ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com
TEDSummit

Juan Enriquez: What will humans look like in 100 years?

フアン・エンリケス: 数百年後、人類はどんな姿だろうか?

Filmed:
3,026,029 views

バクテリアや植物、動物を進化させることができる私たち人類。そこでフアン・エンリケスは「人体を進化させることは道徳的なのか?」と問いかけます。中世の義手から現在の神経工学や人工DNA科学におよぶスピーチの中で、人体の進化に関する倫理と向かい合い、そして地球とは違う惑星に移り住むために必要な人体の改変について想像します。
- Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
Here'sここにいる a question質問 that matters問題.
0
2760
1520
まず重要な質問をさせてください
[人体を進化させるのは倫理的か?]
00:16
[Is it ethical倫理的な to evolve進化する the human人間 body?]
1
4880
1976
人類は自身を進化させるのに必要な
手段をすべて入手し始めているからです
00:18
Because we're beginning始まり to get all
the toolsツール together一緒に to evolve進化する ourselves自分自身.
2
6880
3496
私達は バクテリアや植物や動物を
00:22
And we can evolve進化する bacteria細菌
and we can evolve進化する plants植物
3
10400
2416
進化させることができます
00:24
and we can evolve進化する animals動物,
4
12840
1416
00:26
and we're now reaching到達 a pointポイント
where we really have to ask尋ねる,
5
14280
2816
そして今 私達は
問題を提起すべき時期に来ています
00:29
is it really ethical倫理的な
and do we want to evolve進化する human人間 beings存在?
6
17120
2840
それは本当に倫理にかなったことか?
私達は人類を進化させたいか?
00:33
And as you're thinking考え about that,
7
21440
1896
この質問について考えるため
00:35
let me talk about that
in the contextコンテキスト of prosthetics人工器官,
8
23360
3736
人工装具の系譜について
お話ししましょう
00:39
prosthetics人工器官 past過去, presentプレゼント, future未来.
9
27120
2680
補装具の過去 現在 そして未来です
これはあるドイツ人伯爵が使っていた
00:42
So this is the iron handハンド
10
30920
1576
00:44
that belonged所属 to one of the Germanドイツ人 countsカウント.
11
32520
2336
鉄製の義手です
00:46
Loved愛された to fight戦い, lost失われた his arm
in one of these battles戦い.
12
34880
4416
伯爵は戦いを愛し
戦いで腕を失いました
00:51
No problem問題, he just made a suitスーツ of armor,
13
39320
2456
でも彼はそれをものともせず
一揃いの甲冑を作り
00:53
put it on,
14
41800
1336
義手を装着しました
完璧な人工装具のできあがりです
00:55
perfect完璧な prosthetic補綴.
15
43160
1256
00:56
That's where the concept概念
of ruling支配 with an iron fist comes来る from.
16
44440
3920
「鉄拳による支配」というコンセプトは
ここに由来しています
01:01
And of courseコース these prosthetics人工器官
have been getting取得 more and more useful有用,
17
49600
3456
もちろんこのような装具は
ますます便利になり
ますます現代的になりました
01:05
more and more modernモダン.
18
53080
1256
01:06
You can holdホールド soft-boiledソフトボイルド eggs.
19
54360
2456
半熟卵すら持つことができます
あらゆる制御が可能だと
皆さんが考えているうちに
01:08
You can have all typesタイプ of controlsコントロール,
and as you're thinking考え about that,
20
56840
3496
ヒュー・ヘアのような偉大な人たちが
01:12
there are wonderful素晴らしい people like Hughヒュー Herr彼女
21
60360
2016
01:14
who have been building建物
absolutely絶対に extraordinary特別な prosthetics人工器官.
22
62400
2839
これまでにも全くもって素晴らしい義肢を
開発してきましたからね
01:17
So the wonderful素晴らしい Aimeeエイミー Mullinsマリンズ
will go out and say,
23
65720
2816
かのエイミー・マリンズは
外出する時こう言うでしょう
01:20
how tall背の高い do I want to be tonight今晩?
24
68560
1680
「今晩はどのくらいの身長がいいかしら」
01:23
Or he will say what typeタイプ of cliff
do I want to climb登る?
