ABOUT THE SPEAKER
Amit Sood - Technologist
As the director of Google's Cultural Institute and Art Project, Amit Sood leads the effort to bring cultural artifacts from museums, archives and foundations onto the web in extraordinary detail.

Why you should listen

Amit Sood is the director of Google's Cultural Institute. He and his team work on making art and culture accessible and engaging for everyone. They have partnered with over 1,000 museums, archives and other institutions from more than 70 countries to bring our shared heritage onto the web and connect them with people through new technologies. Most recently they have been experimenting with combining art with machine learning algorithms and other advanced technologies to create new ways to explore our cultures.

More profile about the speaker
Amit Sood | Speaker | TED.com
TED2011

Amit Sood: Building a museum of museums on the web

อามิต ซูด : สร้างมหาพิพิธภัณฑ์บนเว็บ

Filmed:
712,315 views

ลองคิดดูซิถ้าสามารถชื่นชมงานศิลปะในพิพิธภัณฑ์ต่างๆทั่วโลกโดยที่ไม่ต้องลุกออกจากที่นั่งจะดีแค่ไหน อามิท ซูด ผู้รักในงานศิลป์ได้บอกเล่าเรื่องราวเกี่ยวกับการพัฒนาโครงการ อาร์ต โปรเจ็ค ให้ฟังกัน
- Technologist
As the director of Google's Cultural Institute and Art Project, Amit Sood leads the effort to bring cultural artifacts from museums, archives and foundations onto the web in extraordinary detail. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
My nameชื่อ is AmitAmit.
0
0
2000
ผมชื่ออามิตครับ
00:17
And 18 monthsเดือน agoมาแล้ว, I had anotherอื่น jobงาน at GoogleGoogle,
1
2000
3000
18 เดือนที่แล้วผมทำงานอื่นให้กับกูเกิล
00:20
and I pitchedแหลม this ideaความคิด
2
5000
2000
ผมได้เสนอแนวคิด
00:22
of doing something with museumsพิพิธภัณฑ์ and artศิลปะ
3
7000
3000
ว่าเราน่าจะทำอะไรเกี่ยวกับพิพิธภัณฑ์และศิลปะ
00:25
to my bossนาย who'sใคร actuallyแท้จริง here,
4
10000
2000
กับหัวหน้าของผมซึ่งอยู่ ณ ที่นี้ด้วย
00:27
and she allowedได้รับอนุญาต me to do it.
5
12000
2000
แล้วเธอก็อนุญาตให้ผมทำ
00:29
And it tookเอา 18 monthsเดือน.
6
14000
2000
แต่ก็กินเวลาถึง 18 เดือน
00:31
A lot of funสนุก, negotiationsการเจรจาต่อรอง and storiesเรื่องราว, I can tell you,
7
16000
2000
ผมบอกได้เลยว่ามีเรื่องราวและการต่อรองสนุกๆ
00:33
with 17 very interestingน่าสนใจ museumsพิพิธภัณฑ์ from nineเก้า countriesประเทศ.
8
18000
3000
ที่มาพร้อมกับเหล่าพิพิธภัณฑ์ที่น่าสนใจทั้ง 17 แห่งจาก 9 ประเทศ
00:36
But I'm going to focusโฟกัส on the demoการสาธิต.
9
21000
3000
แต่ผมจะเน้นที่มหาพิพิธภัณฑ์สาธิตนี่
00:39
There are a lot of storiesเรื่องราว about why we did this.
10
24000
3000
มีเรื่องราวมากมายว่าทำไมพวกเราถึงทำงานนี้ขึ้นมา
00:42
I think my personalส่วนบุคคล storyเรื่องราว is explainedอธิบาย very simplyง่ายดาย on the slideสไลด์,
11
27000
3000
ผมคิดว่าโดยส่วนตัวของผมแล้วอธิบายได้ง่ายมากจากสไลด์
00:45
and it's accessทางเข้า.
