ABOUT THE SPEAKER
Nathan Wolfe - Virus hunter
Armed with blood samples, high-tech tools and a small army of fieldworkers, Nathan Wolfe hopes to re-invent pandemic control -- and reveal hidden secrets of the planet's dominant lifeform: the virus.

Why you should listen

Using genetic sequencing, needle-haystack research, and dogged persistence (crucial to getting spoilage-susceptible samples through the jungle and to the lab), Nathan Wolfe has proven what was science-fiction conjecture only a few decades ago -- not only do viruses jump from animals to humans, but they do so all the time. Along the way Wolfe has discovered several new viruses, and is poised to discover many more.

Wolfe's research has turned the field of epidemiology on its head, and attracted interest from philanthropists at Google.org and the Skoll foundation. Better still, the research opens the door to preventing epidemics before they happen, sidelining them via early-warning systems and alleviating the poverty from which easy transmission emerges.

More profile about the speaker
Nathan Wolfe | Speaker | TED.com
TED2012

Nathan Wolfe: What's left to explore?

Nathan Wolfe: Cosa rimane da esplorare?

Filmed:
948,653 views

Siamo stati sulla Luna, abbiamo mappato i continenti, siamo anche stati nel punto più profondo dell'oceano -- due volte. Cosa rimane alla prossima generazione da esplorare? Il biologo ed esploratore Nathan Wolfe suggerisce questa risposta: quasi tutto. E possiamo cominciare, dice, con l'infinitamente piccolo.
- Virus hunter
Armed with blood samples, high-tech tools and a small army of fieldworkers, Nathan Wolfe hopes to re-invent pandemic control -- and reveal hidden secrets of the planet's dominant lifeform: the virus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
RecentlyRecentemente I visitedvisitato BeloitBeloit, WisconsinWisconsin.
0
167
3014
Recentemente sono stato a Beloit, nel Wisconsin.
00:19
And I was there to honoronore a great 20thesimo centurysecolo explorerEsplora,
1
3181
3648
Ed ero lì per onorare un grande esploratore del 20° secolo,
00:22
RoyRoy ChapmanChapman AndrewsAndrews.
2
6829
2042
Roy Chapman Andrews.
00:24
DuringDurante his time at the AmericanAmericano MuseumMuseo of NaturalNaturale HistoryStoria,
3
8871
2844
Nel periodo in cui era al Museo Americano di Storia Naturale,
00:27
AndrewsAndrews led a rangegamma of expeditionsspedizioni to unchartedUncharted regionsregioni,
4
11715
4100
Andrews ha guidato una serie di spedizioni in regioni inesplorate,
00:31
like here in the GobiGobi DesertDeserto.
5
15815
1735
come qui nel Deserto del Gobi.
00:33
He was quiteabbastanza a figurefigura.
6
17550
1408
Era un gran personaggio.
00:34
He was laterdopo, it's said, the basisbase of the IndianaIndiana JonesJones charactercarattere.
7
18958
3674
Dicono che poi abbia ispirato il personaggio di Indiana Jones.
00:38
And when I was in BeloitBeloit, WisconsinWisconsin,
8
22632
2197
E quando ero a Beloit, nel Wisconsin,
00:40
I gaveha dato a publicpubblico lectureconferenza to a groupgruppo of middlein mezzo schoolscuola studentsstudenti.
9
24829
4133
ho tenuto una lezione a un gruppo di studenti di scuola media.
00:44
And I'm here to tell you,
10
28962
1569
E sono qui per raccontarvi
00:46
if there's anything more intimidatingintimidatorio than talkingparlando here at TEDTED,
11
30531
2704
che se c'è qualcosa di più spaventoso del parlare qui al TED,
00:49
it'llsara be tryingprovare to holdtenere the attentionAttenzione
12
33235
1832
è cercare di catturare l'attenzione
00:50
of a groupgruppo of a thousandmille 12-year-oldsyear-olds for a 45-minute-minute lectureconferenza.
13
35067
3893
di un gruppo di dodicenni in una lezione di 45 minuti.
00:54
Don't try that one.
14
38960
1879
Non provateci.
00:56
At the endfine of the lectureconferenza they askedchiesto a numbernumero of questionsle domande,
15
40839
3542
