ABOUT THE SPEAKER
Alan Eustace - Stratospheric explorer
Alan Eustace leapt to Earth from the edge of the stratosphere wearing only a spacesuit, shattering skydiving records and potentially revolutionizing the commercial space industry.

Why you should listen

Two years after Felix Baumgartner jumped from a capsule in the stratosphere for Red Bull, a quiet group led by now-retired Google exec Alan Eustace beat the height record -- without a capsule. (Neither livestreamed nor promoted, the jump record was announced the next day.) In a custom 500-pound spacesuit, Eustace was strapped to a weather balloon, and rose to a height of over 135,000 feet, where he dove to Earth at speeds exceeding 821 mph -- breaking both the sound barrier and previous records for high-altitude jumps.

Leading up to this jump, Eustace and his partners in StratEx had spent years solving a key problem of stratosphere exploration: returning human beings to Earth from the edge of space using minimal life-support systems. In the process, they’ve opened the door to cheaper and safer near-space travel.

More profile about the speaker
Alan Eustace | Speaker | TED.com
TED2015

Alan Eustace: I leapt from the stratosphere. Here's how I did it

Alan Eustace: Leugrottam a sztratoszférából. Elmondom, hogyan csináltam

Filmed:
1,637,318 views

2014. október 21-én Alan Eustace egy egyedi építésű, 227 kg-os űrruhát öltött, egy meteorológiai ballonra csatolva 41.148 méterre emelkedett. Erről a pontról ugrott le a Földre, amely során túllépte a hangsebességet, és megdöntötte a sztratoszféraugrás eddigi rekordját. Most elmeséli a története hogyanjait — és miértjeit.
- Stratospheric explorer
Alan Eustace leapt to Earth from the edge of the stratosphere wearing only a spacesuit, shattering skydiving records and potentially revolutionizing the commercial space industry. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I grewnőtt up in OrlandoOrlando, FloridaFlorida.
0
800
3176
Floridában, Orlandóban nőttem fel.
00:16
I was the sonfiú of an aerospacerepülőgép-és űripar engineermérnök.
1
4000
3296
Egy űrrepülési mérnök fia voltam.
00:19
I livedélt and breathedlélegzett the ApolloApollo programprogram.
2
7320
2736
Az Apollo-program varázsában nőttem fel.
00:22
We eitherbármelyik saw the launchesbevezetések
from our backyardhátsó udvar
3
10080
2056
A kilövéseket vagy
az udvarunkból néztük,
00:24
or we saw it by drivingvezetés
in the houróra over to the CapeCape.
4
12160
3656
vagy Cape Canaveralból,
ami autóval 1 órára volt.
00:27
I was impressedlenyűgözött by, obviouslymagától értetődően,
spacehely and everything about it,
5
15840
2858
Természetesen lenyűgözött az űr
és minden, ami vele kapcsolatos,
00:30
but I was mosta legtöbb impressedlenyűgözött
by the engineeringmérnöki that wentment into it.
6
18722
2905
de leginkább a belefektetett
mérnöki munka.
00:34
BehindMögött me you see an amazingelképesztő viewKilátás,
7
22720
2696
Mögöttem egy gyönyörű képet láthattok,
00:37
a picturekép that was takentett
from the InternationalNemzetközi SpaceHely StationStation,
8
25440
3896
a Nemzetközi Űrállomásról készült,
00:41
and it showsműsorok a portionadag of our planetbolygó
9
29360
2176
és bolygónk egy részletét ábrázolja,
00:43
that's rarelyritkán seenlátott and rarelyritkán studiedtanult
10
31560
2416
amit ritkán látunk és tanulmányozunk,
00:46
and almostmajdnem never exploredfeltárt.
11
34000
2296
és szinte sosem derítettük fel.
00:48
That placehely is calledhívott the stratospheresztratoszféra.
12
36320
2536
Sztratoszférának hívják.
00:50
If you startRajt on the planetbolygó
and you go up and up and up,
13
38880
3136
Ha elindulsz a bolygóról
feljebb és feljebb,
00:54
it getsjelentkeznek colderhidegebb and colderhidegebb and colderhidegebb,
14
42040
2576
egyre hidegebb és hidegebb lesz,
00:56
untilamíg you reachelér the beginningkezdet
of the stratospheresztratoszféra,
15
44640
2376
amíg el nem éred
a sztratoszféra kezdetét,
00:59
and then an amazingelképesztő thing happensmegtörténik.
16
47040
2616
akkor pedig csodálatos dolog történik.
01:01
It getsjelentkeznek colderhidegebb at a much slowerlassabb ratearány,
and then it startskezdődik warmingmelegítés up,
17
49680
4016
Egyre lassabban csökken a hőmérséklet,
aztán elkezd emelkedni,
01:05
and then it getsjelentkeznek warmermelegebb and warmermelegebb
18
53720
1656
majd egyre melegebb lesz,
01:07
untilamíg the pointpont where you can
almostmajdnem survivetúlélni withoutnélkül any protectionvédelem,
19
55400
4936
egészen addig, amíg szinte bármilyen
védelem nélkül túl lehet élni,
01:12
about zeronulla degreesfok,
20
60360
1816
kb 0 °C-ra,
01:14
and then you endvég up
gettingszerzés colderhidegebb and colderhidegebb,
21
62200
3295
aztán egyre hidegebb és hidegebb lesz,
01:17
and that's the topfelső of the stratospheresztratoszféra.
