ABOUT THE SPEAKER
Amit Sood - Technologist
As the director of Google's Cultural Institute and Art Project, Amit Sood leads the effort to bring cultural artifacts from museums, archives and foundations onto the web in extraordinary detail.

Why you should listen

Amit Sood is the director of Google's Cultural Institute. He and his team work on making art and culture accessible and engaging for everyone. They have partnered with over 1,000 museums, archives and other institutions from more than 70 countries to bring our shared heritage onto the web and connect them with people through new technologies. Most recently they have been experimenting with combining art with machine learning algorithms and other advanced technologies to create new ways to explore our cultures.

More profile about the speaker
Amit Sood | Speaker | TED.com
TED2011

Amit Sood: Building a museum of museums on the web

Amit Sood: Xây dựng bảo tàng của các bảo tàng trên mạng

Filmed:
712,315 views

Hãy hình dung rằng bạn có thể chiêm ngưỡng những tác phẩm nghệ thuật từ các bảo tàng nổi tiếng nhất trên thế giới mà không cần phải đi đâu. Được thúc đẩy bởi niềm say mê với nghệ thuật, Amit Sood chia sẻ câu chuyện về việc phát triển Dự án Nghệ thuật nhằm giúp mọi người thực hiện được điều đó.
- Technologist
As the director of Google's Cultural Institute and Art Project, Amit Sood leads the effort to bring cultural artifacts from museums, archives and foundations onto the web in extraordinary detail. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
My nameTên is AmitAmit.
0
0
2000
Tên tôi là Amit.
00:17
And 18 monthstháng agotrước, I had anotherkhác jobviệc làm at GoogleGoogle,
1
2000
3000
Và 18 tháng trước, tôi đã làm việc tại Google,
00:20
and I pitchedpitched this ideaý kiến
2
5000
2000
tôi đã chia sẻ ý tưởng
00:22
of doing something with museumsviện bảo tàng and artnghệ thuật
3
7000
3000
về các bảo tàng và nghệ thuật
00:25
to my bosstrùm who'sai actuallythực ra here,
4
10000
2000
với sếp của tôi tại đó,
00:27
and she allowedđược cho phép me to do it.
5
12000
2000
và bà ấy cho phép tôi thực hiện nó.
00:29
And it tooklấy 18 monthstháng.
6
14000
2000
Tôi đã mất tới 18 tháng.
00:31
A lot of funvui vẻ, negotiationsđàm phán and storiesnhững câu chuyện, I can tell you,
7
16000
2000
Rất nhiều cuộc đàm phán và các câu chuyện thú vị, tôi sẽ cho bạn biết,
00:33
with 17 very interestinghấp dẫn museumsviện bảo tàng from ninechín countriesquốc gia.
8
18000
3000
với 17 bảo tàng cực kỳ đáng chú ý ở chín quốc gia.
00:36
But I'm going to focustiêu điểm on the demogiới thiệu.
9
21000
3000
Nhưng tôi sẽ tập trung vào bản đề-mô.
00:39
There are a lot of storiesnhững câu chuyện about why we did this.
10
24000
3000
Có rất nhiều lý do để chúng tôi thực hiện điều này.
00:42
I think my personalcá nhân storycâu chuyện is explainedgiải thích very simplyđơn giản on the slidetrượt,
11
27000
3000
Tôi cho rằng lý do của cá nhân tôi được giải thích một cách rất đơn giản trên màn hình,
00:45
and it's accesstruy cập.
12
30000
2000
và đây là lối vào.
00:47
And I grewlớn lên up in IndiaẤn Độ.
13
32000
2000
Tôi đã lớn lên ở Ấn Độ.
00:49
I had a great educationgiáo dục -- I'm not complainingphàn nàn --
14
34000
3000
Tôi được hưởng 1 nền giáo dục tuyệt vời -- tôi không phàn nàn về điều đó --
00:52
but I didn't have accesstruy cập to a lot of these museumsviện bảo tàng and these artworkstác phẩm nghệ thuật.
15
37000
3000
nhưng tôi không có được sự tiếp cận với nhiều bảo tàng và các tác phẩm nghệ thuật.
00:55
And so when I startedbắt đầu travelingđi du lịch and going to these museumsviện bảo tàng,
16
40000
3000
