евтин,
17
88000
4000
В действителност не прави снимки, но е много по евтина,
01:57
and you still feel like you were there.
18
92000
2000
и въпреки това чувстваш като че ли си там.
01:59
(LaughterСмях)
19
94000
11000
(Смях)
02:10
"DearУважаеми SirСър, Good day, complimentsкомплименти of the day, and my bestнай-доброто wishesпожелания
20
105000
4000
„Уважаеми господине, Добър ден, поздрави и най-добри пожелания
02:14
to you and familyсемейство. I know this letterписмо will come to you surprisinglyучудващо,
21
109000
5000
за вас и за вашето семейтво. Знам, че това писмо е изненада за вас,
02:19
but let it not be a surpriseизненада to you,
22
114000
2000
но не оставяйте да бъде изненада,
02:21
for natureприрода has a way of arrivingпристигащи unannouncedбез предупреждение,
23
116000
2000
защото природата има способност да взема без да бъде обявена,
02:23
and, as an adageпословица saysказва, originalsоригинали are very hardтвърд to find,
24
118000
3000
и както казва рефрена, много е трудно да се открят оригинали,
02:26
but theirтехен echoesехо soundзвук louderпо-силно. So I decidedреши to contactконтакт you myselfсебе си,
25
121000
5000
но тяхното ехо звучи по-силно. Така, че реших да се свържа с вас,
02:31
for you to assureуверявам me of safetyбезопасност and honestyчестност,
26
126000
2000
за да ми осигурите сигурност и откровеност,
02:33
if I have to entrustвъзложи any amountколичество of moneyпари underпри your custodyпопечителство.
27
128000
4000
ако трябва да ви доверя каквато и да е сума пари под ваше попечителство.
02:37
I am MisterМистър MichaelМайкъл BangooraМикаел Бангора, the sonсин of lateкъсен MisterМистър TiamuН Тиаму BangooraМикаел Бангора --
28
132000
6000
Аз съм г-н Микаел Бангора, синът на покойният г-н Тиаму Бангора-
02:43
(LaughterСмях)
29
138000
1000
(Смях)
02:44
who was the MinisterМинистър of FinanceФинанси in SierraСиера LeoneЛеоне --
30
139000
2000
който беше министър на Финансите в Сиера Леоне-
02:46
(ApplauseАплодисменти)
31
141000
1000
(Аплодисменти)
02:47
but was killedубит duringпо време на a civilграждански warвойна.
32
142000
2000
но беше убит по време на гражданската война.
02:49
(LaughterСмях)
33
144000
1000
(Смях)
02:50
KnowingЗнаейки your countryдържава to be economicalикономичен conduciveблагоприятен for investmentинвестиция,
34
145000
3000
Знаейки, че неговата страна е една много добра икономическа инвестиция,
02:53
and your people as transparentпрозрачен and trustworthyнадежден to engageангажират in businessбизнес,
35
148000
3000
и неговите хора са честни и надежни в бизнеса,
02:56
on whichкойто premiseпредпоставка I writeпиша you.
36
151000
2000
затова ви пиша.
02:58
(LaughterСмях)
37
153000
2000
(Смях)
03:00
Before my fatherбаща deathсмърт,
38
155000
1000
Преди смъртта на моя баща,
03:01
he had the sumсума of 23 millionмилион UnitedЮнайтед StatesДържавите dollarsдолара,
39
156000
4000
той имаше сумата от 23 милиона американски долара,
03:05
whichкойто he keptсъхраняват away from the rebelбунтовник leadersлидерите
40
160000
1000
които държеше далеч от разбунтувалите се лидери
03:06
duringпо време на the courseкурс of the warвойна.
41
161000
2000
по време на войната.
03:08
(LaughterСмях)
42
163000
3000
(Смях)
03:11
This fundфонд was supposedпредполагаем to be used
43
166000
2000
Този фонд трябваше да бъде използван
03:13
for the rehabilitationрехабилитация of waterвода reservesрезерви all over the countryдържава,
44
168000
3000
за възтановяване на резервите от вода в сраната,
03:16
before the outbreakизбухване of warвойна. When the warвойна brokeсчупи out,
45
171000
3000
преди избухването на войната. Когато избухна войната,
03:19
the rebelбунтовник leaderводач demandedнастоя that the fundфонд be givenдаден to him,
46
174000
3000
лидерът на бунтовниците поиска да му бъде предаден фонда,
03:22
my fatherбаща insistedнастоя it was not in his possessionпритежание,
47
177000
4000
баща ми му каза, че няма власт над тях,
03:26
and he was killedубит because of his refusalотказ to releaseпускане the fundфонд.
48
181000
3000
и беше разтрелян, защото не искаше да предаде този фонд.
03:29
MeanwhileМеждувременно, my motherмайка and I is the only personчовек who knowsзнае about the fundфонд
49
184000
3000
Затова майка ми и аз сме единствените, които знаят за този фонд
03:32
because my fatherбаща always confideДоверявам in me.
50
187000
4000
защото баща ми винаги ни имаше доверие.
03:36
I quicklyбързо madeизработен an arrangementПодреждане with a RedЧервен CrossКръст reliefоблекчение workerработник,
51
191000
2000
Бързо се споразумях с един работник от Червения кръст,
03:38
who used his officialофициален vanфургон to transportтранспорт the moneyпари to LungiЛюнжи AirportЛетище, FreetownФрийтаун,
52
193000
3000
които използва своята кола да транспортира парите от летището в Люнжи в Фритаун
03:41
althoughмакар че he did not know the realреален contentsсъдържание of the boxкутия.
53
196000
3000
въпреки, че не знаеше за реалното съдържание на кутията.
