ABOUT THE SPEAKER
Amit Sood - Technologist
As the director of Google's Cultural Institute and Art Project, Amit Sood leads the effort to bring cultural artifacts from museums, archives and foundations onto the web in extraordinary detail.

Why you should listen

Amit Sood is the director of Google's Cultural Institute. He and his team work on making art and culture accessible and engaging for everyone. They have partnered with over 1,000 museums, archives and other institutions from more than 70 countries to bring our shared heritage onto the web and connect them with people through new technologies. Most recently they have been experimenting with combining art with machine learning algorithms and other advanced technologies to create new ways to explore our cultures.

More profile about the speaker
Amit Sood | Speaker | TED.com
TED2011

Amit Sood: Building a museum of museums on the web

Ամիտ Սուդ` Թանգարանների թանգարանի ստեղծումը համացանցում

Filmed:
712,315 views

Պատկերացրեք, որ կարողանայիք ծանոթանալ աշխարհի ամենահայտնի թանգարանների արվեստի գործերին առանց անգամ իսկ ձեր աթոռը լքելու: Արվեստի հանդեպ սերը ստիպեց Ամիտ Սուդին իրականացնել Art Project, որը մարդկանց հնարավորություն է տալիս հենց այդ էլ անել։
- Technologist
As the director of Google's Cultural Institute and Art Project, Amit Sood leads the effort to bring cultural artifacts from museums, archives and foundations onto the web in extraordinary detail. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
My name is Amit.
0
0
2000
Իմ անունը Ամիտ է:
00:17
And 18 months ago, I had another job at Google,
1
2000
3000
Եվ 18 ամիս առաջ, ես մեկ այլ աշխատանք ունեի Գուգլում,
00:20
and I pitched this idea
2
5000
2000
և ես ներկայացրեցի այս գաղափարը`
00:22
of doing something with museums and art
3
7000
3000
թանգարանների և արվեստի հետ կապված
00:25
to my boss who's actually here,
4
10000
2000
իմ ղեկավարին, ով այսօր այստեղ է,
00:27
and she allowed me to do it.
5
12000
2000
և նա ինձ թույլ տվեց իրականացնել այս գաղափարը:
00:29
And it took 18 months.
6
14000
2000
Եվ դա տևեց 18 ամիս:
00:31
A lot of fun, negotiations and stories, I can tell you,
7
16000
2000
Ես շատ հետաքրքիր բանակցությունների և պատմությունների մասին կարող եմ պատմել ձեզ,
00:33
with 17 very interesting museums from nine countries.
8
18000
3000
ինը քաղաքների 17 հետաքրքիր թանգարանների հետ:
00:36
But I'm going to focus on the demo.
9
21000
3000
Բայց ես կկենտրոնանամ դեմոյի վրա:
00:39
There are a lot of stories about why we did this.
10
24000
3000
Շատ պատմություններ կան այն մասին թե ինչի որոշեցինք անել այս ծրագիրը:
00:42
I think my personal story is explained very simply on the slide,
11
27000
3000
Կարծում եմ իմ անձնական պտմությունը շատ հստակ նեկայացված է սլայդի վրա,
00:45
and it's access.
12
30000
2000
և դա վերաբերում է հասանելիությանը:
00:47
And I grew up in India.
13
32000
2000
Ես մեծացել եմ Հնդկաստանում:
00:49
I had a great education -- I'm not complaining --
14
34000
3000
Ես հիանալի կրթություն եմ ստացել, ես չեմ բողոքում,
00:52
but I didn't have access to a lot of these museums and these artworks.
15
37000
3000
բայց երբեք չեմ տեսել այս թանգարաններից շատերը և ներկայացված արվեստի գործերը:
00:55