Rồi khi tôi bắt đầu đi du lịch và đến thăm các bảo tàng,
00:58
I startedbắt đầu learninghọc tập a lot.
17
43000
2000
tôi cũng bắt đầu học được rất nhiều.
01:00
And while workingđang làm việc at GoogleGoogle,
18
45000
2000
Khi đang làm việc tại Google,
01:02
I triedđã thử to put this desirekhao khát
19
47000
2000
tôi cố gắng đưa khát khao này
01:04
to make it more accessiblecó thể truy cập with technologyCông nghệ togethercùng với nhau.
20
49000
3000
gần hơn với công nghệ để khiến nó dễ dàng thực hiện hơn.
01:07
So we formedhình thành a teamđội, a great teamđội of people,
21
52000
3000
Vậy nên tôi thành lập một đội gồm những người rất giỏi,
01:10
and we startedbắt đầu doing this.
22
55000
2000
và chúng tôi bắt tay thực hiện nó.
01:12
I'm going to probablycó lẽ get into the demogiới thiệu
23
57000
2000
Tôi chắc chắn sẽ làm việc với bản đề-mô
01:14
and then tell you a couplevợ chồng of the interestinghấp dẫn things
24
59000
2000
và để tôi nói cho bạn xem một vài điều đáng quan tâm
01:16
we'vechúng tôi đã had sincekể từ launchphóng.
25
61000
2000
kể từ khi chúng tôi bắt đầu.
01:18
So, simpleđơn giản: you come to GoogleArtProjectGoogleArtProject.comcom.
26
63000
4000
Đơn giản thôi: bạn vào trang web GoogleArtProject.com.
01:22
You look around at all these museumsviện bảo tàng here.
27
67000
2000
Và bạn sẽ được dạo quanh với tất cả các bảo tàng ở đây.
01:24
You've got the UffiziUffizi, you've got the MoMAMoMA,
28
69000
2000
Bạn có thể thấy Uffizi, MoMA,
01:26
the HermitageHermitage, the RijksRijks, the VanVan GoghGogh.
29
71000
2000
Hermitage, Rijks, và Van Gogh nữa.
01:28
I'm going to actuallythực ra get to one of my favoritesyêu thích,
30
73000
3000
Thực ra tôi sẽ tiếp cận với một trong những nơi ưa thích của mình,
01:31
the MetropolitanVùng đô thị MuseumBảo tàng of ArtNghệ thuật in NewMới YorkYork.
31
76000
3000
đó là Bảo tàng Nghệ thuật Metropolitan ở New York.
01:34
Two wayscách of going in -- very simpleđơn giản.
32
79000
3000
Có 2 cách để bước vào -- rất đơn giản.
01:37
ClickNhấp vào and, bangbang, you're in this museumviện bảo tàng.
33
82000
2000
Click chuột, và, bang, bạn đã ở trong bảo tàng.
01:39
It doesn't mattervấn đề where you are --
34
84000
2000
Không quan trọng bạn đang ở đâu --
01:41
BombayBombay, MexicoMexico, it doesn't really mattervấn đề.
35
86000
2000
Bombay, Mexico, không thành vấn đề.
01:43
You movedi chuyển around, you have funvui vẻ.
36
88000
2000
Bạn có thể đi xung quanh và tận hưởng.
01:45
You want to navigateđiều hướng around the museumviện bảo tàng?
37
90000
2000
Bạn muốn đến những phòng khác nữa?
01:47
OpenMở cửa the plankế hoạch up,
38
92000
2000
Mở bản đồ ra,
01:49
and, in one clicknhấp chuột, jumpnhảy.
39
94000
2000
và, chỉ với 1 click, bạn ở đó.
01:51
You're in there, you want to go to the endkết thúc of the corridorhành lang.
40
96000
2000
Rồi bạn muốn đi tới cuối hành lang.
01:53
Keep going. Have funvui vẻ.
41
98000
2000
Tiếp tục đi. Tận hưởng.
01:55
ExploreKhám phá.
42
100000
2000
Và khám phá.
01:57
(ApplauseVỗ tay)
43
102000
6000
(Vỗ tay)
02:03
ThanksCảm ơn. I haven'tđã không come to the besttốt partphần.
44
108000
2000
Cảm ơn các bạn. Nhưng tôi chưa đến phần hay nhất mà.
02:05
(LaughterTiếng cười)
45
110000
2000
(Tiếng cười)
02:07
So now I'm in fronttrước mặt of one of my favoriteyêu thích paintingsnhững bức tranh,
46
112000
3000
Giờ tôi đang đứng trước 1 bức vẽ yêu thích của mình,
02:10
"The HarvestersMáy thu hoạch" by PieterPieter BruegelBruegel at the MetGặp nhau.
47
115000
2000
The Harvesters của Pieter Breugel ở Met.
02:12
I see this plusthêm signký tên.
48
117000
2000
Bạn có thể thấy bản chú thích này.
