ABOUT THE SPEAKER
Jarrett J. Krosoczka - Author/illustrator
Jarrett J. Krosoczka is the author/illustrator of countless children's books and graphic novels, including Good Night, Monkey Boy, Baghead and the Lunch Lady series.

Why you should listen

Jarrett J. Krosoczka has been a storyteller since the ripe age of eight, when he wrote his first book, The Owl Who Thought He Was The Best Flyer, about an owl who challenged Hermes to a flying race. Since that rather promising start Krosoczka has published 18 picture books and graphic novels for children, including the much-loved Lunch Lady series, which is a two-time winner of the Children's Choice Book Award. Krosoczka hosts The Book Report with JJK on Sirius XM's Kids Place Live, a radio show about books, aimed at kids 10 and younger. In 2010 he founded the Joseph and Shirley Krosoczka Memorial Youth Scholarships at Worcester Art Museum, to fund classes for young and underprivileged aspiring artists.

More profile about the speaker
Jarrett J. Krosoczka | Speaker | TED.com
TEDxHampshireCollege

Jarrett J. Krosoczka: How a boy became an artist

ジャレット・J・クロザウスカ「アーティストになった少年の話」

Filmed:
1,002,521 views

ジャレット・J・クロザウスカは 子供時代スポーツをするかわりに、 絵を描くのが大好きでした。絵を描き 物語を作るという 素朴な夢を目指した男の子の話を、面白くおかしく 感動的に語ります。回りの家族や先生に助けられ、皆に愛される児童文学作家になった この話の主人公は 、美術教育の大切さを訴えます。
- Author/illustrator
Jarrett J. Krosoczka is the author/illustrator of countless children's books and graphic novels, including Good Night, Monkey Boy, Baghead and the Lunch Lady series. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Helloこんにちは. My name is Jarrettジャレット Krosoczkaクロソチカ,
0
513
2753
こんにちは
ジャレット・クロザウスカです
00:19
and I write書きます and illustrate説明する books for children子供 for a living生活.
1
3266
4466
子供向けの絵本を書くのが仕事です
00:23
So I use my imagination想像力 as my full-timeフルタイム jobジョブ.
2
7732
4160
つまり 創造力を使って食べているわけですが
00:27
But well before my imagination想像力 was my vocation職業,
3
11892
3329
それを仕事として活かす前から
00:31
my imagination想像力 saved保存された my life.
4
15221
2728
創造力にずっと助けられて
生きてきました
00:33
When I was a kidキッド, I loved愛された to drawドロー,
5
17949
2487
小さい頃から絵を描くのが好きでした
00:36
and the most最も talented才能のある artistアーティスト I knew知っていた
6
20436
2866
その頃 誰よりも尊敬していた
アーティストは 母でした
00:39
was my mother,
7
23302
1834
その頃 誰よりも尊敬していた
アーティストは 母でした
00:41
but my mother was addicted中毒 to heroinヘロイン.
8
25136
3316
でも母はヘロイン中毒だったんです
00:44
And when your parent is a drugドラッグ addict中毒,
9
28452
3445
親が麻薬中毒だと
00:47
it's kind種類 of like Charlieチャーリー Brown褐色 trying試す to kickキック the footballフットボール,
10
31897
3339
チャーリー・ブラウンが一生懸命
フットボールを蹴ろうとするのと同じで
00:51
because as much as you want to love on that person,
11
35236
2496
いくら がんばって 愛そうとしても
00:53
as much as you want to receive受け取る love from that person,
12
37732
2238
愛されたいと思っても
00:55
everyすべて time you open開いた your heartハート, you end終わり up on your back.
13
39970
3253
心を開くたびに失望させられるものです
00:59
So throughout全体を通して my childhood子供時代, my mother was incarcerated投獄された
14
43223
4220
子供の頃ずっと 母は刑務所に入っていて
01:03
and I didn't have my fatherお父さん because
15
47443
1426
父親もいませんでした
01:04
I didn't even learn学ぶ his first name until〜まで I was in the sixth第六 gradeグレード.
16
48869
3660
僕が6年生になるまで名前すら知らなかったんです
01:08
But I had my grandparents祖父母,
17
52529
2320
でも祖父母がいつも 側にいてくれました
01:10
my maternal母性 grandparents祖父母 Josephジョセフ and Shirleyシャーリー,
18
54849
2571
母方の祖父母の
ジョセフとシャーリーです
01:13
who adopted採用 me just before my third三番 birthdayお誕生日
19
57420
3282
3歳になる頃に養子として引き取られ
01:16
and took取った me in as their彼らの own自分の,
20
60702
1462
実の子供のように迎え入れてくれました
01:18
after they had already既に raised育った five children子供.
21
62164
1928
実の子供5人も育てた後にです
01:19
So two people who grew成長しました up in the Great Depressionうつ病,
22
64092
3210
この二人は世界大恐慌の時代に育ち
01:23
there in the very, very early早い '80s took取った on a new新しい kidキッド.
23
67302
5038
80代になったところで
新しい子供を引き取ったのです
01:28
I was the Cousinいとこ Oliverオリバー of the sitcomコメコミ
24
72340
2058
コメディー番組のテコ入れに
01:30
of the Krosoczkaクロソチカ family家族,
25
74398
2106
突然 新しい親戚の子が登場するみたいな
01:32
the new新しい kidキッド who came来た out of nowhereどこにも.
26
76504
2581
ひょんなところからきた子供だったんです
01:34
And I would like to say that life was totally完全に easy簡単 with them.
27
79085
4143
祖父母はあまり細かい事は気にかけず
01:39
They each smoked燻製 two packsパック a day, each, nonfilteredフィルタリングされていない,
28
83228
3093
どちらも毎日 タバコ2箱ずつ吸うんです
フィルターもつけずに
01:42
and by the time I was six6,
29
86321
2203
僕が6歳になる頃には
01:44
I could order注文 a Southern南方の Comfortコンフォート Manhattanマンハッタン,
30
88524
2103
カクテルなんか注文させてくれて
01:46
dryドライ with a twistねじれ, rocks on the side,
31
90627
2153
ドライにツイスト ロック オンザ サイド
01:48
the ice on the side so you could fitフィット more liquor in the drinkドリンク.
32
92780
3981
氷は別のコップにするのは
もっとお酒が入るようにです
01:52
But they loved愛された the hell地獄 out of me. They loved愛された me so much.
33
96761
3339
でもとても可愛がってくれました
本当に愛情一杯だったんです
01:56
And they supportedサポートされる my creative創造的な efforts尽力,
34
100100
2360
創作に取り組むのを
いつも支援してくれました
01:58
because my grandfather祖父 was a self-made自作 man.
35
102460
2489
祖父も努力家だったからだと思います
02:00
He ran走った and worked働いた in a factory工場.
36
104949
1720
工場を経営し そこで作業もし
02:02
My grandmother祖母 was a homemaker主婦.
