ABOUT THE SPEAKER
Jarrett J. Krosoczka - Author/illustrator
Jarrett J. Krosoczka is the author/illustrator of countless children's books and graphic novels, including Good Night, Monkey Boy, Baghead and the Lunch Lady series.

Why you should listen

Jarrett J. Krosoczka has been a storyteller since the ripe age of eight, when he wrote his first book, The Owl Who Thought He Was The Best Flyer, about an owl who challenged Hermes to a flying race. Since that rather promising start Krosoczka has published 18 picture books and graphic novels for children, including the much-loved Lunch Lady series, which is a two-time winner of the Children's Choice Book Award. Krosoczka hosts The Book Report with JJK on Sirius XM's Kids Place Live, a radio show about books, aimed at kids 10 and younger. In 2010 he founded the Joseph and Shirley Krosoczka Memorial Youth Scholarships at Worcester Art Museum, to fund classes for young and underprivileged aspiring artists.

More profile about the speaker
Jarrett J. Krosoczka | Speaker | TED.com
TEDxHampshireCollege

Jarrett J. Krosoczka: How a boy became an artist

Jarrett J. Krosoczka: Come un ragazzo è diventato un artista

Filmed:
1,002,521 views

Quando Jarrett J. Krosoczka era ragazzo, non faceva sport, ma adorava l'arte. Krosoczka dipinge la storia toccante e divertente di un ragazzino che insegue una semplice passione: disegnare e scrivere storie. Con l'aiuto di una famiglia e di insegnanti che lo sostengono, il nostro protagonista è cresciuto fino a diventare il creatore di successo di personaggi di libri per bambini molto amati, e un sostenitore dell'educazione all'arte.
- Author/illustrator
Jarrett J. Krosoczka is the author/illustrator of countless children's books and graphic novels, including Good Night, Monkey Boy, Baghead and the Lunch Lady series. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
HelloCiao. My namenome is JarrettJarrett KrosoczkaKrosoczka,
0
513
2753
Ciao. Mi chiamo Jarrett Krosoczka,
00:19
and I writeScrivi and illustrateillustrare bookslibri for childrenbambini for a livingvita.
1
3266
4466
per vivere, scrivo e illustro libri per bambini.
00:23
So I use my imaginationimmaginazione as my full-timetempo pieno joblavoro.
2
7732
4160
Quindi uso l'immaginazione a tempo pieno.
00:27
But well before my imaginationimmaginazione was my vocationvocazione,
3
11892
3329
Ma molto prima che la mia immaginazione diventasse la mia vocazione,
00:31
my imaginationimmaginazione savedsalvato my life.
4
15221
2728
l'immaginazione mi ha salvato la vita.
00:33
When I was a kidragazzo, I lovedamato to drawdisegnare,
5
17949
2487
Da ragazzo adoravo disegnare,
00:36
and the mostmaggior parte talentedtalentuoso artistartista I knewconosceva
6
20436
2866
e l'artista più di talento che conoscevo
00:39
was my mothermadre,
7
23302
1834
era mia madre,
00:41
but my mothermadre was addicteddipendente to heroineroina.
8
25136
3316
ma mia madre era un'eroinomane.
00:44
And when your parentgenitore is a drugdroga addictADDICT,
9
28452
3445
E quando hai un genitore tossicodipendente,
00:47
it's kindgenere of like CharlieCharlie BrownBrown tryingprovare to kickcalcio the footballcalcio,
10
31897
3339
è un po' come Charlie Brown che cerca di colpire il pallone,
00:51
because as much as you want to love on that personpersona,
11
35236
2496
perché per quanto tu voglia amare quella persona,
00:53
as much as you want to receivericevere love from that personpersona,
12
37732
2238
per quanto tu voglia essere amato da quella persona,
00:55
everyogni time you openAperto your heartcuore, you endfine up on your back.
13
39970
3253
ogni volta che apri il tui cuore, finisci a terra.
00:59
So throughoutper tutto my childhoodinfanzia, my mothermadre was incarceratedincarcerato
14
43223
4220
Quindi per tutta la mia infanzia, mia madre è stata in carcere
01:03
and I didn't have my fatherpadre because
15
47443
1426
e non avevo un padre perché
01:04
I didn't even learnimparare his first namenome untilfino a I was in the sixthsesto gradegrado.
16
48869
3660
non ho saputo nemmeno il suo nome fino alla prima media.
01:08
But I had my grandparentsnonni,
17
52529
2320
Ma avevo i nonni,
01:10
my maternalmaterna grandparentsnonni JosephJoseph and ShirleyShirley,
18
54849
2571
i miei nonni materni Joseph e Shirley,
01:13
who adoptedadottato me just before my thirdterzo birthdaycompleanno
19
57420
3282
che mi adottarono poco prima del mio terzo compleanno
01:16
and tookha preso me in as theirloro ownproprio,
20
60702
1462
e mi presero come se fossi figlio loro,
01:18
after they had alreadygià raisedsollevato fivecinque childrenbambini.
21
62164
1928
dopo aver già cresciuto cinque figli.
01:19
So two people who grewè cresciuto up in the Great DepressionDepressione,
22
64092
3210
Quindi due persone che sono cresciute durante la Grande Depressione,
01:23
there in the very, very earlypresto '80s tookha preso on a newnuovo kidragazzo.
23
67302
5038
nei primissimi anni '80 prendono con loro un altro figlio.
01:28
I was the CousinCugino OliverOliver of the sitcomsitcom
24
72340
2058
Ero il cugino Oliver della sitcom
01:30
of the KrosoczkaKrosoczka familyfamiglia,
25
74398
2106
della famiglia Krosoczka,
01:32
the newnuovo kidragazzo who cameè venuto out of nowhereDa nessuna parte.
26
76504
2581
il nuovo bambino venuto dal nulla.
01:34
And I would like to say that life was totallytotalmente easyfacile with them.
27
79085
4143
E vorrei dire che la vita con loro è stata assolutamente facile.
01:39
They eachogni smokedaffumicato two packsconfezioni a day, eachogni, nonfilteredscorzetta,
28
83228
3093
Fumavano entrambi due pacchetti al giorno, senza filtro,
01:42
and by the time I was sixsei,
29
86321
2203
e all'età di sei anni,
01:44
I could orderordine a SouthernDel sud ComfortComfort ManhattanManhattan,
30
88524
2103
potevo ordinare un Southern Comfort Manhattan,
01:46
dryasciutto with a twisttorsione, rocksrocce on the sidelato,
31
90627
2153
secco, con una scorzetta, con ghiaccio,
01:48
the iceghiaccio on the sidelato so you could fitin forma more liquorliquore in the drinkbere.
32
92780
3981
il ghiaccio a parte in modo da aggiungere più liquore nel bicchiere.
01:52
But they lovedamato the hellinferno out of me. They lovedamato me so much.
33
96761
3339
Ma mi amavano tremendamente. Mi amavano così tanto.
01:56
And they supportedsupportato my creativecreativo effortssforzi,
34
100100
2360
E sostenevano tutti i miei sforzi creativi,
01:58
because my grandfathernonno was a self-madeself-made man.
35
102460
2489
perché mio nonno era un uomo che si è fatto da sé.
02:00
He rancorse and workedlavorato in a factoryfabbrica.
36
104949
1720
Gestiva e lavorava in una fabbrica.
02:02
My grandmothernonna was a homemakercasalinga.
37
106669
2463
Mia nonna era casalinga.
