ABOUT THE SPEAKER
Fiorenzo Omenetto - Biomedical engineer
Fiorenzo G. Omenetto's research spans nonlinear optics, nanostructured materials (such as photonic crystals and photonic crystal fibers), biomaterials and biopolymer-based photonics. Most recently, he's working on high-tech applications for silk.

Why you should listen

Fiorenzo Omenetto is a Professor of Biomedical Engineering and leads the laboratory for Ultrafast Nonlinear Optics and Biophotonics at Tufts University and also holds an appointment in the Department of Physics. Formerly a J. Robert Oppenheimer Fellow at Los Alamos National Laboratory before joining Tufts, his research is focused on interdisciplinary themes that span nonlinear optics, nanostructured materials (such as photonic crystals and photonic crystal fibers), optofluidics and biopolymer based photonics. He has published over 100 papers and peer-review contributions across these various disciplines.

Since moving to Tufts at the end of 2005, he has proposed and pioneered (with David Kaplan) the use of silk as a material platform for photonics, optoelectronics and high-technology applications. This new research platform has recently been featured in MIT's Technology Review as one of the 2010 "top ten technologies likely to change the world."

More profile about the speaker
Fiorenzo Omenetto | Speaker | TED.com
TED2011

Fiorenzo Omenetto: Silk, the ancient material of the future

フィオレンゾ・オメネト 「絹―歴史ある、未来の素材」

Filmed:
803,457 views

自然界で最もエレガントな素材の1つ、絹。フィオレンゾ・オメネトが、光の伝送・持続可能性の向上・耐久性の増加・医療の飛躍や限界への挑戦など、20以上の驚くべき絹の新利用法を紹介し、ステージではこの万能素材でできた品々を披露します。
- Biomedical engineer
Fiorenzo G. Omenetto's research spans nonlinear optics, nanostructured materials (such as photonic crystals and photonic crystal fibers), biomaterials and biopolymer-based photonics. Most recently, he's working on high-tech applications for silk. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Thank you.
0
0
2000
ありがとう
00:17
I'm thrilled興奮した to be here.
1
2000
2000
ここに来れてうれしいです
00:19
I'm going to talk about a new新しい, old古い material材料
2
4000
3000
古くて新しい素材についてお話します
00:22
that still continues続ける to amaze驚く us,
3
7000
2000
私たちを驚嘆させ続けていて
00:24
and that mightかもしれない impact影響 the way we think
4
9000
2000
材料科学や高度技術に対する
00:26
about material材料 science科学, high高い technology技術 --
5
11000
3000
考え方に影響を与えるかもしれない素材です
00:29
and maybe, along一緒に the way,
6
14000
2000
今後もしかすると 医学や
00:31
alsoまた、 do some stuffもの for medicine医学 and for globalグローバル health健康 and help reforestation森林再生.
7
16000
3000
世界的保健や森林再生にも貢献するかもしれません
00:34
So that's kind種類 of a bold大胆な statementステートメント.
8
19000
2000
少し大胆な発言ですね
00:36
I'll tell you a little bitビット more.
9
21000
2000
もう少しお話しましょう
00:38
This material材料 actually実際に has some traits形質 that make it seem思われる almostほぼ too good to be true真実.
10
23000
3000
この素材は実際信じられない特性を備えています
00:41
It's sustainable持続可能な; it's a sustainable持続可能な material材料
11
26000
2000
素材は持続可能で
00:43
that is processed処理された all in water and at roomルーム temperature温度 --
12
28000
2000
全ての加工は常温の水の中でされます
00:45
and is biodegradable生分解性 with a clockクロック,
13
30000
2000
時間設定した生分解ができ
00:47
so you can watch it dissolve溶解する instantaneously瞬時に in a glassガラス of water
14
32000
3000
コップの水に瞬時に溶けるようにも
00:50
or have it stable安定した for years.
15
35000
2000
何年も変化しないようにもできます
00:52
It's edible食用; it's implantable移植可能な in the human人間 body
16
37000
2000
食べることもでき 免疫反応を起こさず
00:54
withoutなし causing原因 any immune免疫 response応答.
17
39000
2000
人体に埋め込むこともできます
00:56
It actually実際に gets取得 reintegrated再統合 in the body.
