ABOUT THE SPEAKER
Kelli Swazey - Anthropologist
Kelli Swazey examines how religious and spiritual practices form group identity, and play a vital role in structuring the interactions of individuals within a culture.

Why you should listen

Kelli Swazey is fascinated by two big questions: how do we know who we are, and how does our identity shape interactions with others? As a cultural anthropologist, Swazey has explored these ideas by researching how religion, spirituality and politics define society in Indonesia, where she has lived for more than 10 years. Swazey is currently a lecturer at the Center for Cross-Cultural and Religious Studies at Gadjah Mada University.

In her research, Swazey has looked at Christian-Muslim relations in North Sulawesi, documented Indonesian church services in New England and taken an interest in the funeral practices in Tana Toraja, located in eastern Indonesia. Her husband is an ethnic Torajan, and Swazey found herself fascinated by his stories of playing with his grandfather long after he was dead. Examinging the way Torajans make death a unique part of village life has deeply influenced her own thoughts on the end of life, she says. This is why she loves anthropology: because thinking about human difference has the power to teach us about ourselves.

Swazey has also embarked on an unusual cultural tour of Indonesia: she is learning to sing a song from every province.

Watch Swazey's TEDxUbud 2018 talk here

More profile about the speaker
Kelli Swazey | Speaker | TED.com
TEDMED 2013

Kelli Swazey: Life that doesn't end with death

Kelli Swazey: Kehidupan yang tidak berakhir dengan kematian

Filmed:
1,731,286 views

Di Tana Toraja, pernikahan dan kelahiran bukanlah peristiwa yang menyatukan masyarakat. Di salah satu bagian Indonesia ini, upacara pemakaman besar membentuk pusat kehidupan sosial. Antropolog Kelli Swazey melihat budaya ini, di mana jenazah dari keluarga yang meninggal dirawat bahkan hingga bertahun-tahun setelah kematian mereka. Menurutnya, walaupun terdengar aneh bagi dunia Barat, hal ini dapat berarti cerminan yang lebih benar dari kenyataan bahwa hubungan dengan orang yang dikasihi tidak berakhir saat nafas telah berakhir. (Difilmkan di TEDMED.)
- Anthropologist
Kelli Swazey examines how religious and spiritual practices form group identity, and play a vital role in structuring the interactions of individuals within a culture. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I think it's safeaman to say
0
458
1818
Saya pikir kita dapat mengatakan
00:14
that all humansmanusia will be intimateintim with deathkematian
1
2276
3984
bahwa semua manusia akan berada dekat
dengan kematian
00:18
at leastpaling sedikit oncesekali in theirmereka liveshidup.
2
6260
2840
setidaknya sekali dalam hidupnya.
00:21
But what if that intimacykeintiman beganmulai
3
9100
2017
Namun bagaimana jika kedekatan itu dimulai
00:23
long before you faceddihadapkan your ownsendiri transitiontransisi
4
11117
2289
jauh sebelum Anda berhadapan
dengan peralihan Anda
00:25
from life into deathkematian?
5
13406
2794
dari hidup ke kematian?
00:28
What would life be like
6
16200
1929
Bagaimana hidup Anda
00:30
if the deadmati literallysecara harfiah livedhidup alongsidebersama you?
7
18129
3596
jika kematian tinggal berdampingan
dengan Anda?
00:33
In my husband'ssuami homelandtanah air
8
21725
1926
Di kampung halaman suami saya,
00:35
in the highlandsdataran tinggi of SulawesiSulawesi islandpulau
9
23651
2680
di dataran tinggi Pulau Sulawesi
00:38
in easternTimur IndonesiaIndonesia,
10
26331
2027
di bagian timur Indonesia,
00:40
there is a communitymasyarakat of people that experiencepengalaman deathkematian
11
28358
2469
ada sekelompok masyarakat
yang merasakan kematian
00:42
not as a singulartunggal eventperistiwa
12
30827
2621
bukan sebagai peristiwa tunggal
00:45
but as a gradualbertahap socialsosial processproses.
13
33448
3752
melainkan sebagai proses sosial bertahap.
00:49
In TanaTana TorajaToraja,
14
37200
1797
Di Tana Toraja,
00:50
the mostpaling importantpenting socialsosial momentsmomen in people'sorang-orang liveshidup,
15
38997
3038
peristiwa sosial yang terpenting di dalam
kehidupan seseorang,
00:54
the focalfokus pointspoin of socialsosial and culturalkultural interactioninteraksi
16
42035
3346
titik fokus dari interaksi sosial
dan budaya
00:57
are not weddingspernikahan or birthsKelahiran or even familykeluarga dinnersmakan malam,
17
45381
4715