25
71040
2896
ヒューは「次はどんな崖を登ろうか」
と言うでしょう
01:25
Or does somebody誰か want to run走る a marathonマラソン,
or does somebody誰か want to ballroomボールルーム danceダンス?
26
73960
4496
マラソンを走りたい人は?
社交ダンスをしたい人は?
01:30
And as you adapt適応する these things,
27
78480
1976
これらの願いを叶えるうちに
01:32
the interesting面白い thing about prosthetics人工器官
is they've彼らは been coming到来 inside内部 the body.
28
80480
4136
補装具は面白いことに
人体内部に使えるようになりました
01:36
So these external外部 prosthetics人工器官
have now become〜になる artificial人工的な knees.
29
84640
2976
かつて身体の外側につけていた装具が
現在では 人工膝関節となりました
01:39
They've彼らは become〜になる artificial人工的な hipsヒップ.
30
87640
2056
人工股関節となりました
01:41
And then they've彼らは evolved進化した furtherさらに
31
89720
2216
ここまで進化したのは
01:43
to become〜になる not just niceいい to have
32
91960
2016
ただ快適だからだけではなく
01:46
but essential本質的な to have.
33
94000
1200
不可欠だからなのです
01:47
So when you're talking話す
about a heartハート pacemakerペースメーカー as a prosthetic補綴,
34
95920
3856
心臓のペースメーカーも
一つの補装具とみなせば
01:51
you're talking話す about something
that isn't just, "I'm missing行方不明 my leg,"
35
99800
3696
「ぼく脚がないんだ」 ではすみません
「これがなければ 死んでしまう」 
となってしまいます
01:55
it's, "if I don't have this, I can die死ぬ."
36
103520
2416
01:57
And at that pointポイント, a prosthetic補綴
becomes〜になる a symbiotic共生 relationship関係
37
105960
4096
現在もはや
補装具は人の身体と
02:02
with the human人間 body.
38
110080
1200
共生する関係になりました
02:04
And four4つの of the smartest最もスマートな people
that I've ever met会った --
39
112560
2536
私がこれまでに会った最も優秀な4人の人物
02:07
Edエド Boydenボイデン, Hughヒュー Herr彼女,
Joeジョー Jacobsonヤコブソン, Bobボブ Landerランダー --
40
115120
5256
エド・ボイデン、ヒュー・ヘア
ジョー・ジェイコブソン、ボブ・ランダー
02:12
are workingワーキング on a Centerセンター
for Extremeエクストリーム Bionicsバイオニクス.
41
120400
2576
彼らはMIT先端生体工学センターで
働いています
02:15
And the interesting面白い thing
of what you're seeing見る here is
42
123000
2616
驚くべきことにこのセンターでは
02:17
these prosthetics人工器官
now get integrated統合された into the bone.
43
125640
2416
現在 装具を骨に埋め込もうと
しているのです
02:20
They get integrated統合された into the skin.
44
128080
1655
さらに皮膚
02:21
They get integrated統合された into the muscle.
45
129759
1716
筋肉にも埋め込みます
02:24
And one of the other sides両側 of Edエド
46
132360
2976
さらにエドは別の研究もしており
02:27
is he's been thinking考え
about how to connect接続する the brain
47
135360
2896
光や他のメカニズムを利用することで
02:30
usingを使用して light or other mechanismsメカニズム
48
138280
2696
脳と補装具を
02:33
directly直接 to things like these prosthetics人工器官.
49
141000
2280
直接結びつけようと考えています
02:36
And if you can do that,
50
144520
1256
もしこれが現実となれば
02:37
then you can beginベギン changing変化
fundamental基本的な aspects側面 of humanity人類.
51
145800
3200
人間性の基本的な性質を
変化させ始めます
02:41
So how quickly早く you react反応する to something
depends依存する on the diameter直径 of a nerve神経.