22
65519
2217
és jön a sztratoszféra vége.
01:19
It is one of the leastlegkevésbé accessiblehozzáférhető
placeshelyek on our planetbolygó.
23
67760
3936
A bolygónk egyik
legelérhetetlenebb pontja.
01:23
MostA legtöbb oftengyakran, when it's visitedlátogatott,
24
71720
1736
Legtöbbször az asztronauták érik el,
01:25
it's by astronautsűrhajósok
who are blazinglángoló up at it
25
73480
3896
akik valószínűleg a hangsebesség
többszörösével
01:29
at probablyvalószínűleg severalszámos timesalkalommal
the speedsebesség of soundhang,
26
77400
2856
repülnek át rajta,
01:32
and they get a fewkevés secondsmásodperc on the way up,
27
80280
1976
csak néhány másodpercet töltenek benne,
01:34
and then they get this blazinglángoló
balllabda of fireTűz comingeljövetel back in,
28
82280
4776
aztán a visszaúton
egy repülő tűzgolyóban
01:39
on the way back in.
29
87080
1936
jönnek vissza.
01:41
But the questionkérdés I askedkérdezte is, is it
possiblelehetséges to lingeridőzik in the stratospheresztratoszféra?
30
89040
4296
De én feltettem a kérdést, hogy
lehetséges-e több időt itt tölteni.
01:45
Is it possiblelehetséges to experiencetapasztalat
the stratospheresztratoszféra?
31
93360
2336
Megismerhető-e a sztratoszféra?
01:47
Is it possiblelehetséges to exploreFedezd fel
the stratospheresztratoszféra?
32
95720
2520
Kutatható-e a sztratoszféra?
A kedvenc keresőmet használva
tanulmányoztam
01:54
I studiedtanult this usinghasználva
my favoritekedvenc searchKeresés enginemotor
33
102640
2776
01:57
for quiteegészen a while, about a yearév,
34
105440
3016
elég sokáig, kb egy évig,
02:00
and then I madekészült a scaryijedős phonetelefon call.
35
108480
3496
aztán izgatottan felvettem a telefont.
02:04
It was a referencereferencia from a friendbarát of mineenyém
to call TaberTaber MacCallumMolnár László
36
112000
3696
Egy barátom ajánlotta, hogy hívjam
Taber MacCallumot
02:07
from ParagonParagon SpaceHely
DevelopmentFejlesztési CorporationCorporation,
37
115720
2736
a Paragon Space
Development Corporationtől,
02:10
and I askedkérdezte him the questionkérdés:
38
118480
1381
és megkérdeztem tőle:
02:11
is it possiblelehetséges to buildépít
39
119885
3360
megépíthető-e
02:16
a systemrendszer to go into the stratospheresztratoszféra?
40
124000
2136
egy sztratoszférát elérő rendszer?
02:18
And he said it was.
41
126160
1576
Igent mondott.
02:19
And after a periodidőszak of about threehárom yearsévek,
we proceededfolytatta to do just that.
42
127760
6696
Kb. három év múlva hozzá is kezdtünk.
02:26
And on OctoberOktóber 24 of last yearév,
43
134480
2480
Tavaly október 24-én
02:29
in this suitöltöny,
44
137680
1200
ebben a ruhában
02:31
I startedindult on the groundtalaj,
45
139440
1400
a földről indultam
02:33
I wentment up in a balloonballon to 135,890 feetláb --
46
141720
6040
és egy ballonnal 41 419 métert emelkedtem,
02:40
but who'saki countingszámolás?
47
148360
1216
de ki számolja?
02:41
(LaughterNevetés)
48
149600
2456
(Nevetés)
02:44
CameJött back to EarthFöld
at speedssebesség of up to 822 milesmérföld an houróra.
49
152080
4400
1323 km/órás sebességgel
jöttem vissza a Földre.
02:49
It was a four-minutenégy perces
and 27-second descentsüllyedés.
50
157800
3040
4 perc 27 másodpercig
tartott a zuhanás.
02:53
And when I got to 10,000 feetláb,
I openednyitott a parachuteejtőernyő and I landedleszállt.
51
161600
4080
Amikor elértem a 3000 méteres magasságot,
kinyitottam az ejtőernyőm és földet értem.
