ABOUT THE SPEAKER
Daniel Streicker - Animal-borne disease researcher
Daniel Streicker investigates how everyday killer pathogens can provide insight into future outbreaks of infectious disease.

Why you should listen

Daniel Streicker uses ecology and evolution to reveal, anticipate and prevent infectious disease transmission between species. His research uses a range of approaches including longitudinal field studies in wild bats, phylodynamics, machine learning, metagenomicsand epidemiological modeling. In Peru, Streicker uses bat and virus genetics to connect bats' movements with the spread of rabies virus. With this technique, he and his team are able to forecast outbreaks before they begin, providing valuable lead times for governments to take preventative actions, such as vaccinating humans and livestock ahead of outbreaks.

Streicker is a Wellcome Trust senior research fellow and head of the Streicker Group at the University of Glasgow Institute of Biodiversity, Animal Health & Comparative Medicine and the MRC-University of Glasgow Centre for Virus Research.

More profile about the speaker
Daniel Streicker | Speaker | TED.com
TEDMED 2018

Daniel Streicker: What vaccinating vampire bats can teach us about pandemics

Daniel Streicker: Cosa può insegnarci un vaccino per i pipistrelli vampiri sulle pandemie

Filmed:
1,381,812 views

Possiamo prevedere la prossima grande epidemia e fermare un virus come l'Ebola ancor prima che colpisca? In questo discorso sulla ricerca scientifica in prima linea, l'ecologista Daniel Streicker ci porta nell'Amazzonia peruviana, dove segue i movimenti dei pipistrelli vampiri al fine di prevedere e prevenire epidemie di rabbia. Studiando questi modelli, Streicker mostra come potremmo imparare a stroncare sul nascere la prossima pandemia.
- Animal-borne disease researcher
Daniel Streicker investigates how everyday killer pathogens can provide insight into future outbreaks of infectious disease. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
The storystoria that I'm going
to tell you todayoggi,
0
1098
2001
La storia che vi racconto oggi
è iniziata per me nel 2006,
00:15
for me, beganiniziato back in 2006.
1
3123
1940
00:17
That was when I first heardsentito
about an outbreakscoppio of mysteriousmisterioso illnessmalattia
2
5422
3708
quando per la prima volta
ho sentito parlare
dello scoppio di una misteriosa malattia
nella foresta amazzonica del Perù.
00:21
that was happeningavvenimento in the AmazonAmazon
rainforestforesta pluviale of PeruPerù.
3
9154
2716
00:24
The people that were gettingottenere sickmalato
from this illnessmalattia,
4
12947
2429
Le persone si ammalavano
di questa malattia,
avevano sintomi orribili, da incubo.
00:27
they had horrifyingorripilante symptomssintomi, nightmarishda incubo.
5
15400
2545
Avevano mal di testa fortissimi,
00:29
They had unbelievableincredibile headachesmal di testa,
6
17969
1530
00:31
they couldn'tnon poteva eatmangiare or drinkbere.
7
19523
1600
non potevano mangiare, né bere.
Alcuni di loro avevano perfino
delle allucinazioni,
00:33
Some of them were even hallucinatingle allucinazioni --
8
21147
1920
00:35
confusedconfuso and aggressiveaggressivo.
9
23091
1187
erano confusi e aggressivi.
00:36
The mostmaggior parte tragictragico partparte of all
10
24953
2255
La parte più tragica
00:39
was that manymolti of the victimsvittime
were childrenbambini.
11
27232
2180
era che molte delle vittime erano bambini.
00:41
And of all of those that got sickmalato,
12
29436
2245
E di tutti quelli che si ammalavano,
00:43
nonenessuna survivedsopravvissuto.
13
31705
1284
nessuna sopravviveva.
00:46
It turnedtrasformato out that what was killinguccisione
people was a virusvirus,
14
34587
2772
Scoprimmo che a uccidere
le persone era un virus,
00:49
but it wasn'tnon era EbolaEbola, it wasn'tnon era ZikaZika,
15
37383
2205
ma non era l'Ebola, né il virus Zika,
00:51
it wasn'tnon era even some newnuovo virusvirus
never before seenvisto by sciencescienza.
16
39612
3126
o nessun altro virus noto alla scienza.
00:55
These people were dyingsta morendo
of an ancientantico killerkiller,
17
43848
2127
Queste persone stavano morendo
a causa di un antico killer,
00:57
one that we'venoi abbiamo knownconosciuto about for centuriessecoli.
18
45999
2099
che conosciamo da secoli.
01:00
They were dyingsta morendo of rabiesrabbia.
19
48492
1387
Stavano morendo di rabbia.
01:02
And what all of them had in commonComune
was that as they sleptdormito,
20
50807
3530
E ciò che avevano in comune
era che mentre dormivano,
01:06
they'davevano all been bittenmorso by the only mammalmammifero
that livesvite exclusivelyesclusivamente on a dietdieta of bloodsangue:
21
54361
4221
erano stati tutti morsi da un mammifero
che si nutre esclusivamente di sangue:
01:10
the vampirevampiro batpipistrello.
22
58606
1150
il pipistrello vampiro.
01:13
These sortstipi of outbreaksfocolai
that jumpsaltare from batspipistrelli into people,
23
61073
3178
Questi tipi di epidemia che si trasmettono
dai pipistrelli alle persone
01:16
they'veessi hanno becomediventare more and more commonComune
in the last couplecoppia of decadesdecenni.
24
64275
3134
sono diventati sempre più comuni
negli ultimi due decenni.
Nel 2003 c'è stata la SARS.
01:19
In 2003, it was SARSSARS.
25
67433
1520
01:20
It showedha mostrato up in ChineseCinese animalanimale marketsmercati
and spreaddiffusione globallyglobalmente.
26
68977
2769
Si è presentata nei mercati di bestiame
cinesi e si è diffusa globalmente.
01:24
That virusvirus, like the one from PeruPerù,
was eventuallyinfine tracedtracciato back to batspipistrelli,
27
72462
4065
Quel virus, come quello del Perù,
alla fine veniva dai pipistrelli,
01:28
whichquale have probablyprobabilmente harboredharbored it,
undetectednon rilevato, for centuriessecoli.
28
76551
2842
che probabilmente
l'hanno preservato per secoli.
01:32
Then, 10 yearsanni laterdopo, we see EbolaEbola
showingmostrando up in WestWest AfricaAfrica,
29
80249
4314
Poi, 10 anni dopo, vediamo l'Ebola
presentarsi nell'Africa occidentale,
01:36
and that surprisedsorpreso just about everybodytutti
30
84587
1925
e ciò ha sorpreso tutti
01:38
because, accordingsecondo
to the sciencescienza at the time,
31
86536
2167
perché, secondo la scienza, all'epoca,
01:40
EbolaEbola wasn'tnon era really supposedipotetico
to be in WestWest AfricaAfrica.