02:14
If the museumviện bảo tàng has givenđược us the imagehình ảnh, you clicknhấp chuột on it.
49
119000
2000
Nếu bảo tàng cung cấp cho chúng tôi bức ảnh, bạn có thể click vào đó.
02:16
Now this is one of the imageshình ảnh.
50
121000
2000
Và giờ là 1 trong số chúng.
02:18
So this is all of the meta-datasiêu dữ liệu informationthông tin.
51
123000
2000
Và tất cả đây đều thuộc về công nghệ thông tin biến đổi dữ liệu.
02:20
For those of you who are trulythực sự interestedquan tâm in artnghệ thuật,
52
125000
2000
Dành cho những ai thực sự yêu thích nghệ thuật,
02:22
you can clicknhấp chuột this -- but I'm going to clicknhấp chuột this off right now.
53
127000
3000
bạn có thể click vào đây -- và tôi sẽ làm thế ngay bây giờ.
02:25
And this is one of these imageshình ảnh that we capturedbị bắt
54
130000
2000
Đây là một trong những bức ảnh mà chúng tôi chụp
02:27
in what we call gigapixelgigapixel technologyCông nghệ.
55
132000
2000
bằng công nghệ mà chúng ta gọi là gigapixel.
02:29
So this imagehình ảnh, for examplethí dụ,
56
134000
2000
Ví dụ như, bức ảnh này
02:31
has closegần to, I think, around 10 billiontỷ pixelsđiểm ảnh.
57
136000
2000
có thể lên tới khoảng 10 tỉ pixel.
02:33
And I get a lot of people askinghỏi me:
58
138000
2000
Và rất nhiều người đã hỏi tôi:
02:35
"What do you get for 10 billiontỷ pixelsđiểm ảnh?"
59
140000
2000
"Anh có gì từ 10 tỉ pixel đó?"
02:37
So I'm going to try and showchỉ you what you really get for 10 billiontỷ pixelsđiểm ảnh.
60
142000
3000
Giờ tôi sẽ cho bạn thấy thực sự bạn có được gì từ 10 tỉ pixel này.
02:40
You can zoomthu phóng around very simplyđơn giản.
61
145000
2000
Bạn có thể phóng to thu nhỏ rất dễ dàng.
02:42
You see some funvui vẻ stuffđồ đạc happeningxảy ra here.
62
147000
2000
Bạn có thể thấy một vài điều thú vị đang diễn ra.
02:44
I love this guy; his expressionbiểu hiện is pricelessvô giá.
63
149000
3000
Tôi yêu người đàn ông này; dáng vẻ của ông ta thực sự vô giá.
02:47
But then you really want to go deepsâu.
64
152000
2000
Nhưng sau đó bạn thực sự muốn đi sâu hơn.
02:49
And so I startedbắt đầu playingđang chơi around,
65
154000
2000
Và tôi bắt đầu dạo quanh,
02:51
and I foundtìm something going on over here.
66
156000
3000
và tìm thấy điều gì đó đang diễn ra ở đây.
02:54
And I was like, "HoldTổ chức on. That soundsâm thanh interestinghấp dẫn."
67
159000
3000
Và tôi cảm thấy, "Đợi đã. Điều này có vẻ thú vị đây."
02:57
WentĐã đi in, and I startedbắt đầu noticingnhận thấy
68
162000
2000
Tôi bước vào và bắt đầu chú ý
02:59
that these kidstrẻ em were actuallythực ra beatingđánh đập something.
69
164000
3000
tới những đứa trẻ thực ra đang đánh cái gì đó.
03:02
I did a little researchnghiên cứu, spokenói to a couplevợ chồng of my contactsđịa chỉ liên lạc at the MetGặp nhau,
70
167000
3000
Tôi làm một nghiên cứu nhỏ, nói chuyện với một vài người bạn ở Met,
03:05
and actuallythực ra foundtìm out that this is a gametrò chơi
71
170000
2000
và tìm ra rằng đó là một trò chơi
03:07
calledgọi là squallsquall,
72
172000
2000
gọi là ném sóc (squail),
03:09
which involvesliên quan beatingđánh đập a goosengỗng with a stickgậy
73
174000
2000
bạn sẽ đánh một con ngỗng bằng cái gậy đó
03:11
on ShroveShrove TuesdayThứ ba.
74
176000
2000
vào ngày thứ năm, ngày Xưng tội.
03:13
And apparentlydường như it was quitekhá popularphổ biến.
75
178000
2000
Và hình như nó khá là phổ biến.
03:15
I don't know why they did it,
76
180000
2000
Tôi không biết tại sao họ làm vậy,
03:17
but I learnedđã học something about it.
77
182000
2000
nhưng tôi học được vài điều về nó.
03:19
Now just to get really deepsâu in, you can really get to the cracksvết nứt.