Alla fine della lezione mi hanno fatto una serie di domande,
01:00
but there was one that's really stuckincollato with me sinceda then.
16
44381
3302
ma ce n'è una di cui, da allora, non sono riuscito a liberarmi.
01:03
There was a younggiovane girlragazza who stoodsorgeva up,
17
47683
1917
Una ragazzina si è alzata,
01:05
and she askedchiesto the questiondomanda:
18
49600
1331
e ha posto questa domanda:
01:06
"Where should we exploreEsplorare?"
19
50931
2048
"Dove dovremmo esplorare?"
01:08
I think there's a sensesenso that manymolti of us have
20
52979
2131
Credo che tutti noi abbiamo la sensazione
01:11
that the great ageetà of explorationesplorazione on EarthTerra is over,
21
55110
2819
che la grande era delle esplorazioni sulla Terra sia finita,
01:13
that for the nextIl prossimo generationgenerazione
22
57929
1532
che la prossima generazione
01:15
they're going to have to go to outeresterno spacespazio or the deepestpiù profondo oceansoceani
23
59461
3418
dovrà andare nello spazio e nelle profondità dell'oceano
01:18
in orderordine to find something significantsignificativo to exploreEsplorare.
24
62879
2550
per trovare qualcosa di significativo da esplorare.
01:21
But is that really the casecaso?
25
65429
2500
Ma è veramente così?
01:23
Is there really nowhereDa nessuna parte significantsignificativo for us to exploreEsplorare
26
67929
2996
Veramente non è rimasto nessun posto significativo
01:26
left here on EarthTerra?
27
70925
1725
da esplorare sulla Terra?
01:28
It sortordinare of madefatto me think back
28
72650
1183
In qualche modo mi ha fatto ripensare
01:29
to one of my favoritefavorito explorersesploratori in the historystoria of biologybiologia.
29
73833
2750
a uno dei miei esploratori preferiti nella storia della biologia.
01:32
This is an explorerEsplora of the unseeninvisibile worldmondo, MartinusMartinus BeijerinckBeijerinck.
30
76583
3334
È un esploratore del mondo invisibile, Martinus Beijerinck.
01:35
So BeijerinckBeijerinck setimpostato out to discoverscoprire the causecausa
31
79917
2458
Beijerinck è partito alla scoperta della causa
01:38
of tobaccotabacco mosaicMosaico diseasemalattia.
32
82375
2365
del virus del mosaico del tabacco.
01:40
What he did is he tookha preso the infectedinfetto juicesucco from tobaccotabacco plantspiante
33
84740
3552
Prese il succo infetto delle piante di tabacco
01:44
and he would filterfiltro it throughattraverso smallerpiù piccola and smallerpiù piccola filtersfiltri.
34
88292
2937
e lo filtrò attraverso filtri sempre più piccoli.
01:47
And he reachedraggiunto the pointpunto
35
91229
1566
E raggiunse il punto
01:48
where he feltprovato that there mustdovere be something out there
36
92795
3011
in cui sentì che doveva esserci qualcosa là fuori
01:51
that was smallerpiù piccola than the smallestpiù piccolo formsforme of life that were ever knownconosciuto --
37
95806
3444
di più piccolo delle più piccole forme di vita fino allora note --
01:55
bacteriabatteri, at the time.
38
99250
2044
che all'epoca erano i batteri.
01:57
He cameè venuto up with a namenome for his mysterymistero agentagente.
39
101294
3388
Tirò fuori un nome per il suo agente misterioso.
02:00
He calledchiamato it the virusvirus --
40
104682
2026
Lo chiamò virus --
02:02
LatinLatino for "poisonveleno."
41
106708
2275
"veleno" in latino.
02:04
And in uncoveringScoprire virusesvirus,
42
108983
2777
Scoprendo i virus,
02:07
BeijerinckBeijerinck really openedha aperto this entirelyinteramente newnuovo worldmondo for us.
43
111760
3621
Beijerinck ci aprì veramente a un nuovo mondo.
02:11
We now know that virusesvirus make up the majoritymaggioranza
44
115381
1994
Ora sappiamo che i virus compongono la maggior parte
02:13
of the geneticgenetico informationinformazione on our planetpianeta,
45
117375
2292
delle informazioni genetiche sul nostro pianeta,
02:15
more than the geneticgenetico informationinformazione
