ABOUT THE SPEAKER
Hillel Cooperman - Entrepreneur, Lego enthusiast
When Hillel Cooperman isn't running his startup or seeking out the world's best food, he's investigating the secret underground world of Lego toys.

Why you should listen

Seattle-based entrepreneur and Lego enthusiast Hillel Cooperman founded Jackson Fish Market, a web software consultancy and design firm that has helped brands like Bing and WeSeed define their user experience.

His food exploration blog/review storehouse TastingMenu focuses on "identifying, documenting and recommending superlative restaurant and eating experiences from all over the world."

More profile about the speaker
Hillel Cooperman | Speaker | TED.com
TED2010

Hillel Cooperman: LEGO for grownups

Хіллел Купермен: Леґо для дорослих

Filmed:
1,216,398 views

Кубики Леґо: улюблена іграшка посидючих дітей, пристрасне захоплення для багатьох (хм!) дорослих людей. Хіллел Купермен показує нам яскраву субкультуру дорослих диваків, котрі полюбляють цеглинки. Вона включає в себе автоматизоване проектування, робототехніку у відкритому доступі і мало солідної поведінки.
- Entrepreneur, Lego enthusiast
When Hillel Cooperman isn't running his startup or seeking out the world's best food, he's investigating the secret underground world of Lego toys. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
So, these are
0
2000
2000
І так, це
00:19
the DarkТемний AgesВіки.
1
4000
3000
темні часи.
00:22
And the DarkТемний AgesВіки are the time betweenміж
2
7000
2000
І це часи між тим моментом,
00:24
when you put away the LegoLego
3
9000
2000
коли ви відклали своє Леґо,
00:26
for the last time as a kidдитина,
4
11000
2000
коли були дитиною,
00:28
and you decideвирішувати as an adultдорослий that it is okay to playграти with a kid'sдитина toyіграшка.
5
13000
3000
і тим моментом, коли ви вирішили, що це нормально гратися дитячими іграшками, будучи дорослим.
00:33
StartedПочав out with my then four-year-oldчотирирічний:
6
18000
3000
Все почалося з мого малого, якому тоді було 4 роки.
00:36
"Oh, should buyкупити the kidдитина some LegoLego.
7
21000
2000
"О! Потрібно купити дитині Леґо.
00:38
That stuff'sдо речі coolкруто."
8
23000
2000
Це ж така цікава річ."
00:40
WalkedХодили into the LegoLego storeмагазин.
9
25000
2000
Пішов в магазин Лего.
00:42
BoughtКупив him this.
10
27000
2000
І купив йому ось це.
00:44
It's totallyповністю appropriateвідповідний for a four-year-oldчотирирічний.
11
29000
2000
Звичайно ж, дуже підходить для чотирирічної дитини.
00:46
(LaughterСміх)
12
31000
3000
(Сміх)
00:49
I think the boxкоробка saysкаже --
13
34000
2000
Думаю, тут написано -
00:51
let's see here --
14
36000
2000
ось тут -
00:53
"8 to 12" on it.
15
38000
2000
"від 8 до 12".
00:55
I turnповорот to my wifeдружина and said, "Who are we buyingпокупка this for?"
16
40000
3000
Я спитав дружину: "Для кого ми це купляємо?"
00:58
She's like, "Oh, us." I'm like, "Okay. All right. That's coolкруто."
17
43000
3000
І вона, ніби, "Ну, нам" - і я - "Ок, ага, круто".
01:01
PrettyГарненький soonскоро it got a little bitбіт out of controlКОНТРОЛЬ.
18
46000
3000
Скоро все вийшло з-під контролю.
01:04
The diningїдальні roomкімната lookedподивився like this.
19
49000
3000
Їдальня виглядала ось так.
01:07
You walkходити there, and it hurtsболить.
20
52000
3000
Навіть заходити туди було боляче.
01:11
So we tookвзяв a roomкімната downstairsвнизу in the basementпідвал
21
56000
3000
Ми відвели для цього кімнату внизу в підвалі,
01:14
that had been used as sortсортувати of an AbuАбу GhraibГрейб annexПрибудова.
22
59000
3000
яка використовувалась як прибудова до камери тортур.
01:17
(LaughterСміх)
23
62000
5000
(Сміх)
01:22
TortureТортури, very funnyсмішно.
24
67000
2000
Тортури, ага, дуже смішно.
01:24
WowWow, you guys are great.
25
69000
2000
Та ви чудові люди!
01:26
And we put down those little floorпідлога tilesплитка,
26
71000
3000
І ми зробили там кахельну підлогу.
01:29
and then I wentпішов ontoна eBayeBay
27
74000
2000
А потім на сайті eBay
01:31