02:58
(ApplauseTaps)
52
166120
4560
(Taps)
03:06
But this is really a sciencetudomány talk,
and it's really an engineeringmérnöki talk,
53
174000
4056
De ez igazából
tudományos és mérnöki előadás,
03:10
and what was amazingelképesztő to me
about that experiencetapasztalat
54
178080
2296
és ami lenyűgözött ebben az élményben,
03:12
is that TaberTaber said, yes, I think
we can buildépít a stratosphericsztratoszferikus suitöltöny,
55
180400
4656
hogy Taber azt mondta, igen,
szerintem építhetünk sztratoszféraruhát,
03:17
and more than that, come down tomorrowholnap
56
185080
2616
sőt, mi több, gyere le holnap,
03:19
and let's talk to the teamcsapat
that formedalakított the coremag of the groupcsoport
57
187720
3136
és beszéljünk a csapattal,
amely később a felszerelést építő
03:22
that actuallytulajdonképpen builtépült it.
58
190880
1200
csoport magját alkotta.
03:24
And they did something
whichmelyik I think is importantfontos,
59
192400
4336
Volt a felfogásukban valami,
amit fontosnak tartok.
03:28
whichmelyik is they tookvett
the analogyanalógia of scubabúvár divingbúvárkodás.
60
196760
3336
A búvárkodás analógiáját
vették alapul.
03:32
So in scubabúvár divingbúvárkodás,
61
200120
1696
Búvárkodás közben
03:33
you have a self-containedönálló systemrendszer.
62
201840
1816
rendelkezésre áll egy önálló rendszer.
03:35
You have everything
that you could ever need.
63
203680
2336
Minden ott van,
amire szükséged lehet.
03:38
You have a scubabúvár tanktartály.
64
206040
2040
Van egy búvárpalackod.
03:40
You have a wetsuitruha.
65
208480
2656
Van egy búvárruhád.
03:43
You have visibilityláthatóság.
66
211160
1736
Van szabad kilátásod.
03:44
And that scubabúvár is exactlypontosan this systemrendszer,
67
212920
2736
És az a felszerelés ugyanez a rendszer,
03:47
and we're going to launchdob it
into the stratospheresztratoszféra.
68
215680
2440
és ezt ki fogjuk lőni a sztratoszférába.
03:50
ThreeHárom yearsévek latera későbbiekben, this is what we have.
69
218920
2160
Három évvel később így állunk.
03:54
We'veMost már got an amazingelképesztő suitöltöny
that was madekészült by ILCILC DoverDover.
70
222160
4696
Van egy lenyűgöző ruhánk,
amit az ILC Dover készített.
03:58
ILCILC DoverDover was the companyvállalat
that madekészült all of the ApolloApollo suitsruhák
71
226880
3456
Az ILC Dover az a cég, ami az
Apollo űrruhákat
és az űrhajón kívüli munkához
szükséges ruhákat készítette.
04:02
and all of the extravehicularExtravehicular
activitytevékenység suitsruhák.
72
230360
2416
04:04
They had never soldeladott a suitöltöny commerciallykereskedelemben,
73
232800
3256
Sosem adtak el ruhát kereskedelmi célra,
04:08
only to the governmentkormány,
74
236080
1576
csakis a kormánynak,
04:09
but they soldeladott one to me,
whichmelyik I am very gratefulhálás for.
75
237680
3616
de nekem eladtak egyet,
amiért nagyon hálás vagyok.
04:13
Up here we have a parachuteejtőernyő.
This was all about safetybiztonság.
76
241320
3160
Itt fent van egy ejtőernyő.
Minden a biztonságról szólt.
04:17
EveryoneMindenki on the teamcsapat knewtudta
77
245240
4816
A csapat minden tagja tudta,
04:22
that I have a wifefeleség
and two smallkicsi childrengyermekek --
78
250080
2736
hogy van egy feleségem
és két kisgyermekem --
04:24
10 and 15 --
79
252840
2576
10 és 15 évesek --,
04:27
and I wanted to come back safelybiztonságosan.
80
255440
2055
és biztonságban vissza akartam jönni.
04:29
So there's a mainfő- parachuteejtőernyő
and a reservelefoglal parachuteejtőernyő,
81
257519
2430
Van egy fő ejtőernyő
és egy tartalék,
04:31
and if I do nothing,
82
259973
1200
és ha nem csinálok semmit
04:33
the reservelefoglal parachuteejtőernyő is going to opennyisd ki
because of an automaticautomatikus openingnyílás deviceeszköz.
83
261760
3667
a tartalékejtőernyő kinyílik
egy automata rendszernek köszönhetően.
04:38
The suitöltöny itselfmaga
can protectvéd me from the coldhideg.
84
266160
2136
Maga a ruha megvéd a hidegtől.
04:40
This areaterület in the frontelülső here
has thermaltermál protectionvédelem.
85
268320
2936
Ez a terület itt elől
a hővédelemért felel.
04:43
It will actuallytulajdonképpen heathőség watervíz
that will wrapbetakar around my bodytest.
86
271280
3176
Vizet melegít, ami körbeveszi a testem.
04:46
It has two redundantfölösleges oxygenoxigén tankstartályok.
87
274480
2456
és van még 2 extra oxigéntartály.
