ABOUT THE SPEAKER
Stefan Sagmeister - Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things.

Why you should listen

Stefan Sagmeister is no mere commercial gun for hire. Sure, he's created eye-catching graphics for clients including the Rolling Stones and Lou Reed, but he pours his heart and soul into every piece of work. His design work is at once timeless and of the moment, and his painstaking attention to the smallest details creates work that offers something new every time you look at it.

While a sense of humor invariably surfaces in his designs, Sagmeister is nonetheless very serious about his work; his intimate approach and sincere thoughtfulness elevate his design. A genuine maverick, Sagmeister achieved notoriety in the 1990s as the designer who self-harmed in the name of craft: He created a poster advertising a speaking engagement by carving the salient details onto his torso.

More profile about the speaker
Stefan Sagmeister | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Stefan Sagmeister: The power of time off

Stefan Sagmeister. Il potere del tempo libero

Filmed:
3,447,979 views

Ogni sette anni, il designer Stefan Sagmeister chiude il suo studio di New York per un anno sabbatico in cui ringiovanire e rinfrescare la sua visione creativa. Qui spiega il valore spesso non sufficientemente apprezzato del tempo libero e illustra i progetti innovativi ispirati dal periodo passato a Bali.
- Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I runcorrere a designdesign studiostudio in NewNuovo YorkYork.
0
0
3000
Ho uno studio di design a New York.
00:15
EveryOgni sevenSette yearsanni, I closevicino it for one yearanno
1
3000
4000
Ogni sette anni lo chiudo per un anno
00:19
to pursueperseguire
2
7000
3000
per portare avanti
00:22
some little experimentsesperimenti, things that
3
10000
2000
qualche piccolo esperimento, cose
00:24
are always difficultdifficile to accomplishrealizzare
4
12000
3000
altrimenti difficili da fare
00:27
duringdurante the regularregolare workinglavoro yearanno.
5
15000
2000
durante il regolare anno lavorativo.
00:29
In that yearanno, we are not availablea disposizione
6
17000
2000
Nel nostro anno sabbatico non siamo disponibili
00:31
for any of our clientsclienti.
7
19000
2000
per nessuno dei nostri clienti.
00:33
We are totallytotalmente closedchiuso.
8
21000
3000
Chiudiamo completamente.
00:36
And as you can imagineimmaginare,
9
24000
2000
E come potete immaginare,
00:38
it is a lovelybello and very energeticenergico time.
10
26000
4000
è un periodo fantastico e molto dinamico.
00:42
I originallyoriginariamente had openedha aperto the studiostudio in NewNuovo YorkYork
11
30000
3000
In origine avevo aperto lo studio a New York
00:45
to combinecombinare my two lovesama, musicmusica and designdesign.
12
33000
3000
per riunire le mie due passioni, la musica e il design.
00:48
And we createdcreato videosvideo and packagingimballaggio
13
36000
3000
Creavamo video e copertine
00:51
for manymolti musiciansmusicisti that you know,
14
39000
2000
per molti musicisti che conoscete
00:53
and for even more that you've never heardsentito of.
15
41000
4000
e per molti altri di cui non avrete mai sentito parlare.
00:57
As I realizedrealizzato, just like with manymolti manymolti things in my life
16
45000
4000
A un certo punto mi sono reso conto che, come per moltissime altre cose nella vita
01:01
that I actuallyin realtà love,
17
49000
2000
che mi piacciono,
01:03
I adaptadattare to it.
18
51000
2000
tendo ad adattarmici.
01:05
And I get, over time, boredannoiato by them.
19
53000
2000
Ma con il tempo, finiscono per stufarmi.
01:07
And for sure, in our casecaso,
20
55000
3000
E di certo, nel nostro caso,
01:10
our work startediniziato to look the samestesso.
21
58000
2000
le cose che facevamo iniziavano ad assomigliarsi tutte.
01:12
You see here a glassbicchiere eyeocchio in a diemorire cuttagliare of a booklibro.
22
60000
3000
Potete vedere un occhio di vetro fustellato in un libro.
01:15
QuiteAbbastanza the similarsimile ideaidea, then, a perfumeprofumo packagedconfezionato
23
63000
3000
E qui più o meno la stessa idea, un profumo impacchettato
01:18
in a booklibro, in a diemorire cuttagliare.
24
66000
4000
in un libro, sempre fustellato.
01:22
So I decideddeciso to closevicino it down for one yearanno.
25
70000
5000
Così decisi di chiudere bottega per un anno.
01:27
AlsoAnche is the knowledgeconoscenza that
26
75000
2000
Se si considera inoltre che
01:29
right now we spendtrascorrere about
27
77000
2000
attualmente passiamo più o meno
01:31
in the first 25 yearsanni of our livesvite learningapprendimento,
28
79000
4000
i primi 25 anni della nostra vita a imparare.
01:35
then there is anotherun altro 40 yearsanni
29
83000
2000
Poi ci sono circa 40 anni
01:37
that's really reservedriservati for workinglavoro.
30
85000
3000
dedicati esclusivamente al lavoro.
01:40
And then tackedvirato on at the endfine of it
31
88000
2000
E poi, in coda, alla fine di questo periodo,
01:42
are about 15 yearsanni for retirementpensionamento.
32
90000
3000
rimane una quidicina d'anni per la pensione.
01:45
And I thought it mightpotrebbe be helpfulutile
33
93000
3000
Ho pensato allora che potesse essere utile
01:48
to basicallyfondamentalmente cuttagliare off fivecinque of those retirementpensionamento yearsanni
34
96000
4000
togliere cinque anni dalla pensione
01:52
and interspersesparpagliare them in betweenfra those workinglavoro yearsanni.
35
100000
6000
e disseminarli lungo gli anni lavorativi.
01:58
(ApplauseApplausi)
36
106000
6000
(applausi)
02:04
That's clearlychiaramente enjoyablepiacevole for myselfme stessa.
37
112000
2000
Naturalmente è una scelta molto piacevole.