02:05
But here was this kidragazzo who lovedamato TransformersTrasformatori
38
109132
2578
Ma ecco il ragazzino che adorava i Transformers,
02:07
and SnoopySnoopy and the NinjaNinja TurtlesTartarughe,
39
111710
4141
Snoopy e le Tartarughe Ninja,
02:11
and the characterspersonaggi that I readleggere about, I fellabbattere in love with,
40
115851
4801
e i personaggi di cui leggevo, me ne innamorai,
02:16
and they becamedivenne my friendsamici.
41
120652
3075
e diventarono i miei amici.
02:19
So my bestmigliore friendsamici in life were the characterspersonaggi
42
123727
2302
I miei migliori amici nella vita erano i personaggi
02:21
I readleggere about in bookslibri.
43
126029
2471
di cui leggevo nei libri.
02:24
I wentandato to GatesCancelli LaneLane ElementaryElementare SchoolScuola in WorcesterWorcester, MassachusettsMassachusetts,
44
128500
3087
Sono andato alla scuola elementare Gates Lane a Worcester, nel Massachusetts,
02:27
and I had wonderfulmeraviglioso teachersinsegnanti there,
45
131587
2696
e ho avuto insegnanti straordinari,
02:30
mostmaggior parte notablyin particolare in first gradegrado MrsSig. ra. AlischAlisch.
46
134283
3401
in particolare la Signora Alisch.
02:33
And I just, I can just rememberricorda the love that she offeredofferta
47
137684
3759
Ricordo l'amore che dava
02:37
us as her studentsstudenti.
48
141443
2747
a tutti noi, suoi studenti.
02:40
When I was in the thirdterzo gradegrado,
49
144190
2899
In terza elementare,
02:42
a monumentalmonumentale eventevento happenedè accaduto.
50
147089
1743
successe un evento enorme.
02:44
An authorautore visitedvisitato our schoolscuola, JackJack GantosJohana giraldo rodriguez.
51
148832
2344
Un autore venne a scuola, Jack Gantos.
02:47
A publishedpubblicato authorautore of bookslibri cameè venuto to talk to us
52
151176
3440
Un autore di libri venne a parlarci
02:50
about what he did for a livingvita.
53
154616
2498
di quello che faceva per vivere.
02:53
And afterwardsin seguito, we all wentandato back to our classroomsaule
54
157114
3374
E successivamente, tornammo tutti in classe
02:56
and we drewha disegnato our ownproprio renditionscopie trasformate of his mainprincipale charactercarattere,
55
160488
2574
e disegnammo una rappresentazione
del suo personaggio principale,
02:58
RottenMarcio RalphRalph.
56
163062
1449
Rotten Ralph.
03:00
And suddenlyad un tratto the authorautore appearedè apparso in our doorwayporta,
57
164511
2857
E improvvisamente l'autore comparve sulla porta,
03:03
and I rememberricorda him sortordinare of saunteringPasseggiando down the aislesnavate laterali,
58
167368
2952
e lo ricordo come se passeggiasse nei corridoi,
03:06
going from kidragazzo to kidragazzo looking at the desksScrivania, not sayingdetto a wordparola.
59
170320
3620
passando da un bambino all'altro a guardare i banchi, senza dire una parola.
03:09
But he stoppedfermato nextIl prossimo to my deskscrivania,
60
173940
3197
Ma si fermò al mio banco,
03:13
and he tappedsfruttato on my deskscrivania, and he said,
61
177137
2500
bussò sul mio banco e disse,
03:15
"NiceBello catgatto." (LaughterRisate)
62
179637
2354
"Bel gatto."
(Risate)
03:17
And he wanderedvagato away.
63
181991
2739
E si allontanò.
03:20
Two wordsparole that madefatto a colossalcolossale differencedifferenza in my life.
64
184730
5336
Due parole che hanno fatto una differenza colossale nella mia vita.
03:25
When I was in the thirdterzo gradegrado, I wroteha scritto a booklibro for the first time,
65
190066
2839
Quand'ero in terza elementare scrissi un libro per la prima volta,
03:28
"The OwlGufo Who Thought He Was The BestMeglio FlyerAletta di filatoio." (LaughterRisate)
66
192905
3682
"Il gufo che pensava di essere il pilota migliore."
(Risate)
03:32
We had to writeScrivi our ownproprio GreekGreco mythmito,
67
196587
2285
Dovevamo scrivere il nostro mito greco,
03:34
our ownproprio creationcreazione storystoria, so I wroteha scritto a storystoria about an owlGufo
68
198872
2843
una storia nostra, così scrissi la storia di un gufo
03:37
who challengedsfidato HermesHermes to a flyingvolante racegara,
69
201715
3943
che sfidava Ermes in una gara di volo,
03:41
and the owlGufo cheatedtruffato,
70
205658
2111
e il gufo imbrogliava,
03:43
and HermesHermes, beingessere a GreekGreco god, grewè cresciuto angryarrabbiato and bitteramaro,
71
207769
3722
ed Ermes, essendo un dio greco, si arrabbiò e si sentì amareggiato,
03:47
and turnedtrasformato the owlGufo into a moonLuna,
72
211491
1869
e trasformò il gufo in una luna,
03:49
so the owlGufo had to livevivere the restriposo of his life as a moonLuna
73
213360
1939
così il gufo doveva vivere il resto della vita da luna
03:51
while he watchedguardato his familyfamiglia and friendsamici playgiocare at night.
74
215299
3043
guardando la sua famiglia e i suoi amici giocare di notte.
03:54
Yeah. (LaughterRisate)
75
218342
3412
Già.
(Risate)
03:57
My booklibro had a titletitolo pagepagina.
76
221754
2152
Il mio libro aveva una pagina con il titolo.
03:59
I was clearlychiaramente worriedpreoccupato about my intellectualintellettuale propertyproprietà when I was eightotto.
77
223906
4302
Ero ovviamente preoccupato della proprietà intellettuale, a otto anni.
04:04
(LaughterRisate)
78
228208
3131
(Risate)
04:07
And it was a storystoria that was told with wordsparole and picturesimmagini,
79
231339
3247
Ed era una storia raccontata attraverso parole e immagini,
04:10
exactlydi preciso what I do now for a livingvita,
80
234586
2188
esattamente quello che faccio ora per vivere,
04:12
and I sometimesa volte let the wordsparole have the stagepalcoscenico on theirloro ownproprio,
81
236774
3687
e qualche volta lascio il palco alle parole,
04:16
and sometimesa volte I allowedpermesso the picturesimmagini to work on theirloro ownproprio
82
240461
3070
e qualche volte lascio che le immagini parlino da sole
04:19
to tell the storystoria.
83
243531
2235
per raccontare la storia.
04:21
My favoritefavorito pagepagina is the "About the authorautore" pagepagina.
84
245766
3346
La mia pagina preferita è la pagina "Informazioni sull'autore".
04:25
(LaughterRisate)
85
249112
2239
(Risate)
04:27
So I learnedimparato to writeScrivi about myselfme stessa in thirdterzo personpersona
86
251351
2843
Così ho imparato a scrivere di me stesso in terza persona
04:30
at a younggiovane ageetà.
87
254194
3120
da ragazzo.
04:33
So I love that last sentencefrase: "He likedè piaciuto makingfabbricazione this booklibro."
88
257314
3524
Mi piace quell'ultima frase:
"Gli è piaciuto fare questo libro."
04:36
And I likedè piaciuto makingfabbricazione that booklibro because I lovedamato usingutilizzando my imaginationimmaginazione,
89
260838
3931
E mi è piaciuto fare quel libro perché mi piaceva usare la mia immaginazione,
04:40
and that's what writingscrittura is.
90
264769
1185
perché scrivere significa questo.