04:48
Even if I was to get
a quarter-inchnegyedév hüvelykes holelyuk in this suitöltöny,
88
276960
3056
Még akkor is, ha van
egy fél centis lyuk a ruhán,
04:52
whichmelyik is extremelyrendkívüli módon unlikelyvalószínűtlen,
89
280040
2576
ami felettébb valószínűtlen,
04:54
this systemrendszer would still protectvéd me
from the lowalacsony pressurenyomás of spacehely.
90
282640
3800
ez a rendszer megvéd
az űr alacsony nyomásától.
04:59
The mainfő- advantageelőny of this systemrendszer
is weightsúly and complexitybonyolultság.
91
287320
3656
A rendszer fő előnyei
a súlya és az összetettsége.
05:03
So the systemrendszer weighssúlya about 500 poundsfont,
92
291000
2976
Kb. 227 kilót nyom,
05:06
and if you comparehasonlítsa össze it to the other attemptkísérlet
recentlymostanában to go up in the stratospheresztratoszféra,
93
294000
3816
és korábbi kísérletekben,
amikor a sztratoszférába emelkedtek,
05:09
they used a capsulekapszula.
94
297840
1256
kapszulát használtak.
05:11
And to do a capsulekapszula, there's an amazingelképesztő
amountösszeg of complexitybonyolultság that goesmegy into it,
95
299120
3976
Egy kapszula elképesztően összetett,
05:15
and it weighedmérlegelni about 3,000 poundsfont,
96
303120
1936
és kb. 1360 kilót nyom.
05:17
and to raiseemel 3,000 poundsfont
to an altitudetengerszint feletti magasság of 135,000 feetláb,
97
305080
4696
Ahhoz, hogy 1360 kilót
41 148 m magasra juttassunk,
05:21
whichmelyik was my targetcél altitudetengerszint feletti magasság,
98
309800
2136
ami a megcélzott magasság volt,
05:23
it would have takentett a balloonballon
that was 45 to 50 millionmillió cubicköbméter feetláb.
99
311960
5160
1,2-1,4 millió köbméteres
ballonra lett volna szükség.
05:30
Because I only weighedmérlegelni
500 poundsfont in this systemrendszer,
100
318840
3336
Mivel ebben a rendszerben
csak 227 kilót nyomok,
05:34
we could do it with a balloonballon
that was fiveöt timesalkalommal smallerkisebb than that,
101
322200
3216
ennél ötször kisebb ballonnal
meg tudtuk oldani,
05:37
and that allowedengedélyezett us to use a launchdob systemrendszer
that was dramaticallydrámaian simpleregyszerűbb
102
325440
4416
ami drámaian egyszerűbb
kilövőrendszert tett lehetővé,
05:41
than what needsigények to be doneKész
for a much largernagyobb balloonballon.
103
329880
2640
mint ami egy sokkal nagyobb
ballonhoz kellett volna.
05:45
So with that, I want to take you
to RoswellRoswell, NewÚj MexicoMexikó, on OctoberOktóber 24.
104
333480
4656
Ugorjunk október 24-re,
Roswellbe, Új-Mexikóba.
05:50
We had an amazingelképesztő teamcsapat
that got up in the middleközépső of the night.
105
338160
3696
Csodás csapatunk volt,
felkeltek az éjszaka közepén.
05:53
And here'sitt the suitöltöny.
106
341880
2576
Itt van a ruha.
05:56
Again, this is usinghasználva the frontelülső loaderLoader
that you'llazt is megtudhatod see in a secondmásodik,
107
344480
3136
Ez a vontató,
amit mindjárt láthattok.
05:59
and I want to playjáték you a videovideó-
of the actualtényleges launchdob.
108
347640
3216
Le szeretnék játszani
egy videót a kilövésről.
06:02
Roswell'sRoswell barátait a great placehely
to launchdob balloonsléggömbök,
109
350880
2016
Roswell kitűnő hely
egy ballon kilövéséhez,
06:04
but it's a fantasticfantasztikus placehely
to landföld underalatt a parachuteejtőernyő,
110
352920
3176
ejtőernyős landoláshoz
pedig fantasztikus,
06:08
especiallykülönösen when you're going to landföld
70 milesmérföld away from the placehely you startedindult.
111
356120
4400
különösen, ha 112 kilométerrel
odébb landolsz, mint ahonnan indultál.
06:13
That's a heliumhélium truckkamion in the backgroundháttér.
112
361640
2040
A háttérben látható a héliumos kocsi.
06:16
It's darknesssötétség.
113
364360
1256
Sötét van.
06:17
I've alreadymár spentköltött about an houróra
and a halffél pre-breathingelőre légzés.
114
365640
3216
Már kb. másfél órát töltöttem
a légzés gyakorlásával.
06:20
And then here you see the suitöltöny going on.
115
368880
2400
Itt látható a ruha feladása.
06:24
It takes about an houróra to get the suitöltöny on.
116
372960
2280
Kb. egy óra, mire feladják rám.
06:29
AstronautsŰrhajósok get this really niceszép
air-conditionedlégkondicionált vankisteherautó
117
377480
3736
Az űrhajósok szép, légkondis
kocsikkal érkeznek
06:33
to go to the launchdob padpárna,
but I got a frontelülső loaderLoader.