02:06
But probablyprobabilmente even more importantimportante is
38
114000
3000
Ma, forse ancora più importante,
02:09
that the work that comesviene out of these yearsanni
39
117000
3000
è il fatto che il lavoro di questi anni
02:12
flowsflussi back into the companyazienda
40
120000
2000
rifluisce nel mio studio
02:14
and into societysocietà at largegrande,
41
122000
2000
e nella società nel suo insieme
02:16
ratherpiuttosto than just benefitingche beneficiano a grandchildgrandchild or two.
42
124000
6000
invece che andare a profitto di uno o due discendenti.
02:22
There is a fellowcompagno TEDsterTed who spokeha parlato two yearsanni agofa,
43
130000
3000
Un collega di TED che intervenne un paio di anni fa,
02:25
JonathanJonathan HaidtHaidt,
44
133000
2000
Jonathan Haidt,
02:27
who defineddefinito his work into threetre differentdiverso levelslivelli.
45
135000
4000
definì il suo lavoro su tre piani diversi
02:31
And they rangha squillato very truevero for me.
46
139000
2000
in cui mi ritrovai moltissimo.
02:33
I can see my work as a joblavoro. I do it for moneyi soldi.
47
141000
3000
Posso considerare il mio lavoro un impiego che faccio per soldi.
02:36
I likelyprobabile alreadygià look forwardinoltrare to the weekendweek-end on ThursdaysGiovedì.
48
144000
4000
Verosimilmente non vedo l'ora che arrivi il weekend già il giovedì.
02:40
And I probablyprobabilmente will need a hobbyHobby as a levelinglivellamento mechanismmeccanismo.
49
148000
5000
E probabilmente avrò bisogno di un hobby come meccanismo di compensazione.
02:45
In a careercarriera I'm definitelydecisamente more engagedimpegnato.
50
153000
3000
Se lo considero come carriera, il mio impegno è decisamente maggiore.
02:48
But at the samestesso time, there will be periodsperiodi when I think
51
156000
2000
Ma al tempo stesso ci saranno periodi in cui mi ritroverò a pensare
02:50
is all that really harddifficile work really worthdi valore my while?
52
158000
5000
se vale davvero la pena lavorare così tanto.
02:55
While in the thirdterzo one, in the callingchiamata,
53
163000
2000
Nel terzo caso, invece, quando c'è la vocazione,
02:57
very much likelyprobabile I would do it alsoanche
54
165000
3000
molto probabilmente farei quel lavoro
03:00
if I wouldn'tno be financiallyfinanziariamente compensatedcompensati for it.
55
168000
4000
anche se non ricevessi una retribuzione per farlo.
03:04
I am not a religiousreligioso personpersona myselfme stessa,
56
172000
2000
Personalmente non sono religioso,
03:06
but I did look for naturenatura.
57
174000
3000
ero piuttosto alla ricerca della natura.
03:09
I had spentspeso my first sabbaticalanno sabbatico in NewNuovo YorkYork CityCittà.
58
177000
4000
Avevo passato il mio primo anno sabbatico a New York.
03:13
LookedVisto for something differentdiverso for the secondsecondo one.
59
181000
3000
Per il secondo avevo invece cercato qualcosa di diverso.
03:16
EuropeEuropa and the U.S. didn't really feel enticingseducente
60
184000
3000
L'Europa e gli Stati Uniti non erano più così seducenti
03:19
because I knewconosceva them too well. So AsiaAsia it was.
61
187000
3000
perché li conoscevo troppo bene. Quindi scelsi l'Asia.
03:22
The mostmaggior parte beautifulbellissimo landscapespaesaggi I had seenvisto in AsiaAsia
62
190000
2000
I paesaggi più belli che avevo visto in Asia
03:24
were SriSri LankaLanka and BaliBali.
63
192000
2000
erano quelli dello Sri Lanka e di Bali.
03:26
SriSri LankaLanka still had the civilcivile warguerra going on, so BaliBali it was.
64
194000
4000
Nello Sri Lanka c'era ancora una guerra civile in corso, quindi optai per Bali.
03:30
It's a wonderfulmeraviglioso, very craft-orientedartigianato-oriented societysocietà.
65
198000
4000
È una società fantastica, tuttora basata perlopiù sull'artigianato.
03:34
I arrivedarrivato there in SeptemberSettembre 2008,
66
202000
4000
Ci arrivai nel settembre 2008
03:38
and prettybella much startediniziato to work right away.
67
206000
3000
e iniziai a lavorare praticamente subito.
03:41
There is wonderfulmeraviglioso inspirationispirazione comingvenuta from the areala zona itselfsi.
68
209000
6000
Dalla regione stessa si può trarre grandissima ispirazione.
03:47
HoweverTuttavia the first thing that I needednecessaria was
69
215000
3000
Tuttavia, la prima cosa di cui avevo bisogno
03:50
mosquitozanzara repellentrepellente typographytipografia
70
218000
3000
era una stampa antizanzare
03:53
because they were definitelydecisamente around heavilypesantemente.
71
221000
3000
perché ce n'erano davvero troppe in giro.
03:56
And then I needednecessaria some sortordinare of way
72
224000
3000
Subito dopo sentii il bisogno di un modo
03:59
to be ablecapace to get back to all the wildselvaggio dogscani
73
227000
3000
per vendicarmi di tutti i cani randagi
04:02
that surroundcircondare my housecasa,
74
230000
2000
che circondavano casa mia
04:04
and attackedattaccato me duringdurante my morningmattina walkspasseggiate.
75
232000
3000
e mi attaccavano durante le mie passeggiate mattutine.
04:07
So we createdcreato this seriesserie of 99 portraitsritratti on teet-shirt shirtscamicie.
76
235000
6000
Creammo quindi questa serie di 99 ritratti su magliette.
04:13
EveryOgni singlesingolo dogcane on one teet-shirt shirtcamicia.
77
241000
4000
Un cane diverso per ogni maglietta.
04:17
As a little retaliationrappresaglia
78
245000
2000
E, come sorta di rivalsa,
04:19
with a just ever so slightlyleggermente menacingminaccioso messagemessaggio
79
247000
4000
un messaggio velatamente minaccioso
04:23
(LaughterRisate)
80
251000
1000
(risate)
04:24
on the back of the shirtcamicia.