32
88727
2372
l'Ebola non si sarebbe
dovuta presentare in Africa.
01:44
That endedconclusa up causingcausando the largestmaggiore
and mostmaggior parte widespreadmolto diffuso EbolaEbola outbreakscoppio
33
92115
3191
Ciò ha finito per causare l'epidemia
di Ebola più grande e diffusa
01:47
in historystoria.
34
95330
1177
della storia.
01:49
So there's a disturbinginquietante trendtendenza here, right?
35
97697
2448
È dunque una tendenza preoccupante, no?
01:52
DeadlyMortale virusesvirus are appearingapparendo in placesposti
where we can't really expectaspettarsi them,
36
100169
4078
Virus mortali stanno apparendo in posti
in cui non ce l'aspettavamo,
01:56
and as a globalglobale healthSalute communitycomunità,
37
104271
1593
e la comunità medica globale,
01:57
we're caughtcatturato on our heelstacchi.
38
105888
1516
è presa alla sprovvista.
01:59
We're constantlycostantemente chasingcaccia
after the nextIl prossimo viralvirale emergencyemergenza
39
107428
2653
Siamo costantemente a caccia
della nuova emergenza virale
02:02
in this perpetualPerpetual cycleciclo,
40
110105
2226
in questo ciclo infinito,
02:04
always tryingprovare to extinguishestinguere epidemicsepidemie
after they'veessi hanno alreadygià startediniziato.
41
112355
3253
cercando sempre di estinguere
le epidemie quando sono già iniziate.
02:08
So with newnuovo diseasesmalattie appearingapparendo everyogni yearanno,
42
116360
2857
Quindi con nuove malattie
che compaiono ogni anno.
02:11
now is really the time
43
119241
1808
è arrivato il momento
di cominciare a pensare
cosa possiamo fare a riguardo.
02:13
that we need to startinizio thinkingpensiero
about what we can do about it.
44
121073
2884
Se aspettiamo che arrivi di nuovo l'Ebola,
02:15
If we just wait for the nextIl prossimo
EbolaEbola to happenaccadere,
45
123981
2129
potremmo non essere
così fortunati la prossima volta.
02:18
we mightpotrebbe not be so luckyfortunato nextIl prossimo time.
46
126134
1897
02:20
We mightpotrebbe faceviso a differentdiverso virusvirus,
47
128427
1646
Potremmo confrontarci con un virus diverso
02:22
one that's more deadlymortale,
48
130097
1379
più letale,
02:23
one that spreadssi diffonde better amongtra people,
49
131500
2529
che si trasmette meglio tra le persone,
02:26
or maybe one that just completelycompletamente
outwitsoutwits our vaccinesvaccini,
50
134053
3160
o magari che riesce a essere
completamente immune ai vaccini,
02:29
leavingin partenza us defenselessindifesi.
51
137237
1500
lasciandoci indifesi.
02:31
So can we anticipateanticipare pandemicspandemie?
52
139706
2953
Dunque, è possibile
anticipare le pandemie?
02:34
Can we stop them?
53
142683
1166
Possiamo fermarle?
02:36
Those are really harddifficile questionsle domande to answerrisposta,
54
144480
3122
Sono domande davvero difficili
a cui rispondere,
02:39
and the reasonragionare is that the pandemicspandemie --
55
147626
2559
e questo perché le pandemie ,
quelle che si diffondono
a livello globale,
02:42
the onesquelli that spreaddiffusione globallyglobalmente,
56
150209
1771
02:44
the onesquelli that we really
want to anticipateanticipare --
57
152004
2155
quelle che vogliamo davvero prevenire,
sono molto rare.
02:46
they're actuallyin realtà really rareraro eventseventi.
58
154183
2059
02:48
And for us as a speciesspecie
that is a good thing --
59
156266
2388
E per la nostra specie
è una cosa positiva,
02:50
that's why we're all here.
60
158678
1515
ecco perché siamo tutti qui.
02:53
But from a scientificscientifico standpointpunto di vista,
it's a little bitpo of a problemproblema.
61
161241
4333
Ma da un punto di vista scientifico,
è un po' un problema.
Questo perché se succede
qualcosa solo una volta o due,
02:58
That's because if something
happensaccade just onceuna volta or twicedue volte,
62
166783
2610
non basta come modello su cui basarsi.
03:01
that's really not enoughabbastanza
to find any patternsmodelli.
63
169417
2158
Modelli che possano indicarci quando
o come scoppierà la prossima pandemia.
03:03
PatternsModelli that could tell us when
or where the nextIl prossimo pandemicpandemia mightpotrebbe strikesciopero.
64
171599
3479
03:08
So what do we do?
65
176131
1362
Quindi cosa facciamo?
03:10
Well, I think one of the solutionssoluzioni
we maypuò have is to studystudia some virusesvirus
66
178186
4687
Beh, penso che una delle soluzioni
che abbiamo è studiare alcuni virus
03:14
that routinelydi routine jumpsaltare from wildselvaggio
animalsanimali into people,
67
182897
3580
che si trasmettono regolarmente
dagli animali selvatici alle persone,
03:18
or into our petsanimali domestici, or our livestockbestiame,
68
186501
2994
o ai nostri animali domestici,
o al nostro bestiame,
03:21
even if they're not the samestesso virusesvirus
69
189519
2100
anche se non si tratta degli stessi virus
03:23
that we think are going
to causecausa pandemicspandemie.
70
191643
2024
che pensiamo causeranno
delle pandemie.
03:26
If we can use
those everydayogni giorno killerkiller virusesvirus
71
194449
2418
Se possiamo usare quei
comuni virus letali
per riuscire a capire
03:28
to work out some of the patternsmodelli
72
196891
1592
cosa innesca l'iniziale salto
cruciale da una specie all'altra,
03:30
of what drivesunità that initialiniziale, crucialcruciale jumpsaltare
from one speciesspecie to the nextIl prossimo,
73
198507
3935
03:34
and, potentiallypotenzialmente, how we mightpotrebbe stop it,
74
202466
2244
e, potenzialmente,
come potremmo fermarlo
03:36
then we're going to endfine up better preparedpreparato
75
204734
2022
allora saremo più preparati
per quei virus che si trasmettono
tra specie più raramente
03:38
for those virusesvirus that jumpsaltare
betweenfra speciesspecie more rarelyraramente
76
206780
2851
ma che rappresentano
una minaccia più grave delle pandemie.
