ABOUT THE SPEAKER
Amit Sood - Technologist
As the director of Google's Cultural Institute and Art Project, Amit Sood leads the effort to bring cultural artifacts from museums, archives and foundations onto the web in extraordinary detail.

Why you should listen

Amit Sood is the director of Google's Cultural Institute. He and his team work on making art and culture accessible and engaging for everyone. They have partnered with over 1,000 museums, archives and other institutions from more than 70 countries to bring our shared heritage onto the web and connect them with people through new technologies. Most recently they have been experimenting with combining art with machine learning algorithms and other advanced technologies to create new ways to explore our cultures.

More profile about the speaker
Amit Sood | Speaker | TED.com
TED2011

Amit Sood: Building a museum of museums on the web

Amit Sud: Izgradnja muzeja od muzeja na internetu

Filmed:
712,315 views

Zamislite da ste u mogućnosti da vidite umetnička dela iz najvećih muzeja širom sveta, a da se pri tome ne pomerite sa stolice. Vođen svojom strašću prema umetnosti, Amit Sud nam priča o tome kako je razvio umetnički projekat koji omogućava ljudima da upravo to i urade.
- Technologist
As the director of Google's Cultural Institute and Art Project, Amit Sood leads the effort to bring cultural artifacts from museums, archives and foundations onto the web in extraordinary detail. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
My nameиме is AmitAmit.
0
0
2000
Zovem se Amit.
00:17
And 18 monthsмесеци agoпре, I had anotherдруги jobпосао at GoogleGoogle,
1
2000
3000
Pre osamnaest meseci, imao sam drugi posao u Guglu,
00:20
and I pitchedbacao this ideaидеја
2
5000
2000
predstavio sam ideju
00:22
of doing something with museumsMuzeji and artуметност
3
7000
3000
da uradim nešto sa muzejima i umetnošću
00:25
to my bossшеф who'sко је actuallyзаправо here,
4
10000
2000
svom šefu koji je ovde
00:27
and she allowedдозвољен me to do it.
5
12000
2000
i ona je dozvolila da to uradim.
00:29
And it tookузела 18 monthsмесеци.
6
14000
2000
Bilo je potrebno 18 meseci za to.
00:31
A lot of funзабавно, negotiationspregovori and storiesприче, I can tell you,
7
16000
2000
Mogu vam reći da smo se dosta zabavili, pregovarali i čuli razne priče
00:33
with 17 very interestingзанимљиво museumsMuzeji from nineдевет countriesземље.
8
18000
3000
od 17 veoma zanimljivih muzeja iz devet zemalja.
00:36
But I'm going to focusфокусирати on the demodemo.
9
21000
3000
Ali ja ću se usredsrediti na prezentaciju projekta.
00:39
There are a lot of storiesприче about why we did this.
10
24000
3000
Postoji mnogo razloga koji su nas inspirisali da uradimo ovo.
00:42
I think my personalлични storyприча is explainedобјаснио је very simplyједноставно on the slideклизање,
11
27000
3000
Moju ličnu priču je lako objasniti na slajdu
00:45
and it's accessприступ.
12
30000
2000
a to je dostupnost.
00:47
And I grewрастао up in IndiaIndija.
13
32000
2000
Odrastao sam u Indiji.
00:49
I had a great educationобразовање -- I'm not complainingжаљење --
14
34000
3000
Ne žalim se, pruženo mi je sjajno obrazovanje,
00:52
but I didn't have accessприступ to a lot of these museumsMuzeji and these artworksradovima.
15
37000
3000
ali mi mnogi ovi muzeji i umetnička dela nisu bili dostupni.
00:55
And so when I startedпочела travelingпутовање and going to these museumsMuzeji,
16
40000
3000