04:41
WritingScrittura is usingutilizzando your imaginationimmaginazione on papercarta,
91
265954
2515
Scrivere è usare l'immaginazione sulla carta,
04:44
and I do get so scaredimpaurito because I travelviaggio to so manymolti schoolsscuole now
92
268469
2971
e mi spaventa perché vado in così tante scuole
04:47
and that seemssembra like suchcome a foreignstraniero conceptconcetto to kidsbambini,
93
271440
3057
e sembra che sia un concetto così estraneo ai bambini,
04:50
that writingscrittura would be usingutilizzando your imaginationimmaginazione on papercarta,
94
274497
3814
quello della scrittura come uso dell'immaginazione sulla carta,
04:54
if they're allowedpermesso to even writeScrivi now withinentro the schoolscuola hoursore.
95
278311
4079
se viene permesso loro di scrivere in orario scolastico.
04:58
So I lovedamato writingscrittura so much that I'd come home from schoolscuola,
96
282390
2188
Mi piaceva così tanto scrivere che tornavo da scuola,
05:00
and I would take out piecespezzi of papercarta,
97
284578
2495
tiravo fuori pezzi di carta,
05:02
and I would stapledi base them togetherinsieme,
98
287073
1921
li pinzavo insieme,
05:04
and I would fillriempire those blankvuoto pagespagine with wordsparole and picturesimmagini
99
288994
2840
e riempivo quelle pagine bianche con parole e immagini
05:07
just because I lovedamato usingutilizzando my imaginationimmaginazione.
100
291834
3676
solo perché mi piaceva usare l'immaginazione.
05:11
And so these characterspersonaggi would becomediventare my friendsamici.
101
295510
2112
E così questi personaggi diventavano i miei amici.
05:13
There was an egguovo, a tomatopomodoro, a headcapo of lettucelattuga and a pumpkinzucca,
102
297622
3060
C'era un uovo, un pomodoro, un ceppo di lattuga e una zucca,
05:16
and they all livedha vissuto in this refrigeratorFrigorifero citycittà,
103
300682
2474
e vivevano tutti in questa città frigorifero,
05:19
and in one of theirloro adventuresavventure they wentandato to a hauntedHaunted housecasa
104
303156
2822
e in una delle loro avventure andarono in una casa infestata dai fantasmi
05:21
that was filledpieno with so manymolti dangerspericoli
105
305978
1403
piena di pericoli
05:23
like an evilil male blenderfrullatore who triedprovato to chopBraciola them up,
106
307381
4684
come un frullatore indiavolato che tentava di affettarli,
05:27
an evilil male toastertostapane who triedprovato to kidnaprapire the breadpane couplecoppia,
107
312065
5942
e un tostapane indiavolato che cercava di rapire la coppia di fette di pane,
05:33
and an evilil male microwaveforno a microonde who triedprovato to meltdella fusione theirloro friendamico
108
318007
2355
e un microonde indiavolato che cercava di sciogliere il loro amico
05:36
who was a stickbastone of butterburro. (LaughterRisate)
109
320362
3397
che era un pezzo di burro.
(Risate)
05:39
And I'd make my ownproprio comicsfumetti too,
110
323759
2203
E facevo anche i miei fumetti,
05:41
and this was anotherun altro way for me to tell storiesstorie,
111
325962
2137
ed era un altro modo di raccontare le storie,
05:43
throughattraverso wordsparole and throughattraverso picturesimmagini.
112
328099
3231
attraverso le parole e le immagini.
05:47
Now when I was in sixthsesto gradegrado,
113
331330
1784
Quand'ero in prima media
05:49
the publicpubblico fundingfinanziamento all but eliminatedeliminato the artsarti budgetsbudget
114
333114
2856
i fondi per l'arte furono drasticamente ridotti dal finanziamento pubblico
05:51
in the WorcesterWorcester publicpubblico schoolscuola systemsistema.
115
335970
2044
nel sistema scolastico pubblico di Worcester.
05:53
I wentandato from havingavendo artarte onceuna volta a weeksettimana
116
338014
3384
Passai da avere arte una volta a settimana
05:57
to twicedue volte a monthmese
117
341398
1597
a due volte al mese,
05:58
to onceuna volta a monthmese to not at all.
118
342995
2846
a una volta al mese,
a non averla più.
06:01
And my grandfathernonno, he was a wisesaggio man,
119
345841
1872
E mio nonno, era un uomo saggio,
06:03
and he saw that as a problemproblema, because he knewconosceva
120
347713
1835
lo vide come un problema, perché sapeva
06:05
that was, like, the one thing I had. I didn't playgiocare sportsgli sport.
121
349548
3580
che era l'unica cosa che avevo. Non facevo sport.
06:09
I had artarte.
122
353128
2782
Avevo l'arte.
06:11
So he walkedcamminava into my roomcamera one eveningsera,
123
355910
2458
Quindi venne in camera mia una sera,
06:14
and he satsat on the edgebordo of my bedletto,
124
358368
1545
si sedette sul bordo del letto,
06:15
and he said, "JarrettJarrett, it's up to you, but if you'dfaresti like to,
125
359913
2239
e disse, "Jarrett, spetta a te decidere, se tu vuoi,
06:18
we'dsaremmo like to sendinviare you to the classesclassi at the WorcesterWorcester ArtArte MuseumMuseo."
126
362152
2489
ci piacerebbe mandarti ai corsi del Worcester Art Museum."
06:20
And I was so thrilledentusiasti.
127
364641
1597
Ero così emozionato.
06:22
So from sixthsesto throughattraverso 12thesimo gradegrado,
128
366238
1670
Così dalla prima media all'ultimo anno di liceo,
06:23
onceuna volta, twicedue volte, sometimesa volte threetre timesvolte a weeksettimana,
129
367908
2001
una volta, due volte, talvolta tre volte a settimana,
06:25
I would take classesclassi at the artarte museumMuseo,
130
369909
1719
seguivo i corsi al museo d'arte,
06:27
and I was surroundedcircondato by other kidsbambini who lovedamato to drawdisegnare,
131
371628
3032
ed ero circondato da altri ragazzi che adoravano disegnare,
06:30
other kidsbambini who shareddiviso a similarsimile passionpassione.
132
374660
3404
altri ragazzi che condividevano una passione simile.
06:33
Now my publishingeditoriale careercarriera beganiniziato when I designedprogettato the covercopertina
133
378064
2959
La mia carriera editoriale è iniziata con la creazione della copertina
06:36
for my eighthottavo gradegrado yearbookAnnuario,
134
381023
2611
dell'annuario di terza media,
06:39
and if you're wonderingchiedendosi about the stylestile of dressvestito I put our mascotmascotte in,
135
383634
3267
e se vi state chiedendo che tipo di abbigliamento ho fatto indossare alla mascotte,
06:42
I was really into BellBell BivBIV DeVoeDeVoe and MCMC HammerMartello
136
386901
2608
ero pazzo di Bell Biv DeVoe, di MC Hammer
06:45
and VanillaVaniglia IceGhiaccio at the time. (LaughterRisate)
137
389509
3861
e di Vanilla Ice all'epoca.
(Risate)
06:49
And to this day, I still can do karaokeKaraoke to "IceGhiaccio, IceGhiaccio BabyBambino"
138
393370
3893
E ancora oggi, posso ancora fare il karaoke di
"Ice, Ice Baby"
06:53
withoutsenza looking at the screenschermo.
139
397263
2543
senza guardare lo schermo.
06:55
Don't tempttutti i gusti me, because I will do it.
140
399806
3510
Non mi tentate, perché potrei farlo.