37
106669
2463
祖母は専業主婦でした
02:05
But here was this kidキッド who loved愛された Transformersトランスフォーマー
38
109132
2578
でもそんな生活に
トランスフォーマーやスヌーピー
02:07
and Snoopyスヌーピー and the Ninja忍者 Turtlesカメ,
39
111710
4141
ニンジャ・タートルズに夢中な
子供がやってきたのです
02:11
and the characters文字 that I read読む about, I fell落ちた in love with,
40
115851
4801
僕は 本に出てくるキャラクターに のめり込み
02:16
and they becameなりました my friends友達.
41
120652
3075
キャラクターを友達と思っていました
02:19
So my bestベスト friends友達 in life were the characters文字
42
123727
2302
子供時代の親友は
こういったキャラクターで
02:21
I read読む about in books.
43
126029
2471
本の中から出てきたものです
02:24
I went行った to Gatesゲイツ LaneLANE Elementary小学生 School学校 in Worcesterウスター, Massachusettsマサチューセッツ州,
44
128500
3087
マサチューセッツ州ウースターの
ゲーツ・レーン小学校に通い
02:27
and I had wonderful素晴らしい teachers教師 there,
45
131587
2696
良い先生に恵まれました
02:30
most最も notably特に in first gradeグレード Mrs夫人. AlischAlisch.
46
134283
3401
特に1年生の時の アリッシ先生は特別でした
02:33
And I just, I can just remember思い出す the love that she offered提供された
47
137684
3759
今でも先生の 僕ら生徒に対する愛情を覚えています
02:37
us as her students学生の.
48
141443
2747
今でも先生の 僕ら生徒に対する愛情を覚えています
02:40
When I was in the third三番 gradeグレード,
49
144190
2899
僕が3年生のとき
02:42
a monumental記念碑的な eventイベント happened起こった.
50
147089
1743
人生を変える事がありました
02:44
An author著者 visited訪問した our school学校, Jackジャック Gantosガントス.
51
148832
2344
作家が学校に遊びに来たんです
ジャック・ガントスという人です
02:47
A published出版された author著者 of books came来た to talk to us
52
151176
3440
本が出版されている
プロの作家が来て
02:50
about what he did for a living生活.
53
154616
2498
彼の仕事について話をしてくれました
02:53
And afterwardsその後, we all went行った back to our classrooms教室
54
157114
3374
話を聞いた後 教室に戻って
彼の本の主人公の絵を
02:56
and we drew描いた our own自分の renditions演出 of his mainメイン characterキャラクター,
55
160488
2574
自由に想像して描きました
「あくたれラルフ」という悪いネコです
02:58
Rottenロッテン Ralphラルフ.
56
163062
1449
自由に想像して描きました
「あくたれラルフ」という悪いネコです
03:00
And suddenly突然 the author著者 appeared出現した in our doorway戸口,
57
164511
2857
すると突然 あの作家が教室にあらわれ
03:03
and I remember思い出す him sortソート of sauntering徘徊 down the aisles通路,
58
167368
2952
机の間をゆっくりと
03:06
going from kidキッド to kidキッド looking at the desksデスク, not saying言って a wordワード.
59
170320
3620
黙って 一人ひとりの絵を見ながら
歩いて来ました
03:09
But he stopped停止 next to my desk,
60
173940
3197
僕の机の横まで来ると
突然 ぴたっと足を止め
03:13
and he tappedタップ on my desk, and he said,
61
177137
2500
机をトントンと指で叩き
こう言ったのです
03:15
"Niceニース catネコ." (Laughter笑い)
62
179637
2354
「こりゃー いい猫だ」(笑)
03:17
And he wanderedさまよった away.
63
181991
2739
そして また去って行きました
03:20
Two words言葉 that made a colossal巨大 difference in my life.
64
184730
5336
この二語が
僕の人生を変えてしまったのです
03:25
When I was in the third三番 gradeグレード, I wrote書きました a book for the first time,
65
190066
2839
3年生を終える前に
初めて本を書きました
03:28
"The Owlフクロウ Who Thought He Was The Bestベスト Flyerフライヤー." (Laughter笑い)
66
192905
3682
『だれよりも飛べると思ったフクロウ』です(笑)
03:32
We had to write書きます our own自分の Greekギリシャ語 myth神話,
67
196587
2285
ギリシャ神話を書くという宿題で
03:34
our own自分の creation創造 storyストーリー, so I wrote書きました a storyストーリー about an owlフクロウ
68
198872
2843
伝説を作って書けと
だから僕はフクロウの話を書きました
03:37
who challenged挑戦した Hermesエルメス to a flying飛行 raceレース,
69
201715
3943
飛行レースでヘルメスに挑戦する話です
03:41
and the owlフクロウ cheated騙された,
70
205658
2111
フクロウは ズルをし
03:43
and Hermesエルメス, beingであること a Greekギリシャ語 god, grew成長しました angry怒っている and bitter苦い,
71
207769
3722
ギリシャの神のヘルメスは怒り
カンカンになって
03:47
and turned回した the owlフクロウ into a moon,
72
211491
1869
フクロウを月に変えてしまいます
03:49
so the owlフクロウ had to liveライブ the rest残り of his life as a moon
73
213360
1939
フクロウは 残りの人生を月として生き
03:51
while he watched見た his family家族 and friends友達 play遊びます at night.
74
215299
3043
夜に家族や友達が遊ぶのを見ながら
人生を送ります
03:54
Yeah. (Laughter笑い)
75
218342
3412
いいでしょう (笑)
03:57
My book had a titleタイトル pageページ.
76
221754
2152
きちんと奥付のページもつくりました
03:59
I was clearlyはっきりと worried心配している about my intellectual知的 propertyプロパティ when I was eight8.
77
223906
4302
著作権は大事だと
8歳ながら思っていましたので
04:04
(Laughter笑い)
78
228208
3131
(笑)
04:07
And it was a storyストーリー that was told with words言葉 and picturesピクチャー,
79
231339
3247
この本は言葉と絵を使って書かれています
04:10
exactly正確に what I do now for a living生活,
80
234586
2188
現在の僕の仕事そのものです
04:12
and I sometimes時々 let the words言葉 have the stageステージ on their彼らの own自分の,
81
236774
3687
時には言葉だけに物語りをゆだね
04:16
and sometimes時々 I allowed許可された the picturesピクチャー to work on their彼らの own自分の
82
240461
3070
また 時には絵に物語を伝えさせます
04:19
to tell the storyストーリー.
83
243531
2235
また 時には絵に物語を伝えさせます
04:21
My favoriteお気に入り pageページ is the "About the author著者" pageページ.
84
245766
3346
特に気に入っているのがこの
「著者紹介」のページ (笑)
04:25
(Laughter笑い)
85
249112
2239
特に気に入っているのがこの
「著者紹介」のページ (笑)
04:27
So I learned学んだ to write書きます about myself私自身 in third三番 person
86
251351
2843
きちんと 三人称で
自分の紹介をしているんです
04:30
at a young若い age年齢.
87
254194
3120
子供なのに
04:33
So I love that last sentence: "He liked好き making作る this book."
88
257314
3524
特に最後のところが気に入っています
「彼はこの本を書くのを楽しんだ」
04:36
And I liked好き making作る that book because I loved愛された usingを使用して my imagination想像力,
89
260838
3931
いろいろ想像して書くのが
本当に楽しかったのを覚えています
04:40
and that's what writing書き込み is.