Kada sam počeo da putujem i odlazim u ove muzeje,
00:58
I startedпочела learningучење a lot.
17
43000
2000
mnogo sam naučio.
01:00
And while workingрад at GoogleGoogle,
18
45000
2000
Radeći u Guglu,
01:02
I triedПокушали to put this desireжеља
19
47000
2000
pokušao sam da iskombinujem tu svoju želju
01:04
to make it more accessibleприступачан with technologyтехнологија togetherзаједно.
20
49000
3000
sa tehnologijom i učinim sve to dostupnijim.
01:07
So we formedформирана a teamтим, a great teamтим of people,
21
52000
3000
Formirali smo tim, sjajnu grupu ljudi,
01:10
and we startedпочела doing this.
22
55000
2000
i počeli da radimo na ovome.
01:12
I'm going to probablyвероватно get into the demodemo
23
57000
2000
Sada ću verovatno proći kroz demonstraciju toga
01:14
and then tell you a coupleпар of the interestingзанимљиво things
24
59000
2000
i ispričati nekoliko zanimljivih pojedinosti
01:16
we'veми смо had sinceОд launchлансирање.
25
61000
2000
koje smo pustili u rad.
01:18
So, simpleједноставно: you come to GoogleArtProjectGoogleArtProject.comцом.
26
63000
4000
Prosto se prijavite na sajtu GoogleArtProject.com.
01:22
You look around at all these museumsMuzeji here.
27
67000
2000
Pogledate sve muzeje koje su tu izlistani.
01:24
You've got the UffiziUfflzi, you've got the MoMAMoMA,
28
69000
2000
Tu je galerija Ufizi, tu je MoMA,
01:26
the HermitageErmitaž, the RijksRijks, the VanKombi GoghGog.
29
71000
2000
Ermitaž, Rijks, Muzej Van Goga.
01:28
I'm going to actuallyзаправо get to one of my favoritesOmiljene lokacije,
30
73000
3000
Sada ću vam pokazati jedan od mojih omiljenih,
01:31
the MetropolitanMitropolit MuseumMuzej of ArtArt in NewNovi YorkYork.
31
76000
3000
a to je Muzej Metropoliten u Njujorku.
01:34
Two waysначини of going in -- very simpleједноставно.
32
79000
3000
Postoje dva načina da uđete, veoma jednostavno.
01:37
ClickKliknite na dugme and, bangбанг, you're in this museumмузеј.
33
82000
2000
Kliknete i bum, nalazite se u muzeju.
01:39
It doesn't matterматерија where you are --
34
84000
2000
Nije bitno gde se nalazite
01:41
BombayBombay, MexicoMeksiko, it doesn't really matterматерија.
35
86000
2000
u Bombaju, u Meksiku, zaista nije važno.
01:43
You moveпотез around, you have funзабавно.
36
88000
2000
Krećete su uokolo i zabavljate.
01:45
You want to navigateнавигате around the museumмузеј?
37
90000
2000
Želite da istražite malo muzej?
01:47
OpenOtvorena the planплан up,
38
92000
2000
Otvorite mapu,
01:49
and, in one clickкликните, jumpскок.
39
94000
2000
jedan klik i skočite.
01:51
You're in there, you want to go to the endкрај of the corridorКоридор.
40
96000
2000
Nalazite se tamo, želite da odete do kraja hodnika.
01:53
Keep going. Have funзабавно.
41
98000
2000
Nastavite. Zabavite se.
01:55
ExploreIstražite.
42
100000
2000
Istražujte.
01:57
(ApplauseAplauz)
43
102000
6000
(aplauz)
02:03
ThanksHvala ti. I haven'tније come to the bestнајбоље partдео.
44
108000
2000
Hvala. Nisam stigao do najboljeg dela.
02:05
(LaughterSmeh)
45
110000
2000
(smeh)
02:07
So now I'm in frontфронт of one of my favoriteомиљени paintingsслике,
46
112000
3000
Sada se nalazim ispred moje omiljene slike,
02:10
"The HarvestersKosce" by PieterPiter BruegelBrojgel at the MetUpoznao.
47
115000
2000
a to je slika "Žetva" Pitera Brojgela u Metu.
02:12
I see this plusплус signзнак.
48
117000
2000
Vidim ovaj znak plus.
02:14
If the museumмузеј has givenдато us the imageслика, you clickкликните on it.
49
119000
2000