03:41
but poseposa a greatermaggiore threatminaccia of pandemicspandemie.
77
209655
2031
03:44
Now, rabiesrabbia, as terribleterribile as it is,
78
212486
2919
Ora, per quanto sia terribile la rabbia,
03:47
turnsgiri out to be a prettybella nicesimpatico
virusvirus in this casecaso.
79
215429
3214
si rivela essere alquanto
gradevole in questo caso.
03:52
You see, rabiesrabbia is a scarypauroso, deadlymortale virusvirus.
80
220034
2889
Vedete, la rabbia è un virus
letale spaventoso.
Ha un tasso di mortalità del 100%.
03:55
It has 100 percentper cento fatalityfatalità.
81
223850
1495
03:57
That meanssi intende if you get infectedinfetto with rabiesrabbia
and you don't get treatedtrattati earlypresto,
82
225369
3732
Ciò significa che se prendeste la rabbia
e non vi curereste in tempo,
non c'è più niente da fare.
04:01
there's nothing that can be donefatto.
83
229125
1728
Non c'è cura.
04:02
There is no curecura.
84
230877
1151
Morireste.
04:04
You will diemorire.
85
232052
1150
04:06
And rabiesrabbia is not just
a problemproblema of the pastpassato eithero.
86
234801
3105
E la rabbia non è più
solo un problema del passato.
04:10
Even todayoggi, rabiesrabbia still killsuccide
50 to 60,000 people everyogni yearanno.
87
238821
4522
Anche oggi, la rabbia uccide
da 50 a 60.000 persone ogni anno.
04:16
Just put that numbernumero in some perspectiveprospettiva.
88
244481
2028
Mettete in prospettiva quel numero.
Immaginate l'epidemia di Ebola
nell'Africa Occidentale --
04:19
ImagineImmaginate the wholetotale WestWest AfricanAfricano
EbolaEbola outbreakscoppio --
89
247188
2761
04:21
about two-and-a-halfdue-e-un-metà yearsanni;
90
249973
1607
circa due anni e mezzo;
04:23
you condensecondensare all the people
that diedmorto in that outbreakscoppio
91
251604
2553
concentrate tutte le persone
morte in quell'epidemia
04:26
into just a singlesingolo yearanno.
92
254181
1288
in un solo anno.
È grave.
04:27
That's prettybella badcattivo.
93
255493
1151
Poi, moltiplicatelo per quattro,
04:28
But then, you multiplymoltiplicare it by fourquattro,
94
256668
1929
e ottenete ciò che succede
con la rabbia ogni anno.
04:30
and that's what happensaccade
with rabiesrabbia everyogni singlesingolo yearanno.
95
258621
2832
04:35
So what setsimposta rabiesrabbia aparta parte
from a virusvirus like EbolaEbola
96
263835
4432
Quindi ciò che distingue
la rabbia da un virus come l'ebola
è che quando la gente la prende,
04:40
is that when people get it,
97
268291
1763
04:42
they tendtendere not to spreaddiffusione it onwardin avanti.
98
270078
1716
tende a non diffonderla.
04:44
That meanssi intende that everyogni singlesingolo time
a personpersona getsprende rabiesrabbia,
99
272965
3998
Ciò significa che ogni volta
che una persona prende la rabbia,
è perché è stata morsa
da un animale rabbioso,
04:48
it's because they were bittenmorso
by a rabidrabbioso animalanimale,
100
276987
2284
e di solito è o un cane o un pipistrello.
04:51
and usuallygeneralmente, that's a dogcane or a batpipistrello.
101
279295
1682
04:53
But it alsoanche meanssi intende that those jumpssalti
betweenfra speciesspecie,
102
281354
3186
Ma ciò significa anche
che quei salti tra specie,
così importanti da comprendere,
ma rari per molti virus,
04:56
whichquale are so importantimportante to understandcapire,
but so rareraro for mostmaggior parte virusesvirus,
103
284564
4302
per la rabbia, stanno in realtà
accadendo a migliaia.
05:00
for rabiesrabbia, they're actuallyin realtà
happeningavvenimento by the thousandsmigliaia.
104
288890
2740
05:04
So in a way, rabiesrabbia
is almostquasi like the fruitfrutta flyvolare
105
292527
3645
Quindi in un certo senso, la rabbia
è come il moscerino della frutta
05:08
or the lablaboratorio mousetopo of deadlymortale virusesvirus.
106
296196
2288
o il topo da laboratorio dei virus letali.
Questo è un virus che possiamo usare
e studiare per trovare dei modelli
05:11
This is a virusvirus that we can use
and studystudia to find patternsmodelli
107
299168
4069
05:15
and potentiallypotenzialmente testTest out newnuovo solutionssoluzioni.
108
303261
1944
e magari testare nuove soluzioni.
05:17
And so, when I first heardsentito
about that outbreakscoppio of rabiesrabbia
109
305970
2803
Quindi, quando ho sentito
dell'epidemia di rabbia
05:20
in the PeruvianPeruviano AmazonAmazon,
110
308797
1357
nell'Amazzonia peruviana,
05:22
it struckcolpito me as something
potentiallypotenzialmente powerfulpotente
111
310178
2198
mi è sembrato qualcosa di potente
perché era un virus che saltava
dai pipistrelli ad altri animali
05:24
because this was a virusvirus that was jumpingsalto
from batspipistrelli into other animalsanimali
112
312400
3358
abbastanza spesso da poterlo prevedere.
05:27
oftenspesso enoughabbastanza that we mightpotrebbe
be ablecapace to anticipateanticipare it ...
113
315782
3461
05:31
Maybe even stop it.
114
319267
1179
Magari anche fermarlo.
05:33
So as a first-yearprimo anno graduatediplomato studentalunno
115
321354
2384
Quindi come specializzando del primo anno
05:35
with a vaguevago memorymemoria
of my highalto schoolscuola SpanishSpagnolo classclasse,
116
323762
2695
con vaghi ricordi delle lezioni
di spagnolo alle superiori,
05:38
I jumpedsaltato ontosu a planeaereo
and flewvolò off to PeruPerù,
117
326481
2620
sono salito su un aereo per il Perù,
alla ricerca di pipistrelli vampiri.
05:41
looking for vampirevampiro batspipistrelli.
118
329125
1823
05:42
And the first couplecoppia of yearsanni
of this projectprogetto were really toughdifficile.
119
330972
3698
I primi due anni di questo progetto
sono stati molto duri.