90
264769
1185
「書く」とはそういう ものなんです
04:41
Writing書き込み is usingを使用して your imagination想像力 on paper,
91
265954
2515
書くというのは紙上で
想像力を膨らませることですが
04:44
and I do get so scared怖い because I travel旅行 to so manyたくさんの schools学校 now
92
268469
2971
最近 学校を訪問して危機感を感じるのは
04:47
and that seems思われる like suchそのような a foreign外国人 concept概念 to kids子供たち,
93
271440
3057
子供たちが 書くということが
想像力を使う事だとは
04:50
that writing書き込み would be usingを使用して your imagination想像力 on paper,
94
274497
3814
全く思いもしないということです
04:54
if they're allowed許可された to even write書きます now within以内 the school学校 hours時間.
95
278311
4079
学校で文章を書く機会があればの話ですが
04:58
So I loved愛された writing書き込み so much that I'd come home from school学校,
96
282390
2188
本を書くのが大好きで
学校から家に帰ると
05:00
and I would take out pieces作品 of paper,
97
284578
2495
紙を束ね
05:02
and I would stapleステープル them together一緒に,
98
287073
1921
ホッチキスでとめて
05:04
and I would fill埋める those blankブランク pagesページ with words言葉 and picturesピクチャー
99
288994
2840
真っ白いページを
文と絵で埋めたものです
05:07
just because I loved愛された usingを使用して my imagination想像力.
100
291834
3676
空想を膨らませるのが
とにかく大好きだったんです
05:11
And so these characters文字 would become〜になる my friends友達.
101
295510
2112
作ったキャラクターが
友達となり
05:13
There was an egg, a tomatoトマト, a head of lettuceレタス and a pumpkinかぼちゃ,
102
297622
3060
卵やトマト レタスやかぼちゃ
05:16
and they all lived住んでいました in this refrigerator冷蔵庫 cityシティ,
103
300682
2474
みんな冷蔵庫の街に住んでいます
05:19
and in one of their彼らの adventures冒険 they went行った to a haunted幽霊の house
104
303156
2822
冒険してオバケ屋敷に行くと
05:21
that was filled満たされた with so manyたくさんの dangers危険
105
305978
1403
そこには危険が沢山待ち受けています
05:23
like an evil悪の blenderブレンダー who tried試した to chopチョップ them up,
106
307381
4684
粉々に切り刻もうとしてくる
悪のミキサーとか
05:27
an evil悪の toasterトースター who tried試した to kidnap誘拐する the breadパン coupleカップル,
107
312065
5942
パンの夫婦を誘拐しようとする
悪のトースターとか
05:33
and an evil悪の microwaveマイクロ波 who tried試した to melt溶かす their彼らの friend友人
108
318007
2355
友達を熱で溶かそうとする
悪の電子レンジ
05:36
who was a stickスティック of butterバター. (Laughter笑い)
109
320362
3397
その友達は 実はバターなんです(笑)
05:39
And I'd make my own自分の comics漫画 too,
110
323759
2203
マンガも書きました
05:41
and this was another別の way for me to tell stories物語,
111
325962
2137
文と絵を使って違った形で
話を伝えるものです
05:43
throughを通して words言葉 and throughを通して picturesピクチャー.
112
328099
3231
文と絵を使って違った形で
話を伝えるものです
05:47
Now when I was in sixth第六 gradeグレード,
113
331330
1784
6年生になると
05:49
the publicパブリック funding資金調達 all but eliminated除去された the arts芸術 budgets予算
114
333114
2856
ウースター学区全体の
美術の予算がカットされ
05:51
in the Worcesterウスター publicパブリック school学校 systemシステム.
115
335970
2044
ウースター学区全体の
美術の予算がカットされ
05:53
I went行った from having持つ artアート once一度 a week週間
116
338014
3384
毎週あった美術の授業が
05:57
to twice二度 a month
117
341398
1597
月2回になり
05:58
to once一度 a month to not at all.
118
342995
2846
月1回 そして
遂には無くなってしまいました
06:01
And my grandfather祖父, he was a wise賢い man,
119
345841
1872
祖父は頭がいい人で
06:03
and he saw that as a problem問題, because he knew知っていた
120
347713
1835
これは問題だと気が付いたのです
06:05
that was, like, the one thing I had. I didn't play遊びます sportsスポーツ.
121
349548
3580
これが無くなったら 僕には何もなくなってしまうと
06:09
I had artアート.
122
353128
2782
スポーツはしないので
美術が唯一の楽しみでした
06:11
So he walked歩いた into my roomルーム one eveningイブニング,
123
355910
2458
祖父は ある晩 僕の部屋に入って来ると
06:14
and he sat座っている on the edgeエッジ of my bedベッド,
124
358368
1545
ベッドの脇に座って
06:15
and he said, "Jarrettジャレット, it's up to you, but if you'dあなたは like to,
125
359913
2239
「ジャレット もし行きたかったら
06:18
we'd結婚した like to send送信する you to the classesクラス at the Worcesterウスター Artアート Museum博物館."
126
362152
2489
ウースター美術館の教室に 通うといい」
06:20
And I was so thrilled興奮した.
127
364641
1597
ほんとうに嬉しかったのを覚えています
06:22
So from sixth第六 throughを通して 12thth gradeグレード,
128
366238
1670
その後 6年生から高校卒業まで
06:23
once一度, twice二度, sometimes時々 three times a week週間,
129
367908
2001
週に1回 2回 時には3回
06:25
I would take classesクラス at the artアート museum博物館,
130
369909
1719
美術館の教室に通いました
06:27
and I was surrounded囲まれた by other kids子供たち who loved愛された to drawドロー,
131
371628
3032
絵を描くのが好きな仲間に囲まれ
06:30
other kids子供たち who shared共有 a similar類似 passion情熱.
132
374660
3404
情熱を共有できる友人たちと過ごしました
06:33
Now my publishing出版 careerキャリア began始まった when I designed設計 the coverカバー
133
378064
2959
初めて出版された作品は
中学の卒業アルバムの 表紙のデザインでした
06:36
for my eighth第8 gradeグレード yearbook年鑑,
134
381023
2611
初めて出版された作品は
中学の卒業アルバムの 表紙のデザインでした
06:39
and if you're wondering不思議 about the styleスタイル of dressドレス I put our mascotマスコット in,
135
383634
3267
学校のマスコットが
なぜ こんな服を着ているかというと
06:42
I was really into Bellベル BivBiv DeVoeデーヴォー and MCMC Hammerハンマー
136
386901
2608
当時 ベル・ビヴ・デヴォーやMCハマー
06:45
and Vanillaバニラ Ice at the time. (Laughter笑い)
137
389509
3861
バニラ・アイスにはまっていたからなんです
06:49
And to this day, I still can do karaokeカラオケ to "Ice, Ice Baby赤ちゃん"
138
393370
3893
今でも カラオケに行って
「アイス、アイス、ベイビー」なら
06:53
withoutなし looking at the screen画面.
139
397263
2543
歌詞を見ないで歌えます
06:55
Don't tempt誘惑する me, because I will do it.