and boughtкупив 150 poundsфунти of LegoLego --
28
76000
3000
я купив 70 кілограмів кубиків Лего -
01:34
(LaughterСміх)
29
79000
2000
(Сміх)
01:36
whichкотрий is insaneбожевільний.
30
81000
2000
повна маячня.
01:38
My daughterдочка -- the day we got it, I was tuckingзаправляючи her in --
31
83000
3000
В той день, коли нам їх доставили, я вкладав доньку
01:41
and I said,
32
86000
2000
і сказав їй:
01:43
"HoneyМед, you're my treasureскарб."
33
88000
2000
"Золотце, ти мій скарб".
01:45
And she said, "No, the LegoLego is the treasureскарб."
34
90000
3000
А вона відповіла: "Ні, скарб - це Леґо".
01:48
(LaughterСміх)
35
93000
2000
(Сміх)
01:50
And then she said, "DadПап, we're LegoLego richбагатий."
36
95000
3000
І додала: "Тату, ми Леґо-багачі".
01:53
I was like, "Yeah.
37
98000
2000
І я типу: "Точно,
01:55
I supposeприпустимо we are."
38
100000
3000
так і є".
01:58
So then onceодин раз you do that
39
103000
2000
Та ось, як тільки ви це робите,
02:00
you're like, "Oh, crapлайно. Where am I going to put all this?"
40
105000
2000
тут же з'являється думка: "Чорт, куди це все діти?"
02:02
So you go to The ContainerКонтейнер StoreМагазин
41
107000
2000
І ви йдете в магазин контейнерів
02:04
and spendвитрачати an enormousвеличезний amountсума of moneyгроші,
42
109000
2000
і тратите там багато грошей.
02:06
and then you startпочати this crazyбожевільний sortingсортування processпроцес
43
111000
3000
А далі починається цей божевільний процес сортування,
02:09
that never --
44
114000
2000
який ніколи ... -
02:11
it's just nutsгоріхи.
45
116000
2000
очманіти.
02:13
WhateverВсе, що.
46
118000
2000
Але гаразд.
02:15
So then you realizeусвідомити there are these conventionsконвенцій.
47
120000
2000
Далі ви дізнаєтесь, що бувають ще зустрічі фанатів Леґо.
02:17
And you go to one of these conventionsконвенцій, and some dudeчувак builtпобудований the TitanicТитанік.
48
122000
2000
І ви приїжджаєте на одну з них і бачите, що якийсь хлопець зібрав "Титанік".
02:19
And you're like, "HolyСвятий shitдерьмо!
49
124000
2000
І ви думаєте: "Ого!
02:21
He had to come in like a truckвантажівка,
50
126000
2000
Він, напевне, приїхав на вантажівці
02:23
a semiПолу, with this thing."
51
128000
2000
або як мінімум в нього причеп, а то як би ця штука помістилась".
02:25
And then someoneхтось builtпобудований this -- this is the SmithСміт TowerВежа in SeattleСіетл.
52
130000
2000
А потім ще один хлопець зібрав Сміт Тауер в Сіетлі.
02:27
Just beautifulгарний.
53
132000
2000
Дуже красиво.
02:29
And there's a dudeчувак sellingпродаж these
54
134000
2000
А є ще людина, яка продає всю цю
02:31
aftermarketпісляпродажного weaponsзброя for LegoLego,
55
136000
3000
іграшкову зброю для Леґо,
02:34
because LegoLego -- the Danishдатська --
56
139000
2000
адже Леґо родом з Данії,
02:36
no, they're not into gunsгармати.
57
141000
2000
а вони не люблять зброї.
02:38
But the AmericansАмериканці? Oh, we'llдобре make some gunsгармати for LegoLego, no problemпроблема.
58
143000
3000
А американці? Та не питання, зробимо стволи для Леґо.
02:42
And at a certainпевний pointточка, you look around,
59
147000
2000
І в якийсь момент ти дивишся круг себе
02:44
you're like, "WhoaWhoa, this is a really nerdyNerdy crowdнатовп."
60
149000
3000
і думаєш: "Всі ці люди навколо трохи божевільні".
02:48
And I mean like this is a nerdyNerdy crowdнатовп,
61
153000
2000
Я, звісно, кажу, що вони трохи божевільні,
02:50
but that's like a coupleпара of levelsрівні aboveвище furriesфурі.
62
155000
2000
але насправді ці люди не які-небудь зануди.
02:52
(LaughterСміх)
63
157000
2000
(Сміх)
02:54
The nerdsПолудурков here, they get laidпокладений --
64
159000
3000
Всі ці ботаніки займаються сексом -
02:57
exceptокрім for the ladyледі with the condomsпрезервативи in her pocketкишеня --
65
162000
2000
окрім дами з презервативами в кишені.
02:59
and you say to yourselfсамі at some pointточка,
66
164000
2000
І в якийсь момент ти себе запитуєш:
03:01
"Am I partчастина of this groupгрупа? Like, am I into this?"
67
166000
3000