bukanlah pernikahan, kelahiran, atau
makan malam bersama dalam keluarga,
01:02
but funeralspemakaman.
18
50096
2494
namun pemakaman.
01:04
So these funeralspemakaman are characterizedditandai
19
52590
2329
Pemakaman ini ditandai dengan
01:06
by elaboraterumit ritualsritual
20
54919
1911
upacara yang kompleks
01:08
that tiedasi people in a systemsistem of reciprocaltimbal balik debthutang
21
56830
3515
yang mengikat manusia
dalam sistem hutang timbal balik
01:12
basedberbasis on the amountjumlah of animalshewan --
22
60345
2137
berdasarkan jumlah hewan --
01:14
pigsbabi, chickensayam and, mostpaling importantlypenting, waterair buffalokerbau --
23
62482
4994
babi, ayam, dan yang paling penting,
kerbau --
01:19
that are sacrificeddikorbankan and distributeddidistribusikan
24
67476
2683
yang dikorbankan dan dibagikan
01:22
in the namenama of the deceasedalmarhum.
25
70159
2767
atas nama orang yang meninggal.
01:24
So this culturalkultural complexkompleks surroundingsekitarnya deathkematian,
26
72926
3737
Jadi budaya kompleks yang melingkupi
kematian ini,
01:28
the ritualupacara enactmentberlakunya of the endakhir of life,
27
76663
3628
upacara peresmian dari berakhirnya
kehidupan,
01:32
has madeterbuat deathkematian the mostpaling visibleterlihat
28
80291
2580
membuat kematian menjadi aspek
yang paling kelihatan
01:34
and remarkableluar biasa aspectaspek of Toraja'sDari Tana Toraja landscapepemandangan.
29
82871
4829
dan paling penting di Toraja.
01:39
LastingAbadi anywheredimana saja from a fewbeberapa dayshari
30
87700
2428
Upacara ini dapat berlangsung
beberapa hari
01:42
to a fewbeberapa weeksminggu,
31
90128
1840
hingga beberapa minggu,
01:43
funeralpemakaman ceremoniesupacara are a raucousparau affairurusan,
32
91968
3142
upacara pemakaman adalah urusan
yang serak,
01:47
where commemoratingmemperingati someonesome one who'ssiapa diedmeninggal
33
95110
3042
di mana memperingati seseorang
yang meninggal
01:50
is not so much a privatepribadi sadnesskesedihan
34
98152
2591
tidak berpusat pada kesedihan pribadi
01:52
but more of a publiclypublik sharedbersama transitiontransisi.
35
100743
5068
namun pada peralihan bersama.
01:57
And it's a transitiontransisi that's just as much
36
105811
2401
Dan peralihan ini terbagi bersama
02:00
about the identityidentitas of the livinghidup
37
108212
2202
tentang identitas dari orang
yang masih hidup
02:02
as it is about remembranceperingatan of the deadmati.
38
110414
3813
dan kenangan tentang orang yang meninggal.
02:06
So everysetiap yeartahun, thousandsribuan of visitorspengunjung
39
114227
2494
Jadi setiap tahunnya, ribuan pengunjung
02:08
come to TanaTana TorajaToraja to see, as it were,
40
116721
2564
datang ke Tana Toraja untuk melihat,
02:11
this culturebudaya of deathkematian,
41
119285
2064
budaya kematian ini,
02:13
and for manybanyak people these grandiosemuluk ceremoniesupacara
42
121349
3586
dan bagi banyak orang, kemegahan
dan panjangnya
02:16
and the lengthpanjangnya of the ceremoniesupacara
43
124935
2758
upacara ini
02:19
are somehowentah bagaimana incommensurableincommensurable
44
127693
2744
tidak dapat dibandingkan
02:22
with the way that we facemenghadapi our ownsendiri mortalitykematian in the WestBarat.
45
130437
4923
dengan cara kita menghadapi kematian kita
di dunia Barat.
02:27
So even as we shareBagikan deathkematian as a universaluniversal experiencepengalaman,
46
135360
5914
Jadi walaupun kematian adalah
pengalaman umum, namun ini
02:33
it's not experiencedberpengalaman the samesama way the worlddunia over.
47
141274
4142
tidak dirasakan dengan cara yang sama
di seluruh dunia.
02:37
And as an anthropologistantropolog,
48
145416
2268
Dan sebagai seorang antropolog,
02:39
I see these differencesperbedaan in experiencepengalaman
49
147684
2462
saya melihat perbedaan dalam
pengalaman ini
02:42
beingmakhluk rootedberakar in the culturalkultural and socialsosial worlddunia
50
150146
4749
berakar dari dunia sosial dan budaya
02:46
throughmelalui whichyang we definemenetapkan the phenomenafenomena around us.
51
154895
5176
di mana kita mengartikan kejadian
yang ada di sekitar kita.
02:52
So where we see an unquestionableperlu dipertanyakan realityrealitas,
52
160071
4885
Jadi saat kita melihat kenyataan
yang tidak perlu dipertanyakan lagi,
02:56
deathkematian as an irrefutabletak terbantahkan biologicalbiologis conditionkondisi,
53
164956
4923
yaitu kematian sebagai kondisi biologi
yang tidak dapat dibantah,
03:01