03:44
(LaughterСмях)
54
199000
1000
(Смях)
03:45
The fundфонд was depositedдепозирани as a familyсемейство reassureуспокои,
55
200000
4000
Фондът беше депозитиран като семейна подкрепа,
03:49
in a safeсейф, reliableнадежден securityсигурност companyкомпания in DakarДакар, SenegalСенегал,
56
204000
4000
в една сигурна осигурителна компания известна в Дакар, Сенегал,
03:53
where I was only givenдаден temporaryвременен asylumубежище.
57
208000
2000
където предоставят само временно убежище.
03:55
I do not wishпожелавам to investинвестирам the moneyпари in SenegalСенегал
58
210000
3000
Нямам желание да инвестирам пари в Сенегал
03:58
dueв следствие to unfavorableнеблагоприятна economicикономически climateклимат, and so closeблизо to my countryдържава.
59
213000
4000
заради недобрия икономически климат и толкова близко до страната ми.
04:02
The only assistanceпомощ I need from you, whichкойто I know you would do for me,
60
217000
5000
Единственото нещо от което имам нужда и знам, че вие ще направите за мен
04:07
are the followingследното: one, be a silentмълчалив partnerпартньор
61
222000
2000
е следното, първо да сте ми дискретен сътрудник
04:09
and receiveполучавам the fundsфинансови средства in your accountсметка in trustДоверие;
62
224000
3000
и да получавате на ваша сметка фондовете в кредит,
04:12
two, provideпредоставяне a bankбанка accountсметка underпри your controlконтрол
63
227000
3000
второ, да представите банкова сметка под свой контрол
04:15
to whichкойто the fundsфинансови средства will be remittedопрощаване;
64
230000
2000
в която фондовете да се изпращат
04:17
threeтри, receiveполучавам the fundsфинансови средства into your accountсметка in trustДоверие;
65
232000
4000
три, да получавате фондове на своя сметка в кредит,
04:21
take out your commissionкомисионна; and leaveоставям the restПочивка of the moneyпари
66
236000
3000
да отделите своята комисиона и да оставите остатъка от парите
04:24
untilдо I arriveпристигам, after the transferпрехвърляне is completeпълен.
67
239000
3000
докато аз дойда, докато приключи трансферът.
04:27
SincerelyИскрено, MisterМистър MichaelМайкъл BangooraМикаел Бангора."
68
242000
2000
Ваш г-н Микаел Бонгора.“
04:29
(LaughterСмях)
69
244000
1000
(Смях)
04:30
(ApplauseАплодисменти)
70
245000
7000
(Аплодисменти)
04:37
This is really embarrassingнеудобно.
71
252000
2000
Това е наистина неудобно.
04:39
I was told backstageзад кулисите that I have 18 minutesминути.
72
254000
4000
Казаха ми зад сцената, че имам 18 минути.
04:43
I only preparedприготвен 15.
73
258000
1000
Подготвих само 15.
04:44
(LaughterСмях)
74
259000
2000
(Смях)
04:46
So if it's coolготино, I'd like to just wait for threeтри.
75
261000
4000
Така, че ако ви се струва добре, мога да изчакам още 3 минути.
04:50
(LaughterСмях)
76
265000
8000
(Смях)
04:58
I'm really sorry.
77
273000
2000
Съжалявам много.
05:00
(LaughterСмях)
78
275000
3000
(Смях)
05:03
(ApplauseАплодисменти)
79
278000
4000
(Аплодисменти)
05:07
What's your nameиме?
80
282000
2000
Как се казвате?
05:09
(LaughterСмях)
81
284000
2000
(Смях)
05:11
MarkМарк SerfaasSerfaas. It's prettyкрасива coolготино, huh? PursuingПреследването happinessщастие.
82
286000
6000
Марк Серфас. Това е супер, нали? Търсейки щастието.
05:17
(LaughterСмях)
83
292000
2000
(Смях)
05:19
Are you a virginдевица? VirginБогородица?
84
294000
1000
Девствен ли си? Девствен?
05:20
(LaughterСмях)
85
295000
1000
(Смях)
05:21
I mean -- no, I mean like in the TEDТЕД senseсмисъл?
86
296000
2000
Искам да кажа в смисъла на ТЕД?
05:23
(LaughterСмях)
87
298000
1000
(Смях)
05:24
Are you? Oh, yeah. So what are you,
88
299000
4000
Наистина ли си? Тогава, какво си,
05:28
like, a thousandхиляда, two thousandхиляда, somewhereнякъде in there? Huh? Oh?
89
303000
5000
като 1000, 2000 ей там?
05:33
You don't know what I'm talkingговорим about?
90
308000
2000
Не знаеш за какво говоря?
05:35
(LaughterСмях)
91
310000
5000
(Смях)
05:40
AhАх, MarkМарк --
92
315000
2000
Ах Марк-
05:42
(LaughterСмях)
93
317000
3000
(Смях)
05:45
SerfaasSerfaas.
94
320000
2000
Серфаас
05:47
(LaughterСмях)
95
322000
6000
(Смях)
05:53
1,860 -- am I good?
96
328000
2000
1860 - добър ли съм?
05:55
(LaughterСмях)
97
330000
1000
(Смях)
05:56
And that's nothing to be ashamedзасрамен of.
98
331000
2000
И това не е нищо от което да се срамуваш.
05:58
That's nothing to be ashamedзасрамен of.
99
333000
2000
Няма за какво да се срамуваш.
06:00
(ApplauseАплодисменти)
100
335000
4000
(Аплодисменти)
06:04
Yeah, I was hangingобесване out with some GoogleGoogle guys last night.
101
339000
4000
Да, снощи бях с едни момчета от Гугъл.
06:08
Really coolготино, we were gettingполучаване на wastedгуби.
102
343000
2000
Много готино, бяхме започнали да се напиваме.
