ABOUT THE SPEAKERS
Tom Shannon - Sculptor
Tom Shannon's mixed-material sculpture seems to levitate -- often it actually does -- thanks to powerful magnets and clever arrangements of suspension wire. He designed the TED Prize trophy.

Why you should listen

Artist and inventor Tom Shannon's sculpture has been exhibited in galleries and institutions all around the world, including the Centre Pompidou in Paris, the Stedelijk Museum in Amsterdam and the Museum of Modern Art in New York City. His clever orchestrations of hidden magnets and tiny suspension cables make otherwise inert materials such as steel and wood take on a truly otherworldly quality -- bringing objects like planets, stars and atoms to a scale you can understand (and touch).

Shannon also holds the patents for the first tactile telephone, a color television projector and a synchronous world clock that is in the collection of the Smithsonian Institution. He is developing a spherical helium airship whose entire surface is an LED video screen.

More profile about the speaker
Tom Shannon | Speaker | TED.com
John Hockenberry - Journalist
Journalist and commentator John Hockenberry has reported from all over the world in virtually every medium. He's the author of "Moving Violations: War Zones, Wheelchairs and Declarations of Independence."

Why you should listen

Three-time Peabody Award winner, four-time Emmy award winner and Dateline NBC correspondent, John Hockenberry has broad experience as a journalist and commentator for more than two decades. He is the co-anchor of the public radio morning show “The Takeaway” on WNYC and PRI. He has reported from all over the world, in virtually every medium, having anchored programs for network, cable and radio. Hockenberry joined NBC as a correspondent for Dateline NBC in January 1996 after a fifteen-year career in broadcast news at both National Public Radio and ABC News. Hockenberry's reporting for Dateline NBC earned him three Emmys, an Edward R Murrow award and a Casey Medal.

His most prominent Dateline NBC reports include an hour-long documentary on the often-fatal tragedy of the medically uninsured, an emotionally gripping portrait of a young schizophrenic trying to live on his own, and extensive reporting in the aftermath of September 11th. In 2009 Hockenberry was appointed to the White House Fellows Commission by President Barack Obama where he participates in the selection of the annual Fellows for this most prestigious of Federal programs. Hockenberry is also the author of A River out of Eden, a novel based in the Pacific Northwest, and Moving Violations: War Zones, Wheelchairs and Declarations of Independence, a memoir of life as a foreign correspondent, which was a finalist for the National Book Critics Circle Award in 1996. He has also written for The New York Times, The New Yorker, I.D., Wired, The Columbia Journalism Review, Details, and The Washington Post.

Hockenberry spent more than a decade with NPR as a general assignment reporter, Middle East correspondent and host of several programs. During the Persian Gulf War (1990-91), Hockenberry was assigned to the Middle East, where he filed reports from Israel, Tunisia, Morocco, Jordan, Turkey, Iraq and Iran. He was one of the first Western broadcast journalists to report from Kurdish refugee camps in Northern Iraq and Southern Turkey. Hockenberry also spent two years (1988-90) as a correspondent based in Jerusalem during the most intensive conflict of the Palestinian uprising. Hockenberry received the Columbia Dupont Award for Foreign News Coverage for reporting on the Gulf War.

 

More profile about the speaker
John Hockenberry | Speaker | TED.com
TED in the Field

