ABOUT THE SPEAKER
Hillel Cooperman - Entrepreneur, Lego enthusiast
When Hillel Cooperman isn't running his startup or seeking out the world's best food, he's investigating the secret underground world of Lego toys.

Why you should listen

Seattle-based entrepreneur and Lego enthusiast Hillel Cooperman founded Jackson Fish Market, a web software consultancy and design firm that has helped brands like Bing and WeSeed define their user experience.

His food exploration blog/review storehouse TastingMenu focuses on "identifying, documenting and recommending superlative restaurant and eating experiences from all over the world."

More profile about the speaker
Hillel Cooperman | Speaker | TED.com
TED2010

Hillel Cooperman: LEGO for grownups

ՀԻԼԼԵԼ ՔՈՒՓԵՐՄԵՆ: ԼԵԳՈներ ՄԵԾԱՀԱՍԱԿՆԵՐԻ ՀԱՄԱՐ

Filmed:
1,216,398 views

Լեգո կուբիկները զարգացած երեխաների սիրած խաղալիքն ու մեծահասակների մոլուցքն են: Հիլլել Քուփերմենը մեզ ցույց է տալիս չափահասների գունագեղ մշակույթը, ովքեր սովորեցնում են CAD նախագծման ծրագիրը, բաց աղբյուրով հասանելի ռոբոտային ծրագիրը և մի փոքր էլ չափահաս վարք:
- Entrepreneur, Lego enthusiast
When Hillel Cooperman isn't running his startup or seeking out the world's best food, he's investigating the secret underground world of Lego toys. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
So, these are
0
2000
2000
Այսպիսով,
00:19
the Dark Ages.
1
4000
3000
Մութ Ժամանակներն էին:
00:22
And the Dark Ages are the time between
2
7000
2000
Եվ դրանք այն ժամանակներն են,
00:24
when you put away the Lego
3
9000
2000
երբ դուք երեխա եք, սակայն այլևս չեք ցանկանում խաղալ
00:26
for the last time as a kid,
4
11000
2000
և այն կողմ եք դնում Լեգոն, իսկ հետո, երբ արդեն մեծ եք,
00:28
and you decide as an adult that it is okay to play with a kid's toy.
5
13000
3000
կարծում եք, որ նորմալ է խաղալ մանկական խաղալիքներով:
00:33
Started out with my then four-year-old:
6
18000
3000
Ամեն ինչ սկսվեց այն ժամանակ իմ չորս տարեկան երեխայից.
00:36
"Oh, should buy the kid some Lego.
7
21000
2000
. «Օ, պետք է երեխայիս համար Լեգո գնեմ:
00:38
That stuff's cool."
8
23000
2000
Դա բավականին զվարճալի խաղ է»:
00:40
Walked into the Lego store.
9
25000
2000
Գնացի Լեգոների խանութ
00:42
Bought him this.
10
27000
2000
և նրա համար գնեցի ահա այս Լեգոն:
00:44
It's totally appropriate for a four-year-old.
11
29000
2000
Անշուշտ, շատ հարմար էր չորս տարեկան երեխայի համար
00:46
(Laughter)
12
31000
3000
(ծիծաղ):
00:49
I think the box says --
13
34000
2000
Կարծում եմ այնտեղ գրված է,
00:51
let's see here --
14
36000
2000
ահա այստեղ,
00:53
"8 to 12" on it.
15
38000
2000
«8-ից մինչև 12 տարեկանների համար»:
00:55
I turn to my wife and said, "Who are we buying this for?"
16
40000
3000
Եվ ես կնոջս հարցրի. «Ո՞ւմ համար ենք մենք սա գնում»,
00:58
She's like, "Oh, us." I'm like, "Okay. All right. That's cool."
17
43000
3000
նա էլ. «Դե, երևի մեզ համար», իսկ ես. «Շատ լավ, հրաշալի է»:
01:01
Pretty soon it got a little bit out of control.