06:10
(LaughterСмях)
103
345000
3000
(Смях)
06:13
And they were tellingказвам me that GoogleGoogle softwareсофтуер has gottenнамерила so advancedнапреднал
104
348000
4000
И те ми разказваха, че софтуера на Гугъл е напреднал толкова много
06:17
that, basedбазиран on your interactionвзаимодействие with GoogleGoogle over your lifetimeживот,
105
352000
4000
че на базата на твоите взаймоотношения с Гугъл през живота ти,
06:21
they can actuallyвсъщност predictпредскаже what you are going to say nextследващия.
106
356000
3000
можеш да предвидиш какво ще кажеш след малко.
06:24
(LaughterСмях)
107
359000
3000
(Смях)
06:27
And I was like, "Get the fuckмамка out of here. That's crazyлуд."
108
362000
3000
И ак казвам „ Да вървите по дяволите, това е лудост.“
06:30
(LaughterСмях)
109
365000
2000
(Смях)
06:32
But they said, "No, but don't showшоу anyoneнякой," but they slippedподхлъзнах up.
110
367000
6000
Но ми казаха „ Не, но не го показвайте на никого“, но се изплъзна.
06:38
And they said that I could just typeТип in "What was I going to say nextследващия?"
111
373000
4000
И ми казаха, че мога да напиша това, което ще кажа след малко,
06:42
and my nameиме, and it would tell me. And I have to tell you, right now,
112
377000
3000
и името ми. И трябва да ви кажа сега,
06:45
this is an unadulteratedнеподправен pieceпарче of softwareсофтуер,
113
380000
1000
това е 100% софтуер,
06:46
this is a realреален InternetИнтернет browserбраузър and this is an actualдействителен GoogleGoogle siteмясто,
114
381000
4000
това е истински уеб браузър и това е самия сайт на Гугъл,
06:50
and we're going to testтест it out liveживея todayднес.
115
385000
3000
и сега ще го изпробваме на живо днес.
06:53
What was I going to say nextследващия? And "ZeЗе FrankФранк" -- that's me.
116
388000
10000
Какво трябваше да кажа в продължение? Зе Франк - това съм аз.
07:03
Am I feelingчувство luckyкъсметлия?
117
398000
1000
Щастлив ли съм?
07:04
(LaughterСмях)
118
399000
2000
(Смях)
07:06
Am I feelingчувство luckyкъсметлия?
119
401000
2000
Дали се чувствам късметлия?
07:08
AudienceАудитория: Yes.
120
403000
2000
Публиката: Да
07:10
(LaughterСмях)
121
405000
3000
(Смях)
07:13
ZeЗе FrankФранк: Oh. AmazingНевероятно.
122
408000
3000
Зе Франк: Ооо, невероятно.
07:16
(LaughterСмях)
123
411000
6000
(Смях)
07:22
In MarchМарт of 2001 --
124
417000
2000
През март на 2001 --
07:24
(LaughterСмях)
125
419000
2000
(Смях)
07:26
I filmedзаснет myselfсебе си dancingтанцуване to Madonna'sНа Мадона "JustifyОправдават My Love."
126
421000
6000
Филмирах се докато танцувах на песента на Мадона "Оправдай любовта ми"
07:32
On a ThursdayЧетвъртък, I sentизпратен out a linkвръзка to a websiteуебсайт
127
427000
2000
Един четвъртък пратих линка на една интернет страница,
07:34
that featuredПрепоръчани those clipsклипове to 17 of my closestнай-близо friendsприятели,
128
429000
3000
които показваше този клип на 17 от мойте най-добри приятели,
07:37
as partчаст of my -- an invitationпокана to my -- an invitationпокана to my thтата --
129
432000
7000
като част от поканата от мен, една покана за моите приятели
07:44
thтата -- 26thтата birthdayрожден ден partyстрана.
130
439000
3000
за партито на моя 26ти рожден ден.
07:47
(LaughterСмях)
131
442000
2000
(Смях)
07:49
By MondayПонеделник, over a millionмилион people
132
444000
3000
До понеделник, повече от милион човека
07:52
were comingидващ to this siteмясто a day.
133
447000
5000
бяха влезнали в интернет страницата на ден.
07:57
(LaughterСмях)
134
452000
3000
(Смях)
08:00
WithinВ рамките на a weekседмица, I receivedприет a call from EarthlinkEarthLink that said,
135
455000
4000
През следващата седница ми се обадиха от EarthLink и ми казаха,
08:04
dueв следствие to a 10 centsцента perна megabyteмегабайт overageизлишък chargeзареждане,
136
459000
2000
че поради цената от 10 цента за екстра мегабайт,
08:06
I owedдължима them 30,000 dollarsдолара.
137
461000
2000
им дължах 30 000 долара.
08:08
(LaughterСмях)
138
463000
2000
(Смях)
08:10
NeedlessНенужен to say, I was ableспособен to leaveоставям my jobработа.
139
465000
4000
Излишно е да казвам, че напуснах работа.
08:14
(LaughterСмях)
140
469000
4000
(Смях)
08:18
And, finallyнакрая, you know, becomeда стане freelanceсвободна практика.
141
473000
3000
И в края на краищата знаете ли станах работник на свободна практика.
08:21
(LaughterСмях)
142
476000
3000
(Смях)
08:24
But some people referсе отнасят to me more of -- as, like, an InternetИнтернет guruгуру or --
143
479000
3000
Но повечето ме познават като гуро в интернет или -
08:27
(LaughterСмях)
144
482000
1000
(Смях)
08:28
swamiСвами.
145
483000
1000
свами.
08:29
(LaughterСмях)
146
484000
2000
(Смях)
08:31
I -- I knewЗнаех I had something.
147
486000
2000
Аз знаех, че имах нещо.