118
381240
2576
a kilövőálláshoz,
nekem egy vontató jutott.
06:35
(LaughterNevetés)
119
383840
2176
(Nevetés)
06:38
You can see the topfelső.
You can see the balloonballon up there.
120
386040
2536
Itt látszik, ahogy
a ballon felemelkedik.
06:40
That's where the heliumhélium is.
121
388600
1520
Ott található a hélium.
06:44
This is DaveDave clearingelszámolási the airspacelégtér
with the FAAFARKAS for 15 milesmérföld.
122
392640
3640
Itt Dave a hatóságok segítségével
kiüríti a légteret 24 km-es körzetben.
06:52
And there we go.
123
400360
1200
És indulás.
06:56
(LaughterNevetés)
124
404520
1696
(Nevetés)
06:58
That's me wavinghullámzás with my left handkéz.
125
406240
1696
Itt integetek a bal kezemmel.
06:59
The reasonok I'm wavinghullámzás with my left handkéz
126
407960
2056
Azért a bal kezemmel integetek,
07:02
is because on the right handkéz
is the emergencyvészhelyzet cutawayCutaway.
127
410040
2656
mert a jobb kezemnél
a vészleoldó zár található.
07:04
(LaughterNevetés)
128
412720
1576
(Nevetés)
07:06
My teamcsapat forbademegtiltotta me
from usinghasználva my right handkéz.
129
414320
2840
A csapatom megtiltotta,
hogy a jobb kezem használjam.
07:11
So the triputazás up is beautifulszép.
It's kindkedves of like GoogleGoogle EarthFöld in reversefordított.
130
419280
3336
Az út csodaszép volt, olyan volt,
mint egy fordított Google Earth.
07:14
(LaughterNevetés)
131
422640
2816
(Nevetés)
07:17
It tookvett two hoursórák
and sevenhét minutespercek to go up,
132
425480
2096
Az út felfelé 2 óra 7 percen át tartott,
07:19
and it was the mosta legtöbb peacefulBékés
two hoursórák and sevenhét minutespercek.
133
427600
2736
és ez a legbékésebb 2 óra 7 perc volt.
07:22
I was mostlytöbbnyire tryingmegpróbálja to relaxRelax.
134
430360
1880
Elsősorban pihenni próbáltam.
07:25
My heartszív ratearány was very lowalacsony
135
433920
2016
A pulzusom nagyon alacsony volt,
07:27
and I was tryingmegpróbálja not to use
very much oxygenoxigén.
136
435960
2120
próbáltam nem túl sok oxigént elhasználni.
07:31
You can see how the fieldsmezők
in the backgroundháttér
137
439840
2736
Látszik, hogy a mezők a háttérben
07:34
are relativelyviszonylag bignagy at this pointpont,
138
442600
1616
még egész nagyok.
07:36
and you can see me going up and up.
139
444240
2056
és látszik, ahogy
egyre magasabbra emelkedek.
07:38
It's interestingérdekes here,
because if you look,
140
446320
2016
Érdekes, mert ha megnézitek
07:40
I'm right over the airportrepülőtér,
and I'm probablyvalószínűleg at 50,000 feetláb,
141
448360
3376
pont a reptér fölött vagyok,
valószínű 15 000 méteren,
07:43
but immediatelyazonnal I'm about to go
into a stratosphericsztratoszferikus windszél
142
451760
2696
de ezután be fogok lépni
a sztratoszférában fújó szélbe,
07:46
of over 120 milesmérföld an houróra.
143
454480
1720
ami több mint 190 km/h-s.
07:51
This is my flightrepülési directorrendező tellingsokatmondó me
that I had just goneelmúlt highermagasabb
144
459440
3736
Itt a repülési igazgatóm közli velem,
hogy magasabbra emelkedtem,
07:55
than anybodybárki elsemás
had ever goneelmúlt in a balloonballon,
145
463200
2216
mint bárki más egy ballonnal,
07:57
and I was about 4,000 feetláb from releasekiadás.
146
465440
3680
és hogy kb 1220 méterre
vagyunk a kioldástól.
08:01
This is what it looksúgy néz ki, like.
147
469680
1360
Így nézett ki.
08:06
You can see the darknesssötétség of spacehely,
the curvaturegörbület of the EarthFöld,
148
474240
2905
Látszik az űr sötétje,
a Föld görbülete,
08:10
the fragiletörékeny planetbolygó belowlent.
149
478080
1320
alattam a törékeny bolygó.
08:20
I'm practicinggyakorló my emergencyvészhelyzet procedureseljárások
mentallymentálisan right now.
150
488200
3200
Fejben most készülök fel
a vészhelyzeti eljárásokra.
Ha bármi rosszul sikerül,
készen akarok állni.
08:24
If anything goesmegy wrongrossz,
I want to be readykész.
151
492640
2016
08:26
And the mainfő- thing that I want to do here
152
494680
2176
És a fő célom itt,
08:28
is to have a releasekiadás and fallesik
and staymarad completelyteljesen stablestabil.