TorajansTorajans see the expiredkadaluarsa corporealjasmani formbentuk
54
169879
3305
suku Toraja melihat akhir dari
bentuk jasmani
03:05
as partbagian of a largerlebih besar socialsosial genesisasal.
55
173184
3812
sebagai bagian dari hal sosial
yang lebih besar.
03:08
So again, the physicalfisik cessationpenghentian of life
56
176996
4796
Jadi, berakhirnya kehidupan fisik
03:13
is not the samesama as deathkematian.
57
181792
2949
tidak sama dengan kematian.
03:16
In factfakta, a memberanggota of societymasyarakat is only trulysungguh deadmati
58
184741
3583
Bahkan anggota masyarakat baru benar-benar
meninggal
03:20
when the extendeddiperpanjang familykeluarga can agreesetuju uponatas
59
188324
3434
jika keluarga besarnya telah menyetujui
03:23
and marshalMarsekal the resourcessumber daya necessaryperlu
60
191758
2344
dan mengatur hal-hal yang diperlukan
03:26
to holdmemegang a funeralpemakaman ceremonyupacara
61
194102
1786
untuk upacara pemakaman
03:27
that is considereddianggap appropriatesesuai in termsistilah of resourcessumber daya
62
195888
3652
yang dianggap layak dilihat dari
03:31
for the statusstatus of the deceasedalmarhum.
63
199540
2695
status dari orang yang meninggal.
03:34
And this ceremonyupacara has to take placetempat
64
202235
2272
Dan upacara ini harus dilakukan
03:36
in frontdepan of the eyesmata of the wholeseluruh communitymasyarakat
65
204507
2162
di depan seluruh masyarakat
03:38
with everyone'ssemua orang participationpartisipasi.
66
206669
2607
dengan keterlibatan dari semua orang.
03:41
So after a person'sorang physicalfisik deathkematian,
67
209276
2870
Jadi setelah seseorang meninggal,
03:44
theirmereka bodytubuh is placedditempatkan in a specialkhusus roomkamar
68
212146
2739
jenazahnya akan disemayamkan
di ruangan khusus
03:46
in the traditionaltradisional residenceResidence, whichyang is calledbernama the tongkonanTongkonan.
69
214885
3056
dalam rumah tradisional, yang disebut
tongkonan.
03:49
And the tongkonanTongkonan is symbolicsimbolis
70
217941
2148
Dan tongkonan adalah simbol,
03:52
not only of the family'skeluarga identityidentitas
71
220089
4102
bukan hanya bagi identitas keluarga
03:56
but alsojuga of the humanmanusia life cyclesiklus from birthkelahiran to deathkematian.
72
224191
3697
namun juga bagi daur hidup manusia
dari lahir hingga meninggal.
03:59
So essentiallyintinya, the shapebentuk of the buildingbangunan
73
227888
1899
Jadi pada dasarnya, bentuk bangunan
04:01
that you're bornlahir into is the shapebentuk
74
229787
2044
di mana Anda lahir adalah juga
bentuk bangunan
04:03
of the structurestruktur whichyang carriesmembawa you
75
231831
1894
yang akan membawa Anda
04:05
to your ancestralleluhur restingberistirahat placetempat.
76
233725
3696
ke tempat peristirahatan terakhir Anda.
04:09
UntilSampai the funeralpemakaman ceremonyupacara,
77
237421
2280
Hingga upacara pemakaman
04:11
whichyang can be helddiadakan yearstahun after a person'sorang physicalfisik deathkematian,
78
239701
4947
yang mungkin dilakukan bertahun-tahun
setelah kematian seseorang,
04:16
the deceasedalmarhum is referreddisebut to as "to makalamakala," a sicksakit personorang,
79
244648
5715
orang yang meninggal itu disebut
"to makala," orang sakit,
04:22
or "to mamaMama," a personorang who is asleeptertidur,
80
250363
4343
atau "to mama," orang yang sedang tertidur
04:26
and they continueterus to be a memberanggota of the householdrumah tangga.
81
254706
3783
dan mereka terus menjadi anggota keluarga.
04:30
They are symbolicallysecara simbolis feddiberi makan and caredpeduli for,
82
258489
3359
Mereka tetap diberi makan dan dirawat,
04:33
and the familykeluarga at this time
83
261848
1882
dan saat itu kaum keluarga
04:35
will beginmulai a numberjumlah of ritualupacara injunctionsperintah,
84
263730
2913
akan memulai serangkaian upacara
04:38
whichyang communicatesberkomunikasi to the widerlebih luas communitymasyarakat around them
85
266643
2962
untuk mengatakan pada masyarakat
di sekitar mereka
04:41
that one of theirmereka membersanggota is undergoingmenjalani the transitiontransisi
86
269605
2822
bahwa salah satu anggota keluarga mereka
menjalani peralihan
04:44
from this life into the afterlifekehidupan setelah kematian
87
272427
3035
dari alam hidup menuju ke alam baka
04:47
knowndikenal as PuyaDariahmad.
88
275462
2260
yang dikenal dengan nama Puya.
04:49
So I know what some of you mustharus be thinkingberpikir right now.
89
277722
2722
Saya tahu beberapa dari Anda saat ini