08:33
I'd basicallyв основата си distilledдестилирана a very difficult-to-explainтрудно да се обясни
148
488000
4000
Бях създал една философия много трудна за обяснение
08:37
and complexкомплекс philosophyфилософия, whichкойто I won'tняма да get into here,
149
492000
4000
и сложна, за която не искам да говоря тук,
08:41
because it's a little too deepДълбок for all of you, but --
150
496000
3000
защото е много дълбока за вас, но
08:44
(LaughterСмях)
151
499000
1000
(Смях)
08:45
it's about what makesправи websitesуебсайтове popularпопулярен, and, you know, it's --
152
500000
5000
за това което прави извесни страниците в интернет, и знаете ли, това е-
08:50
(LaughterСмях)
153
505000
2000
(Смях)
08:52
it's unfortunateнещастен that I don't have more time.
154
507000
1000
жалко, че нямам повече време.
08:53
Maybe I can come back nextследващия yearгодина, or something like that.
155
508000
5000
Може би мога да се върна следващата година, или нещо такова.
08:58
(LaughterСмях)
156
513000
2000
(Смях)
09:00
I'm obsessedобсебен with emailелектронна поща. I get a lot of it.
157
515000
3000
Обсебен съм от електронната поща. Получавам много.
09:03
FourЧетири yearsгодини laterпо късно, I still get probablyвероятно two or threeтри hundredсто emailsимейли a day
158
518000
4000
След 4 години все още получавам по 200 или 300 на ден
09:07
from people I don't know, and it's been an amazingудивителен opportunityвъзможност
159
522000
5000
от непознати, и това е невероятна възможност
09:12
to kindмил of get to know differentразличен culturesкултури, you know?
160
527000
4000
да опозная различни култури, знаете ли?
09:16
It's like a microscopeмикроскоп to the restПочивка of the worldсвят.
161
531000
3000
Това е като микроскоп в света.
09:19
You can kindмил of peerнадничам into other people'sнародната livesживота,
162
534000
3000
Може да се наблюдава живота на другите,
09:22
and I alsoсъщо feel like I get a lot of inspirationвдъхновение
163
537000
5000
и чувствам, че ме вдъхновява много
09:27
from the averageсредно аритметично userпотребител.
164
542000
2000
като среден потребител.
09:29
For exampleпример, somebodyнякой wroteнаписах me.
165
544000
1000
Например, някои ми писа.
09:30
They said, "Hey ZeЗе, if you ever come to BoulderБоулдър,
166
545000
3000
казвайки, „ Хей Зе, ако някога дойдеш в Булдер,
09:33
you should rockрок out with us," and I said, "Why wait?"
167
548000
2000
трябва да се забавляваш с нас и си казах „ Защо да чакам?“
09:40
And they said, "Hey ZeЗе, thanksБлагодаря for rockingлюлеещ out,
168
555000
3000
И ми казаха, „ Хей Зе, благодаря ти за забавлението,“
09:43
but I meantозначаваше the kindмил of rockingлюлеещ out where we'dние искаме be nakedгол."
169
558000
2000
но имах предвид всякакъв вид забавление на което ще сме голи.“
09:45
(LaughterСмях)
170
560000
2000
(Смях)
09:47
And that was embarrassingнеудобно.
171
562000
1000
И това беше неудобно.
09:48
But you know, it's kindмил of a collaborationсътрудничество
172
563000
3000
Но знаете ли, това е едно сътрудничество
09:51
betweenмежду me and the fansфенове, so I said, "Sure."
173
566000
4000
между мен и моите фенове, така че казах “ Така да бъде“
09:55
(LaughterСмях)
174
570000
5000
(Смях)
10:00
I hearчувам a lot of you whisperingшепне.
175
575000
2000
Чувам повечето от вас да шушукат.
10:02
(LaughterСмях)
176
577000
2000
(Смях)
10:04
And I know what you're sayingпоговорка. You're sayingпоговорка, "HolyСветия crapглупости,
177
579000
3000
И знам какво казват. Казват „ По дяволите,
10:07
how is his presentationпредставяне so smoothгладък?"
178
582000
2000
колко гладка е презентацията му?"
10:09
(LaughterСмях)
179
584000
3000
(Смях)
10:12
And I have to say that it's not all me this yearгодина.
180
587000
3000
И трябва да кажа, че не се дължи само на мен тази година.
10:15
I guessпредполагам ChrisКрис has to take some creditкредит here, because in yearsгодини pastминало,
181
590000
5000
Мисля, че Крис трябва да получи похвала, защото предишни години
10:20
I guessпредполагам there's been some sortвид of subparпризовка speakersвисокоговорители at TEDТЕД. I don't know.
182
595000
3000
Мисля, че е имало оратори с ниско качество в ТЕД. Не знам.
10:23
(LaughterСмях)
183
598000
1000
(Смях)
10:24
And so, this yearгодина, ChrisКрис sentизпратен us a TEDТЕД ConferenceКонференция simulatorсимулатор.
184
599000
4000
Така, че тази година Крис ни изпрати един симулатор на Конференциите на ТЕД.
10:28
(LaughterСмях)
185
603000
1000
(Смях)
10:29
WhichКоито really allowedпозволен us as speakersвисокоговорители to get there, in the trenchesокопи,
186
604000
6000
Това ни позволи като говорители да достигнем, в окопите,
10:35
and practiceпрактика at home so that we would be readyготов for this experienceопит.
187
610000
4000
и да практикуваме в къщи, за да сме подготвени за това преживяване.
10:39
And I gottaТрябва да say that, you know, it's really, really great to be here.
188
614000
4000
И трябва да ви кажа, че наистина е удивително да бъда тука.
10:43
(ApplauseАплодисменти)
189
618000
3000
(Аплодисменти)
10:46
I'd like to tell all of you a little jokeшега. Not just the good stuffматерия, thoughвъпреки че.
190
621000
8000
Искам да ви кажа една смешка. Но не само добри неща.