06:59
So I get shippedspediti off to privateprivato schoolscuola,
141
403316
1922
Quindi sono stato trasferito in una scuola privata,
07:01
K throughattraverso eightotto, publicpubblico schoolsscuole, but for some reasonragionare
142
405238
2223
fino alla terza media, scuola pubblica, ma per qualche ragione
07:03
my grandfathernonno was upsetirritato that somebodyqualcuno
143
407461
2375
mio nonno era sconvolto dal fatto che qualcuno
07:05
at the localLocale highalto schoolscuola had been stabbedpugnalato and killeducciso,
144
409836
2361
al liceo locale fosse stato pugnalato e ucciso,
07:08
so he didn't want me to go there.
145
412197
2696
quindi non voleva che io ci andassi.
07:10
He wanted me to go to a privateprivato schoolscuola, and he gaveha dato me an optionopzione.
146
414893
2811
Voleva che andassi in una scuola privata, e mi fece scegliere.
07:13
You can go to HolySanto NameNome, whichquale is coedCoed,
147
417704
1736
Puoi andare alla Holy Name, che è mista,
07:15
or StSt. John'sDi John, whichquale is all boysragazzi.
148
419440
2373
o alla St. John, che è maschile.
07:17
Very wisesaggio man, because he knewconosceva I would,
149
421813
2200
Uomo molto saggio, perché sapeva
07:19
I feltprovato like I was makingfabbricazione the decisiondecisione on my ownproprio,
150
424013
2736
che avrei sentito che stavo prendendo una decisione mia,
07:22
and he knewconosceva I wouldn'tno choosescegliere StSt. John'sDi John,
151
426749
1796
e sapeva che non avrei scelto la St. John,
07:24
so I wentandato to HolySanto NameNome HighAlta SchoolScuola,
152
428545
1698
quindi andai alla Holy Name High School,
07:26
whichquale was a toughdifficile transitiontransizione because, like I said,
153
430243
2768
e fu un passaggio difficile perché, come dicevo,
07:28
I didn't playgiocare sportsgli sport,
154
433011
1560
non facevo sport,
07:30
and it was very focusedfocalizzata on sportsgli sport,
155
434571
2481
ed era molto incentrata sullo sport,
07:32
but I tookha preso solaceSolace in MrSignor. Shilale'sDi Shilale artarte roomcamera.
156
437052
4164
ma mi consolavo nella classe di arte del Signor Shilale.
07:37
And I just flourishedfiorito here.
157
441216
2498
Lì mi rigeneravo.
07:39
I just couldn'tnon poteva wait to get to that classroomaula everyogni day.
158
443714
3159
Non vedevo l'ora di andare in quell'aula ogni giorno.
07:42
So how did I make friendsamici?
159
446873
2287
Allora come mi sono fatto degli amici?
07:45
I drewha disegnato funnydivertente picturesimmagini of my teachersinsegnanti -- (LaughterRisate) --
160
449160
4233
Facevo disegni divertenti dei miei professori -- (Risate) --
07:49
and I passedpassato them around.
161
453393
2757
e li facevo girare.
07:52
Well, in EnglishInglese classclasse, in ninthnono gradegrado,
162
456150
3798
Al corso di Inglese, in prima superiore,
07:55
my friendamico JohnJohn, who was sittingseduta nextIl prossimo to me,
163
459948
1976
il mio amico John, che sedeva accanto a me,
07:57
laughedriso a little bitpo too harddifficile.
164
461924
2715
rise un po' troppo forte.
08:00
MrSignor. GreenwoodGreenwood was not pleasedcontento.
165
464639
2281
Il Signor Greenwood non apprezzò.
08:02
(LaughterRisate)
166
466920
3907
(Risate)
08:06
He instantlyimmediatamente saw that I was the causecausa of the commotionconfusione,
167
470827
3385
Vide immediatamente che ero io la causa del subbuglio,
08:10
and for the first time in my life, I was sentinviato to the hallsala,
168
474212
4015
e per la prima volta nella mia vita, fui mandato fuori,
08:14
and I thought, "Oh no, I'm doomedcondannato.
169
478227
2182
e pensai, "Oh no, sono condannato.
08:16
My grandfather'snonno just going to killuccidere me."
170
480409
3205
Mio nonno mi ucciderà."
08:19
And he cameè venuto out to the hallwaycorridoio and he said,
171
483614
1561
Venne fuori nel corridoio e disse,
08:21
"Let me see the papercarta."
172
485175
1118
"Fammi vedere il foglio."
08:22
And I thought, "Oh no. He thinkspensa it's a noteNota."
173
486293
5064
E pensai, "Oh no. Pensa che siano degli appunti."
08:27
And so I tookha preso this pictureimmagine, and I handedconsegnato it to him.
174
491357
2836
Quindi presi il disegno e glielo diedi.
08:30
And we satsat in silencesilenzio for that briefbreve momentmomento,
175
494193
3213
Sedette in silenzio per un attimo,
08:33
and he said to me,
176
497406
2148
e mi disse,
08:35
"You're really talentedtalentuoso." (LaughterRisate)
177
499554
3363
"Hai molto talento."
(Risate)
08:38
"You're really good. You know, the schoolscuola newspapergiornale
178
502917
2689
"Sei veramente bravo. Sai, il giornalino scolastico
08:41
needsesigenze a newnuovo cartoonistvignettista, and you should be the cartoonistvignettista.
179
505606
2383
ha bisogno di un nuovo vignettista, e dovresti essere tu.
08:43
Just stop drawingdisegno in my classclasse."
180
507989
3626
Solo, smetti di disegnare nella mia classe."
08:47
So my parentsgenitori never foundtrovato out about it.
181
511615
2334
Quindi i miei genitori non lo hanno mai saputo.
08:49
I didn't get in troubleguaio. I was introducedintrodotto to MrsSig. ra. CaseyCasey,
182
513949
3226
Non sono finito nei guai. Fui presentato alla Signora Casey,
08:53
who rancorse the schoolscuola newspapergiornale,
183
517175
1664
che gestiva il giornale scolastico,
08:54
and I was for threetre and a halfmetà yearsanni
184
518839
4572
e per tre anni e mezzo
08:59
the cartoonistvignettista for my schoolscuola papercarta,
185
523411
2376
fui il vignettista per il giornale scolastico,
09:01
handlingmaneggio suchcome heavypesante issuesproblemi as,
186
525787
2172
mi occupavo di problemi importanti come,
09:03
seniorsanziani are mean,
187
527959
3108
quelli dell'ultimo anno sono cattivi,
09:06
freshmenmatricole are nerdsnerd,
188
531067
2596
quelli del primo anno sono sfigati,
09:09
the promballo di fine anno billconto is so expensivecostoso. I can't believe how much it costscosti to go to the promballo di fine anno.
189
533663
5805
i costi del ballo sono così elevati.
Non posso credere quanto sia costoso andare al ballo.
09:15
And I tookha preso the headmasterpreside to taskcompito
190
539468
3584
Ne dissi quattro al preside
09:18
and then I alsoanche wroteha scritto an ongoingin corso storystoria about a boyragazzo nameddi nome WesleyWesley
191
543052
3863
e scrissi anche della storia di un ragazzo di nome Wesley
09:22
who was unluckysfortunato in love, and I just sworegiurato up and down
192
546915
3246
sfortunato in amore, e giurai in tutti i modi
09:26
that this wasn'tnon era about me,
193
550161
2116
che non si trattava di me,
09:28
but all these yearsanni laterdopo it was totallytotalmente me.
194
552277
3802
ma dopo tutti questi anni, ero assolutamente io.