Ukoliko nam je muzej ustupio sliku, kliknete na nju.
02:16
Now this is one of the imagesслике.
50
121000
2000
Ovo je sada jedna od slika.
02:18
So this is all of the meta-dataMeta podatke informationинформације.
51
123000
2000
Ovo su sve povezane informacije.
02:20
For those of you who are trulyзаиста interestedзаинтересован in artуметност,
52
125000
2000
Za sve vas koji ste zaista zainteresovani za umetnost,
02:22
you can clickкликните this -- but I'm going to clickкликните this off right now.
53
127000
3000
možete kliknuti na ovo, ali ću sada ja to isključiti.
02:25
And this is one of these imagesслике that we capturedзаробљен
54
130000
2000
Ovo je jedna od onih slika koju smo uslikali
02:27
in what we call gigapixelgigapixel technologyтехнологија.
55
132000
2000
u gigapiksel tehnologiji, kako mi to već zovemo.
02:29
So this imageслика, for exampleпример,
56
134000
2000
Ova slika, na primer,
02:31
has closeБлизу to, I think, around 10 billionмилијарде pixelspiksela.
57
136000
2000
ima, čini mi se, oko 10 milijardi piksela.
02:33
And I get a lot of people askingпитајући me:
58
138000
2000
Mnogo ljudi me je pitalo
02:35
"What do you get for 10 billionмилијарде pixelspiksela?"
59
140000
2000
"Šta dobiješ od tih 10 milijardi piksela?"
02:37
So I'm going to try and showсхов you what you really get for 10 billionмилијарде pixelspiksela.
60
142000
3000
Pokušaću da vam pokažem šta dobijete od 10 milijardi piksela.
02:40
You can zoomзоом around very simplyједноставно.
61
145000
2000
Možete veoma jednostavno uveličavati sve naokolo.
02:42
You see some funзабавно stuffствари happeningдогађај here.
62
147000
2000
Vidite neke zanimljive stvari koje se ovde dešavaju.
02:44
I love this guy; his expressionизраз is pricelessneprocenjiv.
63
149000
3000
Obožavam ovog tipa, njegov izraz lica je neprocenjiv.
02:47
But then you really want to go deepдубоко.
64
152000
2000
Potom poželite da zaista detaljno analizirate.
02:49
And so I startedпочела playingиграње around,
65
154000
2000
Počeo sam to da istražujem,
02:51
and I foundнашао something going on over here.
66
156000
3000
i pronašao sam da se nešto tamo dešava.
02:54
And I was like, "HoldDržite on. That soundsзвуци interestingзанимљиво."
67
159000
3000
Rekoh: "Sačekaj trenutak. To zvuči zanimljivo."
02:57
WentOtišao in, and I startedпочела noticingпримећујем
68
162000
2000
Uveličao sam to, i počeo da primećujem
02:59
that these kidsклинци were actuallyзаправо beatingпремлаћивање something.
69
164000
3000
da ova deca ustvari tuku nešto.
03:02
I did a little researchистраживање, spokeговорио је to a coupleпар of my contactsконтакти at the MetUpoznao,
70
167000
3000
Malo sam istraživao, razovarao sa ljudima iz Meta koje poznajem,
03:05
and actuallyзаправо foundнашао out that this is a gameигра
71
170000
2000
i shvatio sam da je to igra
03:07
calledпозвани squalloluja,
72
172000
2000
koje se naziva oluja,
03:09
whichкоја involvesподразумева beatingпремлаћивање a gooseguska with a stickштап
73
174000
2000
u kojoj tučete gusku štapom
03:11
on ShroveShrove TuesdayU utorak.
74
176000
2000
na dan Pokladnog utorka.
03:13
And apparentlyочигледно it was quiteприлично popularпопуларно.
75
178000
2000
Očigledno je bila veoma popularna.
03:15
I don't know why they did it,
76
180000
2000
Ne znam zašto su to radili,
03:17
but I learnedнаучио something about it.
77
182000
2000
ali sam naučio nešto o tome.
03:19
Now just to get really deepдубоко in, you can really get to the cracksпукотине.