10:54
You can do hecklerHeckler modeвид.
191
629000
1000
Мога да включа на досадни прекъсвания
10:55
VoiceГлас: Hey, moronидиот, get off the stageсцена.
192
630000
3000
Глас: Хей идиот слез от сцената.
10:58
ZFZF: You get off the stageсцена.
193
633000
2000
ЗФ: Ти слез от сцената.
11:00
(LaughterСмях)
194
635000
2000
(Смях)
11:02
VoiceГлас: We want MalcolmМалкълм GladwellГладуел.
195
637000
2000
Глас: Искаме Малкъм Гладуел.
11:04
(LaughterСмях)
196
639000
7000
(Смях)
11:11
(ApplauseАплодисменти)
197
646000
5000
(Аплодисменти)
11:16
In caseслучай you runтичам over time.
198
651000
2000
В случай, че излезеш извън времето.
11:18
I'd -- just one last thing I'd like to say, I'd, really --
199
653000
3000
Аз само още едно нещо да кажа, наистина-
11:21
(LaughterСмях)
200
656000
2000
(Смях)
11:23
like to thank all of you for beingсъщество here.
201
658000
3000
искам да благодаря на всички за присъствието.
11:26
(LaughterСмях)
202
661000
2000
(Смях)
11:28
And frogжаба modeвид.
203
663000
2000
начина на жабата.
11:41
(SingsПее) "AhАх, the first time that I madeизработен love to a rockрок shrimpскариди ..."
204
676000
4000
Ах първия път кагато правих любов с една скарида -
11:45
(LaughterСмях)
205
680000
2000
(Смях)
11:47
(LaughterСмях)
206
682000
2000
(Смях)
11:49
(ApplauseАплодисменти)
207
684000
4000
(Аплодисменти)
11:53
It's trueвярно. Some people say to me,
208
688000
2000
Наистина. Някои хора ми казват,
11:55
they say, "ZeЗе, you're doing all this stuffматерия, this InternetИнтернет stuffматерия,
209
690000
5000
казват, Зе, ти правиш тези неща, в интернет,
12:00
and you're not makingприготвяне any moneyпари.
210
695000
2000
и не печелиш никакви пари.
12:02
(LaughterСмях)
211
697000
2000
(Смях)
12:04
"Why?" And I say, "MomМама, DadТатко --
212
699000
2000
Защо? Аз им казвам: "Мамо, тате-
12:06
(LaughterСмях)
213
701000
4000
(Смях)
12:10
"I'm tryingопитвайки." You know, I don't know if you're all awareосведомен of this,
214
705000
4000
опитвам се: "Знаете, не знам дали го разбирате,
12:14
but the videoвидео -- the videoвидео gameигра marketпазар,
215
709000
2000
но на пазара на видео игри,
12:16
kidsдеца are playingиграете these videoвидео gamesигри, oh,
216
711000
2000
момчетата играят тези игри, о,
12:18
but, supposedlyпо общо мнение, there's tonsт of moneyпари.
217
713000
2000
и се мисли че има много пари
12:20
I mean, like, I think, 100,000 dollarsдолара or so a yearгодина is beingсъщество spentпрекарах
218
715000
5000
Мисля, че се харчат по 100 000 долара на година.
12:25
on these things. So I decidedреши to try my handръка.
219
720000
4000
за тези неща. Така че реших да пробвам късмета.
12:29
I cameдойде up with a fewмалцина gamesигри.
220
724000
2000
Дойдоха ми на ум някои игри.
12:31
(LaughterСмях)
221
726000
3000
(Смях)
12:34
This is calledНаречен "AtheistАтеист."
222
729000
1000
Ето тази се казва „ Атеист“
12:35
I figuredпомислих it'dби be popularпопулярен with the youngмлад kidsдеца.
223
730000
3000
Мисля, че ще е известна сред малките деца.
12:38
Look, I'll moveход around and say some things.
224
733000
4000
Вижте движа се, казвам някои неща.
12:45
(LaughterСмях)
225
740000
3000
(Смях)
12:48
(ApplauseАплодисменти)
226
743000
1000
(Ръкопляскания)
12:49
So that didn't go over so well.
227
744000
2000
Значи това не се получи толкова добре.
12:51
(LaughterСмях)
228
746000
3000
(Смях)
12:54
I don't really understandразбирам why you're laughingсмее се.
229
749000
2000
Не разбирам защо се смеете.
12:56
(LaughterСмях)
230
751000
2000
(Смях)
12:58
Should have doneСвършен this before I triedопитах to pitchигрище it.
231
753000
3000
Трябваша да направя това преди да се опитам да го продам.
13:01
"BuddhistБудистки," of courseкурс, looksвъншност very, very similarподобен to "AtheistАтеист."
232
756000
5000
„ Будистът“ например прилича много на „ Атеистът“
13:06
(LaughterСмях)
233
761000
1000
(Смях)
13:07
But you come back as a duckпатица.
234
762000
2000
но се връща като пате.
13:09
(LaughterСмях)
235
764000
6000
(Смях)
13:15
And this is great because, you know, for a quarterтримесечие,
236
770000
2000
Tова е страхотно, защото знаете ли , за 25 цента,
13:17
you can playиграя this for a long time.
237
772000
2000
можете да играете доста време.
13:19
(LaughterСмях)
238
774000
2000
(Смях)
13:21
And ChrisКрис had said in an emailелектронна поща that, you know,
239
776000
2000
И Крис ми писа в един е майл, че
13:23
we should really bringвъвеждат something newнов to TEDТЕД,
240
778000
2000
трябва да донесем нещо ново в ТЕД,
13:25
something that we haven'tима не shownпосочен anyoneнякой.
241
780000
1000
нещо което не сме показвали на никого.