52
149840
4000
例えば あなたが何かに反応する速度は
神経の直径に影響されます
02:46
And of courseコース, if you have nerves神経
that are external外部 or prosthetic補綴,
53
154920
3880
光や液体金属を使った
02:51
say with light or liquid液体 metal金属,
54
159600
1880
体外の神経や人工の神経なら
太い神経にすることもできます
02:54
then you can increase増加する that diameter直径
55
162280
1696
02:56
and you could even increase増加する it
theoretically理論的に to the pointポイント where,
56
164000
3056
理論上は 発火炎さえ見えれば
02:59
as long as you could see the muzzle銃口 flashフラッシュ,
you could stepステップ out of the way of a bullet銃弾.
57
167080
4040
弾丸から逃れられます
03:03
Those are the order注文 of magnitudeマグニチュード
of changes変更 you're talking話す about.
58
171840
3120
このような程度の変化なら
すでにお考えだったことでしょう
03:08
This is a fourth第4
sortソート of levelレベル of prosthetics人工器官.
59
176200
2576
さらなる次の段階は
03:10
These are Phonakフォナク hearing聴覚 aidsエイズ,
60
178800
2536
「フォナック補聴器」です
03:13
and the reason理由
why these are so interesting面白い
61
181360
2056
この技術がすばらしいのは
03:15
is because they crossクロス the threshold閾値
from where prosthetics人工器官 are something
62
183440
3416
補装具の閾値を越えたからです
従来の補装具は
「障がい」を持つ方たちのものでした
03:18
for somebody誰か who is "disabled無効"
63
186880
1429
03:21
and they become〜になる something
that somebody誰か who is "normal正常"
64
189560
4056
しかし こうなると「健常者」も
03:25
mightかもしれない want to actually実際に have,
65
193640
1896
手に入れたいと思うようになるのです
03:27
because what this prosthetic補綴 does,
whichどの is really interesting面白い,
66
195560
2976
驚くべきことに この補聴器があれば
03:30
is not only does it help you hear聞く,
67
198560
1656
聴力を補助するのみならず
03:32
you can focusフォーカス your hearing聴覚,
68
200240
1336
音の焦点が合わせられるのです
03:33
so it can hear聞く the conversation会話
going on over there.
69
201600
2456
つまり あちらの会話も聞き取れるわけです
03:36
You can have superhearingスーパーヒアリング.
70
204080
1256
まさに「超」聴力が手に入ります
03:37
You can have hearing聴覚 in 360 degrees.
You can have white noiseノイズ.
71
205360
2936
全方位の音を拾えるし
ホワイトノイズを聞けて
録音もできて
さらには電話を埋め込むこともできます
03:40
You can record記録, and oh, by the way,
they alsoまた、 put a phone電話 into this.
72
208320
3200
03:44
So this functions機能 as your hearing聴覚 aid援助
and alsoまた、 as your phone電話.
73
212440
2880
補聴器であり 電話機でもあるのです
03:47
And at that pointポイント, somebody誰か mightかもしれない actually実際に
want to have a prosthetic補綴 voluntarily自発的に.
74
215920
5160
ここまでくれば
補装具を自ら求める人もでてくるでしょう
03:54
All of these thousands
of looselyゆるく connected接続された little pieces作品
75
222400
2696
何千もの様々な進歩が
ひとつになろうとしています
03:57
are coming到来 together一緒に,
76
225120
1200
03:59
and it's about time we ask尋ねる the question質問,
77
227120
1936
さて ここで質問です
04:01
how do we want to evolve進化する human人間 beings存在
over the next century世紀 or two?
78
229080
3160
私たちは次なる世紀
人類をどのように進化させたいですか?
04:05
And for that we turn順番
to a great philosopher哲学者
79
233640
2040
ある偉大な哲学者に伺ってみましょうか
04:08
who was a very smartスマート man
despite何と beingであること a Yankeeヤンキー fanファン.
80
236920
3056
とても聡明な方です
どうやら ヤンキーズファンのようですが…
04:12
(Laughter笑い)
81
240000
1880
(笑)
04:14
And Yogiヨギ Berraベラ used to say, of courseコース,
that it's very toughタフ to make predictions予測,
82
242800
3816
ヨギ・ベラは言いました
「予測をすることはもちろん難しい
04:18
especially特に about the future未来.