18
41000
2000
実際 身体と一体化してしまいます
00:58
And it's technological技術的,
19
43000
2000
技術的な特性もあるので
01:00
so it can do things like microelectronicsマイクロエレクトロニクス,
20
45000
2000
ミクロ電子工学にも使え
01:02
and maybe photonicsフォトニクス do.
21
47000
2000
光通信学的なこともできそうです
01:04
And the material材料
22
49000
2000
その素材は
01:06
looks外見 something like this.
23
51000
3000
このようなものです
01:09
In fact事実, this material材料 you see is clearクリア and transparentトランスペアレント.
24
54000
3000
見たとおり この素材は透明です
01:12
The componentsコンポーネント of this material材料 are just water and proteinタンパク質.
25
57000
3000
構成要素は水分とタンパク質のみです
01:15
So this material材料 is silkシルク.
26
60000
3000
この素材は絹でできています
01:18
So it's kind種類 of different異なる
27
63000
2000
なじみのある絹とは
01:20
from what we're used to thinking考え about silkシルク.
28
65000
2000
少し違います
01:22
So the question質問 is, how do you reinvent再発明 something
29
67000
2000
では5千年の歴史があるものを
01:24
that has been around for five millennia千年?
30
69000
3000
どうやって作り変えるのか?
01:27
The processプロセス of discovery発見, generally一般的に, is inspiredインスピレーションを受けた by nature自然.
31
72000
3000
発見過程とは概して自然からヒントを得るものです
01:30
And so we marvel驚異 at silkシルク wormsワーム --
32
75000
2000
そこで蚕の興味を向けます
01:32
the silkシルク wormワーム you see here spinning紡糸 its fiberファイバ.
33
77000
3000
この蚕は繊維を紡いでいるところです
01:35
The silkシルク wormワーム does a remarkable顕著 thing:
34
80000
2000
蚕は驚くことをします
01:37
it uses用途 these two ingredients材料, proteinタンパク質 and water,
35
82000
2000
分泌腺から出るタンパク質と
01:39
that are in its gland,
36
84000
2000
水の2つの材料を使い
01:41
to make a material材料 that is exceptionally例外的に toughタフ for protection保護 --
37
86000
3000
非常に耐久性のある保護素材を作るのです
01:44
so comparable匹敵します to technicalテクニカル fibers繊維
38
89000
2000
ケブラーのような
01:46
like Kevlarケブラー.
39
91000
2000
工業用繊維に匹敵します
01:48
And so in the reverse engineeringエンジニアリング processプロセス
40
93000
2000
私たちが知っていて
01:50
that we know about,
41
95000
2000
なじみのある
01:52
and that we're familiar身近な with,
42
97000
2000
リバースエンジニアリングで
01:54
for the textile繊維 industry業界,
43
99000
2000
繊維工業を見ると
01:56
the textile繊維 industry業界 goes行く and unwindsくつろげる the cocoon
44
101000
3000
繊維工業は繭をほぐして
01:59
and then weaves織る glamorousグラマラス things.
45
104000
2000
華やかなものを作り出しています
02:01
We want to know how you go from water and proteinタンパク質
46
106000
2000
知りたいのは どうやって水とタンパク質を
02:03
to this liquid液体 Kevlarケブラー, to this naturalナチュラル Kevlarケブラー.
47
108000
3000
ケブラーの溶液 この自然ケブラーにするかです
02:06
So the insight洞察力
48
111000
2000
実際にこれをどのように
02:08
is how do you actually実際に reverse engineerエンジニア this
49
113000
3000
リバースエンジニアして
02:11
and go from cocoon to gland
50
116000
2000
繭から分泌腺へと逆行し
02:13
and get water and proteinタンパク質 that is your starting起動 material材料.
51
118000
3000
出発物質である水とタンパク質にたどり着くかです
02:16
And this is an insight洞察力
52
121000
2000
これに関しては
02:18
that came来た, about two decades数十年 ago,
53
123000
2000
私も一緒に働く光栄にあずかった
02:20
from a person that I'm very fortunate幸運な to work with,
54
125000
4000
デイビッド・カプランという人物が
02:24
Davidデビッド Kaplanカプラン.