13:26
So, I madeизработен this for TEDТЕД. It's "ChristianХристиянски."
242
781000
5000
Така, че подготвих това за ТЕД. Това е „ Християнин“
13:31
It's the thirdтрета in the seriesсерия.
243
786000
1000
третото в серията.
13:32
I'm hopingнадявайки се it's going to do well this yearгодина.
244
787000
2000
Надявам се да ви провърви тази година.
13:37
(LaughterСмях)
245
792000
3000
(Смях)
13:40
Do you have a preferenceпредпочитание? Good choiceизбор.
246
795000
4000
Имате ли предпочитания? Добър избор.
13:44
(LaughterСмях)
247
799000
4000
(Смях)
13:48
So you can wait for the SecondСекунда ComingОчаквайте -- (LaughterСмях)
248
803000
2000
Е можете да почакате за Второто Пришествие. (Смях)
13:50
whichкойто is --
249
805000
1000
което е-
13:51
(LaughterСмях)
250
806000
1000
(Смях)
13:52
a randomслучаен numberномер betweenмежду one and 500 millionмилион.
251
807000
3000
едно число на късмет от 1 до 500 милиона.
13:55
(LaughterСмях)
252
810000
4000
(Смях)
13:59
So really, what are we talkingговорим about here? Oh, techтек joyрадост.
253
814000
4000
Затова, наистина за какво говорим? Е добре, за тех-удоволствието.
14:03
(LaughterСмях)
254
818000
2000
(Смях)
14:05
TechТехническа joyрадост, to me, meansсредства something,
255
820000
2000
тех-удоволствието, за мен означава нещо.
14:07
because I get a lot of joyрадост out of techтек.
256
822000
3000
защото се забавлявам много със технологиите.
14:10
And in factфакт, makingприготвяне things usingизползвайки technologyтехнология --
257
825000
4000
И затова изобретявам неща като използвам технология-
14:14
and I'm beingсъщество seriousсериозно here, even thoughвъпреки че I'm usingизползвайки my sarcasticсаркастичен voiceглас --
258
829000
3000
и наистина говоря сериозно макар да използвам саркастичен език-
14:17
I won'tняма да -- holdдържа on. MakingВземане на things, you know --
259
832000
5000
Няма да го направя. Чакайте. Да направя нещо, знаете-
14:22
makingприготвяне things actuallyвсъщност does give me a lot of joyрадост.
260
837000
3000
да създавам неща ме прави щастлив.
14:25
It's the processпроцес of creationсъздаване that keepsпродължава me sortвид of
261
840000
2000
Процеса на създаване е нещото което ме подържа,
14:27
a bubbleмехур and a halfнаполовина aboveпо-горе perpetualвечен anxietyтревожност in my life,
262
842000
4000
като балон и половина във вечно безспокойство в живота си,
14:31
and it's that feelingчувство of beingсъщество about 80 percentна сто completeпълен on a projectпроект --
263
846000
3000
и това е чувството да завърша 80% от един проект-
14:34
where you know you still have something to do,
264
849000
2000
когато знаеш, че имаш още какво да направиш,
14:36
but it's not finishedзавършен, and you're not startingстартиране something --
265
851000
4000
но не е завършено, и не си започнал нещо
14:40
that really fillsзапълвания my entireцял life.
266
855000
2000
това изпълва изцяло живота ми.
14:42
And so, what I've doneСвършен is, I startedзапочна gettingполучаване на interestedзаинтересован
267
857000
3000
Така, че това което направих беше да започна да се интересувам
14:45
in creatingсъздаване на onlineна линия socialсоциален spacesпространства to shareдял that feelingчувство
268
860000
4000
в цъздаване на интернет пространство за да споделям това чувство
14:49
with people who don't considerобмислям themselvesсебе си artistsхудожници.
269
864000
3000
с хора, които не се смятат за артисти.
14:52
We're in a cultureкултура of guru-shipгуру. It's so hardтвърд to use some softwareсофтуер
270
867000
4000
Намираме се в една култура на гуру. И е толкова трудно да се използват някакъв софтуер.
14:56
because, you know, it's unapproachableнепристъпна,
271
871000
2000
защото, знаете, е недостъпно,
14:58
people feel like they have to readПрочети the manualнаръчник.
272
873000
2000
хората чувстват че трябва да четат указанията
15:00
So I try to --
273
875000
2000
Така, че аз се опитах-
15:02
(LaughterСмях)
274
877000
1000
(Смях)
15:03
-- I try to createсъздавам these very minimalминимален activitiesдейности
275
878000
3000
опитвам се да създам тези минимални дейности,
15:06
that allowпозволява people to expressизразявам themselvesсебе си, and, hopefullyда се надяваме --
276
881000
4000
които позволяват на хората да се изразяват, дано-
15:14
whoaпрт, I'm like -- on the pageстраница, but it doesn't existсъществувам.
277
889000
6000
сега съм в страницата, но не съществува.
15:20
(LaughterСмях)
278
895000
1000
(Смях)
15:21
It's, like -- seriouslyсериозно, thoughвъпреки че --
279
896000
3000
Това е като - сериозно-
15:24
(LaughterСмях)
280
899000
3000
(Смях)
15:27
I try to createсъздавам meaningfulсмислен environmentsсреди
281
902000
2000
Опитвам се да създавам смислена обстановка,
15:29
for people to expressизразявам themselvesсебе си.
282
904000
2000
за да могат хората да се изразяват
15:31
(LaughterСмях)
283
906000
1000
(Смях)
15:32
Here I createdсъздаден a contestсъстезание calledНаречен, "When OfficeОфис SuppliesКонсумативи AttackАтака,"
284
907000
4000
Тук създадох един конкурс наречен „ Когато офис консумативите ни атакуват“
15:36
whichкойто, I think, really resonatedотекна with the --
285
911000
2000
който мисля, че отговаря на --
15:38
(LaughterСмях)
286
913000
1000
(Смях)
15:39
workingработа populationнаселение.