81
252000
2000
sul retro della maglietta.
04:26
(LaughterRisate)
82
254000
2000
(risate)
04:28
Just before I left NewNuovo YorkYork
83
256000
2000
Prima di partire da New York
04:30
I decideddeciso I could actuallyin realtà renovateristrutturare my studiostudio.
84
258000
4000
decisi di ristrutturare il mio studio.
04:34
And then just leavepartire it all to them.
85
262000
3000
Affidare tutto a qualcuno
04:37
And I don't have to do anything.
86
265000
2000
e non avere niente da fare.
04:39
So I lookedguardato for furnituremobilia.
87
267000
2000
Così mi misi a cercare dei mobili.
04:41
And it turnedtrasformato out that
88
269000
2000
Ma scoprii presto
04:43
all the furnituremobilia that I really likedè piaciuto,
89
271000
2000
che tutti i mobili che mi piacevano davvero
04:45
I couldn'tnon poteva affordpermettersi.
90
273000
2000
non me li potevo permettere.
04:47
And all the stuffcose I could affordpermettersi, I didn't like.
91
275000
2000
E tutto quello che mi potevo permettere non mi piaceva.
04:49
So one of the things that we pursuedperseguiti in BaliBali
92
277000
2000
Tra le cose che comprammo a Bali, quindi,
04:51
was piecespezzi of furnituremobilia.
93
279000
3000
c'erano molti mobili.
04:54
This one, of coursecorso, still workslavori with the wildselvaggio dogscani.
94
282000
3000
Questo, naturalmente, è ancora ispirato ai cani randagi.
04:57
It's not quiteabbastanza finishedfinito yetancora.
95
285000
3000
Non è ancora finito del tutto.
05:00
And I think by the time this lamplampada cameè venuto about,
96
288000
3000
E quando venne fuori questa lampada
05:03
(LaughterRisate)
97
291000
2000
(risate)
05:05
I had finallyfinalmente madefatto peacepace with those dogscani.
98
293000
4000
avevo ormai fatto pace con quei cani.
05:09
(LaughterRisate)
99
297000
5000
(risate)
05:14
Then there is a coffeecaffè tabletavolo. I alsoanche did a coffeecaffè tabletavolo.
100
302000
3000
Poi c'è un tavolino, ho fatto anche un tavolino,
05:17
It's calledchiamato Be Here Now.
101
305000
2000
chiamato Essere Qui Ora.
05:19
It includesinclude 330 compassesCompasso.
102
307000
4000
Contiene 300 bussole.
05:23
And we had custompersonalizzato espressocaffè espresso cupstazze madefatto
103
311000
3000
Abbiamo fatto fare delle tazzine da caffè
05:26
that hidenascondere a magnetmagnete insidedentro,
104
314000
2000
che nascondono un magnete
05:28
and make those compassesCompasso go crazypazzo,
105
316000
3000
e fanno impazzire le bussole
05:31
always centeringcentraggio on them.
106
319000
3000
centrandosi sempre su di loro.
05:34
Then this is a fairlyabbastanza talkativeloquace, verboseVerbose kindgenere of chairsedia.
107
322000
8000
Poi c'è questa sedia piuttosto loquace e prolissa.
05:42
I alsoanche startediniziato meditatingmeditando for the first time in my life in BaliBali.
108
330000
4000
A Bali ho anche iniziato a fare meditazione per la prima volta in vita mia.
05:46
And at the samestesso time, I'm extremelyestremamente awareconsapevole
109
334000
2000
So perfettamente
05:48
how boringnoioso it is to hearsentire about other people'spersone di happinessesfelicità.
110
336000
4000
quanto è noioso ascoltare i racconti di felicità degli altri,
05:52
So I will not really go too farlontano into it.
111
340000
5000
quindi non mi dilungherò oltre.
05:57
ManyMolti of you will know this TEDsterTed,
112
345000
3000
Molti di voi conosceranno questo collega di TED,
06:00
DannyDanny GilbertGilbert, whosedi chi booklibro, actuallyin realtà,
113
348000
2000
Danny Gilbert, di cui tra l'altro
06:02
I got it throughattraverso the TEDTED booklibro clubclub.
114
350000
2000
ho comprato il libro tramite il club del libro di TED.
06:04
I think it tookha preso me fourquattro yearsanni
115
352000
2000
Credo che mi ci siano voluti quattro anni
06:06
to finallyfinalmente readleggere it, while on sabbaticalanno sabbatico.
116
354000
4000
per leggerlo, finalmente, durante il mio anno sabbatico.
06:10
And I was pleasedcontento to see
117
358000
2000
E sono stato molto felice di scoprire
06:12
that he actuallyin realtà wroteha scritto the booklibro while he was on sabbaticalanno sabbatico.
118
360000
4000
che lui stesso aveva scritto il libro durante il suo anno sabbatico.
06:16
And I'll showmostrare you a couplecoppia of people
119
364000
2000
Ecco un paio di persone
06:18
that did well by pursuingperseguendo sabbaticalssabbatici.
120
366000
4000
che hanno fatto bene a prendersi un anno sabbatico.
06:22
This is FerranFerran AdriaAdria. ManyMolti people think
121
370000
2000
Questo è Ferran Adria. Molti lo ritengono
06:24
he is right now the bestmigliore chefcapocuoco in the worldmondo
122
372000
3000
attualmente il miglior cuoco al mondo
06:27
with his restaurantristorante northnord of BarcelonaBarcellona, ElEl BulliBulli.
123
375000
3000
con il suo ristorante a nord di Barcellona, El Bulli.
06:30
His restaurantristorante is openAperto sevenSette monthsmesi everyogni yearanno.
124
378000
2000
Il ristorante è aperto sette mesi all'anno.
06:32
He closeschiude it down for fivecinque monthsmesi
125
380000
2000
Per cinque mesi resta chiuso
06:34
to experimentsperimentare with a fullpieno kitchencucina staffpersonale.