05:48
I had no shortagecarenza di of ambitiousambizioso planspiani
to ridliberare LatinLatino AmericaAmerica of rabiesrabbia,
120
336125
3935
Non mi mancavano piani ambiziosi
per liberare l'America Latina dalla rabbia
ma allo stesso tempo,
05:52
but at the samestesso time,
121
340084
1562
sembrava ci fosse una riserva infinita
di colate di fango e gomme bucate,
05:53
there seemedsembrava to be an equallyugualmente endlessinfinito
supplyfornitura of mudslidescolate di fango and flatpiatto tirespneumatici,
122
341670
3721
05:57
powerenergia outagesinterruzioni, stomachstomaco bugsbug
all stoppingsosta me.
123
345415
3195
blackout, virus intestinali
che volevano fermarmi.
06:01
But that was kindgenere of parpar for the coursecorso,
124
349262
2218
Ma questo era abbastanza normale,
06:03
workinglavoro in SouthSud AmericaAmerica,
125
351504
1453
lavorando in Sudamerica,
06:04
and to me, it was partparte of the adventureavventura.
126
352981
2017
e per me, faceva parte dell'avventura.
06:08
But what kepttenere me going
127
356044
2641
Ma ciò che mi ha fatto andare avanti
era la consapevolezza
che per la prima volta
06:10
was the knowledgeconoscenza that for the first time,
128
358709
2000
ciò che stavo facendo
avesse un impatto reale
06:12
the work that I was doing
mightpotrebbe actuallyin realtà have some realvero impacturto
129
360733
2907
a breve terminesulla vita della gente.
06:15
on people'spersone di livesvite in the shortcorto termtermine.
130
363664
1766
E ciò mi ha colpito molto
06:17
And that struckcolpito me the mostmaggior parte
131
365454
1354
06:18
when we actuallyin realtà wentandato out to the AmazonAmazon
132
366832
2200
quando siamo andati
proprio in Amazzonia
06:21
and were tryingprovare to catchcatturare vampirevampiro batspipistrelli.
133
369056
2076
e cercavamo di catturare
i pipistrelli vampiri.
06:23
You see, all we had to do was showmostrare up
at a villagevillaggio and askChiedere around.
134
371680
3575
Dovevamo semplicemente
chiedere in giro nel villaggio:
06:27
"Who'sChe di been gettingottenere bittenmorso
by a batpipistrello latelyultimamente?"
135
375279
2374
"Chi è stato morso da
un pipistrello ultimamente?"
06:29
And people raisedsollevato theirloro handsmani,
136
377677
2220
E le persone alzavano le mani,
perché in queste comunità,
06:31
because in these communitiescomunità,
137
379921
2418
essere morsi da un pipistrello
è all'ordine del giorno,
06:34
gettingottenere bittenmorso by a batpipistrello
is an everydayogni giorno occurrenceoccorrenza,
138
382363
2335
06:36
happensaccade everyogni day.
139
384722
1150
succede tutti i giorni.
06:38
And so all we had to do
was go to the right housecasa,
140
386530
3145
Quindi dovevamo semplicemente
individuare la casa giusta,
aprire una rete,
06:41
openAperto up a netnetto
141
389699
1474
06:43
and showmostrare up at night,
142
391197
1151
arrivare di notte,
e aspettare che il pipistrello volasse
dentro per nutrirsi di sangue umano.
06:44
and wait untilfino a the batspipistrelli triedprovato
to flyvolare in and feedalimentazione on humanumano bloodsangue.
143
392372
3242
Per me, vedere un bambino con un morso
in testa o del sangue sulle lenzuola
06:49
So to me, seeingvedendo a childbambino with a bitemorso woundferita
on his headcapo or bloodsangue stainsmacchie on his sheetslenzuola,
144
397050
5681
era più che motivante
06:54
that was more than enoughabbastanza motivationmotivazione
145
402755
1916
per superare qualsiasi mal di testa
fisico o logistico
06:56
to get pastpassato whateverqualunque cosa logisticallogistico
or physicalfisico headachemal di testa
146
404695
2470
06:59
I happenedè accaduto to be feelingsensazione on that day.
147
407189
2183
avessi avuto quel giorno.
Avendo lavorato tutta la notte, però,
07:02
SinceDal we were workinglavoro
all night long, thoughanche se,
148
410896
2156
avevo tutto il tempo per pensare
a come risolvere il problema,
07:05
I had plentyabbondanza of time to think about
how I mightpotrebbe actuallyin realtà solverisolvere this problemproblema,
149
413076
3582
e ho notato subito
che c'erano due questioni scottanti.
07:08
and it stoodsorgeva out to me
that there were two burningardente questionsle domande.
150
416682
3077
07:11
The first was that we know
that people are bittenmorso all the time,
151
419783
3906
La prima era che sappiamo
che la gente viene morsa di continuo,
07:15
but rabiesrabbia outbreaksfocolai
aren'tnon sono happeningavvenimento all the time --
152
423713
2478
ma le epidemie di rabbia
non succedono sempre;
ogni due anni, anche ogni dieci anni,
07:18
everyogni couplecoppia of yearsanni,
maybe even everyogni decadedecennio,
153
426215
2321
07:20
you get a rabiesrabbia outbreakscoppio.
154
428560
1776
c'è un'epidemia di rabbia.
07:22
So if we could somehowin qualche modo anticipateanticipare
when and where the nextIl prossimo outbreakscoppio would be,
155
430360
3963
Quindi se potevamo prevedere
quando e dove sarebbe scoppiata,
07:26
that would be a realvero opportunityopportunità,
156
434347
1596
sarebbe stata una vera opportunità
07:27
meaningsenso we could vaccinatevaccinare
people aheadavanti of time,
157
435967
2261
di vaccinare in anticipo la gente,
prima che qualcuno morisse.
07:30
before anybodynessuno startsinizia dyingsta morendo.
158
438252
1404
07:32
But the other sidelato of that coinmoneta
159
440181
2436
Ma d'altra parte
07:34
is that vaccinationvaccinazione
is really just a Band-AidBand-Aid.
160
442641
3270
il vaccino è solo un cerotto.
È una specie di strategia
per limitare i danni.
07:38
It's kindgenere of a strategystrategia of damagedanno controlcontrollo.
161
446303
2062
07:40
Of coursecorso it's lifesavingsalvavita and importantimportante
and we have to do it,
162
448389
2866
Ovviamente è un importante salvavita
e dobbiamo farlo,
ma a fine giornata,
07:43
but at the endfine of the day,
163
451279
1281
non importa quante mucche
e persone vacciniamo,
07:44
no matterimporta how manymolti cowsmucche,
how manymolti people we vaccinatevaccinare,
164
452584
2595
nei pipistrelli ci sarà
la stessa quantità di rabbia.
07:47
we're still going to have exactlydi preciso the samestesso
amountquantità of rabiesrabbia up there in the batspipistrelli.