berpikir.
04:52
Is she really sayingpepatah that these people livehidup
90
280444
2776
Apakah saya mengatakan bahwa orang-orang
ini tinggal
04:55
with the bodiestubuh of theirmereka deadmati relativeskerabat?
91
283220
3068
bersama dengan jenazah keluarga mereka
yang telah meninggal?
04:58
And that's exactlypersis what I'm sayingpepatah.
92
286288
3072
Memang tepat seperti itu.
05:01
But insteadsebagai gantinya of givingmemberi in to the sortmenyortir of visceralmendalam reactionreaksi
93
289360
3480
Namun tidak dalam arti tunduk pada semacam
reaksi yang mendalam,
05:04
we have to this ideaide of proximitykedekatan to bodiestubuh,
94
292840
3538
tentang gagasan akan kedekatan pada
jenazah,
05:08
proximitykedekatan to deathkematian,
95
296378
2134
kedekatan pada kematian
05:10
or how this notiongagasan just does not fitcocok
96
298512
2520
tentang bagaimana gagasan ini tidak sesuai
05:13
into our very biologicalbiologis or medicalmedis
97
301032
3252
dengan pengertian kita akan kematian
05:16
sortmenyortir of definitiondefinisi of deathkematian,
98
304284
2804
secara biologis atau medis.
05:19
I like to think about what the TorajanTorajan way
99
307088
3087
Saya suka berpikir seperti suku Toraja
05:22
of viewingmelihat deathkematian encompassesmeliputi of the humanmanusia experiencepengalaman
100
310175
4756
yang melihat kematian merupakan pengalaman
manusia
05:26
that the medicalmedis definitiondefinisi leavesDaun-daun out.
101
314931
5033
yang tidak dipikirkan dalam pengertian
medis.
05:31
I think that TorajansTorajans sociallysecara sosial recognizemengakui
102
319964
3741
Saya rasa suku Toraja mengakui secara
sosial
05:35
and culturallysecara kultural expressmengekspresikan
103
323705
3130
dan menyatakan dalam budaya
05:38
what manybanyak of us feel to be truebenar
104
326835
2462
yang dianggap benar bagi
kebanyakan dari kita,
05:41
despitemeskipun the widespreadtersebar luas acceptancepenerimaan
105
329297
2424
walaupun kita menerima secara luas
05:43
of the biomedicalbiomedis definitiondefinisi of deathkematian,
106
331721
4747
pengertian biomedis dari kematian,
05:48
and that is that our relationshipshubungan with other humansmanusia,
107
336468
3895
yaitu bahwa hubungan kita
dengan orang lain,
05:52
theirmereka impactdampak on our socialsosial realityrealitas,
108
340363
3506
dampak yang mereka miliki bagi
kehidupan sosial kita,
05:55
doesn't ceaseberhenti with the terminationpenghentian
109
343869
2476
tidak berakhir dengan berakhirnya
05:58
of the physicalfisik processesproses of the bodytubuh,
110
346345
3981
proses fisik di dalam tubuh,
06:02
that there's a periodperiode of transitiontransisi
111
350326
2643
bahwa ada waktu peralihan
06:04
as the relationshiphubungan betweenantara the livinghidup and the deadmati
112
352969
4221
saat hubungan antara orang yang meninggal
dengan yang masih hidup
06:09
is transformedberubah but not endedberakhir.
113
357190
4853
berubah namun tidak berakhir.
06:14
So TorajansTorajans expressmengekspresikan this ideaide of this enduringabadi relationshiphubungan
114
362043
4838
Jadi, suku Toraja menyatakan gagasan dari
hubungan ini
06:18
by lavishingmelimpahi love and attentionperhatian
115
366881
1842
dengan mencurahkan cinta dan perhatian
06:20
on the mostpaling visibleterlihat symbolsimbol of that relationshiphubungan,
116
368723
3270
sebagai simbol yang paling terlihat dari
hubungan itu,
06:23
the humanmanusia bodytubuh.
117
371993
1777
tubuh manusia.
06:25
So my husbandSuami has fondmenyukai memorieskenangan
118
373770
2824
Jadi suami saya memiliki kenangan mendalam
06:28
of talkingpembicaraan to and playingbermain with
119
376594
2546
dari berbicara dan bermain
06:31
and generallyumumnya beingmakhluk around his deceasedalmarhum grandfatherkakek,
120
379140
3461
dan bersama dengan kakeknya
yang sudah meninggal,
06:34
and for him there is nothing unnaturaltidak wajar about this.
121
382601
3275
dan baginya, tidak ada yang aneh akan
hal ini.
06:37
This is a naturalalam partbagian of the processproses
122
385876
2929
Ini adalah bagian alami dari proses
06:40
as the familykeluarga comesdatang to termsistilah with the transitiontransisi
123
388805
3469
saat keluarga itu mengalami peralihan
06:44
in theirmereka relationshiphubungan to the deceasedalmarhum,
124
392274
2692
dalam hubungan mereka dengan orang
yang sudah meninggal,
06:46
and this is the transitiontransisi from relatingberhubungan to the deceasedalmarhum
125
394966
2489