126
382000
3000
e Adrian sperimenta nuovi piatti con un intero staff di cuochi.
06:37
His latestpiù recente numbersnumeri are fairlyabbastanza impressiveimpressionante.
127
385000
2000
Le ultime cifre che lo riguardano sono piuttosto impressionanti.
06:39
He can seatposto a sedere, throughoutper tutto the yearanno,
128
387000
4000
Nel corso dell'anno garantisce
06:43
he can seatposto a sedere 8,000 people.
129
391000
3000
8'000 coperti.
06:46
And he has 2.2 millionmilione requestsrichieste for reservationsprenotazioni.
130
394000
5000
E ha 2,2 milioni di richieste di prenotazione.
06:51
If I look at my cycleciclo, sevenSette yearsanni, one yearanno sabbaticalanno sabbatico,
131
399000
3000
Se guardo il mio ciclo, sette anni - un anno sabbatico,
06:54
it's 12.5 percentper cento of my time.
132
402000
3000
corrisponde al 12,5 percento del mio tempo.
06:57
And if I look at companiesaziende that are actuallyin realtà more successfulriuscito than mineil mio,
133
405000
5000
E se guardo società di fatto più grandi e famose della mia,
07:02
3M sinceda the 1930s
134
410000
3000
ad esempio 3M, dagli anni '30
07:05
is givingdando all theirloro engineersingegneri
135
413000
2000
dà ai propri ingegneri
07:07
15 percentper cento to pursueperseguire whateverqualunque cosa they want.
136
415000
4000
il 15 percento del tempo perché si dedichino a quello che vogliono.
07:11
There is some good successessuccessi.
137
419000
2000
E non mancano i risultati.
07:13
ScotchScotch tapenastro cameè venuto out of this programprogramma,
138
421000
3000
Il nastro adesivo è nato da questo programma,
07:16
as well as ArtArte FryFry developedsviluppato
139
424000
4000
e anche Art Fry ha sviluppato
07:20
stickyappiccicoso notesgli appunti from duringdurante his personalpersonale time for 3M.
140
428000
4000
i post-it durante il tempo personale messogli a disposizione da 3M.
07:24
GoogleGoogle, of coursecorso, very famouslynotoriamente
141
432000
2000
Google, notoriamente,
07:26
gives 20 percentper cento for theirloro softwareSoftware engineersingegneri
142
434000
2000
concede il 20 percento ai propri sviluppatori di software
07:28
to pursueperseguire theirloro ownproprio personalpersonale projectsprogetti.
143
436000
4000
perché si dedichino ai loro progetti personali.
07:32
AnybodyNessuno in here has actuallyin realtà ever conductedcondotto a sabbaticalanno sabbatico?
144
440000
6000
Qualcuno di voi si è mai preso un anno sabbatico?
07:38
That's about fivecinque percentper cento of everybodytutti.
145
446000
6000
Più o meno il cinque percento direi.
07:44
So I'm not sure if you saw your neighborvicino puttingmettendo theirloro handmano up.
146
452000
4000
Non so se il vostro vicino ha alzato la mano.
07:48
Talk to them about if it was successfulriuscito or not.
147
456000
4000
Ma se lo ha fatto, chiedetegli come è andata.
07:52
I've foundtrovato that
148
460000
2000
Ho scoperto
07:54
findingscoperta out about what I'm going to like in the futurefuturo,
149
462000
4000
che il modo migliore per capire cosa mi piacerà in futuro
07:58
my very bestmigliore way is to talk to people
150
466000
2000
è parlare con la gente
08:00
who have actuallyin realtà donefatto it
151
468000
2000
che ha già esperienza
08:02
much better than myselfme stessa envisioningdefinizione degli obiettivi it.
152
470000
4000
piuttosto che immaginarmelo da solo.
08:06
When I had the ideaidea of doing one,
153
474000
2000
Quando mi venne l'idea di un anno sabbatico,
08:08
the processprocesso was I madefatto the decisiondecisione and I put it into my dailyquotidiano plannerPianificatore booklibro.
154
476000
6000
presi la decisione e la inserii nella mia agenda giornaliera.
08:14
And then I told as manymolti, manymolti people as I possiblypossibilmente could about it
155
482000
4000
Quindi lo dissi a quante più persone possibile
08:18
so that there was no way that I could chickenpollo out laterdopo on.
156
486000
3000
in maniera da non potermi più tirare indietro.
08:21
(LaughterRisate)
157
489000
2000
(risate)
08:23
In the beginninginizio, on the first sabbaticalanno sabbatico,
158
491000
3000
All'inizio, il mio primo anno sabbatico
08:26
it was ratherpiuttosto disastrousdisastroso.
159
494000
4000
fu abbastanza disastroso.
08:30
I had thought that I should do this withoutsenza any planPiano,
160
498000
4000
Credevo fosse meglio non avere programmi
08:34
that this vacuumvuoto of time somehowin qualche modo would
161
502000
4000
e che quel vuoto di tempo
08:38
be wonderfulmeraviglioso and enticingseducente
162
506000
2000
sarebbe stato fantastico e allettante
08:40
for ideaidea generationgenerazione. It was not.
163
508000
3000
per generare nuove idee. Ma non fu così.
08:43
I just, withoutsenza a planPiano, I just reactedha reagito
164
511000
4000
Senza un programma mi ritrovai semplicemente a reagire
08:47
to little requestsrichieste, not work requestsrichieste,
165
515000
3000
a piccole richieste, non di lavoro
08:50
those I all said no to, but other little requestsrichieste.
166
518000
3000
a quelle dissi sempre di no, ma ad altre piccole richieste.
08:53
SendingL'invio di mailposta to JapaneseGiapponese designdesign magazinesriviste and things like that.
167
521000
3000
Spedire mail a riviste di design giapponesi e cose simili.
08:56
So I becamedivenne my ownproprio internstagista.
168
524000
2000
In pratica diventai l'assistente di me stesso.