140
399806
3510
のせないで下さい 歌っちゃいますから
06:59
So I get shipped出荷された off to privateプライベート school学校,
141
403316
1922
卒業後は私立の高校に進学しました
07:01
K throughを通して eight8, publicパブリック schools学校, but for some reason理由
142
405238
2223
中学まではずっと公立でしたが
07:03
my grandfather祖父 was upset動揺 that somebody誰か
143
407461
2375
地元の高校で誰かが刺されて殺されたのを
07:05
at the local地元 high高い school学校 had been stabbed刺した and killed殺された,
144
409836
2361
なぜか祖父はとても気にして
07:08
so he didn't want me to go there.
145
412197
2696
その学校には行かせたくなかったようです
07:10
He wanted me to go to a privateプライベート school学校, and he gave与えた me an optionオプション.
146
414893
2811
私立に行くにあたって 選択肢をくれました
07:13
You can go to Holy聖なる Name, whichどの is coed結婚した,
147
417704
1736
共学のホーリーネームか
07:15
or StSt. John'sジョンズ, whichどの is all boys男の子.
148
419440
2373
男子校のセント・ジョンのどちらかです
07:17
Very wise賢い man, because he knew知っていた I would,
149
421813
2200
さすが祖父です
いかにも僕が選んだような気にさせて
07:19
I feltフェルト like I was making作る the decision決定 on my own自分の,
150
424013
2736
僕がセイント・ジョンを選ばないだろうと
07:22
and he knew知っていた I wouldn'tしないだろう choose選択する StSt. John'sジョンズ,
151
426749
1796
はじめから分かっていたのです
07:24
so I went行った to Holy聖なる Name High高い School学校,
152
428545
1698
そんなわけでホーリーネームに進学しました
07:26
whichどの was a toughタフ transition遷移 because, like I said,
153
430243
2768
新しい学校に慣れるのには苦労しました
07:28
I didn't play遊びます sportsスポーツ,
154
433011
1560
スポーツはやらないと お話ししましたが
07:30
and it was very focused集中した on sportsスポーツ,
155
434571
2481
この学校はスポーツが盛んだったんです
07:32
but I took取った solace慰め in Mr. Shilale'sShilale's artアート roomルーム.
156
437052
4164
でもシラール先生の 美術室が救いでした
07:37
And I just flourished栄えた here.
157
441216
2498
そこで色々な事を学び
大きく成長しました
07:39
I just couldn'tできなかった wait to get to that classroom教室 everyすべて day.
158
443714
3159
毎日 あの教室に行くのが楽しみでした
07:42
So how did I make friends友達?
159
446873
2287
どうやって皆と友達になったかというと
07:45
I drew描いた funny面白い picturesピクチャー of my teachers教師 -- (Laughter笑い) --
160
449160
4233
先生達の面白い似顔絵を描いて(笑)
07:49
and I passed合格 them around.
161
453393
2757
授業中に回したんです
07:52
Well, in English英語 classクラス, in ninth第九 gradeグレード,
162
456150
3798
高校1年の英語の授業中
07:55
my friend友人 Johnジョン, who was sitting座っている next to me,
163
459948
1976
隣に座っていた友達のジョンが
07:57
laughed笑った a little bitビット too hardハード.
164
461924
2715
うっかり大きな声で笑ってしまったんです
08:00
Mr. Greenwoodグリーンウッド was not pleased喜んだ.
165
464639
2281
グリーンウッド先生は むっとしました(笑)
08:02
(Laughter笑い)
166
466920
3907
グリーンウッド先生は むっとしました(笑)
08:06
He instantly即座に saw that I was the cause原因 of the commotion騒ぎ,
167
470827
3385
僕が問題の根源だとすぐにつきとめ
08:10
and for the first time in my life, I was sent送られた to the hallホール,
168
474212
4015
人生初めて廊下に出されました
08:14
and I thought, "Oh no, I'm doomed運命の.
169
478227
2182
「ああ どうしよう
08:16
My grandfather's祖父の just going to kill殺します me."
170
480409
3205
おじいちゃんに叱られる」
08:19
And he came来た out to the hallway廊下 and he said,
171
483614
1561
先生は廊下に出てくると
08:21
"Let me see the paper."
172
485175
1118
「紙を見せろ」と
08:22
And I thought, "Oh no. He thinks考える it's a note注意."
173
486293
5064
「やばい ばれた」と戸惑いながら
08:27
And so I took取った this picture画像, and I handed手渡された it to him.
174
491357
2836
仕方なく描いていた絵を渡しました
08:30
And we sat座っている in silence沈黙 for that brief簡潔な moment瞬間,
175
494193
3213
数秒の沈黙の後
08:33
and he said to me,
176
497406
2148
先生が口を開きました
08:35
"You're really talented才能のある." (Laughter笑い)
177
499554
3363
「君 、才能があるぞ」(笑)
08:38
"You're really good. You know, the school学校 newspaper新聞
178
502917
2689
「実にうまい 学校の新聞が
08:41
needsニーズ a new新しい cartoonist漫画家, and you should be the cartoonist漫画家.
179
505606
2383
漫画家を探しているんだ
君がなったらいい
08:43
Just stop drawingお絵かき in my classクラス."
180
507989
3626
でも 僕の授業中に絵を描くのは やめてくれ」
08:47
So my parents never found見つけた out about it.
181
511615
2334
両親にもばれずに済み
08:49
I didn't get in troubleトラブル. I was introduced導入された to Mrs夫人. Caseyケーシー,
182
513949
3226
怒られも しませんでした
ケイシー先生に紹介されました
08:53
who ran走った the school学校 newspaper新聞,
183
517175
1664
学校新聞の顧問です
08:54
and I was for three and a halfハーフ years
184
518839
4572
そこで卒業するまで
08:59
the cartoonist漫画家 for my school学校 paper,
185
523411
2376
学校新聞のイラストを担当しました
09:01
handling取り扱い suchそのような heavyヘビー issues問題 as,
186
525787
2172
テーマはとても複雑なもの
09:03
seniors先輩 are mean,
187
527959
3108
例えば 上級生は意地悪だとか
09:06
freshmen新入生 are nerdsオタク,
188
531067
2596
新入生はダサイとか
09:09
the promプロム billビル is so expensive高価な. I can't believe how much it costsコスト to go to the promプロム.
189
533663
5805
プロム行くのに
なんてお金がかかるのか… 等です
09:15
And I took取った the headmaster校長 to task仕事
190
539468
3584
校長先生の風刺もしました
09:18
and then I alsoまた、 wrote書きました an ongoing進行中の storyストーリー about a boy男の子 named名前 Wesleyウェズリー
191
543052
3863
連載ものも やりました
主人公はウェスリーが
09:22
who was unlucky不運 in love, and I just swore誓う up and down
192
546915
3246
どうしようもない恋に落ちる話ですが
これは僕ではないと
09:26
that this wasn'tなかった about me,
193
550161
2116
断言したのを覚えています
09:28
but all these years later後で it was totally完全に me.
194
552277
3802
でも 今言ってしまうと
実は僕自身の話だったんです
09:31
But it was so coolクール because I could write書きます these stories物語,
195
556079
2128
でも本当に楽しかった
いろんな話を書いて
09:34
I could come up with these ideasアイデア,
196
558207
1178
好きな事を思い付いて
09:35
and they'd彼らは be published出版された in the school学校 paper,
197
559385
2303
それが学校の新聞に載り
09:37
and people who I didn't know could read読む them.