09:31
But it was so coolfreddo because I could writeScrivi these storiesstorie,
195
556079
2128
Ma era così bello perché potevo scrivere queste storie,
09:34
I could come up with these ideasidee,
196
558207
1178
potevo tirare fuori queste idee,
09:35
and they'davevano be publishedpubblicato in the schoolscuola papercarta,
197
559385
2303
e venivano pubblicate sul giornale scolastico,
09:37
and people who I didn't know could readleggere them.
198
561688
2610
e gente che non conoscevo poteva leggerle.
09:40
And I lovedamato that thought, of beingessere ablecapace to shareCondividere my ideasidee
199
564298
3055
E amavo quell'idea, di essere in grado di condividere le mie idee
09:43
throughattraverso the printedstampato pagepagina.
200
567353
2330
attraverso le pagine stampate.
09:45
On my 14thesimo birthdaycompleanno, my grandfathernonno and my grandmothernonna
201
569698
3181
Al mio 14esimo compleanno, i miei nonni
09:48
gaveha dato me the bestmigliore birthdaycompleanno presentpresente ever:
202
572879
2245
mi fecero il più bel regalo di compleanno:
09:51
a draftingredazione tabletavolo that I have workedlavorato on ever sinceda.
203
575124
4919
un tavolo da disegno su cui ho sempre lavorato da allora.
09:55
Here I am, 20 yearsanni laterdopo,
204
580043
1256
Eccomi qui, 20 anni dopo,
09:57
and I still work on this tabletavolo everyogni day.
205
581299
4544
e lavoro ancora su quel tavolo ogni giorno.
10:01
On the eveningsera of my 14thesimo birthdaycompleanno,
206
585843
2410
La sera del mio 14esimo compleanno,
10:04
I was givendato this tabletavolo, and we had ChineseCinese foodcibo.
207
588253
4165
mi regalarono quel tavolo e mangiammo cinese.
10:08
And this was my fortunefortuna:
208
592418
3620
E questo fu il mio biscotto della fortuna:
10:11
"You will be successfulriuscito in your work."
209
596038
2277
"Avrai successo nel tuo lavoro."
10:14
I tapednastrate it to the topsuperiore left handmano of my tabletavolo,
210
598315
2828
Lo appuntai sul tavolo in alto a sinistra,
10:17
and as you can see, it's still there.
211
601143
1959
e come potete vedere, è ancora lì.
10:19
Now I never really askedchiesto my grandparentsnonni for anything.
212
603102
3901
Non ho mai davvero chiesto qualcosa ai miei nonni.
10:22
Well, two things: RustyArrugginito, who was a great hamstercriceto
213
607003
2344
Beh, due cose: Rusty, che era un magnifico criceto
10:25
and livedha vissuto a great long life when I was in fourthil quarto gradegrado.
214
609347
4136
e che ha vissuto una lunga vita quando ero in quarta elementare.
10:29
(LaughterRisate)
215
613483
2819
(Risate)
10:32
And a videovideo cameramacchina fotografica.
216
616302
3197
E una videocamera.
10:35
I just wanted a videovideo cameramacchina fotografica.
217
619499
2240
Volevo una videocamera.
10:37
And after beggingChiedere l'elemosina and pleadingPleading for ChristmasNatale,
218
621739
2481
E dopo avere supplicato e implorato a Natale,
10:40
I got a second-handd'occasione videovideo cameramacchina fotografica,
219
624220
2431
mi regalarono una videocamera di seconda mano,
10:42
and I instantlyimmediatamente startediniziato makingfabbricazione my ownproprio animationsanimazioni
220
626651
3832
e cominciai subito a fare le mie animazioni
10:46
on my ownproprio,
221
630483
2200
per conto mio,
10:48
and all throughoutper tutto highalto schoolscuola I madefatto my ownproprio animationsanimazioni.
222
632683
2680
e durante il liceo facevo le mie animazioni.
10:51
I convincedconvinto my 10thesimo gradegrado EnglishInglese teacherinsegnante to allowpermettere me
223
635363
3097
Convinsi il mio insegnante di inglese in seconda liceo a permettermi
10:54
to do my booklibro reportrapporto on StephenStephen King'sDi re "MiseryMiseria"
224
638460
2327
di fare la recensione di "Misery" di Stephen King
10:56
as an animatedanimato shortcorto. (LaughterRisate)
225
640787
4764
con un cortometraggio animato.
(Risate)
11:01
And I kepttenere makingfabbricazione comicsfumetti.
226
645551
2856
E continuai a realizzare fumetti.
11:04
I kepttenere makingfabbricazione comicsfumetti, and at the WorcesterWorcester ArtArte MuseumMuseo,
227
648407
3944
Continuai a realizzare fumetti e al Worcester Art Museum,
11:08
I was givendato the greatestpiù grande piecepezzo of adviceconsigli by any educatoreducatore I was ever givendato.
228
652351
4233
mi diedero il miglior consiglio che si possa ricevere.
11:12
MarkMark LynchLynch, he's an amazingStupefacente teacherinsegnante
229
656584
2889
Mark Lynch, è un insegnante straordinario
11:15
and he's still a dearcaro friendamico of mineil mio,
230
659473
2215
ed è ancora un mio grande amico,
11:17
and I was 14 or 15,
231
661688
2407
avevo 14 o 15 anni,
11:19
and I walkedcamminava into his comiccomico booklibro classclasse halfwaya metà strada throughattraverso the coursecorso,
232
664095
3021
entrai nella sua classe di fumetto a metà anno,
11:23
and I was so excitedemozionato, I was beamingraggiante.
233
667116
1814
ed ero così emozionato, ero raggiante.
11:24
I had this booklibro that was how to drawdisegnare comicsfumetti in the MarvelMarvel way,
234
668930
3301
Avevo questo libro su come disegnare fumetti nello stile Marvel,
11:28
and it taughtinsegnato me how to drawdisegnare superheroessupereroi,
235
672231
2305
e mi insegnò come disegnare supereroi,
11:30
how to drawdisegnare a womandonna, how to drawdisegnare musclesmuscoli
236
674536
2328
come disegnare una donna, come disegnare i muscoli
11:32
just the way they were supposedipotetico to be
237
676864
1926
così come avrebbero dovuto essere
11:34
if I were to ever drawdisegnare for X-MenX-Men or SpidermanSpiderman.
238
678790
2825
se mai avessi dovuto disegnare per X-Men o Spiderman.
11:37
And all the colorcolore just draineddrenato from his faceviso,
239
681615
2892
E il suo viso impallidì completamente,
11:40
and he lookedguardato at me, and he said,
240
684507
1739
mi guardò e disse,
11:42
"ForgetDimenticate everything you learnedimparato."
241
686246
2770
"Dimentica tutto quello che hai imparato."
11:44
And I didn't understandcapire. He said, "You have a great stylestile.
242
689016
3824
E non capivo. Disse, "Hai un grande stile.
11:48
CelebrateFesteggiare your ownproprio stylestile. Don't drawdisegnare the way you're beingessere told to drawdisegnare.
243
692840
4162
Festeggia il tuo stile. Non disegnare come ti viene insegnato.
11:52
DrawDisegnare the way you're drawingdisegno and keep at it,
244
697002
2158
Disegna a modo tuo e continua a farlo,
11:55
because you're really good."
245
699160
2449
perché sei molto bravo."
11:57
Now when I was a teenageradolescente, I was angstyangsty as any teenageradolescente was,
246
701609
3574
Da adolescente, ero angosciato come qualunque adolescente,
12:01
but after 17 yearsanni of havingavendo a mothermadre
247
705183
3513
ma dopo 17 anni con una madre
12:04
who was in and out of my life like a yo-yoiò-iò
248
708696
2162
che andava e veniva dalla mia vita come uno yo-yo
12:06
and a fatherpadre who was facelesssenza volto, I was angryarrabbiato.