55
129000
3000
約20年前に解き明かしました
02:27
And so we get this starting起動 material材料.
56
132000
2000
そして出発物質が得られ
02:29
And so this starting起動 material材料 is back to the basic基本的な building建物 blockブロック.
57
134000
3000
これが基本的な構成要素に戻ります
02:32
And then we use this to do a variety品種 of things --
58
137000
2000
そしてこれを使って様々なもの
02:34
like, for example, this film.
59
139000
2000
例えばフィルムなどを作ります
02:36
And we take advantage利点 of something that is very simple単純.
60
141000
2000
非常に簡単なことを利用します
02:38
The recipeレシピ to make those films映画
61
143000
2000
フィルムの作り方は
02:40
is to take advantage利点 of the fact事実
62
145000
2000
タンパク質に高度な特性が
02:42
that proteinsタンパク質 are extremely極端な smartスマート at what they do.
63
147000
2000
あることを活用したものなのです
02:44
They find their彼らの way to self-assemble自己集合.
64
149000
2000
自己組織化ができることです
02:46
So the recipeレシピ is simple単純: you take the silkシルク solution溶液, you pour注ぐ it,
65
151000
3000
レシピは簡単で 絹の溶液を流し込み タンパク質が
02:49
and you wait for the proteinタンパク質 to self-assemble自己集合.
66
154000
2000
自己組織化するのを待ちます
02:51
And then you detachデタッチ the proteinタンパク質 and you get this film,
67
156000
3000
そして水分が蒸発しタンパク質が集合したら
02:54
as the proteinsタンパク質 find each other as the water evaporates蒸発する.
68
159000
3000
フィルムになったタンパク質を取り外します
02:57
But I mentioned言及した that the film is alsoまた、 technological技術的.
69
162000
2000
フィルムは技術的でもあると言いましたが
02:59
And so what does that mean?
70
164000
2000
それはどういう意味か?
03:01
It means手段 that you can interfaceインタフェース it
71
166000
3000
それは典型的な技術のいくつかと
03:04
with some of the things that are typical典型的な of technology技術,
72
169000
2000
連結できるということです
03:06
like microelectronicsマイクロエレクトロニクス and nanoscaleナノスケール technology技術.
73
171000
3000
ミクロ電子工学やナノスケール技術などです
03:09
And the image画像 of the DVDDVD here
74
174000
2000
このDVDの画像は
03:11
is just to illustrate説明する a pointポイント
75
176000
2000
絹は表面の非常に僅かな
03:13
that silkシルク follows続く very subtle微妙 topographiesトポグラフィ of the surface表面,
76
178000
4000
起伏をたどることを説明するためで このため
03:17
whichどの means手段 that it can replicate複製する features特徴 on the nanoscaleナノスケール.
77
182000
3000
ナノスケールで起伏を複製できるということです
03:20
So it would be ableできる to replicate複製する the information情報
78
185000
2000
つまりDVDに記録された
03:22
that is on the DVDDVD.
79
187000
3000
情報を複製できるということです
03:25
And we can store格納 information情報 that's film with water and proteinタンパク質.
80
190000
3000
情報を水とタンパク質のフィルムに記録できるのです
03:28
So we tried試した something out, and we wrote書きました a messageメッセージ in a pieceピース of silkシルク,
81
193000
3000
試しに絹の一片にメッセージを書いてみました
03:31
whichどの is right here, and the messageメッセージ is over there.
82
196000
2000
これです メッセージはここです
03:33
And much like in the DVDDVD, you can read読む it out optically光学的に.
83
198000
3000
DVDのように光学的に情報を読み取れます
03:36
And this requires要求する a stable安定した handハンド,
84
201000
2000
手が震えるとダメなので
03:38
so this is why I decided決定しました to do it onstageステージ上 in frontフロント of a thousand people.
85
203000
3000
ステージで大勢の人たちを前にしてやれるか
03:42
So let me see.
86
207000
2000
やってみましょう
03:44
So as you see the film go in transparently透明に throughを通して there,
87
209000
2000
透明のフィルムですが
03:46
and then ...