Tom Shannon, John Hockenberry: The painter and the pendulum

Tom Shannon: Il pittore e il pendolo

Filmed:
509,059 views

TED fa visita a Tom Shannon nel suo studio a Manhattan per dare uno sguardo da vicino alla sua arte ispirata alla scienza. Una conversazione rivelatrice e personale con John Hockenberry rivela come le forze della natura - e il principio di tremito causato dal morbo di Parkinson - interagiscono nela sua vita e nel suo lavoro.
- Sculptor
Tom Shannon's mixed-material sculpture seems to levitate -- often it actually does -- thanks to powerful magnets and clever arrangements of suspension wire. He designed the TED Prize trophy. Full bio - Journalist
Journalist and commentator John Hockenberry has reported from all over the world in virtually every medium. He's the author of "Moving Violations: War Zones, Wheelchairs and Declarations of Independence." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
JohnJohn HockenberryHockenberry: It's great to be here with you, TomTom.
0
0
2000
John Hockenberry: E' molto bello essere qui con te, Tom.
00:17
And I want to startinizio with a questiondomanda
1
2000
2000
E vorrei iniziare con una domanda
00:19
that has just been consumingche consumano me
2
4000
2000
che ha continuato ad assillarmi
00:21
sinceda I first becamedivenne familiarfamiliare with your work.
3
6000
3000
sin da quando ho incontrato le tue opere.
00:24
In you work there's always this kindgenere of hybridibrido qualityqualità
4
9000
3000
Nei tuoi lavori c'è semre questa qualità ibrida
00:27
of a naturalnaturale forcevigore
5
12000
3000
di forza naturale
00:30
in some sortordinare of interplayinterazione with creativecreativo forcevigore.
6
15000
3000
in una sorta di interazione con forza creativa.
00:33
Are they ever in equilibriumequilibrio
7
18000
2000
Sono le due mai in equilibrio
00:35
in the way that you see your work?
8
20000
2000
nel modo in cui tu vedi il tuo lavoro?
00:37
TomTom ShannonShannon: Yeah, the subjectsoggetto matterimporta that I'm looking for,
9
22000
3000
Tom Shannon: Il soggetto di cui sono alla ricerca
00:40
it's usuallygeneralmente to solverisolvere a questiondomanda.
10
25000
2000
è di solito quello di rispondere ad una domanda.
00:42
I had the questiondomanda poppedspuntato into my headcapo:
11
27000
2000
E mi posi la domanda
00:44
What does the conecono that connectscollega the sunsole and the EarthTerra look like
12
29000
4000
di come potesse apparire il cono che connette il Sole e la Terra
00:48
if you could connectCollegare the two spheressfere?
13
33000
3000
se si potessero connettere le due sfere.
00:51
And in proportionproporzione, what would the sizedimensione of the spheresfera
14
36000
3000
E, in proporzione, di quale fosse a dimensione della sfera
00:54
and the lengthlunghezza, and what would the taperconicità be to the EarthTerra?
15
39000
4000
e la lunghezza, l'assottigliamento in direzione della Terra.
00:58
And so I wentandato about and madefatto that sculpturescultura,
16
43000
3000
E così mi misi a lavorarci e feci quella scultura
01:01
turningsvolta it out of solidsolido bronzebronzo.
17
46000
3000
che ottenni da bronzo solido.
01:04
And I did one that was about 35 feetpiedi long.
18
49000
3000
E ne feci una che era lunga circa 35 piedi.
01:07
The sunsole endfine was about fourquattro inchespollici in diameterdiametro,
19
52000
3000
L'estremità del sole era di circa quattro pollici in diametro,
01:10
and then it taperedconici over about 35 feetpiedi
20
55000
3000
che si assottigliava poi lungo 1 metro
01:13
to about a millimetermillimetro at the EarthTerra endfine.
21
58000
3000
fino a circa un millimetro all'estremità della Terra.
01:16
And so for me, it was really excitingemozionante
22
61000
2000
Era molto interessante per me
01:18
just to see what it lookssembra like
23
63000
3000
vedere che aspetto avesse
01:21
if you could steppasso outsideal di fuori and into a largerpiù grandi contextcontesto,
24
66000
3000
guradandola come dal di fuori in un contesto più grande,
01:24
as thoughanche se you were an astronautastronauta,
25
69000
2000
come se fossi un'astronauta
01:26
and see these two things as an objectoggetto,
26
71000
3000
ed osservare queste due cose come un unico oggetto,
01:29
because they are so intimatelyintimamente boundlimite,
27
74000
3000
poichè sono così intimamente legate.
01:32
and one is meaninglesssenza senso withoutsenza the other.
28
77000
3000
L'una è senza significato se privata dell'altra.
01:35
JHJH: Is there a reliefsollievo
29
80000
2000
JH: Provi una specie di sollievo
01:37
in playinggiocando with these forcesforze?
30
82000
2000
nel giocare con queste forze?
01:39
And I'm wonderingchiedendosi how much of a sensesenso of discoveryscoperta there is
31
84000
3000
E mi chiedo quanto senso di scoperta vi sia
01:42
in playinggiocando with these forcesforze.
32
87000
3000
nel lavorare con queste forze.
01:45
TSTS: Well, like the magneticallymagneticamente levitatedlevitare objectsoggetti --
33
90000
2000
TS: Beh, allo stesso modo, gli oggetti sospesi magneticamente
01:47
like that silverargento one there,
34
92000
2000
come quello lì d'argento.
01:49
that was the resultrisultato
35
94000
2000
Quello fu il risultato
01:51
of hundredscentinaia of experimentsesperimenti with magnetsMagneti,
36
96000
2000
di centinaia di esperimenti con dei magneti
01:53
tryingprovare to find a way to make something floatgalleggiante
37
98000
3000
in cui cercavo il modo di sospendere degli oggetti
01:56
with the leastmeno possiblepossibile connectionconnessione to the groundterra.
38
101000
3000
con la minima connessione possibile al suolo.
01:59
So I got it down to just one tetherTether
39
104000
3000