165
455203
3897
Il rischio di essere morsi
è rimasto invariato.
07:51
The actualeffettivo riskrischio of gettingottenere bittenmorso
hasn'tnon ha changedcambiato at all.
166
459124
2621
Quindi la seconda questione era:
07:53
So my secondsecondo questiondomanda was this:
167
461769
1625
Possiamo stroncare il virus sul nascere?
07:55
Could we somehowin qualche modo
cuttagliare the virusvirus off at its sourcefonte?
168
463418
3212
Se potessimo ridurre
la quantità di rabbia nei pipistrelli,
07:59
If we could somehowin qualche modo reduceridurre the amountquantità
of rabiesrabbia in the batspipistrelli themselvesloro stessi,
169
467179
3365
ciò cambierebbe le carte in tavola.
08:02
then that would be a realvero gamegioco changerChanger.
170
470568
2043
Stavamo parlando di passare
08:04
We'dAvremmo been talkingparlando about shiftingmutevole
171
472635
1777
08:06
from a strategystrategia of damagedanno controlcontrollo
to one basedbasato on preventionprevenzione.
172
474436
3012
da una strategia di limitazione dei danni
a una basata sulla prevenzione.
Quindi, come cominciamo a farlo?
08:10
So, how do we begininizio to do that?
173
478687
2649
08:13
Well, the first thing
we needednecessaria to understandcapire
174
481360
2119
La prima cosa che dovevamo capire
era come questo virus funzionasse
nel suo habitat naturale:
08:15
was how this virusvirus actuallyin realtà workslavori
in its naturalnaturale hostospite --
175
483503
2634
08:18
in the batspipistrelli.
176
486161
1166
i pipistrelli.
E questo è un compito arduo
per qualsiasi malattia infettiva,
08:19
And that is a tallalto orderordine
for any infectiousinfettive diseasemalattia,
177
487351
2449
08:21
particularlysoprattutto one in a reclusivesolitario
speciesspecie like batspipistrelli,
178
489824
3883
particolarmente in una specie
solitaria come i pipistrelli,
ma dovevamo pur cominciare
da qualche parte.
08:25
but we had to startinizio somewhereda qualche parte.
179
493731
1642
Così cominciammo a guardare
qualche dato storico.
08:28
So the way we startediniziato
was looking at some historicalstorico datadati.
180
496368
2862
Quando e dove erano scoppiate
queste epidemie in passato?
08:31
When and where had these outbreaksfocolai
happenedè accaduto in the pastpassato?
181
499691
2740
08:35
And it becamedivenne clearchiaro
that rabiesrabbia was a virusvirus
182
503154
2776
E divenne chiaro
che la rabbia era un virus
08:37
that just had to be on the movemossa.
183
505954
1536
che doveva essere in circolazione.
Non poteva stare fermo.
08:39
It couldn'tnon poteva sitsedersi still.
184
507514
1150
08:41
The virusvirus mightpotrebbe circulatecircolare in one areala zona
for a yearanno, maybe two,
185
509449
2879
Il virus poteva circolare
in un'area per un anno, forse due,
08:44
but unlesssalvo che it foundtrovato a newnuovo groupgruppo of batspipistrelli
to infectinfettare somewhereda qualche parte elsealtro,
186
512352
3101
ma fin quando non avesse trovato
altri pipistrelli da infettare altrove,
08:47
it was prettybella much boundlimite to go extinctestinto.
187
515477
2021
sarebbe scomparso.
08:50
So with that, we solvedrisolto one keychiave partparte
of the rabiesrabbia transmissiontrasmissione challengesfida.
188
518359
4854
Con questo, risolvemmo una parte chiave
della trasmissione della rabbia.
Sapevamo di avere a che fare
con un virus in movimento,
08:55
We knewconosceva we were dealingrapporti
with a virusvirus on the movemossa,
189
523898
2286
08:58
but we still couldn'tnon poteva say
where it was going.
190
526208
2096
ma non sapevamo ancora
dove stesse andando.
09:01
EssentiallyEssenzialmente, what I wanted was
more of a GoogleGoogle Maps-styleStile mappe predictionpredizione,
191
529284
4057
In pratica, volevo più
di una previsione stile Google Maps,
09:05
whichquale is, "What's
the destinationdestinazione of the virusvirus?
192
533365
2360
ovvero "Qual è la destinazione del virus?
09:07
What's the routeitinerario it's going
to take to get there?
193
535749
2337
Quale percorso intraprenderà?
Quanto velocemente si muoverà?"
09:10
How fastveloce will it movemossa?"
194
538110
1660
Per farlo, sono ricorso
ai genomi della rabbia.
09:13
To do that, I turnedtrasformato
to the genomesgenomi of rabiesrabbia.
195
541291
3443
La rabbia, come molti virus,
ha un genoma minuscolo,
09:17
You see, rabiesrabbia, like manymolti other virusesvirus,
has a tinyminuscolo little genomegenoma,
196
545278
4091
09:21
but one that evolvessi evolve
really, really quicklyvelocemente.
197
549393
2069
che però si evolve
molto rapidamente.
Così rapidamente che prima che il virus
sia passato da un punto all'altro,
09:23
So quicklyvelocemente that by the time the virusvirus
has movedmosso from one pointpunto to the nextIl prossimo,
198
551903
4397
ha subito già un paio di mutazioni.
09:28
it's going to have pickedraccolto up
a couplecoppia of newnuovo mutationsmutazioni.
199
556324
2729
09:31
And so all we have to do
is kindgenere of connectCollegare the dotspunti
200
559077
2756
E quindi dobbiamo solo unire i puntini
di un albero evolutivo,
09:33
acrossattraverso an evolutionaryevolutiva treealbero,
201
561857
1761
09:35
and that's going to tell us
where the virusvirus has been in the pastpassato
202
563642
3001
che ci dirà dov'è stato
il virus in passato
e come si è diffuso nella zona.
09:38
and how it spreaddiffusione acrossattraverso the landscapepaesaggio.
203
566667
1903
09:40
So, I wentandato out and I collectedraccolto cowmucca brainsmente,
204
568989
3158
Così ho raccolto cervelli di mucca,
perché è da lì che si propaga
il virus della rabbia.
09:44
because that's where
you get rabiesrabbia virusesvirus.
205
572171
2126
09:47
And from genomegenoma sequencessequenze that we got
from the virusesvirus in those cowmucca brainsmente,
206
575088
4916
E dalle sequenze genomiche
dei virus nei cervelli delle mucche,
ho potuto constatare
09:52
I was ablecapace to work out
207
580028
1151
che è un virus che si propaga
tra i 15 e i 30 km circa ogni anno.