dan ini adalah peralihan dari
menganggap orang itu
06:49
as a personorang who'ssiapa livinghidup
126
397455
2270
sebagai orang yang hidup
06:51
to relatingberhubungan to the deceasedalmarhum
127
399725
1902
dengan orang yang sudah meninggal
06:53
as a personorang who'ssiapa an ancestorleluhur.
128
401627
1826
dengan orang yang merupakan leluhur.
06:55
And here you can see these woodenkayu effigiesstupa
129
403453
2185
Di sini Anda dapat melihat stupa kayu
06:57
of the ancestorsnenek moyang,
130
405638
1203
dari para leluhur,
06:58
so these are people who have alreadysudah been burieddikuburkan,
131
406841
1591
jadi mereka ini telah dimakaman,
07:00
alreadysudah had a funeralpemakaman ceremonyupacara.
132
408432
1466
dan telah diupacarakan.
07:01
These are calledbernama tautau tautau.
133
409898
2910
Ini disebut tau-tau.
07:04
So the funeralpemakaman ceremonyupacara itselfdiri
134
412808
2520
Upacara pemakaman itu sendiri
07:07
embodiesmewujudkan this relationalrelasional perspectiveperspektif on deathkematian.
135
415328
3896
menyatakan sudut pandang akan kematian.
07:11
It ritualizesritualizes the impactdampak of deathkematian on familieskeluarga
136
419224
4383
Mengupacarakan dampak kematian
pada keluarga
07:15
and communitiesmasyarakat.
137
423607
2223
dan masyarakat.
07:17
And it's alsojuga a momentsaat of self-awarenesskesadaran diri.
138
425830
3168
Upacara ini juga menjadi bentuk dari
kesadaran diri.
07:20
It's a momentsaat when people think about who they are,
139
428998
3129
Saat orang-orang berpikir tentang
siapa diri mereka,
07:24
theirmereka placetempat in societymasyarakat,
140
432127
3505
tempat mereka di masyarakat,
07:27
and theirmereka roleperan in the life cyclesiklus
141
435632
2303
dan peranan mereka dalam daur hidup
07:29
in accordancesesuai with TorajanTorajan cosmologykosmologi.
142
437935
4193
menurut kosmologi suku Toraja.
07:34
There's a sayingpepatah in TorajaToraja
143
442128
1654
Ada ungkapan di Toraja
07:35
that all people will becomemenjadi grandparentskakek-nenek,
144
443782
3134
bahwa semua orang akan menjadi
kakek atau nenek
07:38
and what this meanscara is that after deathkematian,
145
446916
2381
dan hal ini berarti bahwa setelah kematian
07:41
we all becomemenjadi partbagian of the ancestralleluhur linegaris
146
449297
2849
kita semua akan menjadi bagian dari
garis leluhur
07:44
that anchorsjangkar us betweenantara the pastlalu and the presentmenyajikan
147
452146
3808
yang mengikat kita antara masa lalu dan
masa kini
07:47
and will definemenetapkan who our loveddicintai onesyang are into the futuremasa depan.
148
455954
4989
dan akan mengartikan siapa keluarga kita
di masa depan.
07:52
So essentiallyintinya, we all becomemenjadi grandparentskakek-nenek
149
460943
2789
Pada akhirnya, kita semua akan menjadi
kakek dan nenek
07:55
to the generationsgenerasi of humanmanusia childrenanak-anak
150
463732
2414
bagi generasi anak-anak manusia
07:58
that come after us.
151
466146
3014
setelah kita.
08:01
And this metaphormetafora of membershipKeanggotaan
152
469160
2229
Dan metafora dari keanggotaan
08:03
in the greaterlebih besar humanmanusia familykeluarga
153
471389
2130
dari keluarga manusia yang besar ini
08:05
is the way that childrenanak-anak alsojuga describemenggambarkan
154
473519
1845
adalah cara anak-anak kita
menggambarkan
08:07
the moneyuang that they investmenginvestasikan
155
475364
1578
uang yang akan mereka tanamkan
08:08
in these sacrificialkorban buffaloeskerbau
156
476942
1971
untuk mengorbankan kerbau
08:10
that are thought to carrymembawa people'sorang-orang souljiwa
157
478913
2042
yang dipercaya akan membawa jiwa kita
08:12
from here to the afterlifekehidupan setelah kematian,
158
480955
2170
dari sini menuju alam baka,
08:15
and childrenanak-anak will explainmenjelaskan
159
483125
1586
dan anak-anak itu akan
menjelaskan
08:16
that they will investmenginvestasikan the moneyuang in this
160
484711
2579
bahwa mereka menanamkan uang mereka
08:19
because they want to repaymembayar theirmereka parentsorangtua
161
487290
2427
karena ingin membalas hutang kepada
orang tuanya
08:21
the debthutang for all of the yearstahun theirmereka parentsorangtua spentmenghabiskan
162
489717
3245
akan tahun-tahun yang dihabiskan
orang tuanya
08:24
investinginvestasi and caringpeduli for them.
163
492962
2514
untuk merawat dan menjaga mereka.
08:27
But the sacrificepengorbanan of buffalokerbau
164
495476
2710
Namun pengorbanan kerbau
08:30
and the ritualupacara displaylayar of wealthkekayaan