12
30000
2000
และการเข้าถึง(พิพิธภัณฑ์)
00:47
And I grewเติบโต up in Indiaอินเดีย.
13
32000
2000
ผมเติบโตในประเทศอินเดีย
00:49
I had a great educationการศึกษา -- I'm not complainingบ่น --
14
34000
3000
ผมไม่ได้ตินะครับ ผมได้รับการศึกษาที่ดี
00:52
but I didn't have accessทางเข้า to a lot of these museumsพิพิธภัณฑ์ and these artworksงานศิลปะ.
15
37000
3000
แต่ไม่สามารถเข้าถึงพิพิธภัณฑ์หลายๆแห่งและงานศิลป์เหล่านี้
00:55
And so when I startedเริ่มต้น travelingการเดินทาง and going to these museumsพิพิธภัณฑ์,
16
40000
3000
จนผมได้เริ่มเดินทางและได้เข้าเยี่ยมชมพิพิธภัณฑ์เหล่านี้
00:58
I startedเริ่มต้น learningการเรียนรู้ a lot.
17
43000
2000
ผมจึงได้เรียนรู้อะไรมากมาย
01:00
And while workingการทำงาน at GoogleGoogle,
18
45000
2000
และในขณะที่ผมทำงานที่กูเกิล
01:02
I triedพยายาม to put this desireปรารถนา
19
47000
2000
ผมพยายามผลักดันแรงปรารถนานี้
01:04
to make it more accessibleสามารถเข้าถึงได้ with technologyเทคโนโลยี togetherด้วยกัน.
20
49000
3000
เพื่อทำให้มีระบบเชื่อมโยงเข้ากับเทคโนโลยี
01:07
So we formedรูปแบบ a teamทีม, a great teamทีม of people,
21
52000
3000
เราจึงได้สร้างทีมขึ้น เป็นทีมงานที่เยี่ยมยอดครับ
01:10
and we startedเริ่มต้น doing this.
22
55000
2000
และเราก็เริ่มงานนี้กัน
01:12
I'm going to probablyอาจ get into the demoการสาธิต
23
57000
2000
ผมจะสาธิตให้ดู
01:14
and then tell you a coupleคู่ of the interestingน่าสนใจ things
24
59000
2000
และเล่าอะไรน่าสนใจให้ฟังสองสามเรื่อง
01:16
we'veเราได้ had sinceตั้งแต่ launchเปิด.
25
61000
2000
ตั้งแต่ที่เราเริ่มเปิดบริการให้คนเข้ามาใช้งานได้ให้คุณฟังนะครับ
01:18
So, simpleง่าย: you come to GoogleArtProjectGoogleArtProject.comดอทคอม.
26
63000
4000
ง่ายๆเลยครับ คุณเข้าไปที่ GoogleArtProject.com
01:22
You look around at all these museumsพิพิธภัณฑ์ here.
27
67000
2000
สำรวจดูรอบๆพิพิธภัณฑ์ทั้งหมดในนี้
01:24
You've got the UffiziUffizi, you've got the MoMAMoMA,
28
69000
2000
มีทั้งพิพิธภัณฑ์อัฟฟิซี่ (Uffizi) มีพิพิธภัณฑ์ศิลปะสมัยใหม่ (MoMA)
01:26
the Hermitageอาศรม, the RijksRijks, the Vanรถตู้ Goghโก๊ะ.
29
71000
2000
พิพิธภัณฑ์เฮอร์มิเทจ (the Hermitage), พิพิธภัณฑ์ริจคส์ (the Rijks) และพิพิธภัณฑ์ ฟาน ก็อกฮ์ (the Van Gogh)
01:28
I'm going to actuallyแท้จริง get to one of my favoritesรายการโปรด,
30
73000
3000
ผมจะเข้าไปที่ผมชอบแห่งนึงก็แล้วกันครับ
01:31
the Metropolitanนครบาล Museumพิพิธภัณฑ์ of Artศิลปะ in Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก.