88
211000
2000
こうすると―
03:53
(Applause拍手)
89
218000
7000
(拍手)
04:00
And the most最も remarkable顕著 feat偉業
90
225000
2000
ここで一番すごい業は
04:02
is that my handハンド actually実際に stayed滞在した still long enough十分な to do that.
91
227000
3000
やっている間 手が震えなかったことです
04:05
So once一度 you have these attributes属性
92
230000
3000
そして一旦 素材のこのような
04:08
of this material材料,
93
233000
2000
特性が手に入ると
04:10
then you can do a lot of things.
94
235000
2000
たくさんのことができます
04:12
It's actually実際に not limited限られた to films映画.
95
237000
2000
実際フィルムに限られません
04:14
And so the material材料 can assume想定する a lot of formatsフォーマット.
96
239000
3000
この素材は様々な形態にすることができます
04:17
And then you go a little crazy狂った, and so you do various様々な optical光学的 componentsコンポーネント
97
242000
3000
ちょっと凝ったことをして 色々な光学素子や
04:20
or you do microprismマイクロプリズム arraysアレイ,
98
245000
2000
ランニングシューズの反射テープのような
04:22
like the reflective反射的な tapeテープ that you have on your runningランニング shoes.
99
247000
2000
マイクロプリズムを作ったりできます
04:24
Or you can do beautiful綺麗な things
100
249000
2000
美しいものも作れます
04:26
that, if the cameraカメラ can captureキャプチャー, you can make.
101
251000
2000
カメラで写せますか?
04:28
You can add追加する a third三番 dimensionality次元 to the film.
102
253000
3000
フィルムに立体感を加えて
04:31
And if the angle角度 is right,
103
256000
2000
ちょうどいい角度で見ると
04:33
you can actually実際に see a hologramホログラム appear現れる in this film of silkシルク.
104
258000
3000
絹のフィルムにホログラムが浮かび上がります
04:38
But you can do other things.
105
263000
2000
他のこともでできます
04:40
You can imagine想像する that then maybe you can use a pureピュア proteinタンパク質 to guideガイド light,
106
265000
2000
純タンパク質で光を導くことが
04:42
and so we've私たちは made optical光学的 fibers繊維.
107
267000
2000
できるかもと考え 光ファイバーも作りました
04:44
But silkシルク is versatile多目的な and it goes行く beyond超えて optics光学.
108
269000
3000
でも絹は万能で光学以上のことができます
04:47
And you can think of different異なる formatsフォーマット.
109
272000
2000
様々な形態が考えられます
04:49
So for instanceインスタンス, if you're afraid恐れ of going to the doctor医師 and getting取得 stuck立ち往生 with a needle,
110
274000
3000
例えば医者に行って注射されるのが怖いなら
04:52
we do microneedleマイクロニードル arraysアレイ.
111
277000
2000
極細の針を作ればよいのです
04:54
What you see there on the screen画面 is a human人間 hairヘア
112
279000
2000
画面にあるのは人間の髪の毛に
04:56
superimposed重ね合わされた on the needle that's made of silkシルク --
113
281000
2000
絹でできた針を重ね合わせたものです
04:58
just to give you a senseセンス of sizeサイズ.
114
283000
2000
細さが分かると思います
05:00
You can do biggerより大きい things.
115
285000
2000
もっと大きなものも作れます
05:02
You can do gears歯車 and nutsナッツ and boltsボルト --
116
287000
2000
歯車やネジやボルト
05:04
that you can buy購入 at Whole全体 Foods食べ物.
117
289000
3000
これらはWhole Foodsで買うことができます
05:07
And the gears歯車 work in water as well.
118
292000
3000
歯車は水中でも使用できます
05:10
So you think of alternative代替 mechanical機械的 parts部品.
119
295000
2000
機械の代替部品について考えると
05:12
And maybe you can use that liquid液体 Kevlarケブラー if you need something strong強い
120
297000
3000
ケブラーの溶液は 例えば末梢静脈や
05:15
to replace置き換える peripheral周辺 veins静脈, for example,
121
300000
3000
骨丸ごと1本を交換する耐久性のあるものとして
05:18
or maybe an entire全体 bone.
122
303000
2000
使えるかもしれません
05:20
And so you have here a little example
123
305000
2000
ちょっとした見本として
05:22
of a small小さい skull頭蓋骨 --
124
307000
2000
ミニチュアの頭蓋骨があります
05:24
what we call miniミニ Yorickヨリック.