153
496880
6416
hogy a kioldás után
teljesen stabil maradjak.
08:35
(VideoVideóinak) GroundFöld controlellenőrzés. EveryoneMindenki readykész?
154
503320
2920
(Videó) Földi irányító. Mindenki kész?
08:43
FiveÖt. FourNégy. ThreeHárom. Two. One.
155
511720
5240
Öt. Négy. Három. Kettő. Egy.
08:59
AlanAlan EustaceAnna: There's the balloonballon
going by, fullyteljesen inflatedfelfújt at this pointpont.
156
527840
3429
Alan Eustace: Ott száll a ballon,
teljesen felfújva.
09:04
And there you can see a drogueálló parachuteejtőernyő,
whichmelyik I'll demonstratebizonyítani in just a secondmásodik,
157
532678
3858
Itt látszik a stabilizáló ernyő,
amit mindjárt bemutatok,
09:08
because that's really importantfontos.
158
536560
1576
mert nagyon fontos.
09:10
There's the balloonballon
going by a secondmásodik time.
159
538160
2000
Ott száll a ballon másodjára.
09:21
Right now, I'm about
at the speedsebesség of soundhang.
160
549200
2160
Ebben a pillanatban
hangsebességgel repülök.
09:24
There's nothing for me to tell
it's the speedsebesség of soundhang,
161
552640
2720
Semmi sem közli velem,
hogy ez a hangsebesség,
09:27
and very soonhamar I will actuallytulajdonképpen be
as fastgyors as I ever get,
162
555880
3776
és hamarosan a lehető legnagyobb
sebességre gyorsulok fel,
09:31
822 milesmérföld an houróra.
163
559680
1640
1322 km/h-ra.
09:49
(VideoVideóinak) GroundFöld controlellenőrzés: We lostelveszett the dataadat.
164
577200
1953
(Videó) Földi iránytó:
Elvesztettük az adatokat.
09:54
AEAE: So now I'm down lowalacsony right now
165
582960
1616
AE: Már elég alacsonyan vagyok,
09:56
and you can basicallyalapvetően see
the parachuteejtőernyő come out right there.
166
584600
5296
látszik, ahogy kinyílik az ejtőernyő.
10:01
At this pointpont, I'm very happyboldog
that there's a parachuteejtőernyő out.
167
589920
2762
Ezen a ponton nagyon örülök,
hogy kinyílt az ernyő.
10:05
I thought I was the only one happyboldog,
168
593789
1667
Azt hittem, csak én voltam boldog,
10:07
but it turnsmenetek out missionmisszió controlellenőrzés
was really happyboldog as well.
169
595480
3336
de kiderült, hogy az irányítóközpontban
is mindenki nagyon boldog volt.
10:10
The really niceszép thing about this
is the momentpillanat I openednyitott --
170
598840
3096
Igazán szép volt a pillanat,
amikor kinyitottam az ernyőt.
10:13
I had a closeBezárás of friendbarát of mineenyém,
BlikkiesBlikkies, my parachuteejtőernyő guy.
171
601960
3376
Az egyik közeli barátom, Blikkies,
ejtőernyős srác,
10:17
He flewrepült in anotheregy másik airplanerepülőgép,
and he actuallytulajdonképpen jumpedugrott out
172
605360
2936
egy repülőből ugrott ki,
10:20
and landedleszállt right nextkövetkező to me.
173
608320
1976
és mellettem ért földet.
10:22
He was my wingmanWingman on the descentsüllyedés.
174
610320
3256
Társam volt az ereszkedésben.
10:25
This is my landingleszállás, but it's probablyvalószínűleg more
properlymegfelelően calledhívott a crashcsattanás.
175
613600
5216
Itt a földet érésem, de valószínű inkább
becsapódásnak kellene hívni.
10:30
(LaughterNevetés)
176
618840
4216
(Nevetés)
10:35
I hategyűlölet to admitbeismerni it, but this wasn'tnem volt
even closeBezárás to my worstlegrosszabb landingleszállás.
177
623080
3456
Utálom elismerni, de közel sem
ez volt a legrosszabb landolásom.
10:38
(LaughterNevetés)
178
626560
2856
(Nevetés)
10:41
(ApplauseTaps)
179
629440
5320
(Taps)
11:00
(VideoVideóinak) Man: How are you doing?
180
648160
1496
(Videó): Hogy vagy?
11:01
AEAE: Hiszia there!
181
649680
1280
AE: Helló!
11:07
YayYay.
182
655280
1216
Jee!
11:08
(LaughterNevetés)
183
656520
2296
(Nevetés)
11:10
So I want to tell you one thing
184
658840
1496
El szeretnék mesélni valamit,
11:12
that you mightesetleg not have seenlátott
in that videovideó-,
185
660360
2296
amit talán nem láttatok a videón,
11:14
but one of the mosta legtöbb criticalkritikai partsalkatrészek
of the entireteljes thing was the releasekiadás
186
662680
3856
de a legkritikusabb részek egyike
a kioldás volt,
11:18
and what happensmegtörténik right after you releasekiadás.