198
561688
2610
会った事もない人たちが
読んでいるんです
09:40
And I loved愛された that thought, of beingであること ableできる to shareシェア my ideasアイデア
199
564298
3055
自分の考えを 印刷されたページで
09:43
throughを通して the printed印刷された pageページ.
200
567353
2330
伝えられるなんて
考えただけでも わくわくしました
09:45
On my 14thth birthdayお誕生日, my grandfather祖父 and my grandmother祖母
201
569698
3181
14歳の誕生日に祖父と祖母が
09:48
gave与えた me the bestベスト birthdayお誕生日 presentプレゼント ever:
202
572879
2245
最高のプレゼントをくれました
09:51
a drafting製図 table that I have worked働いた on ever since以来.
203
575124
4919
製図台で 今でも使っています
09:55
Here I am, 20 years later後で,
204
580043
1256
20年たった今でも
09:57
and I still work on this table everyすべて day.
205
581299
4544
毎日その机に向かって
仕事をしているのです
10:01
On the eveningイブニング of my 14thth birthdayお誕生日,
206
585843
2410
14歳の誕生日の夜に
10:04
I was given与えられた this table, and we had Chinese中国語 foodフード.
207
588253
4165
この机をもらって
皆で中華料理を食べました
10:08
And this was my fortune:
208
592418
3620
フォーチュンクッキーの中の紙には
こんな運勢が書いてありました
10:11
"You will be successful成功した in your work."
209
596038
2277
「仕事で成功するでしょう」
10:14
I tapedテーピングされた it to the top left handハンド of my table,
210
598315
2828
この紙を机の左上に
テープで貼りました
10:17
and as you can see, it's still there.
211
601143
1959
ほら 今でもここにあるでしょう
10:19
Now I never really asked尋ねた my grandparents祖父母 for anything.
212
603102
3901
祖父母には何かをねだった事はありません
10:22
Well, two things: Rustyラスティ, who was a great hamsterハムスター
213
607003
2344
実はふたつだけ…
偉大なるハムスターのラスティー
10:25
and lived住んでいました a great long life when I was in fourth第4 gradeグレード.
214
609347
4136
小学校4年生の時買ってもらって
長い良い人生を生きました
10:29
(Laughter笑い)
215
613483
2819
(笑)
10:32
And a videoビデオ cameraカメラ.
216
616302
3197
それから ビデオカメラ
10:35
I just wanted a videoビデオ cameraカメラ.
217
619499
2240
どうしても欲しかったんです
10:37
And after begging乞う and pleading訴える for Christmasクリスマス,
218
621739
2481
クリスマスプレゼントに欲しいと
何回も頼んだ結果
10:40
I got a second-hand中古 videoビデオ cameraカメラ,
219
624220
2431
中古のビデオカメラを買ってもらいました
10:42
and I instantly即座に started開始した making作る my own自分の animationsアニメーション
220
626651
3832
それでアニメーションを作り始め
10:46
on my own自分の,
221
630483
2200
自分で演出して
10:48
and all throughout全体を通して high高い school学校 I made my own自分の animationsアニメーション.
222
632683
2680
高校にいる間ずっと
自作のアニメーションを作ったものです
10:51
I convinced確信している my 10thth gradeグレード English英語 teacher先生 to allow許す me
223
635363
3097
高校2年の時 英語の先生を説得して
10:54
to do my book report報告する on Stephenスティーヴン King'sキングズ "Misery悲惨"
224
638460
2327
スティープン・キングの『ミザリー』の
感想文を書く代わりに
10:56
as an animatedアニメーション shortショート. (Laughter笑い)
225
640787
4764
短いアニメーションを作りました(笑)
11:01
And I kept保管 making作る comics漫画.
226
645551
2856
漫画も沢山描きました
11:04
I kept保管 making作る comics漫画, and at the Worcesterウスター Artアート Museum博物館,
227
648407
3944
漫画を よく描いていた頃
ウースター美術館で
11:08
I was given与えられた the greatest最大 pieceピース of advice助言 by any educator教育者 I was ever given与えられた.
228
652351
4233
ある先生から人生で
最も大切な事を習いました
11:12
Markマーク Lynchリンチ, he's an amazing素晴らしい teacher先生
229
656584
2889
マーク・リンチという素晴らしい先生で
11:15
and he's still a dear親愛な friend友人 of mine鉱山,
230
659473
2215
今でも親しくしてします
11:17
and I was 14 or 15,
231
661688
2407
僕は14歳か15歳
11:19
and I walked歩いた into his comic漫画 book classクラス halfway中途半端 throughを通して the courseコース,
232
664095
3021
漫画教室の半分ぐらいが経った頃
11:23
and I was so excited興奮した, I was beamingビーム.
233
667116
1814
わくわくしながら授業に行きました
11:24
I had this book that was how to drawドロー comics漫画 in the Marvel驚異 way,
234
668930
3301
マーベル風コミックの描き方 という本を持って行ったんです
11:28
and it taught教えた me how to drawドロー superheroesスーパーヒーロー,
235
672231
2305
スーパーヒーローの描き方や
11:30
how to drawドロー a woman女性, how to drawドロー muscles筋肉
236
674536
2328
女の人、筋肉の描き方
11:32
just the way they were supposed想定される to be
237
676864
1926
エックスマンでもスパイダーマンでも
それらしく描く方法が載っていました
11:34
if I were to ever drawドロー for X-Menエックスメン or Spidermanスパイダーマン.
238
678790
2825
エックスマンでもスパイダーマンでも
それらしく描く方法が載っていました
11:37
And all the color just drained排水された from his face,
239
681615
2892
それを見た先生の顔から
血の気が引くのがわかりました
11:40
and he looked見た at me, and he said,
240
684507
1739
僕の顔を見てこう言いました
11:42
"Forget忘れる everything you learned学んだ."
241
686246
2770
「この本から習ったことは全部忘れなさい」
11:44
And I didn't understandわかる. He said, "You have a great styleスタイル.
242
689016
3824
僕が戸惑っていると
「君はいいものを持っている
11:48
Celebrate祝う your own自分の styleスタイル. Don't drawドロー the way you're beingであること told to drawドロー.
243
692840
4162
自分のスタイルを認め
他人の描き方を真似するな
11:52
Drawドロー the way you're drawingお絵かき and keep at it,
244
697002
2158
自分のスタイルを貫いて 磨きをかけるんだ
11:55
because you're really good."
245
699160
2449
君は本当に才能があるんだから」と
教えてくれました
11:57
Now when I was a teenagerティーンエイジャー, I was angsty怒り as any teenagerティーンエイジャー was,
246
701609
3574
十代の後半は誰でも
気にならない事が色々あるものですが
12:01
but after 17 years of having持つ a mother
247
705183
3513
17年間 ヨーヨーの様に
12:04
who was in and out of my life like a yo-yoヨーヨー
248
708696
2162
僕の人生に出入りを 繰り返す母や
12:06
and a fatherお父さん who was faceless顔が見えない, I was angry怒っている.