46
119667
1666
più delle informazioni genetiche
02:17
of all other formsforme of life combinedcombinato.
47
121333
1750
di tutte le altre forme di vita messe insieme.
02:18
And obviouslyovviamente there's been tremendousenorme practicalpratico applicationsapplicazioni
48
123083
3094
E ovviamente ci sono state enormi applicazioni pratiche
02:22
associatedassociato with this worldmondo --
49
126177
1254
associate a questo mondo --
02:23
things like the eradicationeradicazione of smallpoxvaiolo,
50
127431
2402
come l'eradicazione del vaiolo,
02:25
the adventavvento of a vaccinevaccino againstcontro cervicalcervicale cancercancro,
51
129833
3655
l'avvento di un vaccino contro il tumore del collo dell'utero,
02:29
whichquale we now know is mostlysoprattutto causedcausato by humanumano papillomaviruspapillomavirus.
52
133488
3599
la cui causa principale è il virus del papilloma umano.
02:32
And Beijerinck'sDi Beijerinck discoveryscoperta,
53
137087
1673
E la scoperta di Beijerinck,
02:34
this was not something that occurredsi è verificato 500 yearsanni agofa.
54
138760
2721
non è una cosa accaduta 500 anni fa.
02:37
It was a little over 100 yearsanni agofa
55
141481
2679
È stato poco più di 100 anni fa
02:40
that BeijerinckBeijerinck discoveredscoperto virusesvirus.
56
144160
2420
che Beijerinck scoprì i virus.
02:42
So basicallyfondamentalmente we had automobilesautomobili,
57
146580
1887
Sostanzialmente avevamo le automobili,
02:44
but we were unawareall'oscuro of the formsforme of life
58
148467
2243
ma non conoscevamo le forme di vita di cui sono costituite
02:46
that make up mostmaggior parte of the geneticgenetico informationinformazione on our planetpianeta.
59
150710
3006
la maggior parte delle informazioni genetiche sul nostro pianeta.
02:49
We now have these amazingStupefacente toolsutensili
60
153716
2182
Ora abbiamo strumenti straordinari
02:51
to allowpermettere us to exploreEsplorare the unseeninvisibile worldmondo --
61
155898
2310
che ci permettono di esplorare il mondo invisibile --
02:54
things like deepin profondità sequencingsequenziamento,
62
158208
2013
come il sequenziamento profondo
02:56
whichquale allowpermettere us to do much more than just skimscremato the surfacesuperficie
63
160221
3564
che consente di fare molto di più che sfiorare la superficie
02:59
and look at individualindividuale genomesgenomi from a particularparticolare speciesspecie,
64
163785
3090
e guardare i singoli genomi di una data specie,
03:02
but to look at entireintero metagenomesmetagenomica,
65
166875
2495
ma ci permette di osservare interi metagenomi, le comunità
03:05
the communitiescomunità of teemingbrulicante microorganismsmicrorganismi in, on and around us
66
169370
4180
di microrganismi che brulicano dentro, sopra e intorno a noi
03:09
and to documentdocumento all of the geneticgenetico informationinformazione in these speciesspecie.
67
173550
3521
e documentare tutte le informazioni genetiche di queste specie.
03:12
We can applyapplicare these techniquestecniche
68
177071
1471
Possiamo applicare queste tecniche a cose
03:14
to things from soilsuolo to skinpelle and everything in betweenfra.
69
178542
4510
che vanno dal suolo alla pelle e a tutto ciò che ci sta in mezzo.
03:18
In my organizationorganizzazione we now do this on a regularregolare basisbase
70
183052
2990
Nella mia organizzazione lo facciamo ormai regolarmente,
03:21
to identifyidentificare the causescause of outbreaksfocolai
71
186042
2379
per identificare le cause di quegli attacchi
03:24
that are unclearnon chiaro exactlydi preciso what causescause them.
72
188421
3289
in cui non è chiaro cosa li abbia causati.
03:27
And just to give you a sensesenso of how this workslavori,
73
191710
2332
E solo per darvi il senso di come funziona, immaginate
03:29
imagineimmaginare that we tookha preso a nasalnasale swabtampone from everyogni singlesingolo one of you.