E sono riuscito ad usare un solo sostegno
02:02
to be ablecapace to supportsupporto that.
40
107000
2000
per supportarla.
02:04
JHJH: Now is this electromagneticelettromagnetica here, or are these staticstatici?
41
109000
3000
JH: E questi qui, sono elettromagneti o magneti statici?
02:07
TSTS: Those are permanentpermanente magnetsMagneti, yeah.
42
112000
2000
TS: Sì, quelli sono magneti permanenti.
02:09
JHJH: Because if the powerenergia wentandato out, there would just be a biggrande noiserumore.
43
114000
3000
JH: Già perchè se andasse via la corrente ci sarebbe una gran fracasso.
02:12
TSTS: Yeah.
44
117000
2000
TS: Già.
02:14
It's really unsatisfactoryinsoddisfacente havingavendo plug-inplug-in artarte.
45
119000
3000
Non è un granchè avere arte a corrente.
02:17
JHJH: I agreeessere d'accordo.
46
122000
3000
JH: Sono d'accordo.
02:20
TSTS: The magneticmagnetico workslavori
47
125000
2000
TS: I lavori con i magneti
02:22
are a combinationcombinazione of gravitygravità and magnetismmagnetismo,
48
127000
3000
sono una combinazione di gravità e magnetismo,
02:25
so it's a kindgenere of mixturemiscela of these ambientambiente forcesforze
49
130000
3000
una specie di miscela di queste forze naturali
02:28
that influenceinfluenza everything.
50
133000
2000
che influenzano ogni cosa.
02:30
The sunsole has a tremendousenorme fieldcampo
51
135000
2000
Il sole esercita un tremendo campo di forza
02:32
that extendssi estende way beyondal di là the planetspianeti
52
137000
2000
che si estende ben al di là dei pianeti.
02:34
and the Earth'sDella terra magneticmagnetico fieldcampo protectsprotegge us from the sunsole.
53
139000
3000
E il campo magnetico della Terra ci protegge dal Sole.
02:37
So there's this hugeenorme
54
142000
2000
Ci sono quindi queste gigantesche
02:39
invisibleinvisibile shapeforma structuresstrutture
55
144000
3000
strutture di forma invisibile
02:42
that magnetismmagnetismo takes in the universeuniverso.
56
147000
3000
che il magnetismo assume nell'universo.
02:45
But with the pendulumpendolo,
57
150000
3000
Ma nel caso del pendolo
02:48
it allowsconsente me to manifestmanifesto
58
153000
3000
mi permette di mostrare
02:51
these invisibleinvisibile forcesforze
59
156000
2000
queste forze invisibili
02:53
that are holdingdetenzione the magnetsMagneti up.
60
158000
2000
che tengono i magneti sospesi.
02:55
My sculpturessculture
61
160000
2000
Le mie sculture
02:57
are normallynormalmente very simplifiedsemplificato.
62
162000
3000
sono di solito molto semplificate.
03:00
I try to refineaffinare them down
63
165000
2000
Cerco di ridurle
03:02
to very simplesemplice formsforme.
64
167000
2000
a forme molto semplici.
03:04
But the paintingsdipinti becomediventare very complexcomplesso,
65
169000
2000
Ma i dipinti diventano molto complessi,
03:06
because I think the fieldsi campi
66
171000
2000
credo perchè i campi di forza
03:08
that are supportingsupporto them,
67
173000
2000
che li supportano
03:10
they're billowingfluttuanti, and they're interpenetratingcompenetrante,
68
175000
2000
ondeggiano e si compenetrano
03:12
and they're interferenceinterferenza patternsmodelli.
69
177000
3000
creando patterns di interferenza.
03:15
JHJH: And they're non-deterministicnon deterministici.
70
180000
2000
JH: E sono non-deterministici
03:17
I mean, you don't know necessarilynecessariamente where you're headedheaded when you begininizio,
71
182000
3000
voglio dire, non sai necessariamente dove sei diretto quando inizi
03:20
even thoughanche se the forcesforze can be calculatedcalcolato.
72
185000
3000
anche se le forze si possono calcolare.
03:23
So the evolutionEvoluzione of this --
73
188000
2000
Quindi l'evoluzione di questo...
03:25
I gatherraccogliere this isn't your first pendulumpendolo.
74
190000
2000
mi sembra di capire che questo non sia il tuo primo pendolo.
03:27
TSTS: No. (JHJH: No.)
75
192000
2000
TS: No (JH: No.)
03:29
TSTS: The first one I did was in the latein ritardo 70's'S,
76
194000
3000
TS: Feci il primo alla fine degli anni 70,
03:32
and I just had a simplesemplice conecono
77
197000
2000
dove avevo un semplice cono
03:34
with a spigotzipolo at the bottomparte inferiore of it.
78
199000
3000
con un rubinetto alla base.
03:37
I threwgettò it into an orbitorbita,
79
202000
2000
Lo facevo circolare in un'orbita
03:39
and it only had one colorcolore,
80
204000
2000
e conteneva un solo colore
03:41
and when it got to the centercentro, the paintdipingere kepttenere runningin esecuzione out,
81
206000
3000
e quando raggiungeva il centro, il colore finiva sempre
03:44
so I had to runcorrere in there,
82
209000
2000
così dovevo avvicinarmi,
03:46
didn't have any controlcontrollo over the spigotzipolo remotelyin modalità remota.
83
211000
3000
non avevo alcun modo di controllare il rubinetto a distanza.
03:49
So that told me right away: I need a remotea distanza controlcontrollo devicedispositivo.
84
214000
3000
Il che mi rese immediatamente chiaro che mi serviva un telecomando.
03:52
But then I startediniziato dreamingsognare of havingavendo sixsei colorscolori.
85
217000
3000
Cominciai poi a immaginare di avere sei colori.
03:55
I sortordinare of think about it as the DNADNA --
86
220000
3000
In certo modo lo considero come il DNA...
03:58
these colorscolori, the redrosso, blueblu, yellowgiallo,
87
223000
2000
questi colori, rosso, blu, giallo,
04:00
the primaryprimario colorscolori and whitebianca and blacknero.
88
225000
3000
i colori primari, e poi bianco e nero.
04:03
And if you put them togetherinsieme in differentdiverso combinationscombinazioni --
89
228000
2000
Se li metti insieme in diverse combinazioni...
04:05
just like printingstampa in a sensesenso,
90
230000
2000