249
710858
3901
顔も知らない父を持ち
本当にムシャクシャしていました
12:10
And when I was 17, I met会った my fatherお父さん for the first time,
250
714759
2722
17歳の時 初めて父に会い
12:13
upon〜に whichどの I learned学んだ I had a brother and sisterシスター I had never known既知の about.
251
717481
3901
同時に弟や妹がいる事を知りました
12:17
And on the day I met会った my fatherお父さん for the first time,
252
721382
1920
父に初めて会ったその日に
12:19
I was rejected拒否された from the Rhodeロード Island School学校 of Design設計,
253
723302
2764
ロードアイランド・デザイン学校から
不合格の通知を受け取りました
12:21
my one and only choice選択 for collegeカレッジ.
254
726066
3751
唯一 行きたいと思っていた
大学だったんです
12:25
But it was around this time I went行った to Campキャンプ Sunshine日光
255
729817
2392
そんな時 キャンプ・サンシャインで
12:28
to volunteerボランティア a week週間 and workingワーキング with the most最も amazing素晴らしい kids子供たち,
256
732209
2500
一週間ボランティアとして働き
すばらしい子供たちに出会いました
12:30
kids子供たち with leukemia白血病, and this kidキッド Ericエリック changedかわった my life.
257
734709
3072
白血病の子供たちで
エリックという子が僕の人生を変えました
12:33
Ericエリック didn't liveライブ to see his sixth第六 birthdayお誕生日,
258
737781
2565
エリックは6歳になる前に
亡くなりましたが
12:36
and Ericエリック lives人生 with me everyすべて day.
259
740346
2565
今でも僕の心の中に生きています
12:38
So after this experience経験, my artアート teacher先生, Mr. ShilaleShilale,
260
742911
3689
この経験と美術のシラール先生が
持ってきた絵本がきっかけで
12:42
he brought持ってきた in these picture画像 books,
261
746600
1192
この経験と美術のシラール先生が
持ってきた絵本がきっかけで
12:43
and I thought, "Picture画像 books for kids子供たち!"
262
747792
1850
「子供の絵本を作ろう!」と
12:45
and I started開始した writing書き込み books for young若い readers読者
263
749642
5068
子供向けの本を書き始めたのです
12:50
when I was a senior上級 in high高い school学校.
264
754710
1729
高校を卒業する年でした
12:52
Well, I eventually最終的に got to the Rhodeロード Island School学校 of Design設計.
265
756439
2788
後に ロードアイランド・デザイン学校 に合格し
12:55
I transferred移転した to RISDRISD as a sophomore二年生,
266
759227
2104
2年生から編入し
12:57
and it was there that I took取った everyすべて courseコース that I could on writing書き込み,
267
761331
3631
ものを書く事について
受けられる授業は全て受けました
13:00
and it was there that I wrote書きました a storyストーリー about a giant巨人 orangeオレンジ slugスラグ
268
764962
4033
在学中に巨大なオレンジナメクジの話を書きました
13:04
who wanted to be friends友達 with this kidキッド.
269
768995
1652
ある子と友達になりたかったのに
13:06
The kidキッド had no patience忍耐 for him.
270
770647
1509
のろいので 駄目だった話です
13:08
And I sent送られた this book out to a dozenダース publishers出版社
271
772156
3239
出版社 十数社に本を送ったのですが
13:11
and it was rejected拒否された everyすべて singleシングル time,
272
775395
2544
どの会社からも断られました
13:13
but I was alsoまた、 involved関係する with the Hole in the Wall Gangギャング Campキャンプ,
273
777939
2753
その頃 ホール・イン・ザ・ウォール・
ギャング・キャンプという
13:16
an amazing素晴らしい campキャンプ for kids子供たち with all sortsソート of criticalクリティカルな illnesses病気,
274
780692
2985
重病の子供のためのキャンプでも働いていて
13:19
and it's those kids子供たち at the campキャンプ that read読む my stories物語,
275
783677
3248
その子たちが僕の本のファンでした
13:22
and I read読む to them, and I saw that they responded応答した to my work.
276
786925
3767
僕の作品を読み聞かせすると
喜んで聞いてくれたんです
13:26
I graduated卒業した from RISDRISD. My grandparents祖父母 were very proud誇りに思う,
277
790692
3736
RISDを卒業し
祖父母も喜んでくれました
13:30
and I moved移動した to Bostonボストン, and I setセット up shopショップ.
278
794428
2618
ボストンに引越し 作業場を整えました
13:32
I setセット up a studioスタジオ and I tried試した to get published出版された.
279
797046
2175
スタジオを構え 出版されるよう努力しました
13:35
I would send送信する out my books. I would send送信する out hundreds数百 of postcardsポストカード
280
799221
3041
本を送ったり 編集者や美術監督者に
何百枚も絵葉書を送りました
13:38
to editors編集者 and artアート directors取締役,
281
802262
2397
本を送ったり 編集者や美術監督者に
何百枚も絵葉書を送りました
13:40
but they would go unanswered未回答.
282
804659
1640
でも返事は返ってきませんでした
13:42
And my grandfather祖父 would call me everyすべて week週間,
283
806299
1855
祖父からは毎週電話がかかってきて
13:44
and he would say, "Jarrettジャレット, how'sどうやって? it going? Do you have a jobジョブ yetまだ?"
284
808154
4331
「ジャレット どうだい
仕事は見つかったかい?」と訊かれます
13:48
Because he had just invested投資した a significant重要な amount of moneyお金
285
812485
2264
大学教育に 多額の投資をしてくれたので
13:50
in my collegeカレッジ education教育.
286
814749
1921
心配して当然です
13:52
And I said, "Yes, I have a jobジョブ. I write書きます and illustrate説明する children's子供たち books."
287
816670
3855
「仕事はあるよ 絵本を書いているんだ」
13:56
And he said, "Well, who pays払う you for that?"
288
820525
3518
「でも 誰か金を払ってくれるのかい」
13:59
And I said, "No one, no one, no one just yetまだ.
289
824043
1966
「まだ いないけれど そのうち
14:01
But I know it's going to happen起こる."
290
826009
1160
きっといつか成功するよ」
14:03
Now, I used to work the weekends週末 at the Hole in the Wall off-seasonシーズンオフ programmingプログラミング
291
827169
3493
週末にはホール・イン・ザ・ウォールで働きました
14:06
to make some extra余分な moneyお金 as I was trying試す to get my feetフィート off the ground接地,
292
830662
3183
起業にお金が必要だったんです
14:09
and this kidキッド who was just this really hyperハイパー kidキッド,
293
833845
3752
キャンプには たいへん落ち着きのない子がいて
14:13
I started開始した calling呼び出し him "Monkeyモンキー Boy男の子,"
294
837597
2872
「おサル君」とあだ名をつけました
14:16
and I went行った home and wrote書きました a book calledと呼ばれる "Good Night, Monkeyモンキー Boy男の子."
295
840469
3681
帰宅後『おやすみ、おサル君』
という 本を書き
14:20
And I sent送られた out one last batchバッチ of postcardsポストカード.