74
194042
3000
che vi venga prelevato un campione nasale con un tampone.
03:32
And this is something we commonlycomunemente do
75
197042
1362
È una cosa che di solito facciamo
03:34
to look for respiratoryrespiratorio virusesvirus like influenzainfluenza.
76
198404
2994
per cercare virus respiratori come l'influenza.
03:37
The first thing we would see
77
201398
1852
La prima cosa che vedremmo
03:39
is a tremendousenorme amountquantità of geneticgenetico informationinformazione.
78
203250
3050
è una quantità enorme di informazioni genetiche.
03:42
And if we startediniziato looking into that geneticgenetico informationinformazione,
79
206300
2408
E se iniziassimo ad analizzare quelle informazioni genetiche,
03:44
we'dsaremmo see a numbernumero of usualsolito suspectssospetti out there --
80
208708
2335
ci troveremmo un certo numero di soliti sospetti --
03:46
of coursecorso, a lot of humanumano geneticgenetico informationinformazione,
81
211043
1793
ovviamente, molte delle informazioni genetiche umane,
03:48
but alsoanche bacterialbatterico and viralvirale informationinformazione,
82
212836
2872
ma anche informazioni batteriche e virali,
03:51
mostlysoprattutto from things that are completelycompletamente harmlessinnocuo withinentro your nosenaso.
83
215708
3167
soprattutto da cose completamente inoffensive nel vostro naso.
03:54
But we'dsaremmo alsoanche see something very, very surprisingsorprendente.
84
218875
2912
Ma vedremmo anche cose molto, molto sorprendenti.
03:57
As we startediniziato to look at this informationinformazione,
85
221787
2075
Cominciando ad analizzare questa informazione,
03:59
we would see that about 20 percentper cento of the geneticgenetico informationinformazione in your nosenaso
86
223862
4346
vedremmo che circa il 20% dell'informazione genetica del naso
04:04
doesn't matchincontro anything that we'venoi abbiamo ever seenvisto before --
87
228208
2917
non corrisponde a nulla che sia stato osservato prima --
04:07
no plantpianta, animalanimale, fungusfungo, virusvirus or bacteriabatteri.
88
231125
3171
nessuna pianta, animale, fungo, virus o batterio.
04:10
BasicallyFondamentalmente we have no cluetraccia what this is.
89
234296
3504
Sostanzialmente non abbiamo nessuna idea di cosa sia.
04:13
And for the smallpiccolo groupgruppo of us who actuallyin realtà studystudia this kindgenere of datadati,
90
237800
4120
E nel nostro piccolo gruppo che studia questo tipo di dati,
04:17
a fewpochi of us have actuallyin realtà beguniniziato to call this informationinformazione
91
241920
3715
qualcuno di noi ha cominciato a chiamare questa informazione
04:21
biologicalbiologico darkbuio matterimporta.
92
245635
2402
materia oscura biologica.
04:23
We know it's not anything that we'venoi abbiamo seenvisto before;
93
248037
2948
Sappiamo che non è mai stata vista prima,
04:26
it's sortordinare of the equivalentequivalente of an unchartedUncharted continentcontinente
94
250985
3107
è un po' l'equivalente di un continente inesplorato
04:29
right withinentro our ownproprio geneticgenetico informationinformazione.
95
254092
2718
proprio all'interno delle nostre informazioni genetiche.
04:32
And there's a lot of it.
96
256810
1377
E ce n'è parecchia.
04:34
If you think 20 percentper cento of geneticgenetico informationinformazione in your nosenaso is a lot
97
258187
3486
Se pensate che il 20% dell'informazione genetica nel naso
04:37
of biologicalbiologico darkbuio matterimporta,
98
261673
1619
sia una quantità elevata di materia oscura biologica,
04:39
if we lookedguardato at your gutintestino,
99
263292
1750
nell'intestino
04:40
up to 40 or 50 percentper cento of that informationinformazione is biologicalbiologico darkbuio matterimporta.
100
265042
3696
la percentuale di materia oscura biologica sale al 40 o 50%.
04:44
And even in the relativelyrelativamente sterilesterile bloodsangue,
101
268738
2239