31
76000
3000
ก็คือ พิพิธภัณฑ์ศิลปะแห่งมหานครนิวยอร์ค
01:34
Two waysวิธี of going in -- very simpleง่าย.
32
79000
3000
มี 2 วิธีง่ายๆที่จะเข้าไปครับ
01:37
Clickคลิก and, bangปัง, you're in this museumพิพิธภัณฑ์.
33
82000
2000
คลิ๊กและ ทาด๊า คุณอยู่ในพิพธภัณฑ์แล้ว
01:39
It doesn't matterเรื่อง where you are --
34
84000
2000
ไม่สำคัญเลยว่าคุณอยู่ที่ไหน
01:41
Bombayบอมเบย์, Mexicoเม็กซิโก, it doesn't really matterเรื่อง.
35
86000
2000
บอมเบย์ แม๊กซิโก ไม่สำคัญเลย
01:43
You moveย้าย around, you have funสนุก.
36
88000
2000
คุณก็สามารถไปตรงโน้นตรงนี้ได้เรื่อยๆ สนุกครับ
01:45
You want to navigateนำทาง around the museumพิพิธภัณฑ์?
37
90000
2000
คุณอยากได้แผนผังนำทางรอบๆพิพิธภัณฑ์หรอครับ
01:47
Openเปิด the planวางแผน up,
38
92000
2000
เปิดแผนที่ขึ้นมา
01:49
and, in one clickคลิก, jumpกระโดด.
39
94000
2000
และคลิ๊ก แล้วมันก็จะพาคุณ
01:51
You're in there, you want to go to the endปลาย of the corridorฉนวน.
40
96000
2000
ไปในที่นั่นเลย ถ้าคุณอยากไปที่สุดทางเดินนั่น
01:53
Keep going. Have funสนุก.
41
98000
2000
ก็ให้กดไปเรื่อยๆ ขอให้สนุก
01:55
Exploreสำรวจ.
42
100000
2000
กับการสำรวจ
01:57
(Applauseการปรบมือ)
43
102000
6000
(เสียงปรบมือ)
02:03
Thanksขอบคุณ. I haven'tยังไม่ได้ come to the bestดีที่สุด partส่วนหนึ่ง.
44
108000
2000
ขอบคุณครับ ผมยังพูดไม่ถึงส่วนที่ดีที่สุดครับ
02:05
(Laughterเสียงหัวเราะ)
45
110000
2000
(เสียงหัวเราะ)
02:07
So now I'm in frontด้านหน้า of one of my favoriteที่ชื่นชอบ paintingsภาพวาด,
46
112000
3000
ตอนนี้เราอยู่หน้าภาพเขียนภาพโปรดอันนึงของผม
02:10
"The Harvestersเครื่องเก็บเกี่ยว" by Pieterปีเตอร์ Bruegelบรูเกล at the Metพบ.
47
115000
2000
ภาพเขียน "คนเกี่ยวข้าว" (The Harvesters) ของ ปิเอเตอร์ บรูเกล (Pieter Breugel) ที่พิพิธภัณฑ์ศิลปะแห่งมหานครนิวยอร์คครับ
02:12
I see this plusบวก signสัญญาณ.
48
117000
2000
ผมก็เห็นเครื่องหมายบวกอันนี้
02:14
If the museumพิพิธภัณฑ์ has givenรับ us the imageภาพ, you clickคลิก on it.
49
119000
2000
ถ้าพิพิธภัณฑ์ให้รูปนี้มา เราก็คลิ๊กบนนั้นได้
02:16
Now this is one of the imagesภาพ.
50
121000
2000
อันนี้เป็นหนึ่งในหลายรูป
02:18
So this is all of the meta-datameta ข้อมูล informationข้อมูล.