296
844150
3282
これが最後と決め
出版社に絵葉書を送りました
14:23
And I received受け取った an emailEメール from an editor編集者 at Randomランダム House
297
847432
3374
すると ランダムハウスの編集者から
メールが届きました
14:26
with a subject主題 lineライン, "Niceニース work!" Exclamation感嘆 pointポイント.
298
850806
3751
タイトルに「ステキな作品ですね!」
びっくりマークつきです
14:30
"Dear親愛な Jarrettジャレット, I received受け取った your postcardはがき.
299
854557
1788
「ジャレット様  絵葉書受け取りました
14:32
I liked好き your artアート, so I went行った to your websiteウェブサイト
300
856345
2763
イラストが気に入ったので
あなたのウエブページを見てみました
14:35
and I'm wondering不思議 if you ever tried試した writing書き込み any of your own自分の stories物語,
301
859108
3961
お話も書くんですか?
14:38
because I really like your artアート and it looks外見 like there are some stories物語 that go with them.
302
863069
2666
とても良いイラストで
何かストーリー性がありそうです
14:41
Please let me know if you're ever in New新しい Yorkヨーク Cityシティ."
303
865735
4071
ニューヨークに来る機会があったら
是非ご連絡ください」
14:45
And this was from an editor編集者 at Randomランダム House Children's子供の Books書籍.
304
869806
3302
なんと ランダムハウスの児童書の編集者からです
14:49
So the next week週間 I "happened起こった" to be in New新しい Yorkヨーク.
305
873108
2336
翌週 ニューヨークに行く用事が「偶然」あったので(笑)
14:51
(Laughter笑い)
306
875444
2944
翌週 ニューヨークに行く用事が「偶然」あったので(笑)
14:54
And I met会った with this editor編集者,
307
878388
2312
この編集者と会い
14:56
and I left New新しい Yorkヨーク for a contract契約する for my first book,
308
880700
3224
契約書を手にニューヨークから帰ってきました
14:59
"Good Night, Monkeyモンキー Boy男の子,"
309
883924
1033
『おやすみ、おサル君』は
15:00
whichどの was published出版された on June六月 12, 2001.
310
884957
3462
2001年6月12日に出版されました
15:04
And my local地元 paper celebrated祝われた the newsニュース.
311
888419
5695
地元の新聞はこのニュースを賞賛し
15:10
The local地元 bookstore書店 made a big大きい deal対処 of it.
312
894114
4265
地元の本屋は大騒ぎし
15:14
They sold売った out of all of their彼らの books.
313
898379
1889
本は売り切れになりました
15:16
My friend友人 described記載された it as a wake目覚め, but happyハッピー,
314
900268
3777
ハッピーな「お通夜」に来たみたい
と友達が言いました
15:19
because everyoneみんな I ever knew知っていた was there in lineライン to see me,
315
904045
2577
親族や知人が列に並び
僕に会いに集まっていたからです
15:22
but I wasn'tなかった deadデッド. I was just signing署名する books.
316
906622
3024
もちろん 死んでなんかいません
本にサインをしていたんです
15:25
My grandparents祖父母, they were in the middle中間 of it.
317
909646
1547
祖父母は皆に取り囲まれ
15:27
They were so happyハッピー. They couldn'tできなかった have been more proud誇りに思う.
318
911193
2589
とてもにこにこ 自慢げでした
15:29
Mrs夫人. AlischAlisch was there. Mr. ShilaleShilale was there. Mrs夫人. Caseyケーシー was there.
319
913782
3752
アリッシ先生やシラール先生
ケイシー先生もいました
15:33
Mrs夫人. AlischAlisch cutカット in frontフロント of the lineライン and said,
320
917534
1439
アリッシ先生は列に横入りして
先頭まで来ると
15:34
"I taught教えた him how to read読む." (Laughter笑い)
321
918973
3257
「読み方を教えたのは この私よ」と自慢しました
15:38
And then something happened起こった that changedかわった my life.
322
922230
2544
その後 すごく嬉しい事がありました
15:40
I got my first pieceピース of significant重要な fanファン mail郵便物,
323
924774
2216
心に残るファンレターの第一号をもらったんです
15:42
where this kidキッド loved愛された Monkeyモンキー Boy男の子 so much
324
926990
3275
この子は「おサル君」が大好きで
15:46
that he wanted to have a Monkeyモンキー Boy男の子 birthdayお誕生日 cakeケーキ.
325
930265
3596
誕生日に「おサル君」のケーキを頼んだんです
15:49
For a two-year-old2歳, that is like a tattoo入れ墨. (Laughter笑い)
326
933861
4387
2才にとっては 刺青を入れるくらい
深い意味があるでしょう(笑)
15:54
You know? You only get one birthdayお誕生日 per〜ごと year.
327
938248
3061
誕生日なんて1年に1回のものですから
15:57
And for him, it's only his second二番.
328
941309
2845
それも たった2回目の特別なものです
16:00
And I got this picture画像, and I thought,
329
944154
1006
この写真を見て思いました
16:01
"This picture画像 is going to liveライブ within以内 his consciousness意識
330
945160
2042
「この出来事を永遠に覚えていてくれるだろう
16:03
for his entire全体 life. He will forever永遠に have this photo写真
331
947202
3676
家族のアルバムを見るたびに
16:06
in his family家族 photo写真 albumsアルバム."
332
950878
2956
いつまでもこの写真があるのだから」
16:09
So that photo写真, since以来 that moment瞬間,
333
953834
2668
僕も写真を額に入れて目の前に飾り
16:12
is framed額入り in frontフロント of me while I've worked働いた on all of my books.
334
956502
3047
それを見ながら 何冊もの本を執筆しました
16:15
I have 10 picture画像 books out.
335
959549
2560
これまで出版した絵本は10冊になりました
16:18
"Punkパンク Farmファーム," "Bagheadバグヘッド," "Ollieホテル the Purple紫の Elephant."
336
962109
3400
『パンクファーム』 『バッグヘッド』
『紫色の象 オリー』
16:21
I just finished完成した the ninth第九 book
337
965509
2284
グラフィックノベルの
『 給食のおばさん』シリーズは
16:23
in the "Lunchランチ Ladyレディ" seriesシリーズ, whichどの is a graphicグラフィック novel小説 seriesシリーズ
338
967793
2493
9冊目を描き終えたところです
16:26
about a lunchランチ ladyレディ who fights戦う crime犯罪.
339
970286
2584
給食のおばさんが 悪と戦う話です
16:28
I'm expecting期待している the release解放 of a chapter book
340
972870
2816
低学年用の本
16:31
calledと呼ばれる "Platypusカモノハシ Police警察 Squad分隊: The Frogカエル Who Croaked犯人."
341
975686
3680
『カモノハシ警察隊: 鳴いたカエル』も
もうすぐ出版されます
16:35
And I travel旅行 the country visiting訪問する countless無数 schools学校,
342
979366
3570
国中いろいろな学校を訪れ
16:38
letting〜する lots of kids子供たち know that they drawドロー great cats.
343
982936
4510
沢山の子供に「いい猫だ」と伝えてきました
16:43
And I meet会う Bagheadsバグヘッド.
344
987446
2528
紙袋をかぶった 本物の
バッグヘッドたちにも会いました
16:45
Lunchランチ ladies女性 treat治療する me really well.