249
710858
3901
e un padre senza volto, ero arrabbiato.
12:10
And when I was 17, I metincontrato my fatherpadre for the first time,
250
714759
2722
A 17 anni, conobbi mio padre per la prima volta,
12:13
uponsu whichquale I learnedimparato I had a brotherfratello and sistersorella I had never knownconosciuto about.
251
717481
3901
da cui seppi che avevo un fratello e una sorella di cui non sapevo nulla.
12:17
And on the day I metincontrato my fatherpadre for the first time,
252
721382
1920
E il giorno in cui conobbi mio padre,
12:19
I was rejectedrespinto from the RhodeRhode IslandIsola SchoolScuola of DesignProgettazione,
253
723302
2764
fui rifiutato dalla Rhode Island School of Design,
12:21
my one and only choicescelta for collegeUniversità.
254
726066
3751
la mia unica scelta per l'università.
12:25
But it was around this time I wentandato to CampCamp SunshineSunshine
255
729817
2392
Ma era nel periodo in cui andai per una settimana
12:28
to volunteervolontario a weeksettimana and workinglavoro with the mostmaggior parte amazingStupefacente kidsbambini,
256
732209
2500
al Camp Sunshine come volontario con i ragazzi più straordinari,
12:30
kidsbambini with leukemialeucemia, and this kidragazzo EricEric changedcambiato my life.
257
734709
3072
ragazzi con la leucemia,
e questo ragazzo, Eric, cambiò la mia vita.
12:33
EricEric didn't livevivere to see his sixthsesto birthdaycompleanno,
258
737781
2565
Eric non è arrivato al suo sesto compleanno,
12:36
and EricEric livesvite with me everyogni day.
259
740346
2565
e Eric vive con me ogni giorno.
12:38
So after this experienceEsperienza, my artarte teacherinsegnante, MrSignor. ShilaleShilale,
260
742911
3689
Dopo questa esperienza, il mio insegnate di arte, il Signor Shilale,
12:42
he broughtportato in these pictureimmagine bookslibri,
261
746600
1192
portò questi libri di disegni,
12:43
and I thought, "PictureFoto bookslibri for kidsbambini!"
262
747792
1850
e pensai, "Libri di disegni per bambini!"
12:45
and I startediniziato writingscrittura bookslibri for younggiovane readerslettori
263
749642
5068
e iniziai a scrivere libri per ragazzi
12:50
when I was a senioranziano in highalto schoolscuola.
264
754710
1729
quand'ero all'ultimo anno di liceo.
12:52
Well, I eventuallyinfine got to the RhodeRhode IslandIsola SchoolScuola of DesignProgettazione.
265
756439
2788
Be', alla fine andai alla Rhode Island School of Design,
12:55
I transferredtrasferito to RISDRISD as a sophomoresecondo anno,
266
759227
2104
Mi trasferii alla RISD al secondo anno,
12:57
and it was there that I tookha preso everyogni coursecorso that I could on writingscrittura,
267
761331
3631
e fu lì che feci tutti i corsi possibili di scrittura,
13:00
and it was there that I wroteha scritto a storystoria about a giantgigante orangearancia sluglumaca
268
764962
4033
e fu lì che scrissi la storia di una lumaca gigante arancione
13:04
who wanted to be friendsamici with this kidragazzo.
269
768995
1652
che voleva fare amicizia con questo ragazzo.
13:06
The kidragazzo had no patiencepazienza for him.
270
770647
1509
Il ragazzo non aveva pazienza.
13:08
And I sentinviato this booklibro out to a dozendozzina publisherseditori
271
772156
3239
E inviai questo libro a una dozzina di editori
13:11
and it was rejectedrespinto everyogni singlesingolo time,
272
775395
2544
e fu respinto da tutti,
13:13
but I was alsoanche involvedcoinvolti with the HoleForo in the WallParete GangGang CampCamp,
273
777939
2753
ma ero anche coinvolto nell' "Hole in the Wall Gang Camp",
13:16
an amazingStupefacente campcampo for kidsbambini with all sortstipi of criticalcritico illnessesmalattia,
274
780692
2985
un fantastico campo per ragazzi con tutta una serie di malattie critiche,
13:19
and it's those kidsbambini at the campcampo that readleggere my storiesstorie,
275
783677
3248
e sono questi ragazzi al campo che lessero le mie storie,
13:22
and I readleggere to them, and I saw that they respondedrisposto to my work.
276
786925
3767
e io le leggevo a loro, e vedevo che reagivano al mio lavoro.
13:26
I graduatedlaureato from RISDRISD. My grandparentsnonni were very proudorgoglioso,
277
790692
3736
Mi diplomai alla RISD. I miei nonni erano molto orgogliosi,
13:30
and I movedmosso to BostonBoston, and I setimpostato up shopnegozio.
278
794428
2618
mi trasferii a Boston e aprii un negozio.
13:32
I setimpostato up a studiostudio and I triedprovato to get publishedpubblicato.
279
797046
2175
Aprii uno studio e cercai di farmi pubblicare.
13:35
I would sendinviare out my bookslibri. I would sendinviare out hundredscentinaia of postcardscartoline
280
799221
3041
Inviavo i miei libri. Inviavo centinaia di cartoline
13:38
to editorsredattori and artarte directorsregisti,
281
802262
2397
a editori e art director,
13:40
but they would go unansweredsenza risposta.
282
804659
1640
ma rimanevano senza risposta.
13:42
And my grandfathernonno would call me everyogni weeksettimana,
283
806299
1855
E mio nonno mi chiamava tutte le settimane,
13:44
and he would say, "JarrettJarrett, how'scom'è it going? Do you have a joblavoro yetancora?"
284
808154
4331
e diceva, "Jarrett, come va? Hai trovato lavoro?"
13:48
Because he had just investedinvestito a significantsignificativo amountquantità of moneyi soldi
285
812485
2264
Perché aveva appena investito parecchio denaro
13:50
in my collegeUniversità educationeducazione.
286
814749
1921
nella mia istruzione universitaria.
13:52
And I said, "Yes, I have a joblavoro. I writeScrivi and illustrateillustrare children'sbambini bookslibri."
287
816670
3855
E dissi, "Sì, ho un lavoro. Scrivo e illustro libri per bambini."
13:56
And he said, "Well, who payspaga you for that?"
288
820525
3518
E disse, "E chi ti paga per questo?"
13:59
And I said, "No one, no one, no one just yetancora.
289
824043
1966
E dissi, "Nessuno, nessuno, nessuno per ora.
14:01
But I know it's going to happenaccadere."
290
826009
1160
Ma so che succederà."
14:03
Now, I used to work the weekendsweek-end at the HoleForo in the WallParete off-seasonfuori stagione programmingprogrammazione
291
827169
3493
Lavoravo nei weekend alla programmazione
dell' Hole in the Wall Gang Camp,
14:06
to make some extraextra moneyi soldi as I was tryingprovare to get my feetpiedi off the groundterra,
292
830662
3183
per guadagnare qualcosa mentre cercavo di decollare,
14:09
and this kidragazzo who was just this really hyperiper kidragazzo,
293
833845
3752
e questo ragazzo fantastico,
14:13
I startediniziato callingchiamata him "MonkeyScimmia BoyRagazzo,"
294
837597
2872
iniziai a chiamarlo "Monkey Boy",
14:16
and I wentandato home and wroteha scritto a booklibro calledchiamato "Good Night, MonkeyScimmia BoyRagazzo."
295
840469
3681
e andai a casa e scrissi un libro intitolato
"Buona Notte, Monkey Boy".