187
666560
2856
és ami közvetlen azután történik.
11:21
And what we triedmegpróbálta to do was use
something calledhívott a drogueálló parachuteejtőernyő,
188
669440
4296
Egy stabilizáló ernyőt akartunk használni,
11:25
and a drogueálló parachuteejtőernyő
was there to stabilizestabilizálása me.
189
673760
2696
aminek a feladata,
hogy stabilitást adjon nekem.
11:28
And I'll showelőadás you one of those right now.
190
676480
2056
Most meg is mutatok egy ilyet.
11:30
If any of you have ever
goneelmúlt tandemtandem skydivingejtőernyőzés,
191
678560
2640
Ha már voltatok tandemugráson,
11:34
you probablyvalószínűleg used one of these.
192
682120
1520
használhattatok ilyet.
11:38
But the problemprobléma with one of these things
193
686200
1936
De az a gond vele,
11:40
is right when you releasekiadás,
you're in zeronulla gravitysúly.
194
688160
2936
hogy a leválás pillanatában
zéró gravitáció van.
11:43
So it's very easykönnyen for this
to just turnfordulat right around you.
195
691120
3616
Tehát nagyon könnyen
rád tekeredhet.
11:46
And before you know it,
you can be tangledkusza up or spinningfonás,
196
694760
3280
És mielőtt észrevennéd,
belegabalyodhatsz vagy pöröghetsz.
11:51
or you can releasekiadás this drogueálló latekéső,
197
699320
2656
Vagy későn nyithatod ki
a stabilizátorernyőt,
11:54
in whichmelyik caseügy what happensmegtörténik
is you're going down at 800 milesmérföld an houróra,
198
702000
4056
abban az esetben pedig már
1200 km/h-val zuhansz,
11:58
and this thing is going to destroyelpusztítani itselfmaga
199
706080
2496
az ernyő pedig tönkremegy,
12:00
and not be very usefulhasznos.
200
708600
1200
és nem válik a hasznodra.
12:03
But the guys at UnitedEgyesült ParachuteEjtőernyős
TechnologiesTechnológiák camejött up with this ideaötlet,
201
711400
4296
De a United Parachute Technologies-nél
dolgozó srácoknak eszükbe jutott valami,
12:07
and it was a rolltekercs that looksúgy néz ki, like that,
202
715720
1936
egy tekercs, ami így néz ki,
12:09
but watch what happensmegtörténik when I pullHúzni it out.
203
717680
2680
de nézzétek, mi történik, amikor kihúzom.
12:13
It's formingalakítás a pipecső.
204
721560
1600
Egy cső alakját veszi fel.
12:16
This pipecső is so solidszilárd
205
724680
2200
Ez a cső olyan szilárd,
12:20
that you can take this drogueálló parachuteejtőernyő
and wrapbetakar it around,
206
728360
3776
hogy a stabilizátorernyő
pöröghet körülötte,
12:24
and there's no way
it will ever tanglegubanc with you.
207
732160
2320
de lehetetlen, hogy rád tekeredjen.
12:27
And that preventedmegakadályozták
a very serioussúlyos potentiallehetséges problemprobléma.
208
735680
3240
Ezzel egy nagyon komoly
potenciális problémát előztünk meg.
12:31
So nothing is possiblelehetséges
withoutnélkül an amazingelképesztő teamcsapat of people.
209
739560
2936
Tehát semmi sem lehetetlen
egy lenyűgöző csapattal.
12:34
The coremag of this was about 20 people
210
742520
2456
A csapat magját 20 fő alkotta,
12:37
that workeddolgozott on this for the threehárom yearsévek,
211
745000
2096
akik három évig ezen dolgoztak,
12:39
and they were incrediblehihetetlen.
212
747120
1616
és lenyűgözőek voltak.
12:40
People askedkérdezte me what the bestlegjobb partrész
of this wholeegész thing was,
213
748760
2776
Többen kérdezték, hogy melyik volt
a legjobb része.
12:43
and it was a chancevéletlen
to work with the bestlegjobb expertsszakértők
214
751560
2456
A lehetőség a közös munkára
a meteorológia,
12:46
in meteorologymeteorológia and ballooninghőlégballon
and parachuteejtőernyő technologytechnológia
215
754040
4616
a léghajózás és ejtőernyő-technológia,
a környezeti rendszerek,
12:50
and environmentalkörnyezeti systemsrendszerek
and highmagas altitudetengerszint feletti magasság medicinegyógyszer.
216
758680
4456
és a magaslati orvoslás
legjobb szakértőivel.
12:55
It was fantasticfantasztikus. It's an engineer'sgépész dreamálom
to work with that groupcsoport of people.
217
763160
4136
Fantasztikus volt. Minden mérnök álma
ilyen csoporttal dolgozni.