08:58
(LaughterRisate)
169
526000
3000
(risate)
09:01
And I very quicklyvelocemente
170
529000
2000
Ben presto
09:03
madefatto a listelenco of the things I was interestedinteressato in,
171
531000
4000
feci un elenco delle cose che mi interessavano,
09:07
put them in a hierarchygerarchia, divideddiviso them into chunkspezzi of time
172
535000
4000
le classificai per ordine di importanza, le divisi in blocchi di tempo
09:11
and then madefatto a planPiano, very much like in gradegrado schoolscuola.
173
539000
4000
e mi feci un programma, proprio come alle elementari.
09:15
What does it say here? MondayLunedì, 8 to 9: storystoria writingscrittura;
174
543000
4000
Cosa c'è scritto qui? Lunedì dalle otto alle nove: scrivere storie.
09:19
9 to 10: futurefuturo thinkingpensiero.
175
547000
2000
Dalle nove alle dieci: pensare al futuro.
09:21
Was not very successfulriuscito. And so on and so forthvia.
176
549000
3000
Non con grande successo. E così via.
09:24
And that actuallyin realtà, specificallyspecificamente as a startingdi partenza pointpunto
177
552000
2000
E a dire il vero, proprio come punto d'inizio
09:26
of the first sabbaticalanno sabbatico, workedlavorato really well for me.
178
554000
3000
del mio primo anno sabbatico, funzionò per me.
09:29
What cameè venuto out of it?
179
557000
2000
Che cosa ne è risultato?
09:31
I really got closevicino to designdesign again.
180
559000
2000
Mi sono riavvicinato al design.
09:33
I had fundivertimento.
181
561000
2000
Mi sono divertito.
09:35
FinanciallyFinanziariamente, seenvisto over the long termtermine, it was actuallyin realtà successfulriuscito.
182
563000
3000
Dal punto di vista finanziario, sul lungo periodo è stata una scelta di successo.
09:38
Because of the improvedmigliorata qualityqualità, we could askChiedere for higherpiù alto pricesprezzi.
183
566000
5000
Grazie alla migliore qualità offerta abbiamo potuto aumentare i nostri prezzi.
09:43
And probablyprobabilmente mostmaggior parte importantlyimportante,
184
571000
2000
E la cosa più importante di tutte è probabilmente che
09:45
basicallyfondamentalmente everything we'venoi abbiamo donefatto
185
573000
2000
tutto quello che abbiamo fatto
09:47
in the sevenSette yearsanni followinga seguire the first sabbaticalanno sabbatico
186
575000
2000
nei sette anni successivi al primo sabbatico
09:49
cameè venuto out of thinkingpensiero of that one singlesingolo yearanno.
187
577000
4000
è stato il prodotto di quanto elaborato in quell'unico anno.
09:53
And I'll showmostrare you a couplecoppia of projectsprogetti
188
581000
3000
Vi mostro un paio di progetti
09:56
that cameè venuto out of the sevenSette yearsanni followinga seguire that sabbaticalanno sabbatico.
189
584000
5000
nati nei sette anni successivi a quell'anno sabbatico.
10:01
One of the strandstrefoli of thinkingpensiero I was involvedcoinvolti in was
190
589000
4000
Uno dei pensieri a cui ho rivolto particolare attenzione
10:05
that samenessmonotonia is so incrediblyincredibilmente overratedsopravvalutato.
191
593000
2000
è che l'omogeneità è estremamente sopravvalutata.
10:07
This wholetotale ideaidea that everything needsesigenze to be exactlydi preciso the samestesso
192
595000
4000
L'intera idea che tutto debba essere esattamente uguale
10:11
workslavori for a very very fewpochi strandStrand of companiesaziende,
193
599000
3000
si applica a un ambito ridottissimo di società
10:14
and not for everybodytutti elsealtro.
194
602000
2000
e non a tutti gli altri.
10:16
We were askedchiesto to designdesign an identityidentità for CasaCasa dada MusicaMusica,
195
604000
4000
Ci è stato chiesto di disegnare una identity per Casa de Musica,
10:20
the RemREM Koolhaas-builtKoolhaas-costruito musicmusica centercentro
196
608000
3000
il centro musicale ideato da Rem Koolhaas
10:23
in PortoPorto, in PortugalPortogallo.
197
611000
2000
a Porto, in Portogallo.
10:25
And even thoughanche se I desireddesiderata to do an identityidentità
198
613000
4000
E sebbene desiderassi creare una identity
10:29
that doesn't use the architecturearchitettura,
199
617000
4000
che non facesse uso dell'architettura,
10:33
I failedfallito at that.
200
621000
2000
non ci sono riuscito.
10:35
And mostlysoprattutto alsoanche because I realizedrealizzato
201
623000
3000
Soprattutto dopo aver visto
10:38
out of a RemREM KoolhaasKoolhaas presentationpresentazione to the citycittà of PortoPorto, where
202
626000
3000
una presentazione di Rem Koolhaas alla città di Porto
10:41
he talkedparlato about a conglomerationagglomerato of variousvario layersstrati of meaningsenso.
203
629000
4000
in cui parlava di un conglomerato di diversi strati di significato:
10:45
WhichChe I understoodinteso after I
204
633000
2000
dopo avere tradotto
10:47
translatedtradotto it from architecturearchitettura speechdiscorso
205
635000
2000
il messaggio dal linguaggio architettonico
10:49
in to regularregolare EnglishInglese,
206
637000
2000
in inglese corrente,
10:51
basicallyfondamentalmente as logologo makingfabbricazione.
207
639000
2000
l'intesi sostanzialmente come creazione di un logo.
10:53
And I understoodinteso that the buildingcostruzione itselfsi was a logologo.
208
641000
3000
E compresi che l'edificio stesso era un logo.
10:56
So then it becamedivenne quiteabbastanza easyfacile.
209
644000
2000
Le cose si fecero allora piuttosto semplici.
10:58
We put a maskmaschera on it,
210
646000
2000
Lo coprimmo con una maschera,
11:00
lookedguardato at it deepin profondità down in the groundterra,
211
648000
2000
lo esaminammo a fondo,
11:02
checkedverificato it out from all sideslati,
212
650000
3000
lo guardammo da tutti i lati,
11:05
westovest, northnord, southSud, eastest,
213
653000
3000
ovest, nord, sud, est,
11:08
topsuperiore and bottomparte inferiore.