78
184000
3000
Và giờ hãy đi thật sâu nữa, bạn có thể thấy được những vết rạn.
03:22
Now just to give you some perspectivequan điểm,
79
187000
2000
Và giờ tôi sẽ đưa đến cho bạn một vài luật phối cảnh,
03:24
I'm going to zoomthu phóng out so you really see what you get.
80
189000
3000
tôi sẽ phóng to ra, để bạn có thể thấy thực sự bạn đã có được gì.
03:27
Here is where we were,
81
192000
2000
Đây là nơi chúng ta đang ở,
03:29
and this is the paintingbức vẽ.
82
194000
3000
và đây là bức tranh.
03:32
(ApplauseVỗ tay)
83
197000
8000
(Vỗ tay)
03:40
The besttốt is yetchưa to come -- so in a secondthứ hai.
84
205000
3000
Và phần hay nhất vẫn chưa đến mà -- trong vài giây nữa thôi.
03:43
So now let's just quicklyMau
85
208000
2000
Giờ hãy thật nhanh chóng
03:45
jumpnhảy into the MoMAMoMA, again in NewMới YorkYork.
86
210000
3000
chuyển tới MoMA, ở New York.
03:48
So anotherkhác one of my favoritesyêu thích, "The StarryStarry Night."
87
213000
2000
Đây là một bức yêu thích khác của tôi, The Starry Night.
03:50
Now the examplethí dụ I showedcho thấy you was all about findingPhát hiện detailschi tiết.
88
215000
3000
Giờ ví dụ mà tôi đã đưa bạn lúc nãy là về việc tìm những chi tiết.
03:53
But what if you want to see brushBàn chải strokesđột qu</s>?
89
218000
2000
Những sẽ ra sao nếu bạn muốn thấy từng nét vẽ?
03:55
And what if you want to see
90
220000
2000
Và sẽ ra sao nếu bạn muốn biết
03:57
how VanVan GoghGogh actuallythực ra createdtạo this masterpiecekiệt tác?
91
222000
2000
làm thế nào mà Van Gogh đã tạo ra kiệt tác này?
03:59
You zoomthu phóng in. You really go in.
92
224000
2000
Bạn phóng to ra. Bạn thực sự đi vào nó.
04:01
I'm going to go to one of my favoriteyêu thích partscác bộ phận in this paintingbức vẽ,
93
226000
3000
Và tôi đến một phần ưa thích của mình trong bức vẽ này,
04:04
and I'm really going to get to the cracksvết nứt.
94
229000
3000
và tôi thực sự thấy được các vết rạn.
04:07
This is "The StarryStarry Night,"
95
232000
2000
Và đây là The Starry Night,
04:09
I think, never seenđã xem like this before.
96
234000
3000
theo tôi, chưa từng được thấy như vậy trước đây.
04:12
I'm going to showchỉ you my other favoriteyêu thích featuređặc tính.
97
237000
2000
Tôi sẽ chỉ cho bạn một điều đặc biệt khác nữa.
04:14
There's a lot of other stuffđồ đạc here, but I don't have time.
98
239000
2000
Có rất nhiều thứ ở đây, nhưng tôi không có thời gian.
04:16
This is the realthực coolmát mẻ partphần. It's calledgọi là CollectionsCác bộ sưu tập.
99
241000
3000
Đây thực sự là một phần thú vị. Nó được gọi là Bộ sưu tập.
04:19
Any one of you, anybodybất kỳ ai --
100
244000
2000
Bất kì ai trong số các bạn --
04:21
doesn't mattervấn đề if you're richgiàu có, if you're poornghèo nàn,
101
246000
2000
không quan trọng bạn giàu, hay nghèo,
04:23
if you have a fancyưa thích housenhà ở -- doesn't mattervấn đề.
102
248000
3000
bạn có 1 ngôi nhà lạ lùng hay không -- không thành vấn đề.
04:26
You can go and createtạo nên your ownsở hữu museumviện bảo tàng onlineTrực tuyến --
103
251000
2000
Bạn có thể đến và tạo dựng 1 bảo tàng online của riêng mình --
04:28
createtạo nên your ownsở hữu collectionbộ sưu tập acrossbăng qua all these imageshình ảnh.
104
253000
3000
tạo ra một bộ sưu tập của bạn thông qua các bức ảnh này.
04:31
Very simplyđơn giản, you go in --
105
256000
2000
Rất đơn giản, bạn đi vào --
04:33
and I've createdtạo this, calledgọi là The PowerSức mạnh of ZoomPhóng to --
106
258000
2000
và tôi đang tạo ra cái gọi là Sức mạnh của Zoom (sự phóng to thu nhỏ) --
04:35
you can just zoomthu phóng around.
107
260000
2000