Persino in un campione di sangue relativamente sterile,
04:46
around one to two percentper cento of this informationinformazione is darkbuio matterimporta --
102
270977
2981
circa l'1-2% dell''informazione presente è materia oscura --
04:49
can't be classifiedclassificati, can't be typeddigitato or matchedabbinato with anything we'venoi abbiamo seenvisto before.
103
273958
4748
non può essere classificata, ordinata in tipi o associata a nulla di noto.
04:54
At first we thought that perhapsForse this was artifactartefatto.
104
278706
2627
All'inizio abbiamo pensato che fosse un artefatto.
04:57
These deepin profondità sequencingsequenziamento toolsutensili are relativelyrelativamente newnuovo.
105
281333
3252
Gli strumenti di sequenziamento profondo sono abbastanza nuovi,
05:00
But as they becomediventare more and more accuratepreciso,
106
284585
2073
ma diventando sempre più accurati,
05:02
we'venoi abbiamo determineddeterminato that this informationinformazione is a formmodulo of life,
107
286658
3588
ci hanno permesso di identificare questa informazione come forma di vita,
05:06
or at leastmeno some of it is a formmodulo of life.
108
290246
2587
o perlomeno una parte di essa è una forma di vita.
05:08
And while the hypothesesipotesi for explainingspiegando the existenceesistenza of biologicalbiologico darkbuio matterimporta
109
292833
4365
E mentre le ipotesi che spiegano l'esistenza di materia oscura biologica
05:13
are really only in theirloro infancyinfanzia,
110
297198
1938
sono solo agli inizi,
05:15
there's a very, very excitingemozionante possibilitypossibilità that existsesiste:
111
299136
3677
esiste una possibilità molto, molto promettente:
05:18
that buriedsepolto in this life, in this geneticgenetico informationinformazione,
112
302813
3479
che sepolta in questa vita, in questa informazione genetica,
05:22
are signaturesfirme of as of yetancora unidentifiednon identificato life.
113
306292
4488
ci sia la firma di una vita ancora non identificata.
05:26
That as we exploreEsplorare these stringsstringhe of A'sDi A, T'sDi T, C'sDi C and G'sDi G,
114
310780
3935
Mentre esploriamo queste stringhe di A, T, C e G,
05:30
we maypuò uncoverScoprire a completelycompletamente newnuovo classclasse of life
115
314715
3335
potremmo scoprire una forma di vita completamente nuova
05:33
that, like BeijerinckBeijerinck, will fundamentallyfondamentalmente changemodificare
116
318050
2412
che, come per Beijerinck, cambierà radicalmente
05:36
the way that we think about the naturenatura of biologybiologia.
117
320462
2196
il nostro modo di pensare alla natura della biologia.
05:38
That perhapsForse will allowpermettere us to identifyidentificare the causecausa of a cancercancro that afflictsaffligge us
118
322658
4429
Forse ci consentirà di identificare la causa di un cancro che ci affligge
05:42
or identifyidentificare the sourcefonte of an outbreakscoppio that we aren'tnon sono familiarfamiliare with
119
327087
3532
o di identificare la fonte di un attacco che non ci è familiare
05:46
or perhapsForse createcreare a newnuovo toolstrumento in molecularmolecolare biologybiologia.
120
330619
2894
o forse di creare un nuovo strumento di biologia molecolare.
05:49
I'm pleasedcontento to announceannunciare that,
121
333513
1685
Ho il piacere di annunciare che,
05:51
alonglungo with colleaguescolleghi at StanfordStanford and CaltechCaltech and UCSFUCSF,
122
335198
4942
insieme ai colleghi di Stanford, Caltech e UCSF,
05:56
we're currentlyattualmente startingdi partenza an initiativeiniziativa
123
340140
1639
stiamo attualmente dando il via a un'iniziativa
05:57
to exploreEsplorare biologicalbiologico darkbuio matterimporta for the existenceesistenza of newnuovo formsforme of life.
124
341779
3973
per esplorare la materia oscura biologica alla ricerca di nuove forme di vita.
06:01
A little over a hundredcentinaio yearsanni agofa,