214
656000
2000
dall'alto e dal basso.
11:10
ColoredColorato them in a very particularparticolare way
215
658000
2000
Lo colorammo in maniera molto speciale
11:12
by havingavendo a friendamico of mineil mio writeScrivi a piecepezzo of softwareSoftware,
216
660000
3000
chiedendo a un amico di creare un software,
11:15
the CasaCasa dada MusicaMusica LogoLogo GeneratorGeneratore.
217
663000
2000
il Casa de Musica Logo Generator.
11:17
That's connectedcollegato to a scannerscanner.
218
665000
3000
È connesso a uno scanner.
11:20
You put any imageImmagine in there, like that BeethovenBeethoven imageImmagine.
219
668000
3000
Ci si mette dentro un'immagine, ad esempio l'immagine di Beethoven.
11:23
And the softwareSoftware, in a secondsecondo,
220
671000
3000
E in un secondo il software
11:26
will give you the CasaCasa dada MusicaMusica BeethovenBeethoven logologo.
221
674000
3000
genera il logo di Beethoven della Casa de Musica.
11:29
WhichChe, when you actuallyin realtà have to designdesign a BeethovenBeethoven postermanifesto,
222
677000
3000
Quando bisogna disegnare un poster di Beethoven,
11:32
comesviene in handyportata di mano, because the visualvisivo informationinformazione of the logologo
223
680000
5000
risulta molto pratico perché l'informazione visiva del logo
11:37
and the actualeffettivo postermanifesto is exactlydi preciso the samestesso.
224
685000
3000
e il poster vero e proprio in pratica coincidono.
11:40
So it will always fitin forma togetherinsieme, conceptuallyconcettualmente, of coursecorso.
225
688000
4000
Quindi coincideranno sempre, a livello concettuale, naturalmente.
11:44
If Zappa'sDi Zappa musicmusica is performedeseguita, it getsprende its ownproprio logologo.
226
692000
4000
Se suona Zappa, ha un logo tutto suo.
11:48
Or PhilipPhilip GlassVetro or LouLou ReedReed or the ChemicalProdotto chimico BrothersFratelli,
227
696000
3000
Lo stesso vale per Philip Glass, Lou Reed o i Chemical Brothers,
11:51
who all performedeseguita there, get theirloro ownproprio
228
699000
2000
che si sono tutti esibiti lì con il loro
11:53
CasaCasa dada MusicaMusica logologo.
229
701000
2000
logo della Casa de Musica.
11:55
It workslavori the samestesso internallyinternamente with the presidentPresidente or the musicalmusicale directordirettore,
230
703000
4000
Anche internamente funziona allo stesso modo per il presidente o il direttore musicale,
11:59
whosedi chi CasaCasa dada MusicaMusica portraitsritratti windvento up on theirloro businessattività commerciale cardscarte.
231
707000
4000
e i loro ritratti Casa de Musica finiscono sui loro biglietti da visita.
12:03
There is a full-blownvera e propria orchestraOrchestra
232
711000
2000
C'è una vera e propria orchestra
12:05
livingvita insidedentro the buildingcostruzione.
233
713000
3000
che vive dentro l'edificio.
12:08
It has a more transparenttrasparente identityidentità.
234
716000
4000
E ha una identity più trasparente.
12:12
The truckcamion they go on tourgiro with.
235
720000
3000
Il camion con cui vanno in tournée.
12:15
Or there's a smallerpiù piccola contemporarycontemporaneo orchestraOrchestra,
236
723000
3000
Oppure un'orchestra più piccola di musica contemporanea,
12:18
12 people that remixesRemixes its ownproprio titletitolo.
237
726000
6000
12 componenti che rimixano il loro titolo.
12:24
And one of the handyportata di mano things that cameè venuto about
238
732000
2000
E una delle cose pratiche che è successa
12:26
was that you could take the logologo typetipo
239
734000
3000
è che si poteva prendere il tipo di logo
12:29
and createcreare advertisingpubblicità out of it.
240
737000
3000
e usarlo per creare la pubblicità.
12:32
Like this DonnaDonna ToneyToney postermanifesto,
241
740000
2000
Come questo poster di Donna Toney,
12:34
or ChopinChopin, or MozartMozart,
242
742000
2000
o Chopin o Mozart
12:36
or LaLa MonteMonte YoungGiovani.
243
744000
2000
o La Monte Young.
12:38
You can take the shapeforma and make typographytipografia out of it.
244
746000
4000
Si può prendere la forma e renderla tipografica.
12:42
You can growcrescere it underneathsotto the skinpelle.
245
750000
2000
Si può farla crescere sottopelle.
12:44
You can have a postermanifesto for a familyfamiglia eventevento in frontdavanti of the housecasa,
246
752000
4000
Si può creare un poster per un evento per famiglie davanti alla struttura
12:48
or a raveRave underneathsotto the housecasa
247
756000
3000
o un rave al di sotto,
12:51
or a weeklysettimanalmente programprogramma,
248
759000
2000
o un programma settimanale
12:53
as well as educationaleducativo servicesServizi.
249
761000
4000
o servizi educativi.
12:57
SecondSecondo insightintuizione. So farlontano, untilfino a that pointpunto I had
250
765000
3000
Secondo punto. Fino ad allora
13:00
been mostlysoprattutto involvedcoinvolti
251
768000
3000
ero stato coinvolto
13:03
or used the languageLingua of designdesign
252
771000
2000
o avevo usato soprattutto il linguaggio del design
13:05
for promotionalpromozionale purposesscopi,
253
773000
2000
per scopi promozionali,
13:07
whichquale was fine with me.
254
775000
2000
e mi andava bene così.
13:09
On one handmano I have nothing againstcontro sellingvendita.
255
777000
2000
Da un lato non ho niente contro l'idea di vendere.
13:11
My parentsgenitori are bothentrambi salespeopleaddetti alle vendite.
256
779000
3000
Entrambi i miei genitori sono commercianti.