83
246640
1376
特に 未来については」
04:20
(Laughter笑い)
84
248040
1096
(笑)
04:21
So instead代わりに of making作る a prediction予測
about the future未来 to beginベギン with,
85
249160
3056
それでは未来を予測するかわりに
04:24
let's take what's happeningハプニング in the presentプレゼント
with people like Tonyトニー Atalaアタラ,
86
252240
3336
トニー・アタラ達の
現在の取り組みに注目しましょう
04:27
who is redesigning再設計 30-some-odd奇妙な organs器官.
87
255600
2239
30余りの臓器の
再設計をおこなっている人物です
04:31
And maybe the ultimate究極 prosthetic補綴
isn't having持つ something external外部, titaniumチタン.
88
259200
3576
究極の補装具とはおそらく
外部に金属を取り付けるようなことではく
04:34
Maybe the ultimate究極 prosthetic補綴
is take your own自分の gene遺伝子 codeコード,
89
262800
2696
多分 私たちの遺伝子を使って
人体の一部を作ることです
04:37
remakeリメイク your own自分の body parts部品,
90
265520
1320
04:39
because that's a whole全体 lot more effective効果的な
than any kind種類 of a prosthetic補綴.
91
267920
3600
従来の補装具よりも
はるかに役に立つはずです
04:44
But while you're at it, then you can take
the work of Craigクレイグ Venterベンター and Hamハム Smithスミス.
92
272440
4016
その間 クレイグ・ヴェンターや
ハム・スミスが開発しており
04:48
And one of the things
that we've私たちは been doing
93
276480
2056
私たちも取り組んでいるのが
04:50
is trying試す to figure数字 out
how to reprogram再プログラム cells細胞.
94
278560
2560
細胞のプログラムを組みなおすことです
04:54
And if you can reprogram再プログラム a cell細胞,
95
282280
1576
これが可能となれば
04:55
then you can change変化する the cells細胞
in those organs器官.
96
283880
2240
臓器中の細胞を変化させられます
04:59
So if you can change変化する
the cells細胞 in those organs器官,
97
287400
2216
細胞の変化によって
05:01
maybe you make those organs器官
more radiation-resistant耐放射線性.
98
289640
2496
放射線への抵抗性を高めたり
より多くの酸素を吸収させられます
05:04
Maybe you make them absorb吸収します more oxygen酸素.
99
292160
1896
05:06
Maybe you make them more efficient効率的な
100
294080
1656
または体内で不要なものを
05:07
to filterフィルタ out stuffもの
that you don't want in your body.
101
295760
2480
もっと効率よく
排出できるかもしれません
05:11
And over the last few少数 weeks,
Georgeジョージ Church教会 has been in the newsニュース a lot
102
299440
3656
ここ数週間
よくニュースで見かけるジョージ・チャーチ氏は
05:15
because he's been talking話す about taking取る
one of these programmableプログラム可能な cells細胞
103
303120
3296
このプログラム可能な細胞を取りだして
05:18
and inserting挿入する an entire全体 human人間 genomeゲノム
104
306440
1736
その中に
05:20
into that cell細胞.
105
308200
1200
ヒトゲノムの全部を注入しました
05:22
And once一度 you can insertインサート
an entire全体 human人間 genomeゲノム into a cell細胞,
106
310480
3816
細胞にヒトの全遺伝子を注入することが
可能となれば
05:26
then you beginベギン to ask尋ねる the question質問,
107
314320
2136
ある疑問が浮かび上がります
05:28
would you want
to enhance強化する any of that genomeゲノム?
108
316480
2680
「人間はゲノムの一部を
『改良』したいのか?」
05:33
Do you want to enhance強化する a human人間 body?
109
321440
2336
「人間は身体を改良したいのか?」
05:35
How would you want
to enhance強化する a human人間 body?
110
323800
2296
「どのように改良したいのか?」
05:38
Where is it ethical倫理的な
to enhance強化する a human人間 body
111
326120
2096
どこまでが道徳的で
05:40
and where is it not ethical倫理的な
to enhance強化する a human人間 body?
112
328240
3256
どこからが非道徳的なのか?