And so when I started traveling and going to these museums,
16
40000
3000
Եվ երբ սկսեցի ճանապարհորդել և թանգարաններ գնալ,
00:58
I started learning a lot.
17
43000
2000
ես շատ բան սովորեցի:
01:00
And while working at Google,
18
45000
2000
Եվ երբ Գուգլում էի աշխատում,
01:02
I tried to put this desire
19
47000
2000
փորձեցի իրականացնել այն երազանքը
01:04
to make it more accessible with technology together.
20
49000
3000
որ արվեստն դառնա ավելի հասանելի նոր տեղնոլոգիաների միջոցով:
01:07
So we formed a team, a great team of people,
21
52000
3000
Այսպես մենք մի հիանալի թիմ ստեղծեցինք, հիանալի մարդկանց մի թիմ,
01:10
and we started doing this.
22
55000
2000
և սկսեցինք աշխատանքը:
01:12
I'm going to probably get into the demo
23
57000
2000
Երեևի դեմոն ցուցադրեմ,
01:14
and then tell you a couple of the interesting things
24
59000
2000
և հետո մի քանի հետաքրքիր բաներ պատմեմ
01:16
we've had since launch.
25
61000
2000
այն ժամանակների մասին երբ սկսեցինք աշխատել այս ծրագրի վրա:
01:18
So, simple: you come to GoogleArtProject.com.
26
63000
4000
Այսպսով, դուք պարզապես այցելում եք GoogleArtProject.com:
01:22
You look around at all these museums here.
27
67000
2000
Կարող եք տեսնել այդ բոլոր թանգարանններն այստեղ:
01:24
You've got the Uffizi, you've got the MoMA,
28
69000
2000
Այստեղ են Ուֆֆիզի թանգարանը, Ժամանակակից արվեստի թանգարանը,
01:26
the Hermitage, the Rijks, the Van Gogh.
29
71000
2000
Էրմիտաժը, Ռիջկս և Վան Գագի թանգարանները:
01:28
I'm going to actually get to one of my favorites,
30
73000
3000
Իրականում պատրաստվում եմ ցույց տալ ձեզ իմ ամենասիրելի
01:31
the Metropolitan Museum of Art in New York.
31
76000
3000
Նյու-Յորքի Մետրոպոլիտան թանգարանը:
01:34
Two ways of going in -- very simple.
32
79000
3000
Ներս մտնելու երկու եղանակ կա` շատ դյուրին է:
01:37
Click and, bang, you're in this museum.
33
82000
2000
Սեղմեք այստեք և ահա դուք արդեն թանգարանում եք:
01:39
It doesn't matter where you are --
34
84000
2000
Նշանակություն չունի, թե որտեղ եք,
01:41
Bombay, Mexico, it doesn't really matter.
35
86000
2000
Բոնբեյում Մեքսիկայում, ոչ մի նշանակություն չունի:
01:43
You move around, you have fun.
36
88000
2000
Կարող եք պտտվել թանգարանում, վայելել:
01:45
You want to navigate around the museum?
37
90000
2000
Ցանկանում եք շրջագայե՞լ թանգարանում:
01:47
Open the plan up,
38
92000
2000
Բացեք թանգարանի նախագիծը և
01:49
and, in one click, jump.
39
94000
2000
և ներս ցատկեք։
01:51
You're in there, you want to go to the end of the corridor.
40
96000
2000
Դուք ներսում եք, և պետք է գնանք մինչև միջանցքի վերջը:
01:53
Keep going. Have fun.
41
98000
2000
Առաջ շարժվեք, վայելեք նկարները:
01:55
Explore.
42
100000
2000
Ուսումնասիրեք:
01:57
(Applause)
43
102000
6000
(Ծափահարություններ)
02:03
Thanks. I haven't come to the best part.
44
108000
2000
Շնորհակալ եմ, բայց դեռ չեմ հասել ամենալավ մասին:
02:05
(Laughter)
45
110000
2000
(Ծիծաղ)
02:07
So now I'm in front of one of my favorite paintings,
46
112000
3000
Հիմա ես իմ ամենասիրած նկարներից մեկի առջև եմ կանգնած,
02:10
"The Harvesters" by Pieter Bruegel at the Met.
47
115000
2000
Պիտեր Բրեուգելի Բերք հավաքողները Մեթում:
02:12
I see this plus sign.
48
117000
2000
Տեսնում եք այս գումարման նշանը:
02:14