13:14
But I did feel that
257
782000
2000
Tuttavia, sentivo che
13:16
I spentspeso so much time learningapprendimento this languageLingua,
258
784000
2000
mi ci era voluto talmente tanto tempo per imparare quel linguaggio,
13:18
why do I only promotepromuovere with it?
259
786000
3000
perché limitarsi a promuovere cose?
13:21
There mustdovere be something elsealtro.
260
789000
2000
Doveva esserci qualcos'altro da fare.
13:23
And the wholetotale seriesserie of work cameè venuto out of it.
261
791000
2000
Fu così che ne derivò tutta una serie di lavori.
13:25
Some of you mightpotrebbe have seenvisto it.
262
793000
2000
che alcuni di voi avranno visto.
13:27
I showedha mostrato some of it
263
795000
2000
Ne ho mostrati alcuni
13:29
at earlierprima TEDsTEDs before,
264
797000
2000
in occasione di un'altra presentazione di TED
13:31
undersotto the titletitolo "Things I've LearnedImparato in My Life So FarLontano."
265
799000
3000
intitolata "Le cose che ho imparato nella vita sinora".
13:34
I'll just showmostrare two now.
266
802000
2000
Ve ne mostrerò solo due.
13:36
This is a wholetotale wallparete of bananasbanane
267
804000
3000
Questo è un intero muro di banane
13:39
at differentdiverso ripenessesripenesses
268
807000
2000
a differenti stadi di maturazione
13:41
on the openingapertura day in this gallerygalleria in NewNuovo YorkYork.
269
809000
3000
il giorno dell'inaugurazione di questa galleria di New York.
13:44
It saysdice, "Self-confidenceFiducia in se stessi producesproduce fine resultsrisultati."
270
812000
4000
Recita "La fiducia in se stessi produce buoni risultati."
13:48
This is after a weeksettimana.
271
816000
2000
Qui è passata una settimana.
13:50
After two weekssettimane,
272
818000
2000
Qui due,
13:52
threetre weekssettimane, fourquattro weekssettimane, fivecinque weekssettimane.
273
820000
3000
tre, quattro, cinque settimane.
13:55
And you see the selfse stesso confidencefiducia almostquasi comesviene back,
274
823000
2000
E vedete che la fiducia in sé riemerge quasi,
13:57
but not quiteabbastanza.
275
825000
4000
ma non del tutto.
14:01
These are some picturesimmagini visitorsvisitatori sentinviato to me.
276
829000
3000
Queste sono fotografie che la gente mi ha spedito.
14:04
(LaughterRisate)
277
832000
1000
(risate)
14:05
And then the citycittà of AmsterdamAmsterdam
278
833000
2000
E poi la città di Amsterdam
14:07
gaveha dato us a plazaplaza and askedchiesto us to do something.
279
835000
3000
ci ha dato una piazza chiedendoci di fare qualcosa.
14:10
We used the stonepietra platespiastre as a gridgriglia
280
838000
4000
Abbiamo usato le lastre di pietra come una griglia
14:14
for our little piecepezzo.
281
842000
3000
per la nostra installazione.
14:17
We got 250,000 coinsmonete from the centralcentrale bankbanca,
282
845000
4000
Abbiamo preso 250 mila monete dalla banca centrale
14:21
at differentdiverso darknessestenebre.
283
849000
2000
di diversa gradazione.
14:23
So we got brandmarca newnuovo onesquelli, shinysplendente onesquelli,
284
851000
2000
Ne abbiamo prese di nuove di zecca, tutte lucenti,
14:25
mediummedio onesquelli, and very oldvecchio, darkbuio onesquelli.
285
853000
4000
di mediamente brillanti e di molto vecchie e annerite.
14:29
And with the help of 100 volunteersvolontari, over a weeksettimana,
286
857000
4000
E con l'aiuto di 100 volontari, nel giro di una settimana
14:33
createdcreato this fairlyabbastanza floralfloreale typographytipografia
287
861000
5000
abbiamo creato questo tipografia piuttosto floreale
14:38
that spelledfarro, "ObsessionsOssessioni make my life worsepeggio
288
866000
2000
che recitava "Le ossessioni rendono peggiore la mia vita
14:40
and my work better."
289
868000
2000
e migliore il mio lavoro."
14:42
And the ideaidea of coursecorso was to
290
870000
2000
Naturalmente l'idea era di rendere
14:44
make the typetipo so preciousprezioso
291
872000
3000
il carattere tanto prezioso
14:47
that as an audiencepubblico
292
875000
2000
da coinvolgere attivamente
14:49
you would be in betweenfra,
293
877000
2000
il pubblico nel quesito.
14:51
"Should I really take as much moneyi soldi as I can?
294
879000
2000
"Dovrei prendere tutti i soldi che riesco?
14:53
Or should I leavepartire the piecepezzo intactintatto as it is right now?"
295
881000
5000
O lasciare piuttosto l'installazione intatta com'è ora?"
14:58
While we builtcostruito all this up
296
886000
2000
Mentre stavamo realizzando il pezzo,
15:00
duringdurante that weeksettimana, with the 100 volunteersvolontari,
297
888000
2000
durante quella settimana con quel centinaio di volontari,
15:02
a good numbernumero of the neighborsvicini di casa surroundingcircostante the plazaplaza
298
890000
4000
un buon numero di vicini attorno alla piazza
15:06
got very closevicino to it and quiteabbastanza lovedamato it.
299
894000
2000
si avvicinarono con curiosità e finirono per apprezzarlo.
15:08
So when it was finallyfinalmente donefatto,
300
896000
2000
E quando fu finalmente finito,
15:10
and in the first night
301
898000
2000
e la prima notte
15:12
a guy cameè venuto with biggrande plasticplastica bagsborse
302
900000
2000
arrivò un tizio con dei sacchetti di plastica
15:14
and scoopedscavato up as manymolti coinsmonete as he could possiblypossibilmente carrytrasportare,
303
902000
5000
a raccogliere quante più monete poteva,
15:19
one of the neighborsvicini di casa calledchiamato the policepolizia.