12:59
And I alsois at the sameazonos time
wanted to thank my friendsbarátok at GoogleGoogle,
218
767320
3256
Ugyanakkor szeretném megköszönni
a barátaimnak a Google-nél,
13:02
bothmindkét for supportingtámogatása me duringalatt this efforterőfeszítés
219
770600
2856
hogy támogatták a törekvésemet,
13:05
and alsois coveringlefedő for me
in the timesalkalommal that I was away.
220
773480
3296
valamint, hogy helyettesítettek,
amikor távol voltam.
13:08
But there's one other groupcsoport
I wanted to thank, and that's my familycsalád.
221
776800
3296
De van még egy csoport, akiknek
szeretném megköszönni, a családom.
13:12
YayYay.
222
780120
1216
Jee.
13:13
(ApplauseTaps)
223
781360
6216
(Taps)
13:19
I would constantlyállandóan give them speechesbeszédek
about the safetybiztonság of technologytechnológia,
224
787600
3696
Állandóan beszédeket tartottam nekik
a technológia biztonságosságáról,
13:23
and they weren'tnem voltak hearingmeghallgatás any of it.
225
791320
2200
de meg sem hallották.
13:27
It was superszuper hardkemény on them,
226
795080
1376
Nagyon nehéz volt nekik,
13:28
and the only reasonok
that my wifefeleség put up with it
227
796480
2576
az egyetlen ok, amiért
a feleségem belenyugodott,
13:31
was because I camejött back incrediblyhihetetlenül happyboldog
after eachminden egyes of the 250 teststesztek,
228
799080
5496
az volt, hogy mind a 250 teszt után
hihetetlen boldogan jöttem vissza,
13:36
and she didn't want
to take that away from me.
229
804600
2176
és ő nem akarta ezt elvenni tőlem.
13:38
So I want to closeBezárás with a storysztori.
230
806800
1776
Egy történettel szeretnék zárni.
13:40
My daughterlánya KatelynKatelyn, my 15-year-old-éves,
she and I were in the carautó,
231
808600
4576
A 15 éves lányom, Katelyn
mellettem ült a kocsiban,
13:45
and we were drivingvezetés down the roadút,
and she was sittingülés there,
232
813200
3456
mentünk az úton,
és csak ült mellettem.
13:48
and she had this ideaötlet, and she goesmegy,
"DadApa, I've got this ideaötlet."
233
816680
3376
Támadt egy ötlete, és ezt mondta:
"Apa, van egy ötletem."
13:52
And so I listenedhallgatta to her ideaötlet
and I said, "KatelynKatelyn, that's impossiblelehetetlen."
234
820080
4520
Meghallgattam, és azt válaszoltam:
"Katelyn, ez lehetetlen."
13:57
And she looksúgy néz ki, at me
235
825320
1616
Rám nézett, és azt mondta:
13:58
and she goesmegy, "DadApa,
after what you just did,
236
826960
3336
"Apa, azok után, amit tettél,
14:02
how can you call anything impossiblelehetetlen?"
237
830320
2400
hogy mondhatod bármire, hogy lehetetlen?"
14:05
And I laughednevetett, and I said,
"OK, it's not impossiblelehetetlen,
238
833760
3256
Nevetve válaszoltam:
"Oké, nem lehetetlen,
14:09
it's just very, very hardkemény."
239
837040
2400
csak nagyon, nagyon nehéz."
14:12
And then I pausedszüneteltetett for a secondmásodik,
and I said, "KatelynKatelyn,
240
840840
2896
Majd egy kis szünet után folytattam:
"Katelyn,
14:15
it maylehet not be impossiblelehetetlen,
it maylehet not even be very, very hardkemény,
241
843760
3736
lehet, hogy nem lehetetlen,
lehet, hogy nem is nagyon, nagyon nehéz,
14:19
it's just that I don't know how to do it."
242
847520
2776
csak én nem tudom, hogy hogyan
lehet megcsinálni."
14:22
Thank you.
243
850320
1216
Köszönöm.
14:23
(ApplauseTaps)
244
851560
4080
(Taps)
Translated by Tibor Somogyi
Reviewed by Zsuzsanna Lőrincz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alan Eustace - Stratospheric explorer
Alan Eustace leapt to Earth from the edge of the stratosphere wearing only a spacesuit, shattering skydiving records and potentially revolutionizing the commercial space industry.

Why you should listen

Two years after Felix Baumgartner jumped from a capsule in the stratosphere for Red Bull, a quiet group led by now-retired Google exec Alan Eustace beat the height record -- without a capsule. (Neither livestreamed nor promoted, the jump record was announced the next day.) In a custom 500-pound spacesuit, Eustace was strapped to a weather balloon, and rose to a height of over 135,000 feet, where he dove to Earth at speeds exceeding 821 mph -- breaking both the sound barrier and previous records for high-altitude jumps.

Leading up to this jump, Eustace and his partners in StratEx had spent years solving a key problem of stratosphere exploration: returning human beings to Earth from the edge of space using minimal life-support systems. In the process, they’ve opened the door to cheaper and safer near-space travel.

More profile about the speaker
Alan Eustace | Speaker | TED.com