và bạn có thể thực hiện nó.
04:37
This is "The AmbassadorsĐại sứ," baseddựa trên in the NationalQuốc gia GalleryThư viện ảnh.
108
262000
2000
Đây là bức The Ambassadors, được đặt tại Phòng trưng bày Quốc gia.
04:39
You can annotatechú thích the stuffđồ đạc, sendgửi it to your friendsbạn bè
109
264000
3000
Bạn nó thể chú thích cho những thứ này, gửi đến bạn bè của mình
04:42
and really get a conversationcuộc hội thoại going
110
267000
2000
và thực sự bắt đầu trao đổi
04:44
about what you're feelingcảm giác
111
269000
2000
về việc bạn cảm thấy thế nào
04:46
when you go throughxuyên qua these masterpieceskiệt tác.
112
271000
2000
khi chiêm ngưỡng những kiệt tác này.
04:48
So I think, in conclusionphần kết luận,
113
273000
2000
Và theo tôi, tóm lại là,
04:50
for me, the mainchủ yếu thing
114
275000
2000
đối với tôi, điều quan trọng
04:52
is that all the amazingkinh ngạc stuffđồ đạc here does not really come from GoogleGoogle.
115
277000
3000
là những điều tuyệt vời này không hẳn đến từ Google.
04:55
It doesn't, in my opinionquan điểm, even come from the museumsviện bảo tàng.
116
280000
2000
Theo ý kiến của tôi, thậm chí không phải từ các bảo tàng.
04:57
I probablycó lẽ shouldn'tkhông nên say that.
117
282000
2000
Dường như tôi không nên nói vậy.
04:59
It really comesđến from these artistsnghệ sĩ.
118
284000
2000
Nhưng thực sự nó đến từ những họa sĩ.
05:01
And that's been my humblinghumbling experiencekinh nghiệm in this.
119
286000
3000
Và đó chính là trải nghiệm khiêm tốn của tôi về nó.
05:04
I mean, I hopemong in this digitalkỹ thuật số mediumTrung bình
120
289000
2000
Tôi mong rằng với phương tiện trung gian kĩ thuật số này
05:06
that we do justiceSự công bằng to theirhọ artworktác phẩm nghệ thuật
121
291000
2000
chúng ta có thể cảm nhận giá trị các tác phẩm nghệ thuật của họ
05:08
and representđại diện it properlyđúng onlineTrực tuyến.
122
293000
3000
và giới thiệu nó trên mạng.
05:11
And the biggestlớn nhất questioncâu hỏi I get askedyêu cầu nowadaysngày nay
123
296000
2000
Và câu hỏi lớn nhất mà tôi nhận được bây giờ
05:13
is, "Did you do this
124
298000
2000
là, "Anh làm thế
05:15
to replicatesao chép the experiencekinh nghiệm of going to a museumviện bảo tàng?"
125
300000
2000
chỉ để tái tạo lại trải nghiệm khi đến bảo tàng thôi sao?"
05:17
And the answercâu trả lời is no.
126
302000
2000
Câu trả lời là không.
05:19
It's to supplementbổ sung the experiencekinh nghiệm.
127
304000
2000
Nó bổ sung thêm cho trải nghiệm.
05:21
And that's it. Thank you.
128
306000
2000
Đó là tất cả. Cảm ơn các bạn.
05:23
(ApplauseVỗ tay)
129
308000
2000
(Vỗ tay)
05:25
Thank you.
130
310000
2000
Cảm ơn các bạn.
05:27
(ApplauseVỗ tay)
131
312000
2000
(Vỗ tay)
Translated by Minh Trang Lai
Reviewed by Hoang Ly

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amit Sood - Technologist
As the director of Google's Cultural Institute and Art Project, Amit Sood leads the effort to bring cultural artifacts from museums, archives and foundations onto the web in extraordinary detail.

Why you should listen

Amit Sood is the director of Google's Cultural Institute. He and his team work on making art and culture accessible and engaging for everyone. They have partnered with over 1,000 museums, archives and other institutions from more than 70 countries to bring our shared heritage onto the web and connect them with people through new technologies. Most recently they have been experimenting with combining art with machine learning algorithms and other advanced technologies to create new ways to explore our cultures.

More profile about the speaker
Amit Sood | Speaker | TED.com