51
123000
2000
นี่นับว่าเป็นทั้งหมดของเมทาดาตาแล้วครับ
02:20
For those of you who are trulyอย่างแท้จริง interestedสนใจ in artศิลปะ,
52
125000
2000
สำหรับคนที่สนใจในศิลปะจริงๆ
02:22
you can clickคลิก this -- but I'm going to clickคลิก this off right now.
53
127000
3000
คุณสามารถคลิ๊กนี่ แต่ผมจะปิดมันทิ้งไปก่อน
02:25
And this is one of these imagesภาพ that we capturedถูกจับกุม
54
130000
2000
และนี่เป็นรูปหนึ่งที่พวกเราไปถ่ายมาครับ
02:27
in what we call gigapixelgigapixel technologyเทคโนโลยี.
55
132000
2000
ด้วยเทคโนโลยีที่พวกเราเรียกว่า เทคโนโลยีจิกกะพิกเซล
02:29
So this imageภาพ, for exampleตัวอย่าง,
56
134000
2000
ตัวอย่างเช่นภาพนี้
02:31
has closeปิด to, I think, around 10 billionพันล้าน pixelsพิกเซล.
57
136000
2000
ผมคิดว่าเกือบจะหมื่นล้านพิกเซลเห็นจะได้
02:33
And I get a lot of people askingถาม me:
58
138000
2000
หลายคนถามผมว่า
02:35
"What do you get for 10 billionพันล้าน pixelsพิกเซล?"
59
140000
2000
"แล้วจะได้ประโยชน์อะไรกับเจ้าหมื่นล้านพิกเซลนี่"
02:37
So I'm going to try and showแสดง you what you really get for 10 billionพันล้าน pixelsพิกเซล.
60
142000
3000
ผมจะพยายามสาธิตให้ดูครับว่าหมื่นล้านพิกเซลเนี่ยมีประโยชน์อย่างไร
02:40
You can zoomซูม around very simplyง่ายดาย.
61
145000
2000
คุณสามารถขยายทั่วภาพได้ง่ายๆ
02:42
You see some funสนุก stuffสิ่ง happeningสิ่งที่เกิดขึ้น here.
62
147000
2000
คุณก็อาจเห็นอะไรสนุกๆในภาพตรงนั้น
02:44
I love this guy; his expressionการแสดงออก is pricelessไม่มีค่า.
63
149000
3000
ผมชอบคนนี้ สีหน้าเขาเนี่ยสุดยอดเลย
02:47
But then you really want to go deepลึก.
64
152000
2000
แล้วคุณก็อยากเข้าไปดูใกล้ๆให้เห็นชัดๆ
02:49
And so I startedเริ่มต้น playingเล่น around,
65
154000
2000
ผมก็เริ่มลองโน่นนี่
02:51
and I foundพบ something going on over here.
66
156000
3000
แล้วก็เลยเจออะไรบางอย่างแถวนี้
02:54
And I was like, "Holdถือ on. That soundsเสียง interestingน่าสนใจ."
67
159000
3000
แล้วผมก็แบบว่า "เดี๋ยวก่อน นั่นดูน่าสนนะเนี่ย"
02:57
Wentไป in, and I startedเริ่มต้น noticingสังเกตเห็น
68
162000
2000
ขยายเข้าไปดูชัดๆ และก็เริ่มสังเกตเห็น
02:59
that these kidsเด็ก were actuallyแท้จริง beatingการเต้น something.
69
164000
3000
ว่าเด็กพวกนี้กำลังตีอะไรบางอย่างอยู่
03:02
I did a little researchการวิจัย, spokeพูด to a coupleคู่ of my contactsรายชื่อผู้ติดต่อ at the Metพบ,
70
167000
3000
ผมหาข้อมูลนิดหน่อยครับ ผมไปคุยกับคนในพิพิธภัณฑ์ศิลปะแห่งมหานครนิวยอร์ค 2-3 คน
03:05
and actuallyแท้จริง foundพบ out that this is a gameเกม
71
170000
2000
แล้วก็พบว่านี่เป็นเกมครับ
03:07
calledเรียกว่า squallพายุ,
72
172000
2000
เรียกว่า เกมตีห่าน (squail)
03:09
whichที่ involvesที่เกี่ยวข้องกับการ beatingการเต้น a gooseห่าน with a stickติด
73
174000
2000
ซึ่งเป็นการเล่นตีห่านด้วยไม้
03:11
on Shroveกินกัน Tuesdayวันอังคาร.