09:53
that this is a virusvirus that spreadssi diffonde
betweenfra 10 and 20 milesmiglia eachogni yearanno.
208
581203
3202
09:57
OK, so that meanssi intende we do now have
the speedvelocità limitlimite of the virusvirus,
209
585147
3957
Quindi ciò significa che abbiamo
il limite di velocità del virus,
10:01
but still missingmancante that other keychiave partparte
of where is it going in the first placeposto.
210
589128
4299
ma non sappiamo ancora
quale sia la sua direzione.
10:06
For that, I needednecessaria to think
a little bitpo more like a batpipistrello,
211
594362
4368
Per questo, dovevo pensare
un po' più come un pipistrello,
perché la rabbia è un virus,
10:10
because rabiesrabbia is a virusvirus --
212
598754
1334
non si muove da solo,
10:12
it doesn't movemossa by itselfsi,
213
600112
1239
10:13
it has to be movedmosso around by its batpipistrello hostospite,
214
601375
3072
si muove attraverso
il pipistrello che l'accoglie,
quindi dovevo pensare
a quanto lontano volare e quanto spesso.
10:16
so I needednecessaria to think about
how farlontano to flyvolare and how oftenspesso to flyvolare.
215
604471
3979
10:20
My imaginationimmaginazione didn't get me
all that farlontano with this
216
608474
2847
La mia immaginazione
non mi ha portato lontano
e neanche un localizzatore
che avevamo messo sui pipistrelli.
10:23
and neithernessuno dei due did little digitaldigitale trackersinseguitori
that we first triedprovato puttingmettendo on batspipistrelli.
217
611345
3604
Non riuscivamo proprio
a trarre le informazioni necessarie.
10:26
We just couldn'tnon poteva get
the informationinformazione we needednecessaria.
218
614973
2334
Così siamo ricorsi
ai modelli di accoppiamento.
10:29
So insteadanziché, we turnedtrasformato
to the matingcombaciamento patternsmodelli of batspipistrelli.
219
617331
2651
10:32
We could look at certaincerto partsparti
of the batpipistrello genomegenoma,
220
620006
2318
Potevamo osservare alcune parti
del genoma del pipistrello,
10:34
and they were tellingraccontare us that some
groupsgruppi of batspipistrelli were matingcombaciamento with eachogni other
221
622348
3620
che ci mostravano che alcuni gruppi
di pipistrelli si stavano accoppiando
10:37
and othersaltri were more isolatedisolato.
222
625992
1435
e altri erano più isolati.
10:39
And the virusvirus was basicallyfondamentalmente followinga seguire
the trailpista laidlaid out by the batpipistrello genomesgenomi.
223
627451
4232
E il virus stava seguendo
la traccia lasciata dal genoma.
10:44
YetAncora one of those trailssentieri stoodsorgeva out
as beingessere a little bitpo surprisingsorprendente --
224
632884
3403
Eppure una di quelle tracce
si distinse, alquanto inaspettata,
10:48
harddifficile to believe.
225
636311
1150
difficile da credere.
A quanto pare era quella
che attraversava le Ande peruviane,
10:50
That was one that seemedsembrava to crossattraversare
straightdritto over the PeruvianPeruviano AndesAnde,
226
638176
3799
10:53
crossingattraversamento from the AmazonAmazon
to the PacificPacifico coastcosta,
227
641999
2295
passando dal Rio delle Amazzoni
alla costa del Pacifico,
10:56
and that was kindgenere of harddifficile to believe,
228
644318
2417
e ciò era difficile da credere,
10:58
as I said,
229
646759
2230
come dicevo,
perché le Ande erano davvero elevate,
circa 6.700 metri,
11:01
because the AndesAnde are really tallalto --
about 22,000 feetpiedi,
230
649013
3222
11:04
and that's way too highalto
for a vampirevampiro to flyvolare.
231
652259
2566
e un pipistrello non vola così in alto.
Eppure
11:08
YetAncora --
232
656136
1150
(Risate)
11:09
(LaughterRisate)
233
657310
1072
guardando meglio,
11:10
when we lookedguardato more closelystrettamente,
234
658406
1354
abbiamo visto, al nord del Perù,
11:11
we saw, in the northernsettentrionale partparte of PeruPerù,
235
659784
1803
un gruppo di valli non molto alte
11:13
a networkRete of valleyvalle systemssistemi
that was not quiteabbastanza too tallalto
236
661611
3607
in cui i pipistrelli potevano
accoppiarsi ai due lati.
11:17
for the batspipistrelli on eithero sidelato
to be matingcombaciamento with eachogni other.
237
665242
2756
11:20
And we lookedguardato a little bitpo more closelystrettamente --
238
668022
2000
E abbiamo guardato ancora meglio
difatti, la rabbia si stava diffondendo
attraverso le valli,
11:22
sure enoughabbastanza, there's rabiesrabbia
spreadingdiffusione throughattraverso those valleysvalli,
239
670046
2810
a circa 16 km ogni anno.
11:24
just about 10 milesmiglia eachogni yearanno.
240
672880
1665
In pratica, proprio come
affermavano i modelli evolutivi.
11:26
BasicallyFondamentalmente, exactlydi preciso as our evolutionaryevolutiva
modelsModelli had predicatedpredicato it would be.
241
674569
3475
11:30
What I didn't tell you
242
678531
1174
Non vi ho detto però
11:31
is that that's actuallyin realtà
kindgenere of an importantimportante thing
243
679729
2404
che è una cosa abbastanza importante
perché la rabbia non era mai stata vista
sui versanti occidentali delle Ande,
11:34
because rabiesrabbia had never been seenvisto before
on the westernoccidentale slopesversante of the AndesAnde,
244
682157
3701
o sulla costa pacifica del Sudamerica,
11:37
or on the wholetotale PacificPacifico coastcosta
of SouthSud AmericaAmerica,
245
685882
2789
11:40
so we were actuallyin realtà witnessingtestimonianza,
in realvero time, a historicalstorico first invasioninvasione
246
688695
4026
quindi stavamo assistendo in tempo reale
a una prima storica invasione
11:44
into a prettybella biggrande partparte of SouthSud AmericaAmerica,
247
692745
2951
in una parte abbastanza estesa
del Sudamerica,
11:47
whichquale raisesrilanci the keychiave questiondomanda:
248
695720
1429
il che solleva la questione:
11:49
"What are we going to do about that?"
249
697173
2010
"Cosa faremo a riguardo?"
11:51
Well, the obviousevidente short-termbreve termine
thing we can do is tell people:
250
699719
3306
Beh, possiamo dire subito alla gente:
11:55
you need to vaccinatevaccinare yourselvesvoi stessi,
vaccinatevaccinare your animalsanimali;
251
703049
2670
dovete vaccinare voi stessi
e i vostri animali,
la rabbia sta arrivando.