"І що, я з ними? Я що, правда настільки захопився?"
03:04
And I was just like, "Yeah, I guessздогадатися I am.
68
169000
2000
Я відповів собі: "Так. Думаю, так.
03:06
I'm comingприходить out.
69
171000
2000
Визнаю.
03:08
I'm kindдоброзичливий of into this stuffречі, and I'm going to stop beingбуття embarrassedзбентежений."
70
173000
2000
Я дуже захопився всіма цими штуками і більше не хочу цього соромитись".
03:10
So then you really get into it,
71
175000
2000
І тебе дійсно вставляє.
03:12
and you're like, "Well, the LegoLego people in DenmarkДанія, they'veвони вже got all this softwareпрограмне забезпечення
72
177000
2000
І ти ніби: " Ну, ці Легґ пацани з Данії зробили весь цей софт,
03:14
to let you buildбудувати your ownвласний virtuallyпрактично."
73
179000
3000
який дозволяє дійсно побудувати свою модель віртуально".
03:17
And so this is like this CADCAD programпрограма where you buildбудувати it.
74
182000
3000
Як програма комп'ютерного проектування, де ви будуєте.
03:20
And then whateverщо б не було you designдизайн virtuallyпрактично,
75
185000
2000
І все, що б ти не придумав,
03:22
you clickклацніть the buttonкнопка and it showsшоу up at your doorstepпорогу a weekтиждень laterпізніше.
76
187000
3000
знаходиться на відстані натиснення кнопки і з'являється на порозі вже через тиждень.
03:25
And then some of the designsконструкції that people do
77
190000
2000
А потім деякі вигадані людьми штуки
03:27
they actuallyнасправді sellпродати in the storeмагазин.
78
192000
2000
починають продаватись в магазинах.
03:29
The LegoLego guys don't give you any royaltiesроялті, strangelyдивно,
79
194000
3000
І хлопці з Леґо не платять тобі ніяких авторських відрахувань.
03:32
but some userкористувач madeзроблений this and then it soldпродано.
80
197000
3000
Але всеодно хтось це робить, а потім це продається.
03:35
And it's prettyкрасиво amazingдивовижний actuallyнасправді.
81
200000
2000
І це загалом досить прикольно.
03:37
Then you noticeпомітити that if that
82
202000
2000
Потім вам стає тісно
03:39
Lego-providedLego-за умови CADCAD programпрограма isn't enoughдостатньо,
83
204000
2000
в рамках програми, яку надає Леґо для будування,
03:41
there's an entireцілий open-sourceвідкрите джерело, third-partyсторонні,
84
206000
2000
але тут ви знаходите програми з відкритим доступом,
03:43
independentнезалежний LegoLego CADCAD programпрограма
85
208000
3000
незалежні автоматизовані Леґо програми,
03:46
that letsдозволяє you do 3D modelingмоделювання
86
211000
2000
які дозволяють вам робити трьохвимірні моделі
03:48
and 3D renderingрендеринг
87
213000
2000
і візуалізувати їх,
03:50
and make, in factфакт, moviesфільми out of LegoLego,
88
215000
3000
і робити, по суті, Леґо-фільми.
03:53
3D filmsфільми
89
218000
2000
Трьохвимірні фільми,
03:55
of whichкотрий there are thousandsтисячі on YouTubeYouTube,
90
220000
2000
яких можна знайти тисячі на YouTube.
03:57
and some of them sortсортувати of mimickingімітує famousзнаменитий filmsфільми
91
222000
2000
І деякі з них - пародії на відомі фільми.
03:59
and some totallyповністю originalоригінал contentзміст --
92
224000
2000
інші мають сюжети повністю вигадані їх творцями.
04:01
just beautifulгарний --
93
226000
2000
Дуже красиві.
04:03
and people recreatingвідтворення all sortsсортів of things.
94
228000
2000
І люди відтворюють всі можливі речі.
04:05
I have to take a momentмомент.
95
230000
2000
Я повинен сказати,
04:07
I love the guy who'sхто це? like runningбіг away
96
232000
2000
обожнюю хлопців, які ніби втікають
04:09
with his claspsзастібки, his hooksгачки.
97
234000
2000
зі своїми гайками і гачками.
04:11
Okay. AnywayУ всякому разі.
98
236000
2000
Гаразд. Забудьте.
04:13
(LaughterСміх)
99
238000
3000
(Сміх)
04:16
There's a wholeцілий programmingпрограмування languageмова and roboticsРобототехніка toolінструмент,
100
241000
2000
Є ціла мова програмування і утиліта для розробки робототехніки.
04:18
so if you want to teachвчити someoneхтось how to programпрограма,
101
243000
2000