165
498186
2687
dan pameran dari harta ini
08:32
alsojuga exhibitsPameran the statusstatus of the deceasedalmarhum,
166
500873
3055
juga menggambarkan status dari orang
yang meninggal
08:35
and, by extensionperpanjangan, the deceased'salmarhum familykeluarga.
167
503928
3292
dan juga status dari keluarga orang
yang meninggal.
08:39
So at funeralspemakaman, relationshipshubungan are reconfirmedRekonfirmasi
168
507220
4128
Jadi, dalam pemakaman, hubungan itu
ditegaskan
08:43
but alsojuga transformedberubah
169
511348
2313
dan diubah
08:45
in a ritualupacara dramadrama that highlightshighlight
170
513661
2640
dalam upacara yang menekankan
08:48
the mostpaling salientpenutup featurefitur about deathkematian in this placetempat:
171
516301
3778
sifat paling jelas dari kematian
di tempat ini:
08:52
its impactdampak on life and the relationshipshubungan of the livinghidup.
172
520079
5266
dampaknya bagi kehidupan dan hubungan
dari mereka yang masih hidup,
08:57
So all of this focusfokus on deathkematian
173
525345
2815
Semua fokus pada kematian ini
09:00
doesn't mean that TorajansTorajans don't aspirebercita-cita tinggi
174
528160
2636
tidak berarti bahwa suku Toraja
09:02
to the idealideal of a long life.
175
530796
2676
tidak menginginkan panjang umur.
09:05
They engagemengikutsertakan in manybanyak practicespraktek
176
533472
2069
Mereka terlibat dalam berbagai hal
09:07
thought to confermemberi good healthkesehatan
177
535541
2128
untuk mendapat kesehatan yang baik
09:09
and survivalbertahan hidup to an advancedmaju ageusia.
178
537669
2864
dan berumur panjang.
09:12
But they don't put much stockpersediaan
179
540533
2167
Tapi mereka tidak terlalu banyak menanam
modal
09:14
in effortsupaya to prolongmemperpanjang life in the facemenghadapi of debilitatingmelemahkan illnesspenyakit
180
542700
4999
untuk memperpanjang usia dalam
menghadapi penyakit
09:19
or in oldtua ageusia.
181
547699
2655
atau usia tua.
09:22
It's said in TorajaToraja that everybodysemua orang has
182
550354
1863
Di suku Toraja ada ungkapan bahwa
09:24
sortmenyortir of a predeterminedyang telah ditentukan amountjumlah of life.
183
552217
2737
setiap orang memiliki jangka
hidup tertentu
09:26
It's calledbernama the sunga'Sunga'.
184
554954
1978
yang disebut sunga'.
09:28
And like a threadbenang, it should be alloweddiizinkan to unspoolunspool
185
556932
3068
Dan sama seperti benang, hidup harus
dapat dibentangkan
09:32
to its naturalalam endakhir.
186
560000
2940
hingga akhir yang alami.
09:34
So by havingmemiliki deathkematian as a partbagian
187
562940
2548
Jadi dengan kematian sebagai bagian
09:37
of the culturalkultural and socialsosial fabrickain of life,
188
565488
4169
dari struktur budaya dan sosial dari
kehidupan,
09:41
people'sorang-orang everydaysetiap hari decisionskeputusan about theirmereka healthkesehatan
189
569657
2973
keputusan harian seseorang akan
kesehatan dan
09:44
and healthcarekesehatan are affectedterpengaruh.
190
572630
3301
menjaga kesehatan mereka terpengaruh.
09:47
The patriarchPatriak of my husband'ssuami maternalIbu clanklan,
191
575931
3127
Kepala keluarga dari kerabat ibu
suami saya
09:51
NenetNenet KatchaKatcha,
192
579058
2072
Nenet katcha,
09:53
is now approachingmendekati the ageusia of 100, as farjauh as we can tell.
193
581130
5653
kini mendekati usia 100 tahun, sejauh
yang kami ketahui.
09:58
And there are increasingmeningkat signstanda-tanda
194
586783
2102
Dan ada semakin banyak tanda
10:00
that he is about to departberangkat on his ownsendiri journeyperjalanan for PuyaDariahmad.
195
588885
4643
bahwa dia akan memulai perjalanannya
ke Puya.
10:05
And his deathkematian will be greatlysangat mournedberkabung.
196
593528
4931
Dan kematiannya akan sangat diratapi.
10:10
But I know that my husband'ssuami familykeluarga
197
598459
2216
Namun saya tahu bahwa keluarga suami saya
10:12
looksterlihat forwardmeneruskan to the momentsaat
198
600675
2218
menunggu saat di mana
10:14
when they can rituallyritual displaylayar
199
602893
3657
mereka dapat menunjukkan
10:18
what his remarkableluar biasa presencekehadiran has meantberarti to theirmereka liveshidup,
200
606550
4733
bagaimana keberadaannya berarti bagi
kehidupan mereka,
10:23
when they can rituallyritual recountmenceritakan
201
611283
1738
di mana mereka dapat menceritakan
di dalam upacara
10:25
his life'shidup narrativecerita,
202
613021
2015
tentang kisah hidupnya,
10:27
weavingtenun his storycerita
203