If the museum has given us the image, you click on it.
49
119000
2000
Եթե թանգարանը մեզ տվել է այդ պատկերը, դուք կարող եք դրա վրա սեղմել:
02:16
Now this is one of the images.
50
121000
2000
Սա պատկերներից միայն մեկն է։
02:18
So this is all of the meta-data information.
51
123000
2000
Այսպիսով, այս ամենը մետա տեղեկություն է:
02:20
For those of you who are truly interested in art,
52
125000
2000
Նրանք, ովքեր իսկապես հետաքրքրված են մշակույթով,
02:22
you can click this -- but I'm going to click this off right now.
53
127000
3000
կարող են սեղմել սա, բայց ես հիմա այն կթաքցնեմ:
02:25
And this is one of these images that we captured
54
130000
2000
Սա այն պատկերներից մեկն է, որը մենք ներառել ենք մեր թանգարանում
02:27
in what we call gigapixel technology.
55
132000
2000
գիգապիքսելային տեխնոլոգիաների միջոցով:
02:29
So this image, for example,
56
134000
2000
Այսպիսով այս պատկերը, օրինակ,
02:31
has close to, I think, around 10 billion pixels.
57
136000
2000
եթե չեմ սխալվում, մոտ 10 մլրդ․ պիքսել ունի:
02:33
And I get a lot of people asking me:
58
138000
2000
Եվ շատ մարդիկ ինձ հարցնում են`
02:35
"What do you get for 10 billion pixels?"
59
140000
2000
Ի՞նչ է դա նշանակում:
02:37
So I'm going to try and show you what you really get for 10 billion pixels.
60
142000
3000
Այսպիսով ես պատրաստվում եմ ձեզ ցույց տալ, թե ինչ է նշանակում որակ կարող եք ստանալ 10 մլրդ․ պիքսելի դիմաց։
02:40
You can zoom around very simply.
61
145000
2000
Դուք կարող եք մոտեցնել պատկերը:
02:42
You see some fun stuff happening here.
62
147000
2000
Եվ կարող եք հետաքրքիր բաներ տեսնել նկարի վրա:
02:44
I love this guy; his expression is priceless.
63
149000
3000
Այս տղան շատ է դուրս գալիս, նրա դեմքի արտահայտությունը անգնահատելի է:
02:47
But then you really want to go deep.
64
152000
2000
Բայց հետո ցանկություն է առաջանում ավելի մոտիկից նկարը զննել։
02:49
And so I started playing around,
65
154000
2000
Եվ ես սկսեցի ուսումնասիրել այն,
02:51
and I found something going on over here.
66
156000
3000
և նկատեցի, որ այստեղ ինչ որ բան է կատարվում:
02:54
And I was like, "Hold on. That sounds interesting."
67
159000
3000
Եվ մտածեցի` մի րոպե, սա շատ հետաքրքիր է:
02:57
Went in, and I started noticing
68
162000
2000
Ավելի մոտեցրեցի նկարը ու նկատեցի,
02:59
that these kids were actually beating something.
69
164000
3000
որ այս երեխաները, ինչ որ բան են ծեծում:
03:02
I did a little research, spoke to a couple of my contacts at the Met,
70
167000
3000
Ես փոքրիկ հետազոտություն կատարեցի, խոսեցի Մեթում իմ մի քանի ծանոթների հետ
03:05
and actually found out that this is a game
71
170000
2000
ու հայտնաբերեցի, որ սա խաղ է
03:07
called squall,
72
172000
2000
որը սքուեյլ է կոչվում,
03:09
which involves beating a goose with a stick
73
174000
2000
որի ընթացքում երեխաները փայտով սագի են ծեծում
03:11
on Shrove Tuesday.
74
176000
2000
Թողության երեքշաբթի օրը:
03:13
And apparently it was quite popular.
75
178000
2000
Եվ պարզվում է, որ այն բավականին հայտնի խաղ է եղել:
03:15
I don't know why they did it,
76
180000
2000
Չգիտեմ, թե ինչու էին նրանք դա անում,
03:17
but I learned something about it.
77
182000
2000
բայց ինչ-որ բան սովորեցի դրա մասին:
03:19
Now just to get really deep in, you can really get to the cracks.