in un certo senso come quando si stampa,
04:07
like how a magazinerivista colorcolore is printedstampato --
91
232000
2000
come si stampa una rivista a colori...
04:09
and put them undersotto certaincerto forcesforze,
92
234000
3000
e li si sottopone a certe forze,
04:12
whichquale is orbitingorbitante them
93
237000
2000
come farli orbitare
04:14
or passingpassaggio them back and forthvia
94
239000
2000
o facendoli tracciare avanti e indietro
04:16
or drawingdisegno with them,
95
241000
2000
o usarli per disegnare,
04:18
these amazingStupefacente things startediniziato appearingapparendo.
96
243000
2000
queste cose stupefacenti han cominciato ad emergere.
04:20
JHJH: It lookssembra like we're loadedcaricato for bearorso here.
97
245000
3000
JH: Pare che siamo pronti a fare una prova.
04:23
TSTS: Yeah, well let's put a couplecoppia of canvasestele.
98
248000
2000
TS: Sì, mettiamo giù un paio di tele.
04:25
I'll askChiedere a couplecoppia of my sonsfigli
99
250000
2000
Chiedo ad un paio dei miei ragazzi
04:27
to setimpostato up the canvasestele here.
100
252000
3000
di disporre le tele qui
04:31
I want to just say --
101
256000
2000
diciamo così...
04:33
so this is JackJack, NickNick and LouieLouie.
102
258000
2000
allora questi sono jack, Nick e Louie.
04:35
JHJH: ThanksGrazie guys.
103
260000
2000
JH: Grazie ragazzi.
04:38
TSTS: So here are the --
104
263000
2000
TS: Ecco qui le...
04:40
JHJH: All right, I'll get out of the way here.
105
265000
2000
JH: Bene, mi tolgo di mezzo.
04:42
TSTS: I'm just going to throwgettare this into an orbitorbita
106
267000
3000
TS: Ora provo a far girare questo in un'orbita
04:45
and see if I can paintdipingere everybody'sognuno è shoesscarpe in the frontdavanti.
107
270000
3000
e vedere se riesco a colorare la punta delle scarpe di ciascuno in prima fila.
04:48
(LaughterRisate)
108
273000
2000
(Risate)
05:01
JHJH: WhoaWhoa. That is ...
109
286000
2000
JH: Wow. Questo è...
05:06
oohooh, nicesimpatico.
110
291000
2000
Ooh. Bello.
05:10
TSTS: So something like this.
111
295000
2000
TS: Qualcosa del genere.
05:12
I'm doing this as a demoDemo,
112
297000
2000
questa è solo una dimostrazione
05:14
and it's more playfulgiocoso,
113
299000
3000
ed è più divertente.
05:17
but inevitablyinevitabilmente,
114
302000
2000
Ma inevitabilmente,
05:19
all of this can be used.
115
304000
3000
tutto ciò può essere utilizzato.
05:22
I can redeemriscattare this paintingla pittura,
116
307000
2000
Posso recuperare questo dipinto,
05:24
just continuingcontinua on,
117
309000
2000
semplicemente continuando
05:26
doing layersstrati uponsu layersstrati.
118
311000
2000
a creare strati su strati.
05:28
And I keep it around for a couplecoppia of weekssettimane,
119
313000
2000
E lo tengo fuori per un paio di settimane.
05:30
and I'm contemplatingcontemplando it,
120
315000
2000
E lo contemplo,
05:32
and I'll do anotherun altro sessionsessione with it
121
317000
3000
e poi ci faccio un'altra sessione
05:35
and bringportare it up to anotherun altro levellivello,
122
320000
3000
portandolo ad un altro livello,
05:38
where all of this
123
323000
2000
in cui tutto questo
05:40
becomesdiventa the backgroundsfondo, the depthprofondità of it.
124
325000
3000
diventa il sottofondo, la sua profondità.
05:43
JHJH: That's fantasticfantastico.
125
328000
2000
JH: Fantastico.
05:48
So the valvesvalvole at the bottomparte inferiore of those tubestubi there
126
333000
3000
Quindi le valvole sotto ai tubi lì
05:51
are like radio-controlledRadio-controllato airplaneaereo valvesvalvole.
127
336000
3000
sono come valvole telecomandate degli aerei.
05:54
TSTS: Yes, they're servosservi with camsCam
128
339000
3000
TS: Sì, sono dei servo con delle camme
05:57
that pinchpizzico these rubbergomma da cancellare tubestubi.
129
342000
2000
che stringono questi tubi di gomma.
05:59
And they can pinchpizzico them very tightstretto and stop it,
130
344000
2000
Possono stringere fino a chiuderli e arrestare il flusso,
06:01
or you can have them widelargo openAperto.
131
346000
2000
o si possono tenere completamente aperte.
06:03
And all of the colorscolori
132
348000
2000
E tutti i colori
06:05
come out one centralcentrale portporta
133
350000
2000
fuoriescono da un orifizio centrale
06:07
at the bottomparte inferiore.
134
352000
2000
sulla parte inferiore.
06:09
You can always be changingmutevole colorscolori, put aluminumalluminio paintdipingere,
135
354000
3000
Si possono cambiare continuamente colori, mettere della pittura alluminata,
06:12
or I could put anything into this.
136
357000
2000
o potrei inserirci qualsiasi cosa.
06:14
It could be tomatopomodoro saucesalsa,
137
359000
3000
Potrei mettere del sugo di pomodoro,
06:17
or anything could be dispenseddispensato --
138
362000
3000
o alcunchè che possa essere distribuito...
06:20
sandsabbia, powderspolveri or anything like that.
139
365000
3000
sabbia, polveri, cose del genere.
06:23
JHJH: So manymolti forcesforze there.
140
368000
2000
JH: Quindi ci sono molte forze in gioco.
06:25
You've got gravitygravità, you've got the centrifugalcentrifughi forcevigore,
141
370000
2000
La gravità, la forza centrifuga,
06:27
you've got the fluidfluido dynamicsdinamica.
142
372000
2000
le fluidodinamiche.
06:33
EachOgni of these beautifulbellissimo paintingsdipinti,
143
378000
3000
Ognuno di questi bei dipinti
06:36
are they imagesimmagini in and of themselvesloro stessi,
144
381000
3000
è di per sè o per sé
06:39
or are they recordsrecord
145
384000
2000
o la documentazione
06:41
of a physicalfisico eventevento
146
386000
2000
di un evento fisico
06:43
calledchiamato the pendulumpendolo approachingsi avvicina the canvastela?
147
388000
3000