125
309000
2000
ミニ・ヨリックと呼んでいます
05:26
(Laughter笑い)
126
311000
3000
(笑)
05:29
But you can do things like cupsカップ, for example,
127
314000
3000
でも例えばカップのようなものも作れます
05:32
and so, if you add追加する a little bitビット of goldゴールド, if you add追加する a little bitビット of semiconductors半導体
128
317000
3000
金と半導体を少し加えれば
05:35
you could do sensorsセンサ that stickスティック on the surfaces表面 of foods食べ物.
129
320000
3000
食品の表面に貼り付けられるセンサーが作れます
05:38
You can do electronic電子 pieces作品
130
323000
2000
折り曲げたり包んだりできる
05:40
that fold and wrapラップ.
131
325000
2000
電子装置も作れます
05:42
Or if you're fashionファッション forward前進, some silkシルク LED tattoos入れ墨.
132
327000
3000
ファッションに敏感な人なら絹のLEDタトゥーでも
05:45
So there's versatility多様性, as you see,
133
330000
3000
ご覧のとおり 絹には
05:48
in the material材料 formatsフォーマット,
134
333000
2000
素材形態の
05:50
that you can do with silkシルク.
135
335000
3000
多用途性があります
05:53
But there are still some uniqueユニークな traits形質.
136
338000
2000
まだ他にも独特の特性があります
05:55
I mean, why would you want to do all these things for realリアル?
137
340000
3000
どうして実際にこれが役立つのか?
05:58
I mentioned言及した it briefly簡単に at the beginning始まり;
138
343000
2000
最初に少し述べましたが
06:00
the proteinタンパク質 is biodegradable生分解性 and biocompatible生体適合性の.
139
345000
2000
タンパク質は生分解性や生体適合性があります
06:02
And you see here a picture画像 of a tissue組織 sectionセクション.
140
347000
3000
これは組織切片の写真です
06:05
And so what does that mean, that it's biodegradable生分解性 and biocompatible生体適合性の?
141
350000
3000
生分解性と生体適合性があるから何だと言うのか?
06:08
You can implantインプラント it in the body withoutなし needing必要 to retrieve検索する what is implanted移植された.
142
353000
3000
身体に埋め込んだ後 取り除く必要がないということです
06:11
Whichどの means手段 that all the devicesデバイス that you've seen見た before and all the formatsフォーマット,
143
356000
4000
つまりお見せしたすべての装置や形態は理論上では
06:15
in principle原理, can be implanted移植された and disappear姿を消す.
144
360000
3000
身体に埋め込まれた後 消えてしまうということです
06:18
And what you see there in that tissue組織 sectionセクション,
145
363000
2000
この組織切片に見えるのは
06:20
in fact事実, is you see that reflectorリフレクター tapeテープ.
146
365000
3000
実は反射テープです
06:23
So, much like you're seen見た at night by a car,
147
368000
3000
車からあなたのことが見えるように
06:26
then the ideaアイディア is that you can see, if you illuminate照らす tissue組織,
148
371000
3000
光を当てれば組織の奥まで見ることが
06:29
you can see deeperもっと深く parts部品 of tissue組織
149
374000
2000
できるというアイデアです
06:31
because there is that reflective反射的な tapeテープ there that is made out of silkシルク.
150
376000
2000
絹でできた反射テープがあるからです
06:33
And you see there, it gets取得 reintegrated再統合 in tissue組織.
151
378000
2000
更にこれは組織と一体化します
06:35
And reintegration再統合 in the human人間 body
152
380000
2000
人体と
06:37
is not the only thing,
153
382000
2000
一体化するだけではなく
06:39
but reintegration再統合 in the environment環境 is important重要.
154
384000
3000
環境と一体化することも重要です
06:42
So you have a clockクロック, you have proteinタンパク質,
155
387000
2000
タンパク質の時間設定をすると
06:44
and now a silkシルク cupカップ like this
156
389000
2000
このような絹のカップができ
06:46
can be thrownスローされた away withoutなし guilt罪悪感 --
157
391000
3000
罪悪感なしで捨てることができます
06:49
(Applause拍手)
158
394000
7000
(拍手)
06:56
unlike違う the polystyreneポリスチレン cupsカップ
159
401000
3000
残念なことに埋立地に日々溜まっていく
06:59
that unfortunately残念ながら fill埋める our landfills埋立地 everyday毎日.