125
345752
2144
Poco più di 100 anni fa,
06:03
people were unawareall'oscuro of virusesvirus,
126
347896
2704
la gente non sapeva dell'esistenza dei virus,
06:06
the formsforme of life that make up mostmaggior parte of the geneticgenetico informationinformazione on our planetpianeta.
127
350600
4239
le forme di vita di cui è fatta gran parte dell'informazione genetica del nostro pianeta.
06:10
A hundredcentinaio yearsanni from now, people maypuò marvelmeraviglia
128
354839
2582
Tra 100 anni, la gente potrebbe stupirsi
06:13
that we were perhapsForse completelycompletamente unawareall'oscuro of a newnuovo classclasse of life
129
357421
3454
perché forse ignoravamo l'esistenza di una nuova forma di vita
06:16
that literallyletteralmente was right undersotto our nosesnasi.
130
360875
3304
che era letteralmente sotto il nostro naso.
06:20
It's truevero, we maypuò have chartedtracciato all the continentscontinenti on the planetpianeta
131
364179
3323
È vero, forse abbiamo mappato tutti i continenti sul pianeta
06:23
and we maypuò have discoveredscoperto all the mammalsmammiferi that are out there,
132
367502
3081
e forse abbiamo scoperto tutti i mammiferi esistenti,
06:26
but that doesn't mean that there's nothing left to exploreEsplorare on EarthTerra.
133
370583
3556
ma non significa che non ci sia più niente da esplorare sulla Terra.
06:30
BeijerinckBeijerinck and his kindgenere
134
374139
2005
Beijerinck e i suoi colleghi
06:32
providefornire an importantimportante lessonlezione for the nextIl prossimo generationgenerazione of explorersesploratori --
135
376144
3687
danno una lezione importante alla prossima generazione di esploratori --
06:35
people like that younggiovane girlragazza from BeloitBeloit, WisconsinWisconsin.
136
379831
3332
persone come quella ragazzina di Beloit, nel Wisconsin.
06:39
And I think if we phrasefrase that lessonlezione, it's something like this:
137
383163
3795
Forse per quella lezione si potrebbe coniare un motto del tipo:
06:42
Don't assumeassumere that what we currentlyattualmente think is out there is the fullpieno storystoria.
138
386958
4229
Non date per scontato che pensiamo di sapere tutta la storia.
06:47
Go after the darkbuio matterimporta in whateverqualunque cosa fieldcampo you choosescegliere to exploreEsplorare.
139
391187
5063
Andate alla ricerca della materia oscura in qualunque campo decidiate di esplorare.
06:52
There are unknownsincognite all around us
140
396250
2119
L'ignoto è intorno a noi
06:54
and they're just waitingin attesa to be discoveredscoperto.
141
398369
2381
e aspetta solo di essere scoperto.
06:56
Thank you.
142
400750
1669
Grazie.
06:58
(ApplauseApplausi)
143
402419
4948
(Applausi)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Paola Buoso

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nathan Wolfe - Virus hunter
Armed with blood samples, high-tech tools and a small army of fieldworkers, Nathan Wolfe hopes to re-invent pandemic control -- and reveal hidden secrets of the planet's dominant lifeform: the virus.

Why you should listen

Using genetic sequencing, needle-haystack research, and dogged persistence (crucial to getting spoilage-susceptible samples through the jungle and to the lab), Nathan Wolfe has proven what was science-fiction conjecture only a few decades ago -- not only do viruses jump from animals to humans, but they do so all the time. Along the way Wolfe has discovered several new viruses, and is poised to discover many more.

Wolfe's research has turned the field of epidemiology on its head, and attracted interest from philanthropists at Google.org and the Skoll foundation. Better still, the research opens the door to preventing epidemics before they happen, sidelining them via early-warning systems and alleviating the poverty from which easy transmission emerges.

More profile about the speaker
Nathan Wolfe | Speaker | TED.com