突然 私たちが行っていることは
05:43
And all of a sudden突然, what we're doing
113
331520
1896
05:45
is we've私たちは got this
multidimensional多次元 chessチェス boardボード
114
333440
2936
多次元のチェス盤の様になります
05:48
where we can change変化する
human人間 genetics遺伝学 by usingを使用して virusesウイルス
115
336400
3256
私たちはウイルスを使って
遺伝子発現調節を変化させ
エイズなどを攻撃したり
05:51
to attack攻撃 things like AIDSエイズ,
116
339680
1440
05:54
or we can change変化する the gene遺伝子 codeコード
throughを通して gene遺伝子 therapy治療
117
342120
2416
また遺伝子治療により
遺伝情報を書き換えることで
05:56
to do away with some hereditary遺伝性 diseases病気,
118
344560
2936
遺伝性の病気から逃れられたりします
05:59
or we can change変化する the environment環境,
119
347520
1616
環境を変え
06:01
and change変化する the expression表現
of those genes遺伝子 in the epigenomeエピゲノム
120
349160
2667
エピゲノムを介して
遺伝子発現を変化させ
それを次の世代に
引き渡すことができます
06:03
and passパス that on to the next generations世代.
121
351851
1960
06:07
And all of a sudden突然,
it's not just one little bitビット,
122
355320
3136
それらは
ほんの少しの変化にはとどまりません
06:10
it's all these stackedスタック little bitsビット
123
358480
1856
ほんの少しが集まることで
06:12
that allow許す you
to take little portions部分 of it
124
360360
2080
ある一部分を形成します
06:15
until〜まで all the portions部分 coming到来 together一緒に
125
363280
2000
部分的な変化がいくつも合わさって
06:18
lead you to something
that's very different異なる.
126
366160
2080
まったく別のものができあがるのです
06:21
And a lot of people
are very scared怖い by this stuffもの.
127
369600
2736
こうした研究を懸念する人も多くいます
06:24
And it does sound scary怖い,
and there are risksリスク to this stuffもの.
128
372360
2920
恐ろしく聞こえます
リスクもあります
06:28
So why in the world世界 would you
ever want to do this stuffもの?
129
376040
2696
では なぜ我々は
このような研究を望むのでしょう?
06:30
Why would we really want
to alter変更する the human人間 body
130
378760
3016
なぜ我々は人体を根底から
06:33
in a fundamental基本的な way?
131
381800
1200
改良したいのでしょう?
06:37
The answer回答 lies in part
132
385040
2296
答えの一部を
06:39
with Lord ReesRees,
133
387360
1200
イギリスの天文学者
06:41
astronomer天文学者 royalロイヤル of Great Britain英国.
134
389240
1680
リーズ卿が教えてくれます
06:44
And one of his favoriteお気に入り sayings言葉
is the universe宇宙 is 100 percentパーセント malevolent悪質な.
135
392560
3816
「宇宙は悪意が100%である」
彼の好きな言葉です
06:48
So what does that mean?
136
396400
1216
どういう意味でしょう?
06:49
It means手段 if you take
any one of your bodies at randomランダム,
137
397640
2896
人間の誰かを
06:52
dropドロップ it anywhereどこでも in the universe宇宙,
138
400560
1896
宇宙のどこかに置いてみるとします
06:54
dropドロップ it in spaceスペース, you die死ぬ.
139
402480
1720
宇宙空間に置くと
死にます
06:56
Dropドロップ it on the Sun太陽, you die死ぬ.
140
404720
1376
太陽に置くと
死にます
06:58
Dropドロップ it on the surface表面
of Mercury水銀, you die死ぬ.
141
406120
2016
水星の表面に置くと
死にます
超新星のそばに置くと
死にます
07:00
Dropドロップ it near近く a supernova超新星, you die死ぬ.
142
408160
1640
07:02
But fortunately幸いにも, it's only
about 80 percentパーセント effective効果的な.