160
404000
3000
発砲スチロールのカップとは違います
07:02
It's edible食用,
161
407000
2000
食べることもできるので
07:04
so you can do smartスマート packaging梱包 around foodフード
162
409000
2000
そのまま調理できる
07:06
that you can cookクック with the foodフード.
163
411000
2000
食品用のスマート包装も作れます
07:08
It doesn't taste good,
164
413000
2000
味はよくないので
07:10
so I'm going to need some help with that.
165
415000
2000
助けが必要なんですが
07:12
But probably多分 the most最も remarkable顕著 thing is that it comes来る full満員 circleサークル.
166
417000
3000
でも最も素晴らしい点は元に戻るということです
07:15
Silkシルク, during its self-assembly自己集合 processプロセス,
167
420000
2000
絹は自己組織化の過程で
07:17
acts行為 like a cocoon for biological生物学的 matter問題.
168
422000
2000
生体物質の繭として機能します
07:19
And so if you change変化する the recipeレシピ,
169
424000
2000
そこでレシピを変えて
07:21
and you add追加する things when you pour注ぐ --
170
426000
2000
流し込む時に何か加え―
07:23
so you add追加する things to your liquid液体 silkシルク solution溶液 --
171
428000
2000
絹の溶液に何か加え
07:25
where these things are enzymes酵素
172
430000
2000
それが酵素であろうが
07:27
or antibodies抗体 or vaccinesワクチン,
173
432000
3000
抗体やワクチンであろうが
07:30
the self-assembly自己集合 processプロセス
174
435000
2000
自己組織化の過程が
07:32
preserves保存料 the biological生物学的 function関数 of these dopantsドーパント.
175
437000
3000
これらのドーパントの生体機能を守ります
07:35
So it makes作る the materials材料 environmentally環境的に activeアクティブ
176
440000
3000
つまり素材は環境に対して活性を持つようにも
07:38
and interactiveインタラクティブ.
177
443000
2000
持たないようにもできるのです
07:40
So that screwスクリュー that you thought about beforehand予め
178
445000
2000
先ほどお見せしたネジも
07:42
can actually実際に be used
179
447000
2000
実際に折れた骨を
07:44
to screwスクリュー a bone together一緒に -- a fractured骨折した bone together一緒に --
180
449000
3000
繋ぎ合わせるネジとして使えるのです
07:47
and deliver配信する drugs薬物 at the same同じ,
181
452000
2000
骨が治癒している間
07:49
while your bone is healingヒーリング, for example.
182
454000
3000
同時に薬品を投与することもできます
07:52
Or you could put drugs薬物 in your wallet財布 and not in your fridge冷蔵庫.
183
457000
3000
要冷蔵の薬品を財布に入れておくこともできます
07:55
So we've私たちは made a silkシルク cardカード
184
460000
3000
そこでペニシリンの入った
07:58
with penicillinペニシリン in it.
185
463000
2000
絹カードを作りました
08:00
And we stored保存された penicillinペニシリン at 60 degrees C,
186
465000
2000
これを2ヶ月間摂氏60度
08:02
so 140 degrees Fahrenheit華氏,
187
467000
2000
つまり華氏140度で保存しましたが
08:04
for two months数ヶ月 withoutなし loss損失 of efficacy効能 of the penicillinペニシリン.
188
469000
3000
ペニシリンの薬効は失われませんでした
08:07
And so that could be ---
189
472000
2000
ですからこれは―
08:09
(Applause拍手)
190
474000
4000
(拍手)
08:13
that could be potentially潜在的 a good alternative代替
191
478000
2000
これはソーラー冷蔵庫を背負った
08:15
to solar太陽 powered動力 refrigerated冷蔵庫 camelsラクダ. (Laughter笑い)
192
480000
3000
ラクダより良い案かもしれません
08:18
And of courseコース, there's no use in storageストレージ if you can't use [it].