78
184000
3000
Հիմա ավելի մոտեցնելով, հասնում ենք մինչև կտավի ճեղքերը:
03:22
Now just to give you some perspective,
79
187000
2000
Հիմա ձեզ նույնը հեռվից եմ ցույց տալու,
03:24
I'm going to zoom out so you really see what you get.
80
189000
3000
հեռանալու ենք, որպեսզի տեսնեք թե ինչքան էին իրականում մոտեցել։
03:27
Here is where we were,
81
192000
2000
Ահա թե մենք որտեղ էինք,
03:29
and this is the painting.
82
194000
3000
և ահա նկարը:
03:32
(Applause)
83
197000
8000
(Ծափահարություններ)
03:40
The best is yet to come -- so in a second.
84
205000
3000
Ամենալավ դեռ առջևում է, մի վայրկյանից կտեսնեք:
03:43
So now let's just quickly
85
208000
2000
Դե ուրեմն եկեք արագ
03:45
jump into the MoMA, again in New York.
86
210000
3000
վերադառնանք Ժամանակակից արվեստի թանգարան, կրկին Նյու-Յորքում:
03:48
So another one of my favorites, "The Starry Night."
87
213000
2000
Ահա կրկին իմ ամենասիրած կտավներից մեկը` Աստղալից գիշերը:
03:50
Now the example I showed you was all about finding details.
88
215000
3000
Այն օրինակը, որ ձեզ ցույց տվեցի, միայն մանրամասները տեսնելու համար էր:
03:53
But what if you want to see brush strokes?
89
218000
2000
Իսկ ի՞նչ եթե ուզում եք տեսնել վրձնի հարվածները:
03:55
And what if you want to see
90
220000
2000
Եթե ցանկանում եք տեսնել
03:57
how Van Gogh actually created this masterpiece?
91
222000
2000
թե ինչպե՞ս է Վան Գոգը իսկապես ստեղծել այս գլուխգործոցը:
03:59
You zoom in. You really go in.
92
224000
2000
Մոտեցնում ենք պատկերը, կարծես նկարի մեջ ենք մտնում:
04:01
I'm going to go to one of my favorite parts in this painting,
93
226000
3000
Ես հասնելու եմ այս նկարի իմ ամենասիրած մասին:
04:04
and I'm really going to get to the cracks.
94
229000
3000
Իսկապես հասնելու եմ մանր ճեղքերին:
04:07
This is "The Starry Night,"
95
232000
2000
Սա Աստղալից գիշերն է:
04:09
I think, never seen like this before.
96
234000
3000
Կարծում եմ, որ այսպիսին նկարը դեռ ոչ ոք չի տեսել:
04:12
I'm going to show you my other favorite feature.
97
237000
2000
Հիմա իմ մեկ այլ իմ կողմից շատ սիրված հնարավորություն եմ ցույց տալու:
04:14
There's a lot of other stuff here, but I don't have time.
98
239000
2000
Այստեղ շատ տարբեր բաներ կան, բայց ժամանակ չունենք :
04:16
This is the real cool part. It's called Collections.
99
241000
3000
Սա իսկապես հիանալի հնարավորություն է: Կոչվում է Հավաքածու:
04:19
Any one of you, anybody --
100
244000
2000
Ձեզնից յուրաքանչյուրը, ցանկացած մեկը
04:21
doesn't matter if you're rich, if you're poor,
101
246000
2000
նշանակություն չունի հարուստ եք թե աղքատ,
04:23
if you have a fancy house -- doesn't matter.
102
248000
3000
ունենք մեծ տուն թե ոչ։
04:26
You can go and create your own museum online --
103
251000
2000
Կարող եք ձեր սեփական թանգարանը ստեղծել համացանցում,
04:28
create your own collection across all these images.
104
253000
3000
այս պատկերների Ձեր սեփական հավաքածուն:
04:31
Very simply, you go in --
105
256000
2000
Շատ դյուրին է, ներս եք մտնում,
04:33
and I've created this, called The Power of Zoom --
106
258000
2000
մենք ստեղծել ենք մի բան, որն անվանել ենք «Նկարը մեծացնելու ուժը»
04:35
you can just zoom around.
107
260000
2000
դուք կարող եք փոխել նկարի չափերը:
04:37