78
184000
3000
Ukoliko zaista uveličate dovoljno, dođete do detalja.
03:22
Now just to give you some perspectiveперспектива,
79
187000
2000
Kako bih vam pružio osećaj gde se
03:24
I'm going to zoomзоом out so you really see what you get.
80
189000
3000
nalazimo na slici, smanjiću ovo na početnu rezoluciju.
03:27
Here is where we were,
81
192000
2000
Ovo mi sada vidimo,
03:29
and this is the paintingсликарство.
82
194000
3000
a ovo je slika.
03:32
(ApplauseAplauz)
83
197000
8000
(aplauz)
03:40
The bestнајбоље is yetјош увек to come -- so in a secondдруго.
84
205000
3000
Najbolje tek dolazi, samo momenat.
03:43
So now let's just quicklyбрзо
85
208000
2000
Hajde sada na brzinu
03:45
jumpскок into the MoMAMoMA, again in NewNovi YorkYork.
86
210000
3000
da posetimo MoMA muzej, opet u Njujorku.
03:48
So anotherдруги one of my favoritesOmiljene lokacije, "The StarryZvezdano Night."
87
213000
2000
Još jedna od mojih omiljenih, "Zvezdana noć".
03:50
Now the exampleпример I showedпоказао you was all about findingпроналажење detailsдетаље.
88
215000
3000
Ovaj primer se bavi pronalaženjem detalja.
03:53
But what if you want to see brushČetkica strokesПраве технич Праве техничве?
89
218000
2000
Šta ukoliko želite da vidite pokrete kičicom?
03:55
And what if you want to see
90
220000
2000
Šta se dešava ako želite da vidite
03:57
how VanKombi GoghGog actuallyзаправо createdстворено this masterpieceremek-delo?
91
222000
2000
kako je Van Gog u stvari stvorio ovo delo?
03:59
You zoomзоом in. You really go in.
92
224000
2000
Povećate to. Zaista povećate.
04:01
I'm going to go to one of my favoriteомиљени partsделови in this paintingсликарство,
93
226000
3000
Analiziraću jedan od mojih omiljenih delova ove slike,
04:04
and I'm really going to get to the cracksпукотине.
94
229000
3000
i zaista ću doći do najsitnijih detalja.
04:07
This is "The StarryZvezdano Night,"
95
232000
2000
Ovo je "Zvezdana noć".
04:09
I think, never seenвиђено like this before.
96
234000
3000
Smatram da u ovom svetlu još nije viđena.
04:12
I'm going to showсхов you my other favoriteомиљени featureкарактеристика.
97
237000
2000
Pokazaću vam još jednu od mojih omiljenih karakteristika.
04:14
There's a lot of other stuffствари here, but I don't have time.
98
239000
2000
Ima tu još dosta stvari, ali nemam vremena.
04:16
This is the realправи coolхладан partдео. It's calledпозвани CollectionsKolekcija.
99
241000
3000
Ovo je odličan deo. Nazvan je "Kolekcije".
04:19
Any one of you, anybodyбило ко --
100
244000
2000
Bilo kod od vas, bilo ko,
04:21
doesn't matterматерија if you're richбогат, if you're poorлоше,
101
246000
2000
nebitno je da li ste bogati, siromašni,
04:23
if you have a fancyфанци houseкућа -- doesn't matterматерија.
102
248000
3000
da li imate prelepu kuću, to nije bitno.
04:26
You can go and createстворити your ownвластити museumмузеј onlineонлине --
103
251000
2000
Možete uz pomoć ovoga stvoriti svoj muzej na internetu,
04:28
createстворити your ownвластити collectionколекција acrossпреко all these imagesслике.
104
253000
3000
možete napraviti svoju kolekciju od svih tih slika.
04:31
Very simplyједноставно, you go in --
105
256000
2000
Veoma jednostavno, odete na sajt,
04:33
and I've createdстворено this, calledпозвани The PowerNapajanje of ZoomZumiranje --
106
258000
2000
napravio sam ovo, što nazivam "Moć uveličanja",
04:35
you can just zoomзоом around.
107
260000
2000
i možete da analizirate uokolo.
04:37