193
483000
3000
もちろん使用できなければ保存の意味はありません
08:21
And so there is this other uniqueユニークな material材料 trait形質
194
486000
4000
それにはもう1つの独特の素材特性があります
08:25
that these materials材料 have, that they're programmablyプログラマブルに degradable分解性の.
195
490000
3000
素材の分解を設定することができるのです
08:28
And so what you see there is the difference.
196
493000
2000
ここに見えるのがその差です
08:30
In the top, you have a film that has been programmedプログラムされた not to degrade劣化する,
197
495000
3000
上は分解しないよう設定されたフィルムで
08:33
and in the bottom, a film that has been programmedプログラムされた to degrade劣化する in water.
198
498000
3000
下は水中で分解するよう設定されたフィルムです
08:36
And what you see is that the film on the bottom
199
501000
2000
ご覧のとおり 下のフィルムは
08:38
releasesリリース what is inside内部 it.
200
503000
2000
中身を放出しています
08:40
So it allows許す for the recovery回復 of what we've私たちは stored保存された before.
201
505000
3000
このように保存したものを使用することができます
08:43
And so this allows許す for a controlled制御された delivery配達 of drugs薬物
202
508000
3000
時間制御した薬品投与や
08:46
and for reintegration再統合 in the environment環境
203
511000
3000
環境への還元も可能となります
08:49
in all of these formatsフォーマット that you've seen見た.
204
514000
2000
見て頂いた形態のどれでも可能です
08:51
So the thread of discovery発見 that we have really is a thread.
205
516000
3000
これらの発見を繋いでいるのは実際に糸なのです
08:54
We're impassioned熱狂した with this ideaアイディア that whateverなんでも you want to do,
206
519000
3000
静脈や骨の差し替えや もっと持続可能な
08:57
whetherかどうか you want to replace置き換える a vein静脈 or a bone,
207
522000
2000
ミクロ電子学を行うこと
08:59
or maybe be more sustainable持続可能な in microelectronicsマイクロエレクトロニクス,
208
524000
3000
コーヒーを飲んだあと罪悪感なく
09:02
perhapsおそらく drinkドリンク a coffeeコーヒー in a cupカップ
209
527000
2000
カップを捨てたり
09:04
and throwスロー it away withoutなし guilt罪悪感,
210
529000
2000
薬をポケットに入れて持ち歩て
09:06
maybe carryキャリー your drugs薬物 in your pocketポケット,
211
531000
2000
それをそのまま飲んだり
09:08
deliver配信する them inside内部 your body
212
533000
2000
そのまま砂漠を渡って届けたり
09:10
or deliver配信する them across横断する the desert砂漠,
213
535000
2000
したいことが何であれ 答えは絹糸に
09:12
the answer回答 mayかもしれない be in a thread of silkシルク.
214
537000
2000
あるかもしれないことには感動させられます
09:14
Thank you.
215
539000
2000
ありがとう
09:16
(Applause拍手)
216
541000
18000
(拍手)
Translated by Sawa Horibe
Reviewed by Hidetoshi Yamauchi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Fiorenzo Omenetto - Biomedical engineer
Fiorenzo G. Omenetto's research spans nonlinear optics, nanostructured materials (such as photonic crystals and photonic crystal fibers), biomaterials and biopolymer-based photonics. Most recently, he's working on high-tech applications for silk.

Why you should listen

Fiorenzo Omenetto is a Professor of Biomedical Engineering and leads the laboratory for Ultrafast Nonlinear Optics and Biophotonics at Tufts University and also holds an appointment in the Department of Physics. Formerly a J. Robert Oppenheimer Fellow at Los Alamos National Laboratory before joining Tufts, his research is focused on interdisciplinary themes that span nonlinear optics, nanostructured materials (such as photonic crystals and photonic crystal fibers), optofluidics and biopolymer based photonics. He has published over 100 papers and peer-review contributions across these various disciplines.

Since moving to Tufts at the end of 2005, he has proposed and pioneered (with David Kaplan) the use of silk as a material platform for photonics, optoelectronics and high-technology applications. This new research platform has recently been featured in MIT's Technology Review as one of the 2010 "top ten technologies likely to change the world."

More profile about the speaker
Fiorenzo Omenetto | Speaker | TED.com