18
46000
3000
Շուտով ամեն ինչ դուրս էր գալիս վերահսկողությունից:
01:04
The dining room looked like this.
19
49000
3000
Ճաշասենյակն այսպիսի վիճակում էր:
01:07
You walk there, and it hurts.
20
52000
3000
Նույնիսկ այնտեղ մտնելուց կարող էիր քեզ վնասել:
01:11
So we took a room downstairs in the basement
21
56000
3000
Մենք իջանք նկուղում գտնվող սենյակը,
01:14
that had been used as sort of an Abu Ghraib annex.
22
59000
3000
որը որպես խոշտանգումների մի խուց էր ծառայում
01:17
(Laughter)
23
62000
5000
(ծիծաղ):
01:22
Torture, very funny.
24
67000
2000
Խոշտանգումներ, ա՜հ, շատ ծիծաղելի է:
01:24
Wow, you guys are great.
25
69000
2000
Օ՜, ժողովո՜ւրդ, դուք հիանալի եք:
01:26
And we put down those little floor tiles,
26
71000
3000
Եվ մենք սալիկապատեցինք նկուղը,
01:29
and then I went onto eBay
27
74000
2000
իսկ հետո ես eBayից գնեցի
01:31
and bought 150 pounds of Lego --
28
76000
3000
150 ֆունտ Լեգոյի կուբիկներ
01:34
(Laughter)
29
79000
2000
(ծիծաղ)
01:36
which is insane.
30
81000
2000
գժություն:
01:38
My daughter -- the day we got it, I was tucking her in --
31
83000
3000
Եվ հենց այն օրը, երբ դա ձեռք բերեցինք, ես նրան ամուր գրկեցի
01:41
and I said,
32
86000
2000
և ասացի.
01:43
"Honey, you're my treasure."
33
88000
2000
«Անուշի՛կս, դու իմ գանձն ես»:
01:45
And she said, "No, the Lego is the treasure."
34
90000
3000
Իսկ նա ասաց. «Ո՛չ, գանձը Լեգոն է»
01:48
(Laughter)
35
93000
2000
(ծիծաղ),
01:50
And then she said, "Dad, we're Lego rich."
36
95000
3000
ապա ավելացրեց. «Հայրի՛կ, մենք Լեգոներով հարուստ ենք»:
01:53
I was like, "Yeah.
37
98000
2000
Իսկ ես ասացի. «Այդպես էլ կա»:
01:55
I suppose we are."
38
100000
3000
Այնպես որ,
01:58
So then once you do that
39
103000
2000
երբ մեկ անգամ թաթախվում եք դրա մեջ,
02:00
you're like, "Oh, crap. Where am I going to put all this?"
40
105000
2000
մի միտք է տանջում. որտե՞ղ եմ այս ամենը դնելու»:
02:02
So you go to The Container Store
41
107000
2000
Եվ այսպես, գնում եք Պահեստային Խանութ
02:04
and spend an enormous amount of money,
42
109000
2000
և այնտեղ ծախսում հսկայական գումարներ,
02:06
and then you start this crazy sorting process
43
111000
3000
իսկ հետո սկսվում է դասավորման այս խելագար գործընթացը,
02:09
that never --
44
114000
2000
որը պարզապես
02:11
it's just nuts.
45
116000
2000
անհեթեթություն է:
02:13
Whatever.
46
118000
2000
Դե լավ…
02:15
So then you realize there are these conventions.
47
120000
2000
Իսկ հետո հասկանում եք, որ գոյություն ունեն այսպիսի սովորություններ:
02:17
And you go to one of these conventions, and some dude built the Titanic.
48
122000
2000
Եվ եթե տարվում եք դրանցից մեկով, ապա հասկանում եք, որ մի պիժոն դրանցով «Տիտանիկ» է հավաքել:
02:19
And you're like, "Holy shit!
49
124000
2000
Այնուհետև դուք. «Տե՛ր Աստված, նա, հավանաբար,
02:21
He had to come in like a truck,
50
126000
2000
ստիպված էր գալ բեռնատար մեքենայով,
02:23
a semi, with this thing."
51
128000
2000
կամ նման մի բանով,
02:25