11:57
rabiesrabbia is comingvenuta.
252
705743
1200
11:59
But in the longerpiù a lungo termtermine,
253
707507
1397
Ma in seguito,
sarebbe stato ancora meglio se avessimo
potuto usare quella nuova informazione
12:00
it would be even more powerfulpotente
if we could use that newnuovo informationinformazione
254
708928
3230
12:04
to stop the virusvirus
from arrivingche arrivano altogetherComplessivamente.
255
712182
2334
per fermare il virus
prima che arrivasse completamente.
12:07
Of coursecorso, we can't just tell batspipistrelli,
"Don't flyvolare todayoggi,"
256
715847
3187
Ovviamente non potevamo dire
ai pipistrelli: "Non volate oggi"
12:11
but maybe we could stop the virusvirus
from hitchingin autostop a ridecavalcata alonglungo with the batpipistrello.
257
719058
3594
ma forse potevamo impedire
che il virus arrivasse con i pipistrelli.
12:16
And that bringsporta us to the keychiave lessonlezione
that we have learnedimparato
258
724347
3129
E questo ci porta alla lezione
chiave che abbiamo imparato
12:19
from rabies-managementgestione della rabbia programsprogrammi
all around the worldmondo,
259
727500
2830
dai programmi di gestione della rabbia
in tutto il mondo,
12:22
whetherse it's dogscani, foxesvolpi,
skunksPuzzole, raccoonsprocioni,
260
730354
4390
che siano cani, volpi, puzzole, procioni,
Nordamerica, Africa, Europa.
12:26
NorthNord AmericaAmerica, AfricaAfrica, EuropeEuropa.
261
734768
2789
12:29
It's that vaccinatingvaccinazione the animalanimale sourcefonte
is the only thing that stopsfermate rabiesrabbia.
262
737581
3593
Vaccinare l'animale che diffonde la rabbia
è l'unica soluzione per fermarla.
12:34
So, can we vaccinatevaccinare batspipistrelli?
263
742204
3188
Possiamo vaccinare i pipistrelli?
12:38
You hearsentire about vaccinatingvaccinazione dogscani
and catsgatti all the time,
264
746597
2525
Si sente sempre parlare
delle vaccinazioni di cani e gatti,
12:41
but you don't hearsentire too much
about vaccinatingvaccinazione batspipistrelli.
265
749146
2457
ma non dei pipistrelli.
Potrebbe sembrare una domanda strana,
12:44
It mightpotrebbe soundsuono like a crazypazzo questiondomanda,
266
752597
2050
12:46
but the good newsnotizia is that we actuallyin realtà
alreadygià have ediblecommestibili rabiesrabbia vaccinesvaccini
267
754671
5174
ma la buona notizia è che abbiamo
già dei vaccini commestibili per la rabbia
12:51
that are speciallyappositamente designedprogettato for batspipistrelli.
268
759869
1862
fatti apposta per i pipistrelli.
E la cosa bella
12:54
And what's even better
269
762351
1623
12:55
is that these vaccinesvaccini
can actuallyin realtà spreaddiffusione from batpipistrello to batpipistrello.
270
763998
3821
è che questi vaccini
si trasmettono tra pipistrelli.
13:00
All you have to do is smearstriscio it on one
271
768499
2467
Basta spalmarlo su un pipistrello
e lasciare che l'abitudine
di strofinarsi tra loro
13:02
and let the bats'pipistrelli ' habitabitudine
of groomingtoelettatura eachogni other
272
770990
2198
13:05
take carecura of the restriposo of the work for you.
273
773212
2005
faccia il resto.
13:07
So that meanssi intende, at the very leastmeno,
274
775241
2243
Ciò significa, perlomeno,
13:09
we don't have to be out there vaccinatingvaccinazione
millionsmilioni of batspipistrelli one by one
275
777508
3239
che non dobbiamo vaccinare
milioni di pipistrelli uno per uno
con delle minuscole siringhe.
13:12
with tinyminuscolo little syringessiringhe.
276
780771
1501
13:14
(LaughterRisate)
277
782296
1589
(Risate)
Ma avere questo strumento
non significa che sappiamo usarlo.
13:15
But just because we have that toolstrumento
doesn't mean we know how to use it.
278
783909
3509
Ora abbiamo un'intera lista di domande.
13:19
Now we have a wholetotale laundryservizio lavanderia
listelenco of questionsle domande.
279
787442
2355
Quanti pipistrelli dobbiamo vaccinare?
13:21
How manymolti batspipistrelli do we need to vaccinatevaccinare?
280
789821
2096
13:23
What time of the yearanno
do we need to be vaccinatingvaccinazione?
281
791941
2427
In quale periodo dell'anno dobbiamo farlo?
13:26
How manymolti timesvolte a yearanno
do we need to be vaccinatingvaccinazione?
282
794392
2522
Quante volte all'anno?
Tutte queste domande sono fondamentali
13:30
All of these are questionsle domande
that are really fundamentalfondamentale
283
798067
2542
per lanciare qualsiasi
campagna di vaccini,
13:32
to rollingrotolamento out any sortordinare
of vaccinationvaccinazione campaigncampagna,
284
800633
2243
ma sono domande a cui non possiamo
rispondere in laboratorio.
13:34
but they're questionsle domande
that we can't answerrisposta in the laboratorylaboratorio.
285
802900
2858
Quindi, stiamo adottando
un approccio più vivace.
13:37
So insteadanziché, we're takingpresa
a slightlyleggermente more colorfulcolorato approachapproccio.
286
805782
2864
13:41
We're usingutilizzando realvero wildselvaggio batspipistrelli,
but fakefalso vaccinesvaccini.
287
809250
3645
Usiamo pipistrelli veri e vaccini falsi.
Usiamo gel commestibili
che ne fanno brillare il pelo
13:45
We use ediblecommestibili gelsgel that make batpipistrello haircapelli glowbagliore
288
813795
2416
13:48
and UVUV powderspolveri that spreaddiffusione betweenfra
batspipistrelli when they bumpurto into eachogni other,
289
816235
3603
e polveri UV che si diffondono
tra i pipistrelli quando si scontrano,
13:51
and that's lettinglocazione us studystudia
how well a realvero vaccinevaccino mightpotrebbe spreaddiffusione
290
819862
3039
e ciò ci aiuta a studiare l'efficacia
di diffusione di un vero vaccino
13:54
in these wildselvaggio coloniescolonie of batspipistrelli.
291
822925
2030
in queste colonie di pipistrelli.