615036
1764
menenun kisahnya
10:28
into the historysejarah of theirmereka communitymasyarakat.
204
616800
4022
menjadi sejarah masyarakatnya.
10:32
His storycerita is theirmereka storycerita.
205
620822
3832
Kisahnya adalah kisah mereka.
10:36
His funeralpemakaman songslagu will singbernyanyi them a songlagu about themselvesdiri.
206
624654
5772
Lagu pemakamannya akan menyanyikan hal-hal
tentang mereka sendiri.
10:42
And it's a storycerita that has no discernibledilihat beginningawal,
207
630426
3785
Dan kisah itu tidak memiliki awal
yang kelihatan
10:46
no foreseeablemasa endakhir.
208
634211
2621
dan akhir yang terduga.
10:48
It's a storycerita that goespergi on
209
636832
1936
Kisah ini akan terus ada
10:50
long after his bodytubuh no longerlebih lama does.
210
638768
4652
jauh setelah tubuhnya tidak ada lagi.
10:55
People askmeminta me if I'm frightenedketakutan or repulsedjijik
211
643420
4520
Orang-orang bertanya apakah saya merasa
takut atau jijik
10:59
by participatingberpartisipasi in a culturebudaya
212
647940
2720
untuk terlibat dalam budaya
11:02
where the physicalfisik manifestationsmanifestasi of deathkematian
213
650660
2671
di mana penjelmaan fisik dari kematian
11:05
greetmenyapa us at everysetiap turnbelok.
214
653331
1779
menyapa kita di setiap tikungan.
11:07
But I see something profoundlysangat transformativetransformatif
215
655110
3230
Namun saya melihat suatu perubahan
yang mendalam
11:10
in experiencingmengalami deathkematian as a socialsosial processproses
216
658340
3415
dalam merasakan kematian sebagai
proses sosial
11:13
and not just a biologicalbiologis one.
217
661755
3256
dan tidak sekadar proses biologis.
11:17
In realityrealitas, the relationshiphubungan betweenantara the livinghidup and the deadmati
218
665011
4064
Dalam kenyataannya, hubungan antara orang
hidup dan meninggal
11:21
has its ownsendiri dramadrama in the U.S. healthcarekesehatan systemsistem,
219
669075
3290
memiliki dramanya sendiri dalam sistem
kesehatan di Amerika Serikat
11:24
where decisionskeputusan about how long to stretchmeregang
220
672365
2543
di mana keputusan tentang seberapa jauh
11:26
the threadbenang of life are madeterbuat basedberbasis on our emotionalemosional
221
674908
3273
kita memperpanjang benang kehdiupan
dibuat berdasarkan hubungan emosi
11:30
and socialsosial tiesikatan with the people around us,
222
678181
2625
dan sosial dengan orang-orang di sekitar
kita
11:32
not just on medicine'sKedokteran abilitykemampuan to prolongmemperpanjang life.
223
680806
5119
bukan sekadar dari obat-obatan.
11:37
We, like the TorajansTorajans,
224
685925
2725
Kita, seperti suku Toraja
11:40
basemendasarkan our decisionskeputusan about life
225
688650
2795
mendasarkan keputusan kita akan kehidupan
11:43
on the meaningsmakna and the definitionsdefinisi
226
691445
3648
pada arti dan pengertian yang kita
sematkan
11:47
that we ascribemenganggap to deathkematian.
227
695093
2264
pada kematian.
11:49
So I'm not suggestingmenyarankan that anyonesiapa saja in this audiencehadirin
228
697357
3543
Jadi saya tidak menyarankan Anda semua
11:52
should runmenjalankan out and adoptmengambil the traditionstradisi
229
700900
2232
pulang dan mengadopsi tradisi
11:55
of the TorajansTorajans.
230
703132
1622
dari suku Toraja.
11:56
It mightmungkin be a little bitsedikit difficultsulit
231
704754
1592
Mungkin agak sulit menerapkan
11:58
to put into playbermain in the UnitedInggris StatesSerikat.
232
706346
3334
tradisi itu di Amerika Serikat
12:01
But I want to askmeminta what we can gainmendapatkan
233
709680
1881
Tapi apa yang dapat diperoleh
12:03
from seeingmelihat physicalfisik deathkematian not only as a biologicalbiologis processproses
234
711561
4439
dari melihat kematian fisik bukan sebagai
proses biologis,
12:08
but as partbagian of the greaterlebih besar humanmanusia storycerita.
235
716000
4492
namun bagian dari kisah manusia
yang lebih besar.
12:12
What would it be like to look on
236
720492
2531
Bagaimana rasanya untuk melihat
12:15
the expiredkadaluarsa humanmanusia formbentuk with love
237
723023
3449
tubuh manusia yang telah meninggal
dengan cinta,
12:18
because it's so intimatelyintim a partbagian of who we all are?
238
726472
3724
karena itu sangat dekat dengan siapa
kita sebenarnya?
12:22
If we could expandmemperluas our definitiondefinisi of deathkematian
239
730196
2887
Jika kita dapat memperluas pengertian kita
akan kematian
12:25
to encompassmencakup life,
240
733083
2411