345
989974
4571
給食のおばさんは会うと
とても親切にしてくれます
16:50
And I got to see my name in lightsライト
346
994545
4524
このように有名になれたこのは
16:54
because kids子供たち put my name in lightsライト.
347
999069
1850
子供たちのお陰です
16:56
Twice2回 now, the "Lunchランチ Ladyレディ" seriesシリーズ has won勝った
348
1000919
2090
『給食のおばさん』シリーズは
16:58
the Children's子供の Choice選択 Book of the Year in the third三番 or fourth第4 gradeグレード categoryカテゴリー,
349
1003009
2981
3・4年生向けの本のカテゴリーで
「今年最高の児童書」賞を2回 受賞しました
17:01
and those winners勝者 were displayed表示される
350
1005990
1970
賞を取った作品は
17:03
on a jumbotronジャンボトロン screen画面 in Timesタイムズ Square平方.
351
1007960
4260
タイムズ・スクエアの
電光掲示板に映し出されるんです
17:08
"Punkパンク Farmファーム" and "Lunchランチ Ladyレディ" are in development開発 to be movies映画,
352
1012220
2724
『パンクファーム』と『給食のおばさん』は
17:10
so I am a movie映画 producerプロデューサー
353
1014944
2574
映画化が進んでおり
つまり僕は映画プロデューサーです
17:13
and I really do think, thanksありがとう to that videoビデオ cameraカメラ
354
1017518
2733
あの高校1年のときにもらった
ビデオカメラのお陰です
17:16
I was given与えられた in ninth第九 gradeグレード.
355
1020251
2564
あの高校1年のときにもらった
ビデオカメラのお陰です
17:18
I've seen見た people have "Punkパンク Farmファーム" birthdayお誕生日 partiesパーティー,
356
1022815
2770
『パンクファーム』の誕生会や
17:21
people have dressed服を着た up as "Punkパンク Farmファーム" for Halloweenハロウィン,
357
1025585
2887
『パンクファーム』のハロウィーンの仮装や
17:24
a "Punkパンク Farmファーム" baby赤ちゃん roomルーム,
358
1028472
1629
『パンクファーム』の子供部屋
17:26
whichどの makes作る me a little nervous神経質な for the child's子供の well-being幸福 in the long term期間.
359
1030101
4815
こんな部屋で育った子は
将来どうなるのか ちょっと心配ですね
17:30
And I get the most最も amazing素晴らしい fanファン mail郵便物,
360
1034916
2471
心に残るファンからの手紙をもらたり
17:33
and I get the most最も amazing素晴らしい projectsプロジェクト,
361
1037387
2408
すごい作品をもらったりします
17:35
and the biggest最大 moment瞬間 for me came来た last Halloweenハロウィン.
362
1039795
3352
一番感動したのは
去年のハロウィーンの事です
17:39
The doorbellドアベル rang鳴った and it was a trick-or-treaterトリック・アンド・トレジャー
363
1043147
2154
ベルが鳴ってドアを開けると
仮装した子供たちがいました
17:41
dressed服を着た as my characterキャラクター. It was so coolクール.
364
1045301
4157
僕の絵本のキャラクターに変装して
うれしかったです
17:45
Now my grandparents祖父母 are no longerより長いです living生活,
365
1049458
3114
祖父母はすでに他界しましたが
17:48
so to honor名誉 them, I started開始した a scholarship奨学金 at the Worcesterウスター Artアート Museum博物館
366
1052572
3064
祖父母を記念する奨学金を
ウースター美術館に設立しました
17:51
for kids子供たち who are in difficult難しい situations状況
367
1055636
3275
難しい状況にある子供達で
17:54
but whoseその caretakers世話人 can't afford余裕 the classesクラス.
368
1058911
2708
授業を受けるお金もない
子供達のための基金です
17:57
And it displayed表示される the work from my first 10 years of publishing出版,
369
1061619
2591
美術館で展示会があり
十年間の作品が展示されました
18:00
and you know who was there to celebrate祝う? Mrs夫人. AlischAlisch.
370
1064210
3096
誰が見に来てくれたと思います?
アリッシ先生です
18:03
I said, "Mrs夫人. AlischAlisch, how are you?"
371
1067306
1687
先生に「お元気ですか?」と訊ねると
18:04
And she responded応答した with, "I'm here." (Laughter笑い)
372
1068993
3106
「まだ 生きてるわよ」と答えが返ってきました(笑)
18:07
That's true真実. You are alive生きている, and that's prettyかなり good right now.
373
1072099
6614
そう まだお元気で なによりです
18:14
So the biggest最大 moment瞬間 for me, thoughしかし,
374
1078713
1676
でも 何が 人生で最高かというと
18:16
my most最も important重要 jobジョブ now is I am a dadパパ myself私自身,
375
1080389
1986
今 一番大切な事は
父親となり
18:18
and I have two beautiful綺麗な daughters,
376
1082375
2348
かわいい娘が二人いるんですけれど
18:20
and my goalゴール is to surround囲む them by inspirationインスピレーション,
377
1084723
2791
創造性を引き出す環境で
子供達を育てることなんです
18:23
by the books that are in everyすべて singleシングル roomルーム of our house
378
1087514
3122
家中どこの部屋にも本が置いてあります
18:26
to the murals壁画 I painted描きました in their彼らの rooms部屋
379
1090636
2590
子供部屋の壁には絵を描きました
18:29
to the moments瞬間 for creativity創造性 where you find, in quiet静か times,
380
1093226
3639
庭のテラスに顔を描いて遊んだり
ふとした瞬間に創作意欲がわくものです
18:32
by making作る faces on the patioパティオ
381
1096865
3485
庭のテラスに顔を描いて遊んだり
ふとした瞬間に創作意欲がわくものです
18:36
to letting〜する her sit座る in the very desk
382
1100350
2324
僕が20年愛用している
あの机で遊ばせたりもするんです
18:38
that I've sat座っている in for the past過去 20 years.
383
1102674
2688
僕が20年愛用している
あの机で遊ばせたりもするんです
18:41
Thank you. (Applause拍手)
384
1105362
2276
ありがとうございました(拍手)
Translated by Akiko Hicks
Reviewed by Kana Tsumoto

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jarrett J. Krosoczka - Author/illustrator
Jarrett J. Krosoczka is the author/illustrator of countless children's books and graphic novels, including Good Night, Monkey Boy, Baghead and the Lunch Lady series.

Why you should listen

Jarrett J. Krosoczka has been a storyteller since the ripe age of eight, when he wrote his first book, The Owl Who Thought He Was The Best Flyer, about an owl who challenged Hermes to a flying race. Since that rather promising start Krosoczka has published 18 picture books and graphic novels for children, including the much-loved Lunch Lady series, which is a two-time winner of the Children's Choice Book Award. Krosoczka hosts The Book Report with JJK on Sirius XM's Kids Place Live, a radio show about books, aimed at kids 10 and younger. In 2010 he founded the Joseph and Shirley Krosoczka Memorial Youth Scholarships at Worcester Art Museum, to fund classes for young and underprivileged aspiring artists.

More profile about the speaker
Jarrett J. Krosoczka | Speaker | TED.com