14:20
And I sentinviato out one last batchpartita of postcardscartoline.
296
844150
3282
Inviai l'ultima serie di cartoline.
14:23
And I receivedricevuto an emaile-mail from an editoreditore at RandomCasuale HouseCasa
297
847432
3374
E ricevetti una email da un editore della Random House
14:26
with a subjectsoggetto linelinea, "NiceBello work!" ExclamationPunto esclamativo pointpunto.
298
850806
3751
con oggetto, "Ottimo lavoro!" Punto esclamativo.
14:30
"DearCaro JarrettJarrett, I receivedricevuto your postcardcartolina.
299
854557
1788
"Caro Jarrett, ho ricevuto la tua cartolina.
14:32
I likedè piaciuto your artarte, so I wentandato to your websiteSito web
300
856345
2763
Mi è piaciuta la tua opera, così sono andato sul tuo sito
14:35
and I'm wonderingchiedendosi if you ever triedprovato writingscrittura any of your ownproprio storiesstorie,
301
859108
3961
e mi chiedevo se avessi mai provato a scrivere storie tue,
14:38
because I really like your artarte and it lookssembra like there are some storiesstorie that go with them.
302
863069
2666
perché mi piace veramente la tua arte e sembra che ci siano delle storie che vanno bene insieme.
14:41
Please let me know if you're ever in NewNuovo YorkYork CityCittà."
303
865735
4071
Fammi sapere se vieni a New York."
14:45
And this was from an editoreditore at RandomCasuale HouseCasa Children'sPer bambini BooksLibri.
304
869806
3302
E questo arrivava da un editor per bambini della Random House.
14:49
So the nextIl prossimo weeksettimana I "happenedè accaduto" to be in NewNuovo YorkYork.
305
873108
2336
La settimana successiva, guarda caso ero a New York.
14:51
(LaughterRisate)
306
875444
2944
(Risate)
14:54
And I metincontrato with this editoreditore,
307
878388
2312
Incontrai questo editor,
14:56
and I left NewNuovo YorkYork for a contractcontrarre for my first booklibro,
308
880700
3224
e lasciai New York con un contratto per il mio primo libro,
14:59
"Good Night, MonkeyScimmia BoyRagazzo,"
309
883924
1033
"Buona Notte, Monkey Boy",
15:00
whichquale was publishedpubblicato on JuneGiugno 12, 2001.
310
884957
3462
che fu pubblicato il 12 giugno 2001.
15:04
And my localLocale papercarta celebratedcelebre the newsnotizia.
311
888419
5695
E il mio giornale locale celebrò la notizia.
15:10
The localLocale bookstorelibreria madefatto a biggrande dealaffare of it.
312
894114
4265
La libreria locale ne fece un evento.
15:14
They soldvenduto out of all of theirloro bookslibri.
313
898379
1889
Vendettero tutti i libri.
15:16
My friendamico describeddescritta it as a wakesvegliare, but happycontento,
314
900268
3777
Il mio amico lo descrisse come una veglia, ma felice,
15:19
because everyonetutti I ever knewconosceva was there in linelinea to see me,
315
904045
2577
perché tutti coloro che conoscevo erano là in fila per vedermi,
15:22
but I wasn'tnon era deadmorto. I was just signingfirma bookslibri.
316
906622
3024
ma non ero morto. Firmavo solo libri.
15:25
My grandparentsnonni, they were in the middlein mezzo of it.
317
909646
1547
I miei nonni, erano là in mezzo.
15:27
They were so happycontento. They couldn'tnon poteva have been more proudorgoglioso.
318
911193
2589
Erano così felici. Non avrebbero potuto essere più orgogliosi.
15:29
MrsSig. ra. AlischAlisch was there. MrSignor. ShilaleShilale was there. MrsSig. ra. CaseyCasey was there.
319
913782
3752
La Signora Alisch era là. Il Signor Shilale era là.
La Signora Casey era là.
15:33
MrsSig. ra. AlischAlisch cuttagliare in frontdavanti of the linelinea and said,
320
917534
1439
La Signora Alisch si mise davanti alla fila e disse,
15:34
"I taughtinsegnato him how to readleggere." (LaughterRisate)
321
918973
3257
"Io gli ho insegnato a leggere."
(Risate)
15:38
And then something happenedè accaduto that changedcambiato my life.
322
922230
2544
E poi successe una cosa che cambiò la mia vita.
15:40
I got my first piecepezzo of significantsignificativo fanfan mailposta,
323
924774
2216
Ricevetti la prima vera lettera da un fan,
15:42
where this kidragazzo lovedamato MonkeyScimmia BoyRagazzo so much
324
926990
3275
in cui questo ragazzo adorava talmente tanto Monkey Boy
15:46
that he wanted to have a MonkeyScimmia BoyRagazzo birthdaycompleanno caketorta.
325
930265
3596
che voleva avere un torta di compleanno con Monkey Boy.
15:49
For a two-year-oldtwo-year-old, that is like a tattootatuaggio. (LaughterRisate)
326
933861
4387
Per un bambino di due anni, è come un tatuaggio.
(Risate)
15:54
You know? You only get one birthdaycompleanno perper yearanno.
327
938248
3061
Sapete? C'è un solo compleanno all'anno.
15:57
And for him, it's only his secondsecondo.
328
941309
2845
E per lui, era solo il secondo.
16:00
And I got this pictureimmagine, and I thought,
329
944154
1006
E ricevetti questa immagine, e pensai,
16:01
"This pictureimmagine is going to livevivere withinentro his consciousnesscoscienza
330
945160
2042
"Questa immagine vivrà nella sua coscienza
16:03
for his entireintero life. He will foreverper sempre have this photofoto
331
947202
3676
per tutta la vita. Avrà per tutta la vita questa foto
16:06
in his familyfamiglia photofoto albumsalbum."
332
950878
2956
negli album fotografici di famiglia."
16:09
So that photofoto, sinceda that momentmomento,
333
953834
2668
Quella foto, da quel momento,
16:12
is framedcon cornice in frontdavanti of me while I've workedlavorato on all of my bookslibri.
334
956502
3047
è incorniciata davanti a me mentre lavoro a tutti i miei libri.
16:15
I have 10 pictureimmagine bookslibri out.
335
959549
2560
Ho pubblicato 10 libri illustrati.
16:18
"PunkPunk FarmAzienda agricola," "BagheadBaghead," "OllieOllie the PurpleViola ElephantElefante."
336
962109
3400
"La Fattoria Punk," "Baghead," "Ollie l'Elefante Viola".
16:21
I just finishedfinito the ninthnono booklibro
337
965509
2284
Ho appena finito il nono libro
16:23
in the "LunchPranzo LadyLady" seriesserie, whichquale is a graphicgrafica novelromanzo seriesserie
338
967793
2493
della serie "Lunch Lady", che è una serie di graphic novel
16:26
about a lunchpranzo ladysignora who fightscombatte crimecrimine.
339
970286
2584
su una inserviente della mensa scolastica che combatte il crimine.
16:28
I'm expectingaspettandosi the releaseliberare of a chaptercapitolo booklibro
340
972870
2816
Prevedo di far uscire un libro a puntate
16:31
calledchiamato "PlatypusOrnitorinco PolicePolizia SquadSquadra: The FrogRana Who CroakedGracchiò."
341
975686
3680
intitolato "Squadra di Polizia Ornitorinco: La Rana che Gracchiò".
16:35
And I travelviaggio the countrynazione visitingvisitare countlessinnumerevole schoolsscuole,
342
979366
3570
E viaggio per il paese in giro per innumerevoli scuole,
16:38
lettinglocazione lots of kidsbambini know that they drawdisegnare great catsgatti.