13:57
We're still in the earliestpiù presto
phasesfasi of this work,
292
825908
2343
Siamo ancora nella fase iniziale
di questo lavoro,
14:00
but our resultsrisultati so farlontano
are incrediblyincredibilmente encouragingincoraggiante.
293
828275
2437
ma i risultati finora
sono molto incoraggianti.
Ci suggeriscono che usando
i vaccini che abbiamo già,
14:03
They're suggestingsuggerendo that usingutilizzando
the vaccinesvaccini that we alreadygià have,
294
831310
3096
potremmo ridurre drasticamente
l'entità delle epidemie di rabbia.
14:06
we could potentiallypotenzialmente drasticallydrasticamente reduceridurre
the sizedimensione of rabiesrabbia outbreaksfocolai.
295
834430
3274
14:10
And that mattersquestioni, because as you rememberricorda,
296
838637
2802
E ciò conta, perché, come ricorderete,
la rabbia è un virus
che deve stare sempre in movimento,
14:13
rabiesrabbia is a virusvirus that always
has to be on the movemossa,
297
841463
2780
14:16
and so everyogni time we reduceridurre
the sizedimensione of an outbreakscoppio,
298
844267
3115
e quindi ogni volta che riduciamo
l'entità di un'epidemia,
14:19
we're alsoanche reducingriducendo the chanceopportunità
299
847406
1461
riduciamo anche la possibilità
14:20
that the virusvirus makesfa it
ontosu the nextIl prossimo colonycolonia.
300
848891
2245
che il virus arrivi alla prossima colonia.
14:23
We're breakingrottura a linkcollegamento
in the chaincatena of transmissiontrasmissione.
301
851160
2495
Spezziamo un anello
nella catena di trasmissione.
14:26
And so everyogni time we do that,
302
854289
1592
E quindi ogni volta che lo facciamo,
14:27
we're bringingportando the virusvirus
one steppasso closerpiù vicino to extinctionestinzione.
303
855905
2877
facciamo un passo verso
l'estinzione del virus.
14:30
And so the thought, for me,
of a worldmondo in the not-too-distantnon troppo distante futurefuturo
304
858806
4712
E quindi per me, il pensiero di un mondo
in un futuro non troppo lontano
14:35
where we're actuallyin realtà talkingparlando
about gettingottenere ridliberare of rabiesrabbia altogetherComplessivamente,
305
863542
3271
in cui parliamo davvero
di sbarazzarci della rabbia,
è estremamente incoraggiante, emozionante.
14:38
that is incrediblyincredibilmente
encouragingincoraggiante and excitingemozionante.
306
866837
2071
14:41
So let me returnritorno to the originaloriginale questiondomanda.
307
869631
2164
Allora torniamo alla domanda iniziale.
14:43
Can we preventimpedire pandemicspandemie?
308
871819
1484
Possiamo prevenire le pandemie?
14:46
Well, there is no silver-bulletsilver bullet
solutionsoluzione to this problemproblema,
309
874119
4100
Non c'è nessuna soluzione
miracolosa al problema,
ma le mie esperienze con la rabbia
mi hanno reso molto ottimista a riguardo.
14:50
but my experiencesesperienze with rabiesrabbia
have left me prettybella optimisticottimista about it.
310
878243
3435
14:54
I think we're not too farlontano from a futurefuturo
311
882282
1993
Penso che non siamo
molto lontani da un futuro
14:56
where we're going to have genomicsgenomica
to forecastprevisione outbreaksfocolai
312
884299
3643
in cui avremo la genomica
per prevedere le epidemie
14:59
and we're going to have cleverintelligente
newnuovo technologiestecnologie,
313
887966
2405
e avremo nuove tecnologie
più intelligenti,
come i vaccini commestibili
ad autodiffusione,
15:02
like ediblecommestibili, self-spreadingauto-diffusione vaccinesvaccini,
314
890395
2904
15:05
that can get ridliberare of these
virusesvirus at theirloro sourcefonte
315
893323
2289
che possono distruggere
quei virus alla radice
prima che arrivino alle persone.
15:07
before they have a chanceopportunità
to jumpsaltare into people.
316
895636
2271
Quindi quando si tratta
di combattere le pandemie
15:10
So when it comesviene to fightingcombattente pandemicspandemie,
317
898926
2137
15:13
the holySanto grailGraal is just to get
one steppasso aheadavanti.
318
901087
2346
la regola d'oro è fare un passo avanti.
E se me lo chiedete,
15:16
And if you askChiedere me,
319
904202
1150
penso che uno dei modi
in cui possiamo farlo
15:17
I think one of the waysmodi
that we can do that
320
905376
2000
è usando alcuni dei problemi
che abbiamo già,
15:19
is usingutilizzando some of the problemsi problemi
that we alreadygià have now,
321
907400
2583
come la rabbia.
15:22
like rabiesrabbia --
322
910007
1232
Come un astronauta userebbe
un simulatore di volo,
15:23
sortordinare of the way an astronautastronauta
mightpotrebbe use a flightvolo simulatorsimulatore,
323
911263
2761
per capire cosa funziona e cosa no,
15:26
figuringcapire out what workslavori and what doesn't,
324
914048
1968
e costruire i nostri strumenti
15:28
and buildingcostruzione up our toolstrumento setimpostato
325
916040
1525
15:29
so that when the stakesposta in gioco are highalto,
326
917589
1598
così che quando la posta in gioco è alta,
15:31
we're not flyingvolante blindcieco.
327
919211
1248
non andiamo alla cieca.
Grazie.
15:32
Thank you.
328
920884
1151
(Applausi)
15:34
(ApplauseApplausi)
329
922059
3857
Translated by Nathalie Pegoli
Reviewed by Elena Montrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Streicker - Animal-borne disease researcher
Daniel Streicker investigates how everyday killer pathogens can provide insight into future outbreaks of infectious disease.

Why you should listen

Daniel Streicker uses ecology and evolution to reveal, anticipate and prevent infectious disease transmission between species. His research uses a range of approaches including longitudinal field studies in wild bats, phylodynamics, machine learning, metagenomicsand epidemiological modeling. In Peru, Streicker uses bat and virus genetics to connect bats' movements with the spread of rabies virus. With this technique, he and his team are able to forecast outbreaks before they begin, providing valuable lead times for governments to take preventative actions, such as vaccinating humans and livestock ahead of outbreaks.

Streicker is a Wellcome Trust senior research fellow and head of the Streicker Group at the University of Glasgow Institute of Biodiversity, Animal Health & Comparative Medicine and the MRC-University of Glasgow Centre for Virus Research.

More profile about the speaker
Daniel Streicker | Speaker | TED.com