287
914000
2000
работещото население.
15:41
(LaughterСмях)
288
916000
1000
(Смях)
15:42
Over 500 entriesвписвания in threeтри weeksседмици, toiletтоалетна paperхартия fashionмода.
289
917000
6000
Повече от 500 посетители за 3 седмици „ Мода от тоалетна хартия“
15:48
(LaughterСмях)
290
923000
3000
(Смях)
15:51
Again, people from all over the countryдържава doing --
291
926000
2000
Отново участват хора от цялата страна-
15:53
the watch is particularlyособено incredibleневероятен.
292
928000
2000
особено часовника е невероятен.
15:55
(LaughterСмях)
293
930000
3000
(Смях)
15:58
OnlineОнлайн drawingчертеж toolsинструменти -- you've probablyвероятно seenвидян a lot of them.
294
933000
2000
Инструменти за рисуване в интернет - сигурно вече сте видяли много от тях.
16:00
I think they're wonderfulчудесен.
295
935000
2000
Мисля, че са невероятни.
16:02
I think it's a chanceшанс for people to get to playиграя with crayonsмоливи
296
937000
2000
Мисля, че е много добра възможност за хората да си поиграят с моливи
16:04
and all that kindмил of stuffматерия. But I'm interestedзаинтересован in the processпроцес,
297
939000
3000
и ето такъв вид неща. Но ми е интересен процеса,
16:07
the processпроцес of creatingсъздаване на, as the realреален eventсъбитие that I'm interestedзаинтересован in.
298
942000
4000
на създаване. Самото изобретение ми е наистина интересно.
16:11
And the problemпроблем is that a lot of people suckсмуча at drawingчертеж,
299
946000
4000
Но проблема е че много хора рисуват зле.
16:15
and they get bummedbummed out at this, sortвид of, you know, stickпръчка figureфигура,
300
950000
4000
и бързо се отказват, например пред това нещо от пръчки
16:19
awfulужасен little thing that they createdсъздаден.
301
954000
3000
малко и ужасно нещо, което са създали.
16:22
And eventuallyв крайна сметка, it just makesправи them stop playingиграете with it,
302
957000
3000
И в края на краищата спират да играят с това,
16:25
or drawрисувам, you know, they drawрисувам penisesпениси and things like that.
303
960000
2000
или рисуват, знаете, мръсни рисунки и прочее.
16:27
(LaughterСмях)
304
962000
2000
(Смях)
16:29
So, the ScribblerДраскач is an attemptопит to createсъздавам a generativeгенеративен toolинструмент.
305
964000
3000
Затова Scribbler е една възможност да се създаде един генеративен инструмент.
16:32
In other wordsдуми, it's a helpingподпомагане toolинструмент.
306
967000
3000
С други думи това е помощен инструмент.
16:35
You can drawрисувам your simpleпрост stickпръчка figureфигура, and then it collaboratesси сътрудничи
307
970000
3000
Можеш да нарисуваш една проста фигура от пръчици и после програмата ти помага,
16:38
with you to createсъздавам, sortвид of, like, a post-warследвоенното GermanНемски etchingофорт.
308
973000
3000
за да създаваш, нещо такова като, следвоенна немска гравюра.
16:41
(LaughterСмях)
309
976000
2000
(Смях)
16:43
So you can -- in factфакт, it's tunedОчаквайте to be better at drawingчертеж things
310
978000
6000
Ето как можеш затова е създадено, за да станеш по добър в рисуването на различни неща.
16:49
that look worseпо-лошо. So, we go aheadнапред, and we startначало scribblingдрънкулки, and --
311
984000
6000
които изглеждат зле. Така, че давайте да започнем да драскаме,
16:55
so the ideaидея is that you can really,
312
990000
4000
и идеята е че наистина можеш,
16:59
you know, partakeвземаме in this processпроцес,
313
994000
3000
знаете ли, ами участвайте в този процес,
17:02
but watch something really crappyкреп look beautifulкрасив.
314
997000
3000
и се наблюдава как нещо грозно може да изглежда красиво.
17:05
And here are some of my favoritesПредпочитани. This is the little trapкапан marionetteКуклен
315
1000000
5000
Ето едни от моите любими. Това е една малка марионетка
17:10
that was submittedпредоставени to me. Here we are, very coolготино.
316
1005000
6000
която ми беше пратена. И там се вижда много добре.
17:16
(LaughterСмях)
317
1011000
2000
(Смях)
17:18
DarlingСимеонов. BeautifulКрасив stuffматерия.
318
1013000
4000
Божествено. Това е нещо красиво.
17:22
I mean this is incredibleневероятен. This is an 11-year-old-годишен girlмомиче -- drewДрю this
319
1017000
4000
Искам да кажа, че е невероятно. Нарисува го едно момиченце на 11 години
17:26
and submittedпредоставени it. It's just gorgeousразкошен.
320
1021000
2000
и ми го прати. Просто е чудесно.
17:28
(LaughterСмях)
321
1023000
2000
(Смях)
17:30
I'm -- I'm deadмъртъв seriousсериозно here. I'm actuallyвсъщност -- this is not a jokeшега.
322
1025000
4000
Говоря ви сериозно. Наистина това не е шега.
17:34
(LaughterСмях)
323
1029000
2000
(Смях)
17:36
But, I think, it's a -- it's a really funшега and wonderfulчудесен thing.
324
1031000
3000
Но мисля, че е нещо много забавно и красиво.