74
176000
2000
ในวันฉลองก่อนวันถือบวชในศาสนาคริสต์ (Shrove Tuesday)
03:13
And apparentlyเด่นชัด it was quiteทีเดียว popularเป็นที่นิยม.
75
178000
2000
ซึ่งเป็นอะไรที่นิยมทำกันในช่วงเวลานั้น
03:15
I don't know why they did it,
76
180000
2000
ผมไม่รู้เหมือนกันว่าทำไมพวกเขาถึงทำแบบนั้น
03:17
but I learnedได้เรียนรู้ something about it.
77
182000
2000
แต่ผมก็ได้เรียนรู้บางอย่างจากภาพ
03:19
Now just to get really deepลึก in, you can really get to the cracksรอยแตก.
78
184000
3000
ถ้าคุณขยายเข้าไปลึกจริงๆ คุณสามารถเห็นรอยแตกของภาพ
03:22
Now just to give you some perspectiveมุมมอง,
79
187000
2000
ผมจะทำเป็นตัวอย่างให้คุณดู
03:24
I'm going to zoomซูม out so you really see what you get.
80
189000
3000
ผมจะย่อภาพลง เราจะได้เห็นว่ามันคืออะไร
03:27
Here is where we were,
81
192000
2000
ตรงนี้คือตรงที่เราอยู่เมื่อกี่
03:29
and this is the paintingจิตรกรรม.
82
194000
3000
และนี่คือภาพนั้น
03:32
(Applauseการปรบมือ)
83
197000
8000
(เสียงปรบมือ)
03:40
The bestดีที่สุด is yetยัง to come -- so in a secondที่สอง.
84
205000
3000
สิ่งที่ดีที่สุดยังมาไม่ถึงครับ อีกแป่บนึง
03:43
So now let's just quicklyอย่างรวดเร็ว
85
208000
2000
ตอนนี้เราไปดู
03:45
jumpกระโดด into the MoMAMoMA, again in Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก.
86
210000
3000
ที่พิพิธภัณฑ์ศิลปะสมัยใหม่ (MoMA) ในนิวยอร์กเหมือนกันครับ
03:48
So anotherอื่น one of my favoritesรายการโปรด, "The Starryแจ่มจรัส Night."
87
213000
2000
อันนี้เป็นภาพเขียนที่ผมชอบอีกภาพหนึ่ง "ราตรีประดับดาว" (The Starry Night)
03:50
Now the exampleตัวอย่าง I showedแสดงให้เห็นว่า you was all about findingคำวินิจฉัย detailsรายละเอียด.
88
215000
3000
ตัวอย่างทั้งหมดที่ผมแสดงให้ดูนั่นคือการค้นหารายละเอียด
03:53
But what if you want to see brushแปรง strokesจังหวะ?
89
218000
2000
แต่ถ้าคุณอยากดูลายเส้นพู่กันล่ะ
03:55
And what if you want to see
90
220000
2000
แล้วถ้าคุณอยากจะเห็น
03:57
how Vanรถตู้ Goghโก๊ะ actuallyแท้จริง createdสร้าง this masterpieceผลงานชิ้นเอก?
91
222000
2000
ว่า ฟาน ก็อกฮ์ ทำงานชื้นเอกนี้ได้อย่างไรล่ะ
03:59
You zoomซูม in. You really go in.