This is "The Ambassadors," based in the National Gallery.
108
262000
2000
Սա Հյուպաթոսներն են Ազդային պատկերասրահից:
04:39
You can annotate the stuff, send it to your friends
109
264000
3000
Կարող եք ծանոթագրություններ կազմել և ուղարկել ձեր ընկերներին
04:42
and really get a conversation going
110
267000
2000
և զրույց սկսել այն բանի մասին,
04:44
about what you're feeling
111
269000
2000
թե ինչ եք զգում,
04:46
when you go through these masterpieces.
112
271000
2000
երբ նայում եք այս գլուխգործոցներին:
04:48
So I think, in conclusion,
113
273000
2000
Այսպիսով, կարծում եմ որպես եզրակացություն,
04:50
for me, the main thing
114
275000
2000
իմ համար ամենագլխավորն այստեղ այն է,
04:52
is that all the amazing stuff here does not really come from Google.
115
277000
3000
որ այս հիանալի բաները Գուգլից չեն գալիս,
04:55
It doesn't, in my opinion, even come from the museums.
116
280000
2000
Նույնիսկ, իմ կարծիքով, դրանք թանգարաններից էլ չեն գալիս:
04:57
I probably shouldn't say that.
117
282000
2000
Կարծում եմ ակնհայտ է,
04:59
It really comes from these artists.
118
284000
2000
որ դրանք այս հիանալի նկարիչներից են մեզ տրվել:
05:01
And that's been my humbling experience in this.
119
286000
3000
Դա է եղել իմ համեստ փորձը:
05:04
I mean, I hope in this digital medium
120
289000
2000
Հույս ունեմ, որ այս թվային աշխարհում,
05:06
that we do justice to their artwork
121
291000
2000
մենք պատշաճ կերպով ենք արվեստի գործերը
05:08
and represent it properly online.
122
293000
3000
ներկայացնել համացանցում:
05:11
And the biggest question I get asked nowadays
123
296000
2000
Եվ ամենակարևոր հարցը, որն ինձ անընդհատ տալիս են,
05:13
is, "Did you do this
124
298000
2000
հետևյալն է. «Արդյո՞ք դու այն ստեղծել ես՝
05:15
to replicate the experience of going to a museum?"
125
300000
2000
թանգարաններ այցելելու փորձը վերարտադրելու համար»:
05:17
And the answer is no.
126
302000
2000
Եվ պատասխանը ոչ է:
05:19
It's to supplement the experience.
127
304000
2000
Սա պարզապես լրացում է թանգարաններ այցելելուն:
05:21
And that's it. Thank you.
128
306000
2000
Ահա և վերջ: Շնորհակալություն։
05:23
(Applause)
129
308000
2000
(Ծափահարություններ)
05:25
Thank you.
130
310000
2000
Շնորհակալ եմ։
05:27
(Applause)
131
312000
2000
(Ծափահարություններ)
Translated by Kristine Sargsyan
Reviewed by Gohar Khachatryan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amit Sood - Technologist
As the director of Google's Cultural Institute and Art Project, Amit Sood leads the effort to bring cultural artifacts from museums, archives and foundations onto the web in extraordinary detail.

Why you should listen

Amit Sood is the director of Google's Cultural Institute. He and his team work on making art and culture accessible and engaging for everyone. They have partnered with over 1,000 museums, archives and other institutions from more than 70 countries to bring our shared heritage onto the web and connect them with people through new technologies. Most recently they have been experimenting with combining art with machine learning algorithms and other advanced technologies to create new ways to explore our cultures.

More profile about the speaker
Amit Sood | Speaker | TED.com