Так що, якщо ви хочете навчити когось програмувати:
04:20
kidдитина, adultдорослий, whateverщо б не було it is.
102
245000
2000
дитину, дорослого, - кого завгодно.
04:22
And the guy that madeзроблений this,
103
247000
2000
Хлопець, який зробив це,
04:24
he madeзроблений a slotслот machineмашина out of LegoLego.
104
249000
2000
зробив з Леґо ігровий автомат.
04:26
And I don't mean he madeзроблений LegoLego that lookedподивився like a slotслот machineмашина;
105
251000
3000
Я не кажу, що він зібрав ігровий автомат із кубиків Леґо.
04:29
I mean he madeзроблений a slotслот machineмашина out of LegoLego.
106
254000
2000
Я про те, що він зробив Леґо ігровим автоматом.
04:31
The insidesнутрощі were LegoLego.
107
256000
2000
Леґо і є тим, що до нього приваблює.
04:33
There's people gettingотримувати drunkп'яний buildingбудівля LegoLego,
108
258000
2000
Є люди, які п'яніють від збирання Леґо.
04:35
and you've got to finishзакінчити the thing before you pukeблювати.
109
260000
3000
І їм потрібно зібрати щось до того, як вони виблюють.
04:38
There's a wholeцілий grayсірий marketринок for LegoLego,
110
263000
2000
Є цілий "чорний ринок" Леґо,
04:40
thousandsтисячі of home-basedдомашній businessesпідприємства.
111
265000
2000
тисячі домашніх бізнесів.
04:42
And some people will fundфонд theirїх entireцілий LegoLego habitзвичка
112
267000
2000
Деякі люди повністю оплачують своє захоплення Леґо,
04:44
by sellingпродаж the little guy,
113
269000
2000
продаючи свої витвори.
04:46
but then you have no guys in your shipsкораблі.
114
271000
2000
Але тоді в них самих нічого не залишається.
04:48
And then, just some examplesприклади. This stuffречі really is sculptureскульптура.
115
273000
3000
Ось тільки декілька прикладів. Ці штуки просто витвори мистецтва.
04:51
This is amazingдивовижний what you can do.
116
276000
2000
Немає межі фантазії.
04:53
And don't kidдитина yourselfсамі:
117
278000
2000
І не обманюйте себе,
04:55
some architecturalархітектурний detailsподробиці, incredibleнеймовірний organicорганічний shapesфігури
118
280000
3000
деякі архітектурні елементи, немислимі природні форми
04:58
and just, even, natureприрода out of, again, little blocksблоки.
119
283000
3000
і, знову ж, сама природа, відтворена за допомогою маленьких кубиків.
05:01
This is my houseбудинок.
120
286000
2000
Це мій дім.
05:03
And this is my houseбудинок.
121
288000
2000
І це мій дім.
05:05
I was afraidбоїться a carмашина was going to come smashSmash it
122
290000
2000
Я боявся, що машина його роздавить
05:07
as I was takingвзяти a pictureкартина for you guys.
123
292000
2000
поки я фотографував його для вас, друзі.
05:09
AnywayУ всякому разі, I'm out of time.
124
294000
2000
Як би то не було, у мене закінчився час.
05:11
But just very quicklyшвидко --
125
296000
3000
Зараз тільки хутко -
05:14
we'llдобре just see if I can do this quickшвидко.
126
299000
3000
переглянемо, чи вийде в мене це зробити швидко.
05:17
Because there aren'tні enoughдостатньо TEDТЕД logosлоготипи around here.
127
302000
3000
Тут щось надто мало логотипів TED.
05:20
(LaughterСміх)
128
305000
5000
(Сміх)
05:27
Let's see here.
129
312000
2000
Погляньмо...
05:32
Okay.
130
317000
2000
Ок.
05:38
Ta-daTA-da.
131
323000
2000
Та-дам!
05:40
(ApplauseОплески)
132
325000
2000
(Оплески)
Translated by Olena Sovyn
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hillel Cooperman - Entrepreneur, Lego enthusiast
When Hillel Cooperman isn't running his startup or seeking out the world's best food, he's investigating the secret underground world of Lego toys.

Why you should listen

Seattle-based entrepreneur and Lego enthusiast Hillel Cooperman founded Jackson Fish Market, a web software consultancy and design firm that has helped brands like Bing and WeSeed define their user experience.

His food exploration blog/review storehouse TastingMenu focuses on "identifying, documenting and recommending superlative restaurant and eating experiences from all over the world."

More profile about the speaker
Hillel Cooperman | Speaker | TED.com