92
224000
2000
คุณก็ขยายเข้าไปดูใกล้ๆ
04:01
I'm going to go to one of my favoriteที่ชื่นชอบ partsชิ้นส่วน in this paintingจิตรกรรม,
93
226000
3000
ผมจะเข้าไปดูในส่วนที่ผมชอบของภาพนี้นะครับ
04:04
and I'm really going to get to the cracksรอยแตก.
94
229000
3000
ผมขยายไปจนเห็นรอยแตก
04:07
This is "The Starryแจ่มจรัส Night,"
95
232000
2000
นี่เป็นภาพราตรีประดับดาวแบบที่
04:09
I think, never seenเห็น like this before.
96
234000
3000
ผมว่า ไม่มีใครเคยเห็นในแ่ง่มุมนี้มาก่อน
04:12
I'm going to showแสดง you my other favoriteที่ชื่นชอบ featureลักษณะ.
97
237000
2000
ผมจะแสดงคุณสมบัติพิเศษอีกอย่างที่ผมชอบ
04:14
There's a lot of other stuffสิ่ง here, but I don't have time.
98
239000
2000
มีหลายอย่างเหลือเกินในนี้ แต่ผมมีเวลาไม่มาก
04:16
This is the realจริง coolเย็น partส่วนหนึ่ง. It's calledเรียกว่า Collectionsคอลเลกชัน.
99
241000
3000
นี่เป็นส่วนที่เจ๋งที่สุด เรียกว่า งานสะสม
04:19
Any one of you, anybodyใคร ๆ --
100
244000
2000
ใครก็ได้
04:21
doesn't matterเรื่อง if you're richรวย, if you're poorน่าสงสาร,
101
246000
2000
ไม่ว่าใครก็ตาม รวยหรือจน
04:23
if you have a fancyแฟนซี houseบ้าน -- doesn't matterเรื่อง.
102
248000
3000
จะมีบ้านสวยๆหรือเปล่า ไม่สำคัญเลย
04:26
You can go and createสร้าง your ownด้วยตัวเอง museumพิพิธภัณฑ์ onlineออนไลน์ --
103
251000
2000
คุณสามารถเข้าไปสร้างพิพิธภัณฑ์ของตัวเองได้ทางอินเตอร์เน็ต
04:28
createสร้าง your ownด้วยตัวเอง collectionชุด acrossข้าม all these imagesภาพ.
104
253000
3000
สร้างงานสะสมของตัวเองจากภาพเขียนเหล่านี้
04:31
Very simplyง่ายดาย, you go in --
105
256000
2000
ง่ายมากครับ เข้าไปดู
04:33
and I've createdสร้าง this, calledเรียกว่า The Powerอำนาจ of Zoomซูม --
106
258000
2000
ผมสร้างอันนี้ไว้เรียกว่า "อานุภาพแห่งการขยาย" (The Power of Zoom)
04:35
you can just zoomซูม around.
107
260000
2000
คุณสามารถขยายดูรอบๆได้
04:37
This is "The Ambassadorsเอกอัครราชทูต," basedซึ่งเป็นรากฐาน in the Nationalแห่งชาติ Galleryเฉลียง.
108
262000
2000
นี่คือภาพเขียนชื่อ "นักการทูต" ที่แสดงอยู่ในหอศิลป์แห่งชาติ
04:39
You can annotateอธิบาย the stuffสิ่ง, sendส่ง it to your friendsเพื่อน
109
264000
3000
คุณสามารถใส่คำอธิบาย แล้วส่งให้เพื่อนๆคุณดู
04:42
and really get a conversationการสนทนา going
110
267000
2000
แล้วก็จะได้ถกประเด็นกันได้
04:44
about what you're feelingความรู้สึก
111
269000
2000
ว่าคุณรู้สึกอย่างไร
04:46
when you go throughตลอด these masterpiecesผลงานชิ้นเอก.