17:39
So this is calledНаречен the "FictionФантастика ProjectПроект." This is an onlineна линия spaceпространство,
325
1034000
5000
Това се нарича проект фантастика. Това е едно интернет пространство,
17:44
whichкойто is -- it's basicallyв основата си a refurbishedобновен messageсъобщение boardборд
326
1039000
4000
което представлява един реновиран форум
17:48
that encouragesнасърчава collaborativeсътрудничество fictionизмислица writingписане.
327
1043000
2000
което насърчава съвместното писане на фантастика.
17:50
These are haikusстихотворения хайку.
328
1045000
2000
Това са стихотворения хайку.
17:52
NoneНяма of the haikusстихотворения хайку were writtenписмен by the sameедин и същ personчовек,
329
1047000
2000
Нито едно не е написано от един и същ човек,
17:54
and in factфакт, no lineлиния was --
330
1049000
1000
Нито един ред
17:55
you know, eachвсеки lineлиния is contributedдопринесоха by a differentразличен personчовек
331
1050000
3000
всеки ред е написан от различен човек,
17:58
at a differentразличен -- at a differentразличен time.
332
1053000
2000
в различно време.
18:00
I think that the "now tiedобвързан up, tiedобвързан down,
333
1055000
3000
Мисля че „сега вързани нагоре и надолу,
18:03
mistressлюбовница cruelжесток approachesподходи me, now tiedобвързан down, it's up."
334
1058000
4000
жестока любовница се доближава надолу нагоре“
18:07
It's -- it's an amazingудивителен way, and I'll tell you,
335
1062000
4000
Това е необикновен начин и ви казвам
18:11
if you come home, and your spouseсъпруг, or whoeverкойто и it is,
336
1066000
5000
ако се приберете в къщи и вашият парньор или който и да е
18:16
saysказва, "Let's talk" -- that, like, chillsвтрисане you to the very coreсърцевина.
337
1071000
8000
ви каже нека да поговорим- това ще накара същността ви да замръзне.
18:24
But it's peripheralпериферен activitiesдейности, like these,
338
1079000
3000
Но това са странични дейности като тези,
18:27
that allowпозволява people to get togetherзаедно, doing funшега things.
339
1082000
3000
които събират хората заедно да се забавляват.
18:30
They actuallyвсъщност get to know eachвсеки other,
340
1085000
1000
И така наистина могат да се опознаят,
18:31
and it's sortвид of like low-thresholdниско праговите peripheralпериферен activitiesдейности that I think are the keyключ
341
1086000
5000
и именно тези странични забавления ,мисля, че са ключа
18:36
to bringingпривеждане up some of our bondingсвързване socialсоциален capitalкапитал
342
1091000
2000
за увеличаване на нашия капитал на социални връзки
18:38
that we're lackingлипсващ. And very, very quicklyбързо --
343
1093000
2000
които ни липсват. И много, много бързо-
18:40
I love puppetsкукли. Here'sТук е a puppetКуклен.
344
1095000
4000
обичам куклите. Ето една кукла.
18:44
It dancesтанци to musicмузика. LotteЛоте ReinigerReiniger,
345
1099000
2000
Танцува на музика, Lotte Reiniger,
18:46
an amazingудивителен shadowсянка puppeteerкукловод in the '20s,
346
1101000
4000
една невероятна водеща на спектакъл с кукли през 20- те,
18:50
that startedзапочна doing more elaborateсложен things.
347
1105000
1000
която започна да прави по-сложни неща.
18:51
I becameстана interestedзаинтересован in puppetsкукли,
348
1106000
2000
Харесват ми куклите,
18:53
and I just want to showшоу one last thing to you.
349
1108000
3000
И искам да ви покажа последното нещо.
18:56
Oh, this is how you make puppetsкукли.
350
1111000
1000
Ето как се правят куклите.
18:57
(ApplauseАплодисменти)
351
1112000
2000
(Аплодисменти)
18:59
ChrisКрис AndersonАндерсън: LadiesДами and gentlemenгоспода, MrГ-н. ZeЗе FrankФранк.
352
1114000
2000
Крис Андерсон, Дами и Господа г-н Зе Франк.
19:01
(ApplauseАплодисменти)
353
1116000
3000
(Аплодисменти)
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Stoyan Georgiev

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ze Frank - Humorist, web artist
Ze Frank rose to fame on a viral video -- in 2001! He has been making online comedy, web toys and massively shared experiences (like the addictive Young Me Now Me) ever since.

Why you should listen

Ever since his "How to Dance Properly" viral video -- born as a party invite for 17 friends -- hit the Web in 2001, Ze Frank has been making people giggle, guffaw and gasp out loud whilst procrastinating at work. He defines, in many ways, the genre of online comedy, and continues to innovate madly on the form. 

In 2006 he launched a year-long daily video blog called The Show with Ze Frank, which Slate.com called "the best sustained comedy run in the history of the Web." His rapid-fire delivery and absurd explorations in audience participation (like Earth Sandwich) has influenced a generation of digital native YouTubers. Perhap his most brilliant move: calling on fans to write the show for him. Using collaborative tools, online viewers collectively put words in his mouth (and props in his lap); he faithfully performed this wiki-comedy each week for his "Fabuloso Friday" show.

In 2008, along with Erik Kastner, Frank launched Colowars, the first massively multiplayer game on Twitter, which featured two months of sponsored online events and competitions. Recently he has worked with his audience to create a series of projects based on shared emotions such as pain, fear and the pang of nostalgia. Frank works as a consultant to range of industries on audience engagement and is a public speaker on the subject of the virtual life.

In 2012 he returned to the internet airwaves with "A Show." About which a MetaFilter commenter wrote:

If this were a cult, I would join.

If this were a religion, I would attend services.

If this were a band, I would not torrent the albums, but buy them, full price, from a local independent record store.

If this were a telethon, I would buy multiple tote bags.

Welcome back, Ze.

More profile about the speaker
Ze Frank | Speaker | TED.com