And then someone built this -- this is the Smith Tower in Seattle.
52
130000
2000
որպեսզի կարողանար հասցնել սա այստեղ»: Իսկ հետո, մեկ այլ պիժոն հավաքել է Սիթլի Սմիթ Աշտարակը,
02:27
Just beautiful.
53
132000
2000
որը շատ գեղեցիկ է:
02:29
And there's a dude selling these
54
134000
2000
Մի պիժոն էլ կա, ով խաղալիք հրացաններ է
02:31
aftermarket weapons for Lego,
55
136000
3000
վաճառում Լեգոների համար,
02:34
because Lego -- the Danish --
56
139000
2000
քանզի Լեգոյի հայրենիքը Դանիան է,
02:36
no, they're not into guns.
57
141000
2000
իսկ նրանք չեն սիրում զենքեր:
02:38
But the Americans? Oh, we'll make some guns for Lego, no problem.
58
143000
3000
Իսկ ամերիկացինե՞րը: Դե լավ, խնդիր չկա, Լեգոյի համար հրացան կպատրաստենք:
02:42
And at a certain point, you look around,
59
147000
2000
Իսկ ինչ-որ պահ շուրջդ ես նայում և մտածում.
02:44
you're like, "Whoa, this is a really nerdy crowd."
60
149000
3000
«Գրողը տանի, սա իսկապես խենթություն է»:
02:48
And I mean like this is a nerdy crowd,
61
153000
2000
Իհարկե, ես ասում եմ` դրանք գժություններ են,
02:50
but that's like a couple of levels above furries.
62
155000
2000
բայց իրականում այդ մի քանի մարդիկ
02:52
(Laughter)
63
157000
2000
(Ծիծաղ)
02:54
The nerds here, they get laid --
64
159000
3000
Այս խենթությունները բոլորն են պատրաստում`
02:57
except for the lady with the condoms in her pocket --
65
162000
2000
բացառությամբ գրպանում պահպանակ պահող կնոջից,
02:59
and you say to yourself at some point,
66
164000
2000
և մի պահ դուք ինքներդ ձեզ հարց եք տալիս.
03:01
"Am I part of this group? Like, am I into this?"
67
166000
3000
«Եվ ի՞նչ` ես նրանց հե՞տ եմ»: Եվ իմ հարցին պատասխանեցի.
03:04
And I was just like, "Yeah, I guess I am.
68
169000
2000
«Այո՛, ենթադրում եմ` այո՛: Խոստովանում եմ:
03:06
I'm coming out.
69
171000
2000
Ես արդեն կլանվել եմ
03:08
I'm kind of into this stuff, and I'm going to stop being embarrassed."
70
173000
2000
այստեղ և այլևս չեմ ամաչելու»:
03:10
So then you really get into it,
71
175000
2000
Այնուհետև դու իսկապես դառնում ես այդ խմբի անդամ
03:12
and you're like, "Well, the Lego people in Denmark, they've got all this software
72
177000
2000
և մտածում ես. «Դե, Դանիայի Լեգոյի մարդիկ են ստեղծել այս ծրագիրը,
03:14
to let you build your own virtually."
73
179000
3000
որպեսզի դուք գործնականորեն կարողանաք ստեղծել ձեր ցանկացած պատկերը»:
03:17
And so this is like this CAD program where you build it.
74
182000
3000
Սա նման է համակարգչային CAD նախագծման ծրագրին,որտեղ դուք կառուցում եք:
03:20
And then whatever you design virtually,
75
185000
2000
Եվ հետո, այն, ինչ գործնականում նախագծում եք,
03:22
you click the button and it shows up at your doorstep a week later.
76
187000
3000
սեղմում եք կոճակը և մեկ շաբաթ անց այն ի հայտ է գալիս:
03:25
And then some of the designs that people do
77
190000
2000
Իսկ հետո, մարդկանց կողմից ստեղծած մի շարք նախագծեր
03:27
they actually sell in the store.
78
192000
2000
նրանք վաճառում են խանութում:
03:29
The Lego guys don't give you any royalties, strangely,
79
194000
3000
Տարօրինակ է, սակայն Լեգոյի մարդիկ ձեզ մասնաբաժին չեն տալիս,
03:32
but some user made this and then it sold.
80
197000
3000
այնուամենայնիվ, ինչ-որ մեկը ստեղծում և վաճառում է դրանք:
03:35
And it's pretty amazing actually.
81
200000
2000
Եվ սա իրականում շատ հետաքրքիր է:
03:37
Then you notice that if that
82
202000
2000
Այնուհետև դուք նկատում եք,
03:39
Lego-provided CAD program isn't enough,
83
204000
2000
որ եթե Լեգոյի տրամադրած CAD նախագծման ծրագիրը բավարար չէ,
03:41
there's an entire open-source, third-party,
84
206000
2000
ապա գոյություն ունի ամբողջովին բաց կոդերով, եռաչափ մոդելներով,
03:43
independent Lego CAD program
85
208000
3000
անկախ Լեգո CAD ծրագիրը,
03:46
that lets you do 3D modeling
86
211000
2000
որը թույլ է տալիս ձեզ ստեղծել եռաչափ մոդելներ
03:48
and 3D rendering
87
213000
2000
և երևակայել դրանք և,
03:50
and make, in fact, movies out of Lego,
88
215000
3000
փաստորեն, թույլ է տալիս ստեղծել Լեգո
03:53
3D films
89
218000
2000
եռաչափ ֆիլմեր,
03:55
of which there are thousands on YouTube,
90
220000
2000
որոնք կարելի է գտնել YouTube-ում անհամար քանակությամբ
03:57
and some of them sort of mimicking famous films
91
222000
2000
և որոնց որոշ մասը հայտնի ֆիլմերի ծաղերգումներն են,
03:59
and some totally original content --
92
224000
2000
իսկ մնացածը ստեղծողների լիովին օրիգինալ գաղափարներն են,
04:01
just beautiful --
93
226000
2000
որոնք շատ գեղեցիկ են:
04:03
and people recreating all sorts of things.
94
228000
2000
Մարդիկ վերստեղծում են ցանկացած բան:
04:05
I have to take a moment.
95
230000
2000
Պետք է ասեմ, որ
04:07
I love the guy who's like running away
96
232000
2000
շատ եմ սիրում այն պիժոններին,
04:09
with his clasps, his hooks.
97
234000
2000
ովքեր կարծես փախչում են իրենց ճարմանդով և կեռիկներով:
04:11
Okay. Anyway.
98
236000
2000
Լավ, մոռանանք:
04:13
(Laughter)
99
238000
3000
(Ծիծաղ)
04:16
There's a whole programming language and robotics tool,
100
241000
2000
Գոյություն ունի մի ամբողջ ծրագրավորման լեզու և ռոբոտային գործիք,
04:18
so if you want to teach someone how to program,
101
243000
2000
որոնց օգնությամբ կարող եք ինչ-որ մեկին սովորեցնել ծրագրավորման համակարգը.
04:20
kid, adult, whatever it is.
102
245000
2000
նշանակություն չունի, թե ով կլինի` երեխա, թե չափահաս մարդ:
04:22
And the guy that made this,
103
247000
2000
Այն տղան, ով ստեղծել է սա,
04:24
he made a slot machine out of Lego.
104
249000
2000
Լեգոյից պատրաստել է խաղալիք ավտոմատ:
04:26
And I don't mean he made Lego that looked like a slot machine;
105
251000
3000
Ի նկատի չունեմ, որ նրա պատրաստած Լեգոն նման էր ավտոմատ խաղալիքի,
04:29
I mean he made a slot machine out of Lego.
106
254000
2000
այլ այն, որ նա Լեգոյից ստեղծել էր ավտոմատ խաղալիք:
04:31
The insides were Lego.
107
256000
2000
Լեգոն այն խաղն է, որը նրան գրավել է:
04:33
There's people getting drunk building Lego,
108
258000
2000