chiamato il pendolo che si avvicina alla tela?
06:46
TSTS: Well, this paintingla pittura here,
148
391000
2000
TS: Beh, questo dipinto qui
06:48
I wanted to do something very simplesemplice,
149
393000
2000
volevo realizzare qualcosa di molto semplice,
06:50
a simplesemplice, iconiciconica imageImmagine
150
395000
2000
un'immagine semplice, iconica
06:52
of two ripplesRipples interferinginterferendo.
151
397000
3000
dell'interferenza tra due onde.
06:55
So the one on the right was donefatto first,
152
400000
2000
Quella a destra fu realizzata per prima,
06:57
and then the one on the left
153
402000
2000
e quella a sinistra
06:59
was donefatto over it.
154
404000
2000
fu tracciata sopra la prima.
07:01
And then I left gapslacune
155
406000
2000
Ho lasciato poi degli spazi
07:03
so you could see the one that was donefatto before.
156
408000
2000
in modo da poter vedere quella che era stata realizzata prima.
07:05
And then when I did the secondsecondo one,
157
410000
2000
E quando feci la seconda
07:07
it really disturbeddisturbato the piecepezzo --
158
412000
2000
introdusse un elemento di disturbo nel pezzo...
07:09
these biggrande blueblu linesLinee
159
414000
2000
queste grosse linee blu
07:11
crashingschiantarsi throughattraverso the centercentro of it --
160
416000
2000
che collassano verso il centro.
07:13
and so it createdcreato a kindgenere of tensiontensione and an overlapsovrapposizione.
161
418000
3000
Così da creare una specie di tensione e sovrapposizione.
07:16
There are linesLinee in frontdavanti of the one on the right,
162
421000
4000
Ci sono delle linee davanti a quella di destra,
07:20
and there are linesLinee behinddietro a the one on the left,
163
425000
3000
e ci sono linee dietro a quella di sinistra.
07:23
and so it takes it into differentdiverso planesaerei.
164
428000
3000
Così da sviluppare il pezzo su diversi piani.
07:27
What it's alsoanche about,
165
432000
2000
Ciò di cui si tratta sono anche
07:29
just the little eventseventi,
166
434000
3000
i piccoli eventi,
07:32
the eventseventi of the interpenetrationcompenetrazione of --
167
437000
3000
gi eventi di interpenetrazione di...
07:35
JHJH: Two starsstelle, or --
168
440000
2000
JH: Due stelle, o...
07:37
TSTS: Two things that happenedè accaduto --
169
442000
2000
TS: Due cose che sono accadute,
07:39
there's an interferenceinterferenza patternmodello, and then a thirdterzo thing happensaccade.
170
444000
3000
c'è un pattern di interferenza, e poi accade una terza cosa.
07:42
There are shapesforme that come about
171
447000
2000
Alcune delle forme si generano
07:44
just by the marriagematrimonio
172
449000
2000
dall'unione
07:46
of two eventseventi that are happeningavvenimento,
173
451000
2000
di due eventi che succedono.
07:48
and I'm very interestedinteressato in that.
174
453000
3000
Ed io sono molto interessato a questo.
07:51
Like the occurrenceoccorrenza of moireeffetto moiré patternsmodelli.
175
456000
3000
Come i motivi nella seta marezza.
07:54
Like this greenverde one,
176
459000
2000
Come questo qui verde,
07:56
this is a paintingla pittura I did about 10 yearsanni agofa,
177
461000
3000
questo è un dipinto che ho fatto circa 10 anni fa.
07:59
but it has some --
178
464000
2000
Ma contiene...
08:01
see, in the uppersuperiore thirdterzo --
179
466000
2000
vedi, nel terzo superiore...
08:03
there are these moiresMoires and interferenceinterferenza patternsmodelli
180
468000
3000
ci sono queste marezze e patterns di interferenza
08:06
that are radioRadio kindgenere of imageryimmagini.
181
471000
2000
che somigliano a immagini di onde radio.
08:08
And that's something that in paintingla pittura
182
473000
2000
Ed è qualcosa che in pittura
08:10
I've never seenvisto donefatto.
183
475000
2000
non ho mai visto fare.
08:12
I've never seenvisto a representationrappresentazione
184
477000
2000
Non ho mai visto una rappresentazione
08:14
of a kindgenere of radioRadio interferenceinterferenza patternsmodelli,
185
479000
3000
di questo tipo di patterns di interferenze radio
08:17
whichquale are so ubiquitousonnipresente
186
482000
3000
che sono così diffusi
08:20
and suchcome an importantimportante partparte of our livesvite.
187
485000
3000
e parte così importante delle nostre vite.
08:23
JHJH: Is that a literalletterale partparte of the imageImmagine,
188
488000
2000
JH: Ma questa è parte costituente dell'immagine,
08:25
or is my eyeocchio makingfabbricazione that interferenceinterferenza patternmodello --
189
490000
3000
o è il mio occhio a creare il pattern di interferenza?
08:28
is my eyeocchio completingcompletamento that interferenceinterferenza patternmodello?
190
493000
2000
Sono io a completare il pattern di interferenza?
08:30
TSTS: It is the paintdipingere actuallyin realtà,
191
495000
2000
TS: E' di fatto il colore
08:32
makesfa it realvero.
192
497000
2000
a renderlo reale.
08:34
It's really manifestedsi manifesta there.
193
499000
2000
E' manifestato realmente.
08:36
If I throwgettare a very concentricconcentrici circlecerchio,
194
501000
3000
Se io avvio un cerchio concentrico,
08:39
or concentricconcentrici ellipseellisse,
195
504000
2000
o un'ellisse concentrica,
08:41
it just dutifullydoverosamente makesfa
196
506000
2000
il pendolo crea obbedientemente
08:43
these evenlyin modo uniforme spaceddistanziati linesLinee,
197
508000
2000
queste linee regolarmente spaziate
08:45
whichquale get closerpiù vicino and closerpiù vicino togetherinsieme,
198
510000
3000
che si avvicinano l'una all'altra sempre più,
08:48
whichquale describesdescrive how gravitygravità workslavori.
199
513000
2000
che descrivono come funziona la gravità.
08:50
There's something very appealingappello
200
515000
2000
C'è qualcosa di molto attraente