untuk melingkupi kehidupan
12:27
we could experiencepengalaman deathkematian as partbagian of life
241
735494
3914
kita dapat merasakan kematian sebagai
bagian dari kehidupan
12:31
and perhapsmungkin facemenghadapi deathkematian
242
739408
2262
dan mungkin menghadapi kematian
12:33
with something other than feartakut.
243
741670
4463
dengan hal lain selain rasa takut.
12:38
PerhapsMungkin one of the answersjawaban to the challengestantangan
244
746133
2943
Mungkin salah satu jawaban dari tantangan
12:41
that are facingmenghadapi the U.S. healthcarekesehatan systemsistem,
245
749076
2853
yang dihadapi sistem kesehatan
Amerika Serikat,
12:43
particularlyterutama in the end-of-lifeEnd-of-hidup carepeduli,
246
751929
2426
terutama dalam perawatan menjelang
kematian
12:46
is as simplesederhana as a shiftbergeser in perspectiveperspektif,
247
754355
3030
hanyalah perubahan sudut pandang
12:49
and the shiftbergeser in perspectiveperspektif in this casekasus
248
757385
2017
dalam hal ini, perubahan sudut
pandang itu
12:51
would be to look at the socialsosial life of everysetiap deathkematian.
249
759402
5628
adalah melihat pada kehidupan sosial dari
setiap kematian.
12:57
It mightmungkin help us recognizemengakui that the way we limitmembatasi
250
765030
3485
Hal itu akan membantu kita mengenali
cara kita membatasi
13:00
our conversationpercakapan about deathkematian
251
768515
1676
percakapan kita mengenai kematian
13:02
to something that's medicalmedis or biologicalbiologis
252
770191
3035
pada sesuatu yang bersifat medis atau
biologis
13:05
is reflectivereflektif of a largerlebih besar culturebudaya that we all shareBagikan
253
773226
3823
adalah cerminan budaya kita bersama
13:09
of avoidingmenghindari deathkematian, beingmakhluk afraidtakut of talkingpembicaraan about it.
254
777049
5650
dalam menghindari kematian, dan rasa
takut kita untuk membicarakannya.
13:14
If we could entertainmenghibur and valuenilai
255
782699
4440
Jika kita dapat merangkul dan menghargai
13:19
other kindsmacam of knowledgepengetahuan about life,
256
787139
3123
bentuk lain dari pengetahuan tentang
kematian,
13:22
includingtermasuk other definitionsdefinisi of deathkematian,
257
790262
3674
termasuk pengertian kita akan kematian,
13:25
it has the potentialpotensi to changeperubahan the discussionsdiskusi
258
793936
2202
kita berpotensi mengubah diskusi kita
13:28
that we have about the endakhir of life.
259
796138
3747
tentang akhir kehidupan.
13:31
It could changeperubahan the way that we diemati,
260
799885
4093
Hal ini dapat mengubah cara kita
menghadapi kematian,
13:35
but more importantlypenting,
261
803978
2012
namun yang lebih penting lagi,
13:37
it could transformmengubah the way that we livehidup.
262
805990
7102
hal ini dapat mengubah cara hidup kita.
13:45
(ApplauseTepuk tangan)
263
813101
4000
(Tepuk tangan)
Translated by Antonius Yudi Sendjaja
Reviewed by Ade Indarta

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kelli Swazey - Anthropologist
Kelli Swazey examines how religious and spiritual practices form group identity, and play a vital role in structuring the interactions of individuals within a culture.

Why you should listen

Kelli Swazey is fascinated by two big questions: how do we know who we are, and how does our identity shape interactions with others? As a cultural anthropologist, Swazey has explored these ideas by researching how religion, spirituality and politics define society in Indonesia, where she has lived for more than 10 years. Swazey is currently a lecturer at the Center for Cross-Cultural and Religious Studies at Gadjah Mada University.

In her research, Swazey has looked at Christian-Muslim relations in North Sulawesi, documented Indonesian church services in New England and taken an interest in the funeral practices in Tana Toraja, located in eastern Indonesia. Her husband is an ethnic Torajan, and Swazey found herself fascinated by his stories of playing with his grandfather long after he was dead. Examinging the way Torajans make death a unique part of village life has deeply influenced her own thoughts on the end of life, she says. This is why she loves anthropology: because thinking about human difference has the power to teach us about ourselves.

Swazey has also embarked on an unusual cultural tour of Indonesia: she is learning to sing a song from every province.

Watch Swazey's TEDxUbud 2018 talk here

More profile about the speaker
Kelli Swazey | Speaker | TED.com