343
982936
4510
per far sapere ai bambini che disegnano gatti meravigliosi.
16:43
And I meetincontrare BagheadsBagheads.
344
987446
2528
E incontro tanti Baghead.
16:45
LunchPranzo ladiesle signore treattrattare me really well.
345
989974
4571
Le signore della mensa mi trattano molto bene.
16:50
And I got to see my namenome in lightsluci
346
994545
4524
E vedo il mio nome in evidenza
16:54
because kidsbambini put my namenome in lightsluci.
347
999069
1850
perché i bambini mettono il mio nome in evidenza.
16:56
TwiceDue volte now, the "LunchPranzo LadyLady" seriesserie has wonha vinto
348
1000919
2090
La serie "Lunch Lady" ha vinto due volte
16:58
the Children'sPer bambini ChoiceScelta BookLibro of the YearAnno in the thirdterzo or fourthil quarto gradegrado categorycategoria,
349
1003009
2981
il premio Children's Choice Book of the Year nella categoria terza e quarta elementare,
17:01
and those winnersvincitori were displayedvisualizzati
350
1005990
1970
e questi vincitori sono stati mostrati
17:03
on a jumbotronJumbotron screenschermo in TimesVolte SquarePiazza.
351
1007960
4260
su uno schermo gigante a Times Square.
17:08
"PunkPunk FarmAzienda agricola" and "LunchPranzo LadyLady" are in developmentsviluppo to be moviesfilm,
352
1012220
2724
"Fattoria Punk" e "Lunch Lady" diventeranno dei film,
17:10
so I am a moviefilm producerproduttore
353
1014944
2574
quindi sono produttore cinematografico
17:13
and I really do think, thanksGrazie to that videovideo cameramacchina fotografica
354
1017518
2733
e penso veramente che sia grazie a quella videocamera
17:16
I was givendato in ninthnono gradegrado.
355
1020251
2564
che mi è stata regalata alle medie.
17:18
I've seenvisto people have "PunkPunk FarmAzienda agricola" birthdaycompleanno partiesparti,
356
1022815
2770
Ho visto gente fare feste di compleanno stile "Fattoria Punk",
17:21
people have dressedvestito up as "PunkPunk FarmAzienda agricola" for HalloweenHalloween,
357
1025585
2887
gente vestirsi da "Fattoria Punk" per Halloween,
17:24
a "PunkPunk FarmAzienda agricola" babybambino roomcamera,
358
1028472
1629
una cameretta alla "Fattoria Punk",
17:26
whichquale makesfa me a little nervousnervoso for the child'sdi bambino well-beingbenessere in the long termtermine.
359
1030101
4815
il che mi rende un po' nervoso
per il benessere a lungo termine del bambino.
17:30
And I get the mostmaggior parte amazingStupefacente fanfan mailposta,
360
1034916
2471
E ricevo straordinarie lettere di fan,
17:33
and I get the mostmaggior parte amazingStupefacente projectsprogetti,
361
1037387
2408
ricevo progetti meravigliosi,
17:35
and the biggestmaggiore momentmomento for me cameè venuto last HalloweenHalloween.
362
1039795
3352
e il momento più bello è stato lo scorso Halloween.
17:39
The doorbellcampanello rangha squillato and it was a trick-or-treaterTrick-or-Treater
363
1043147
2154
Un bambino vestito come uno dei miei personaggi
17:41
dressedvestito as my charactercarattere. It was so coolfreddo.
364
1045301
4157
ha suonato per fare "dolcetto o scherzetto".
È stato così bello.
17:45
Now my grandparentsnonni are no longerpiù a lungo livingvita,
365
1049458
3114
I miei nonni non sono più in vita,
17:48
so to honoronore them, I startediniziato a scholarshipborsa di studio at the WorcesterWorcester ArtArte MuseumMuseo
366
1052572
3064
quindi per onorarli, ho istituito una borsa di studio al Worcester Art Museum
17:51
for kidsbambini who are in difficultdifficile situationssituazioni
367
1055636
3275
per ragazzi in difficoltà
17:54
but whosedi chi caretakerscustodi can't affordpermettersi the classesclassi.
368
1058911
2708
i cui tutori non possono permettersi i corsi.
17:57
And it displayedvisualizzati the work from my first 10 yearsanni of publishingeditoriale,
369
1061619
2591
E sono esposti i miei primi 10 anni di lavori pubblicati,
18:00
and you know who was there to celebratecelebrare? MrsSig. ra. AlischAlisch.
370
1064210
3096
e sapete chi era lì a festeggiare? La Signora Alisch.
18:03
I said, "MrsSig. ra. AlischAlisch, how are you?"
371
1067306
1687
Ho detto, "Signora Alisch, come sta?"
18:04
And she respondedrisposto with, "I'm here." (LaughterRisate)
372
1068993
3106
E mi ha risposto, "Sono qui."
(Risate)
18:07
That's truevero. You are alivevivo, and that's prettybella good right now.
373
1072099
6614
È vero. È viva, e già questo non è niente male.
18:14
So the biggestmaggiore momentmomento for me, thoughanche se,
374
1078713
1676
Il momento più bello per me, comunque,
18:16
my mostmaggior parte importantimportante joblavoro now is I am a dadpapà myselfme stessa,
375
1080389
1986
il mio lavoro più importante, ora, è che sono padre io stesso,
18:18
and I have two beautifulbellissimo daughtersfiglie,
376
1082375
2348
ho due figlie meravigliose,
18:20
and my goalobbiettivo is to surroundcircondare them by inspirationispirazione,
377
1084723
2791
e il mio obiettivo è circondarle di ispirazione,
18:23
by the bookslibri that are in everyogni singlesingolo roomcamera of our housecasa
378
1087514
3122
con i libri che sono in ogni stanza di casa nostra,
18:26
to the muralsmurales I painteddipinto in theirloro roomscamere
379
1090636
2590
con i murali che ho dipinto nelle loro stanze,
18:29
to the momentsmomenti for creativitycreatività where you find, in quietsilenzioso timesvolte,
380
1093226
3639
con i momenti di creatività tipici dei periodi di quiete,
18:32
by makingfabbricazione facesfacce on the patioPatio
381
1096865
3485
disegnando facce nel patio,
18:36
to lettinglocazione her sitsedersi in the very deskscrivania
382
1100350
2324
lasciandole sedere alla scrivania
18:38
that I've satsat in for the pastpassato 20 yearsanni.
383
1102674
2688
a cui mi sono seduto negli ultimi 20 anni.
18:41
Thank you. (ApplauseApplausi)
384
1105362
2276
Grazie.
(Applausi)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Daniela Bottazzi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jarrett J. Krosoczka - Author/illustrator
Jarrett J. Krosoczka is the author/illustrator of countless children's books and graphic novels, including Good Night, Monkey Boy, Baghead and the Lunch Lady series.

Why you should listen

Jarrett J. Krosoczka has been a storyteller since the ripe age of eight, when he wrote his first book, The Owl Who Thought He Was The Best Flyer, about an owl who challenged Hermes to a flying race. Since that rather promising start Krosoczka has published 18 picture books and graphic novels for children, including the much-loved Lunch Lady series, which is a two-time winner of the Children's Choice Book Award. Krosoczka hosts The Book Report with JJK on Sirius XM's Kids Place Live, a radio show about books, aimed at kids 10 and younger. In 2010 he founded the Joseph and Shirley Krosoczka Memorial Youth Scholarships at Worcester Art Museum, to fund classes for young and underprivileged aspiring artists.

More profile about the speaker
Jarrett J. Krosoczka | Speaker | TED.com