08:52
about the exactitudeesattezza of sciencescienza
201
517000
2000
nell'esattezza della scienza
08:54
that I really enjoygodere.
202
519000
2000
che mi piace molto.
08:56
And I love the shapesforme that I see
203
521000
3000
E mi piacciono le forme che vedo
08:59
in scientificscientifico observationsosservazioni
204
524000
3000
nelle osservazioni scientifiche
09:02
and apparatusapparato,
205
527000
2000
e nei suoi strumenti,
09:04
especiallyparticolarmente astronomicalastronomico formsforme
206
529000
3000
specialmente le forme in astronomia
09:07
and the ideaidea of the vastnessvastità of it,
207
532000
2000
e l'idea della sua vastità
09:09
the scalescala,
208
534000
2000
la scala,
09:11
is very interestinginteressante to me.
209
536000
2000
trovo sia molto interessante.
09:13
My focusmessa a fuoco in recentrecente yearsanni
210
538000
3000
La mia attenzione negli anni recenti
09:16
has kindgenere of shiftedspostato more towardverso biologybiologia.
211
541000
3000
si è in qualche modo spostata di più verso la biologia.
09:19
Some of these paintingsdipinti, when you look at them very closevicino,
212
544000
3000
Alcuni di questi dipinti, quando li si osservi da molto vicino
09:22
odddispari things appearapparire
213
547000
2000
rivelano forme particolari
09:24
that really look like horsescavalli or birdsuccelli
214
549000
3000
che davvero sembrano cavalli o uccelli
09:27
or crocodilescoccodrilli, elephantselefanti.
215
552000
3000
o coccodrilli, elefanti.
09:30
There are lots of things that appearapparire.
216
555000
2000
Ci sono molte cose che compaiono.
09:32
When you look into it, it's sortordinare of like looking at cloudnube patternsmodelli,
217
557000
3000
Quando lo osservi, è come guardare alle forme create dalle nuvole
09:35
but sometimesa volte they're very modeledmodellata and highlyaltamente renderedil rendering.
218
560000
3000
e in alcuni casi sono ben modellate e altamente definite.
09:38
And then there are all these formsforme
219
563000
2000
E poi ci sono tutte queste forme
09:40
that we don't know what they are,
220
565000
2000
che non si sa cosa siano,
09:42
but they're equallyugualmente well-resolvedben risolto
221
567000
2000
ma sono altrettanto ben risolte
09:44
and complexcomplesso.
222
569000
2000
e complesse.
09:46
So I think, conceivablyin teoria, those could be predictivepredittiva.
223
571000
3000
Credo allora che plausibilmente possano essere prevedibili.
09:49
Because sinceda it has the abilitycapacità
224
574000
2000
Poichè la tecnica ha la capacità
09:51
to make formsforme
225
576000
2000
di realizzare forme
09:53
that look like formsforme that we're familiarfamiliare with
226
578000
2000
che somigliano ad altre di cui abbiamo nozione
09:55
in biologybiologia,
227
580000
2000
in biologia,
09:57
it's alsoanche makingfabbricazione other formsforme that we're not familiarfamiliare with.
228
582000
3000
ma di crearne altre con cui non abbiamo familiarità.
10:00
And maybe it's the kindgenere of formsforme
229
585000
2000
Che magari saranno le forme
10:02
we'llbene discoverscoprire underneathsotto the surfacesuperficie of MarsMars,
230
587000
2000
che qualcuno scoprirà sotto la superficie di Marte
10:04
where there are probablyprobabilmente lakesLaghi
231
589000
2000
dove probabilmente ci sono laghi
10:06
with fishpesce swimmingnuoto undersotto the surfacesuperficie.
232
591000
2000
con pesci che vi nuotano, sotto la superficie
10:08
JHJH: Oh, let's hopesperanza so. Oh, my God, let's.
233
593000
2000
JH: Oh speriamo di sì. Oh cielo, speriamo.
10:10
Oh, please, yes. Oh, I'm so there.
234
595000
3000
Oh, per favore sì. Ci sono già così dentro.
10:13
You know, it seemssembra
235
598000
3000
Vedi, mi pare
10:16
at this stagepalcoscenico in your life,
236
601000
2000
a questo punto della tua vita
10:18
you alsoanche very personallypersonalmente
237
603000
2000
che sia tu stesso personalmente
10:20
are in this statestato of confrontationconfronto
238
605000
3000
in questa situazione di confronto
10:23
with a sortordinare of dissonantdissonante --
239
608000
3000
con una certa dissonanza...
10:26
I supposesupporre it's an electromagneticelettromagnetica forcevigore
240
611000
2000
immagino sia una forza elettromagnetica
10:28
that somehowin qualche modo governsgoverna your Parkinson'sMalattia di Parkinson
241
613000
2000
quella che governa per così dire il morbo di Parkinson
10:30
and this creativecreativo forcevigore
242
615000
2000
e questa forza creativa
10:32
that is bothentrambi the artistartista
243
617000
3000
che è al contempo l'artista
10:35
who is in the here and now
244
620000
2000
che è nel presente qui
10:37
and this sortordinare of arcarco of your wholetotale life.
245
622000
2000
e questa specie di arco che rappresenta la tua vita.
10:39
Is that relevantpertinente to your work?
246
624000
3000
E' tutto questo in qualche modo rilevante nel tuo lavoro?
10:42
TSTS: As it turnsgiri out,
247
627000
2000
TS: Come succede
10:44
this devicedispositivo kindgenere of comesviene in handyportata di mano,
248
629000
2000
questo strumento si rivela molto pratico
10:46
because I don't have to have
249
631000
2000
in quanto non devo avere
10:48
the fine motoril motore skillsabilità to do,
250
633000
2000
piene abilità motorie per operarlo
10:50
that I can operateoperare slidesscivoli,
251
635000
2000
che posso operare per segmenti
10:52
whichquale is more of a mentalmentale processprocesso.
252
637000
2000
il che consiste di più in un processo mentale.
10:54
I'm looking at it and makingfabbricazione decisionsdecisioni:
253
639000
3000
Lo osservo e prendo decisioni.
10:57
It needsesigenze more redrosso, it needsesigenze more blueblu,
254
642000
2000