Կան մարդիկ, ովքեր հարբում են Լեգո հավաքելու ընթացքում:
04:35
and you've got to finish the thing before you puke.
109
260000
3000
Սակայն դուք պետք է կարողանաք հավաքել և ավարտել դա մինչև փսխելը:
04:38
There's a whole gray market for Lego,
110
263000
2000
Մի ամբողջ Լեգոյի «Սև շուկա»
04:40
thousands of home-based businesses.
111
265000
2000
և հազարավոր տան բիզնեսներ գոյություն ունեն:
04:42
And some people will fund their entire Lego habit
112
267000
2000
Որոշ մարդիկ վճարում են իրենց Լեգոյի սովորության համար`
04:44
by selling the little guy,
113
269000
2000
վաճառելով իրենց դեկորացիաները,
04:46
but then you have no guys in your ships.
114
271000
2000
սակայն այդ ժամանակ նրանց ոչինչ չի մնա:
04:48
And then, just some examples. This stuff really is sculpture.
115
273000
3000
Ահա մի քանի օրինակներ: Այս ամենն ընդամենը արվեստի գլուխգործոց է:
04:51
This is amazing what you can do.
116
276000
2000
Երևակայության արդյունք է:
04:53
And don't kid yourself:
117
278000
2000
Մի՛ խաբեք ձեզ,
04:55
some architectural details, incredible organic shapes
118
280000
3000
քանզի որոշ ճարտարապետական տարրեր, անհավատալի բնական և արդար ձևեր,
04:58
and just, even, nature out of, again, little blocks.
119
283000
3000
և կրկին բնությունը պատրաստված է փոքրիկ կուբիկներից:
05:01
This is my house.
120
286000
2000
Սա իմ տունն է:
05:03
And this is my house.
121
288000
2000
Սա էլ:
05:05
I was afraid a car was going to come smash it
122
290000
2000
Ես վախենում էի, որ այն ձեզ համար լուսանկարելու ժամանակ մեքենան կքանդի իմ տունը:
05:07
as I was taking a picture for you guys.
123
292000
2000
մեքենան կքանդի իմ տունը:
05:09
Anyway, I'm out of time.
124
294000
2000
Այնուամենայնիվ, ժամանակս սպառվում է:
05:11
But just very quickly --
125
296000
3000
Սակայն շատ արագ տեսնենք,
05:14
we'll just see if I can do this quick.
126
299000
3000
թե ինձ մոտ կստացվի արագ հավաքել սա,
05:17
Because there aren't enough TED logos around here.
127
302000
3000
քանի որ բավարար թվով Ted լոգոներ չկան այստեղ:
05:20
(Laughter)
128
305000
5000
(Ծիծաղ)
05:27
Let's see here.
129
312000
2000
Ապա տեսնենք:
05:32
Okay.
130
317000
2000
Դե լավ`
05:38
Ta-da.
131
323000
2000
Թա-դա:
05:40
(Applause)
132
325000
2000
(Ծափահարություններ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hillel Cooperman - Entrepreneur, Lego enthusiast
When Hillel Cooperman isn't running his startup or seeking out the world's best food, he's investigating the secret underground world of Lego toys.

Why you should listen

Seattle-based entrepreneur and Lego enthusiast Hillel Cooperman founded Jackson Fish Market, a web software consultancy and design firm that has helped brands like Bing and WeSeed define their user experience.

His food exploration blog/review storehouse TastingMenu focuses on "identifying, documenting and recommending superlative restaurant and eating experiences from all over the world."

More profile about the speaker
Hillel Cooperman | Speaker | TED.com