304
907000
2000
uno dei vicini chiamò la polizia.
15:21
And the AmsterdamAmsterdam policepolizia
305
909000
2000
Ora i poliziotti di Amsterdam,
15:23
in all theirloro wisdomsaggezza,
306
911000
3000
con grande saggezza,
15:26
cameè venuto, saw,
307
914000
2000
arrivarono, videro cosa stava succedendo
15:28
and they wanted to protectproteggere the artworkopera d'arte.
308
916000
2000
e decisero di proteggere l'opera d'arte.
15:30
And they sweptspazzato it all up and put it into custodycustodia
309
918000
3000
Fu così che raccolsero tutto e lo misero sotto custodia
15:33
at policepolizia headquartersquartier generale.
310
921000
2000
in commissariato.
15:35
(LaughterRisate)
311
923000
2000
(risate)
15:37
I think you see, you see them sweepingradicale. You see them sweepingradicale right here.
312
925000
3000
Ecco credo che possiate vederli mentre spazzano via tutto.
15:40
That's the policepolizia, gettingottenere ridliberare of it all.
313
928000
4000
Questi sono i poliziotti, che sbarazzano il campo.
15:44
So after eightotto hoursore
314
932000
2000
Quindi dopo otto ore
15:46
that's prettybella much all that was left
315
934000
2000
era rimasto solo questo
15:48
of the wholetotale thing.
316
936000
2000
dell'opera.
15:50
(LaughterRisate)
317
938000
2000
(risate)
15:52
We are alsoanche workinglavoro on the startinizio of a biggerpiù grande projectprogetto in BaliBali.
318
940000
3000
Stiamo anche lavorando all'avvio di un progetto importante a Bali.
15:55
It's a moviefilm about happinessfelicità.
319
943000
2000
Un film sulla felicità.
15:57
And here we askedchiesto some nearbynelle vicinanze pigsmaiali
320
945000
3000
Qui abbiamo chiesto a dei maiali lì vicino
16:00
to do the titlestitoli for us.
321
948000
2000
di farci i titoli.
16:02
They weren'tnon erano quiteabbastanza slickchiazza di petrolio enoughabbastanza.
322
950000
2000
Ma non erano abbastanza bravi,
16:04
So we askedchiesto the gooseoca to do it again,
323
952000
2000
quindi abbiamo chiesto all'oca di rifarli,
16:06
and hopedsperato she would do somehowin qualche modo,
324
954000
2000
sperando che avrebbe fatto
16:08
a more elegantelegante or prettybella joblavoro.
325
956000
3000
un lavoro più elegante e bello.
16:11
And I think she overdidstrafatto it.
326
959000
2000
Ma credo che abbia voluto strafare
16:13
Just a bitpo too ornamentalornamentale.
327
961000
3000
e il risultato è un po' troppo ornamentale.
16:16
And my studiostudio is very closevicino to the monkeyscimmia forestforesta.
328
964000
4000
Il mio studio è vicinissimo alla foresta delle scimmie.
16:20
And the monkeysscimmie in that monkeyscimmia forestforesta
329
968000
2000
Ora le scimmie in quella foresta
16:22
lookedguardato, actuallyin realtà, fairlyabbastanza happycontento.
330
970000
2000
sembravano a dire il vero piuttosto felici.
16:24
So we askedchiesto those guys to do it again.
331
972000
5000
Così abbiamo chiesto anche a loro di occuparsene.
16:29
They did a fine joblavoro, but had
332
977000
2000
Hanno fatto un buon lavoro,
16:31
a couplecoppia of readabilityleggibilità problemsi problemi.
333
979000
5000
ma con alcuni problemi di leggibilità.
16:36
So of coursecorso whateverqualunque cosa you don't really do yourselfte stesso
334
984000
3000
Quindi è evidente che qualsiasi cosa si affidi ad altri
16:39
doesn't really get donefatto properlypropriamente.
335
987000
4000
non viene mai fatta bene.
16:43
That filmfilm we'llbene be workinglavoro on for the nextIl prossimo two yearsanni.
336
991000
4000
A questo film lavoreremo per i prossimi due anni.
16:47
So it's going to be a while.
337
995000
3000
Un bel po' di tempo.
16:50
And of coursecorso you mightpotrebbe think that
338
998000
2000
E naturalmente potrete pensare che
16:52
doing a filmfilm on happinessfelicità
339
1000000
3000
non valga davvero la pena
16:55
mightpotrebbe not really be worthwhileutile.
340
1003000
2000
fare un film sulla felicità,
16:57
Then you can of coursecorso always
341
1005000
2000
e allora potete sempre andare
16:59
go and see this guy.
342
1007000
2000
a vedere questo tizio.
17:01
VideoVideo: (LaughterRisate)
343
1009000
15000
Video: (risate)
17:16
And I'm happycontento I'm alivevivo.
344
1024000
2000
Sono felice di essere vivo.
17:18
I'm happycontento I'm alivevivo. I'm happycontento I'm alivevivo.
345
1026000
4000
Sono felice di essere vivo. Felice di essere vivo.
17:25
StefanStefan SagmeisterSagmeister: Thank you.
346
1033000
2000
Stefan Sagmeister: Grazie.
17:27
(ApplauseApplausi)
347
1035000
4000
(applausi)
Translated by Cristina Vezzaro
Reviewed by Carlo E. Giartosio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stefan Sagmeister - Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things.

Why you should listen

Stefan Sagmeister is no mere commercial gun for hire. Sure, he's created eye-catching graphics for clients including the Rolling Stones and Lou Reed, but he pours his heart and soul into every piece of work. His design work is at once timeless and of the moment, and his painstaking attention to the smallest details creates work that offers something new every time you look at it.

While a sense of humor invariably surfaces in his designs, Sagmeister is nonetheless very serious about his work; his intimate approach and sincere thoughtfulness elevate his design. A genuine maverick, Sagmeister achieved notoriety in the 1990s as the designer who self-harmed in the name of craft: He created a poster advertising a speaking engagement by carving the salient details onto his torso.

More profile about the speaker
Stefan Sagmeister | Speaker | TED.com