Serve più rosso, ha bisogno di più blu
10:59
it needsesigenze a differentdiverso shapeforma.
255
644000
2000
c'è bisogno di una forma differente.
11:01
And so I make these creativecreativo decisionsdecisioni
256
646000
3000
E così prendo queste decisioni creative
11:04
and can executeeseguire them
257
649000
3000
e le posso eseguire
11:07
in a much, much simplerpiù semplice way.
258
652000
2000
in maniera molto molto più semplice.
11:09
I mean, I've got the symptomssintomi.
259
654000
3000
Voglio dire, ho i sintomi
11:12
I guessindovina Parkinson'sMalattia di Parkinson kindgenere of creepssi insinua up over the yearsanni,
260
657000
3000
Credo il Parkinson s'insinui e peggiori nel corso degli anni
11:15
but at a certaincerto pointpunto you startinizio seeingvedendo the symptomssintomi.
261
660000
3000
ma ad un certo punto uno inizia a vedere i sintomi.
11:18
In my casecaso,
262
663000
2000
Nel mio caso
11:20
my left handmano has a significantsignificativo tremortremore
263
665000
3000
la mia mano sinistra è affetta da tremore marcato
11:23
and my left leggamba alsoanche.
264
668000
3000
e così la mia gamba sinistra.
11:26
I'm left-handedmancino, and so I drawdisegnare.
265
671000
3000
Io sono mancino anche a disegnare.
11:29
All my creationscreazioni
266
674000
2000
Tutte le mie creazioni
11:31
really startinizio on smallpiccolo drawingsdisegni,
267
676000
3000
in realtà cominciano da piccoli disegni,
11:34
whichquale I have thousandsmigliaia of,
268
679000
2000
di cui ne possiedo a migliaia.
11:36
and it's my way of just thinkingpensiero.
269
681000
2000
Ed è la mia maniera di pensare.
11:38
I drawdisegnare with a simplesemplice pencilmatita,
270
683000
3000
Disegno con una semplice matita.
11:41
and at first, the Parkinson'sMalattia di Parkinson
271
686000
2000
E inizialmente il Parkinson
11:43
was really upsettingsconvolgente,
272
688000
2000
mi disturbava davvero molto,
11:45
because I couldn'tnon poteva get the pencilmatita to standstare in piedi still.
273
690000
3000
perchè non riuscivo a tenere la matita ferma.
11:49
JHJH: So you're not a gatekeeperGatekeeper for these forcesforze.
274
694000
3000
JH: Allora non sei un guardiano di queste forze.
11:52
You don't think of yourselfte stesso as the mastermaestro of these forcesforze.
275
697000
3000
Non ti ritieni padrone di queste forze.
11:55
You think of yourselfte stesso as the servantservitore.
276
700000
3000
Ma ti vedi più come al loro servizio
11:58
TSTS: NatureNatura is -- well, it's a godsendmanna dal cielo.
277
703000
3000
TS: La Natura, beh la Natura è un dono di Dio.
12:01
It just has so much in it.
278
706000
3000
Contiene così tanto.
12:04
And I think naturenatura
279
709000
2000
E credo la Natura
12:06
wants to expressesprimere itselfsi
280
711000
2000
voglia esprimere se stessa
12:08
in the sensesenso that we are naturenatura,
281
713000
2000
nel senso che noi siamo Natura,
12:10
humansgli esseri umani are of the universeuniverso.
282
715000
3000
gli esseri umani sono parte dell'universo.
12:13
The universeuniverso is in our mindmente,
283
718000
2000
L'universo è nelle nostre menti,
12:15
and our mindsmenti are in the universeuniverso.
284
720000
2000
e le nostre menti sono nell'universo.
12:17
And we are expressionsespressioni
285
722000
2000
E noi siamo espressioni
12:19
of the universeuniverso, basicallyfondamentalmente.
286
724000
2000
dell'universo, in sostanza.
12:21
As humansgli esseri umani,
287
726000
2000
Come esseri umani
12:23
ultimatelyin definitiva beingessere partparte of the universeuniverso,
288
728000
3000
e infine come parte dell'universo,
12:26
we're kindgenere of the spokespeopleportavoce
289
731000
2000
noi siamo in certo modo i portavoce
12:28
or the observerosservatore partparte
290
733000
2000
o la parte osservante
12:30
of the constituencycollegio elettorale
291
735000
3000
dell'elettorato
12:33
of the universeuniverso.
292
738000
2000
dell'universo.
12:35
And to interfaceinterfaccia with it,
293
740000
2000
E mettercisi in relazione
12:37
with a devicedispositivo that letslascia these forcesforze
294
742000
3000
con uno strumento che consente a queste forze
12:40
that are everywhereovunque
295
745000
2000
che sono ovunque
12:42
actatto and showmostrare what they can do,
296
747000
2000
di agire e mostrare ciò di cui sono capaci,
12:44
givingdando them pigmentpigmento and paintdipingere just like an artistartista,
297
749000
3000
fornendo loro colore e dipingere proprio come un artista,
12:47
it's a good allyalleato.
298
752000
3000
è un buon alleato.
12:50
It's a terrificfantastico studiostudio assistantAssistente.
299
755000
2000
E' un efficace assistente di studio.
12:52
JHJH: Well, I love the ideaidea
300
757000
2000
JH: Beh, mi piace l'idea
12:54
that somewhereda qualche parte withinentro this ideaidea
301
759000
2000
che da qualche parte dentro a questa idea
12:56
of fine motionmovimento and controlcontrollo
302
761000
3000
di delicato movimento e controllo
12:59
with the traditionaltradizionale skillsabilità
303
764000
2000
con abilità tradizionali
13:01
that you have with your handmano,
304
766000
2000
che tu possiedi nelle tue mani,
13:03
some sortordinare of more elementalElemental forcevigore getsprende revealedha rivelato,
305
768000
2000
certe altre forze fodnamentali vengano rivelate,
13:05
and that's the beautybellezza here.
306
770000
2000
ed è questa la bellezza qui.
13:07
TomTom, thank you so much. It's been really, really great.
307
772000
3000
Tom, grazie infinite. E' stato davvero molto bello.
13:10
TSTS: Thank you, JohnJohn.
308
775000
2000
TS: Grazie a te, John.
13:12
(ApplauseApplausi)
309
777000
3000
(Applausi)
Translated by Paolo Marcazzan
Reviewed by Laura Gioia