112
271000
2000
ที่ได้ดูผลงานชิ้นเอกเหล่านี้
04:48
So I think, in conclusionข้อสรุป,
113
273000
2000
โดยสรุปแล้ว ผมคิดว่า
04:50
for me, the mainหลัก thing
114
275000
2000
สำหรับผม ประเด็นสำคัญคือ
04:52
is that all the amazingน่าอัศจรรย์ stuffสิ่ง here does not really come from GoogleGoogle.
115
277000
3000
ความมหัศจรรย์พวกนี้จริงๆไม่ได้มาจากกูลเกิล
04:55
It doesn't, in my opinionความคิดเห็น, even come from the museumsพิพิธภัณฑ์.
116
280000
2000
สำหรับผมแล้ว มันไม่ได้มาจากพิพิธภัณฑ์ด้วยซ้ำ
04:57
I probablyอาจ shouldn'tไม่ควร say that.
117
282000
2000
ผมไม่น่าจะพูดแบบนั้น
04:59
It really comesมา from these artistsศิลปิน.
118
284000
2000
จริงๆแล้วมันมาจากศิลปินเหล่านี้ต่างหาก
05:01
And that's been my humblingอ่อนน้อมถ่อมตน experienceประสบการณ์ in this.
119
286000
3000
และนั่นก็เป็นประสบการณ์อันน้อยนิดของผม
05:04
I mean, I hopeหวัง in this digitalดิจิตอล mediumกลาง
120
289000
2000
ผมหมายถึงว่า ผมหวังว่าในพิพิธภัณฑ์ดิจิตัลนี้
05:06
that we do justiceความยุติธรรม to theirของพวกเขา artworkงานศิลปะ
121
291000
2000
พวกเราได้นำคุณค่าที่แท้จริงของงานศิลปะของพวกเขา
05:08
and representแทน it properlyอย่างถูกต้อง onlineออนไลน์.
122
293000
3000
มานำเสนอผ่านสื่ออินเตอร์เน็ตได้อย่างถูกต้องเหมาะสม
05:11
And the biggestที่ใหญ่ที่สุด questionคำถาม I get askedถาม nowadaysในปัจจุบันนี้
123
296000
2000
และทุกวันนี้ มีคนถามผมเสมอ
05:13
is, "Did you do this
124
298000
2000
คือ "ที่คุณทำ
05:15
to replicateทำซ้ำ the experienceประสบการณ์ of going to a museumพิพิธภัณฑ์?"
125
300000
2000
ก็เพื่อสร้างประสบการณ์เลียนแบบกับการเยี่ยมชมพิพิธภัณฑ์งั้นหรอ"
05:17
And the answerตอบ is no.
126
302000
2000
คำตอบก็คือ ไม่ใช่ครับ
05:19
It's to supplementเสริม the experienceประสบการณ์.
127
304000
2000
แต่เป็นเสริมประสบการณ์ต่างหาก
05:21
And that's it. Thank you.
128
306000
2000
เท่านี้แหละครับ ขอบคุณครับ
05:23
(Applauseการปรบมือ)
129
308000
2000
(เสียงปรบมือ)
05:25
Thank you.
130
310000
2000
ขอบคุณครับ
05:27
(Applauseการปรบมือ)
131
312000
2000
(เสียงปรบมือ)
Translated by Sritala Dhanasarnsombut
Reviewed by Heartfelt Grace

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amit Sood - Technologist
As the director of Google's Cultural Institute and Art Project, Amit Sood leads the effort to bring cultural artifacts from museums, archives and foundations onto the web in extraordinary detail.

Why you should listen

Amit Sood is the director of Google's Cultural Institute. He and his team work on making art and culture accessible and engaging for everyone. They have partnered with over 1,000 museums, archives and other institutions from more than 70 countries to bring our shared heritage onto the web and connect them with people through new technologies. Most recently they have been experimenting with combining art with machine learning algorithms and other advanced technologies to create new ways to explore our cultures.

More profile about the speaker
Amit Sood | Speaker | TED.com