This is "The AmbassadorsAmbasadori," basedзаснован in the NationalNacionalni GalleryGalerija.
108
262000
2000
Ovu su "Ambasadori", slika se nalazi u Nacionalnoj galeriji.
04:39
You can annotatekomentarišete the stuffствари, sendпошаљи it to your friendsпријатељи
109
264000
3000
Možete označiti stvari, poslati ih svojim prijateljima,
04:42
and really get a conversationразговор going
110
267000
2000
i razviti razgovor o tome
04:44
about what you're feelingОсећај
111
269000
2000
kako se vi osećate dok
04:46
when you go throughкроз these masterpiecesremek-dela.
112
271000
2000
posmatrate ova umetnička dela.
04:48
So I think, in conclusionзакључак,
113
273000
2000
U samom zaključku, smatram
04:50
for me, the mainглавни thing
114
275000
2000
da je za mene glavna stvar u tome
04:52
is that all the amazingНевероватно stuffствари here does not really come from GoogleGoogle.
115
277000
3000
da sve te fascinantne stvari koje sam pokazao u suštini ne pruža Gugl.
04:55
It doesn't, in my opinionмишљење, even come from the museumsMuzeji.
116
280000
2000
Po mom mišljenju, to ne pružaju ni muzeji,
04:57
I probablyвероватно shouldn'tне би требало say that.
117
282000
2000
mada verovatno ne bi trebalo to da kažem.
04:59
It really comesдолази from these artistsуметници.
118
284000
2000
To dolazi od ovih umetnika.
05:01
And that's been my humblingponizna experienceискуство in this.
119
286000
3000
To je bilo moje skromno iskustvo u svemu tome.
05:04
I mean, I hopeнадати се in this digitalдигитални mediumсредња
120
289000
2000
Nadam se da uz pomoć digitalnih tehnologija
05:06
that we do justiceправда to theirњихова artworkуметничко дело
121
291000
2000
verno prikazujemo njihova dela
05:08
and representзаступати it properlyпрописно onlineонлине.
122
293000
3000
i ne skrnavimo ih.
05:11
And the biggestнајвеће questionпитање I get askedпитао nowadaysданас
123
296000
2000
Najčešće pitanje koje mi ovih dana postavljaju je:
05:13
is, "Did you do this
124
298000
2000
"Da li si uradio ovo
05:15
to replicateреплицирати the experienceискуство of going to a museumмузеј?"
125
300000
2000
kako bi preslikao iskustvo odlaska u muzej?"
05:17
And the answerодговор is no.
126
302000
2000
A odgovor je ne.
05:19
It's to supplementdodatak the experienceискуство.
127
304000
2000
Ovo je dopuna tom iskustvu.
05:21
And that's it. Thank you.
128
306000
2000
To bi bilo sve. Hvala vam.
05:23
(ApplauseAplauz)
129
308000
2000
(aplauz)
05:25
Thank you.
130
310000
2000
Hvala vam.
05:27
(ApplauseAplauz)
131
312000
2000
( aplauz )
Translated by Jelena Nedjic
Reviewed by Ana Zivanovic-Nenadovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amit Sood - Technologist
As the director of Google's Cultural Institute and Art Project, Amit Sood leads the effort to bring cultural artifacts from museums, archives and foundations onto the web in extraordinary detail.

Why you should listen

Amit Sood is the director of Google's Cultural Institute. He and his team work on making art and culture accessible and engaging for everyone. They have partnered with over 1,000 museums, archives and other institutions from more than 70 countries to bring our shared heritage onto the web and connect them with people through new technologies. Most recently they have been experimenting with combining art with machine learning algorithms and other advanced technologies to create new ways to explore our cultures.

More profile about the speaker
Amit Sood | Speaker | TED.com