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Tom Shannon - Sculptor
Tom Shannon's mixed-material sculpture seems to levitate -- often it actually does -- thanks to powerful magnets and clever arrangements of suspension wire. He designed the TED Prize trophy.

Why you should listen

Artist and inventor Tom Shannon's sculpture has been exhibited in galleries and institutions all around the world, including the Centre Pompidou in Paris, the Stedelijk Museum in Amsterdam and the Museum of Modern Art in New York City. His clever orchestrations of hidden magnets and tiny suspension cables make otherwise inert materials such as steel and wood take on a truly otherworldly quality -- bringing objects like planets, stars and atoms to a scale you can understand (and touch).

Shannon also holds the patents for the first tactile telephone, a color television projector and a synchronous world clock that is in the collection of the Smithsonian Institution. He is developing a spherical helium airship whose entire surface is an LED video screen.

More profile about the speaker
Tom Shannon | Speaker | TED.com
John Hockenberry - Journalist
Journalist and commentator John Hockenberry has reported from all over the world in virtually every medium. He's the author of "Moving Violations: War Zones, Wheelchairs and Declarations of Independence."

Why you should listen

Three-time Peabody Award winner, four-time Emmy award winner and Dateline NBC correspondent, John Hockenberry has broad experience as a journalist and commentator for more than two decades. He is the co-anchor of the public radio morning show “The Takeaway” on WNYC and PRI. He has reported from all over the world, in virtually every medium, having anchored programs for network, cable and radio. Hockenberry joined NBC as a correspondent for Dateline NBC in January 1996 after a fifteen-year career in broadcast news at both National Public Radio and ABC News. Hockenberry's reporting for Dateline NBC earned him three Emmys, an Edward R Murrow award and a Casey Medal.

His most prominent Dateline NBC reports include an hour-long documentary on the often-fatal tragedy of the medically uninsured, an emotionally gripping portrait of a young schizophrenic trying to live on his own, and extensive reporting in the aftermath of September 11th. In 2009 Hockenberry was appointed to the White House Fellows Commission by President Barack Obama where he participates in the selection of the annual Fellows for this most prestigious of Federal programs. Hockenberry is also the author of A River out of Eden, a novel based in the Pacific Northwest, and Moving Violations: War Zones, Wheelchairs and Declarations of Independence, a memoir of life as a foreign correspondent, which was a finalist for the National Book Critics Circle Award in 1996. He has also written for The New York Times, The New Yorker, I.D., Wired, The Columbia Journalism Review, Details, and The Washington Post.

Hockenberry spent more than a decade with NPR as a general assignment reporter, Middle East correspondent and host of several programs. During the Persian Gulf War (1990-91), Hockenberry was assigned to the Middle East, where he filed reports from Israel, Tunisia, Morocco, Jordan, Turkey, Iraq and Iran. He was one of the first Western broadcast journalists to report from Kurdish refugee camps in Northern Iraq and Southern Turkey. Hockenberry also spent two years (1988-90) as a correspondent based in Jerusalem during the most intensive conflict of the Palestinian uprising. Hockenberry received the Columbia Dupont Award for Foreign News Coverage for reporting on the Gulf War.

 

More profile about the speaker
John Hockenberry | Speaker | TED.com