143
410240
3120
しかし
実際の悪意はせいぜい80%までです
07:06
So as a great physicist物理学者 once一度 said,
144
414640
2040
かつて 偉大な物理学者が言いました
07:10
there's these little
upstream上流の eddies of biology生物学
145
418000
4136
「生物とは エントロピーの流れに
逆らって秩序を作り出す渦である」
07:14
that create作成する order注文
in this rapid迅速な torrentトレント of entropyエントロピ.
146
422160
4640
07:20
So as the universe宇宙 dissipates消散する energyエネルギー,
147
428080
2976
つまり 宇宙はエネルギーを
散逸させていきますが
07:23
there's these upstream上流の eddies
that create作成する biological生物学的 order注文.
148
431080
3480
その流れに逆らって
生物学的な秩序を生み出す渦があるのです
07:27
Now, the problem問題 with eddies is,
149
435960
2416
ここで問題なのが
渦は消えてしまうということです
07:30
they tend傾向がある to disappear姿を消す.
150
438400
1496
07:31
They shiftシフト. They move動く in rivers河川.
151
439920
1880
また 渦は流れに乗って移動します
07:34
And because of that, when an eddy shiftsシフト,
152
442680
1976
渦の変化に伴って
07:36
when the Earth地球 becomes〜になる a snowballスノーボール,
when the Earth地球 becomes〜になる very hotホット,
153
444680
3536
地球が氷の球になることによって
地球がぐっと暑くなることによって
07:40
when the Earth地球 gets取得 hitヒット by an asteroid小惑星,
when you have supervolcanoes超高炉,
154
448240
3256
小惑星の衝突によって
火山の大噴火によって
07:43
when you have solar太陽 flaresフレア,
155
451520
1856
太陽フレアによって
07:45
when you have potentially潜在的
extinction-level消滅レベル eventsイベント
156
453400
3336
絶滅レベルの大事件によって ―
07:48
like the next election選挙 --
157
456760
1216
今度の大統領選のように
07:50
(Laughter笑い)
158
458000
2160
(笑)
07:53
then all of a sudden突然,
you can have periodic定期的な extinctions絶滅.
159
461440
3240
突然の大絶滅は
繰り返し起きています
07:57
And by the way, that's happened起こった
five times on Earth地球,
160
465400
2440
地球上でこれまで5回起こりました
08:00
and thereforeしたがって、 it is very likelyおそらく
161
468360
2096
つまり私たち人類も
08:02
that the human人間 species on Earth地球
is going to go extinct絶滅した somedayいつか.
162
470480
3040
いずれは絶滅します
08:06
Not next week週間,
163
474440
1496
来週ではなく
08:07
not next month,
164
475960
1816
来月でもないはずです
08:09
maybe in November11月,
but maybe 10,000 years after that.
165
477800
2880
11月かも
あるいは1000年後かも
08:13
As you're thinking考え
of the consequence結果 of that,
166
481880
2816
この結果を踏まえて
08:16
if you believe that extinctions絶滅
are common一般 and naturalナチュラル
167
484720
3416
大絶滅が当たり前で自然で
08:20
and normal正常 and occur発生する periodically定期的に,
168
488160
2296
普通のことで 繰り返し起こるなら
08:22
it becomes〜になる a moral道徳 imperative命令的
to diversify多様化する our species.
169
490480
2880
種を多様化させるのが
道義的責務でしょう
08:26
And it becomes〜になる a moral道徳 imperative命令的
170
494520
1616
なぜならば
08:28
because it's going to be
really hardハード to liveライブ on Mars火星
171
496160
2976
人体を根本から改良しない限り
08:31
if we don't fundamentally根本的に
modify変更する the human人間 body.
172
499160
2720
今の私たちでは
火星に住むことは不可能ですから
08:34
Right?
173
502880
1216
ですよね?
人間は一つの細胞から生まれます
08:36
You go from one cell細胞,
174
504120
1336
08:37
momママ and dadパパ coming到来 together一緒に
to make one cell細胞,
175
505480
2216
母親と父親が出会い
一つの細胞を生み出し やがて
08:39
in a cascadeカスケード to 10 trillion1兆 cells細胞.
176
507720
2176
次々と 10兆もの細胞になるのです
08:41
We don't know, if you change変化する
the gravity重力 substantially実質的に,
177
509920
4456
重力を大きく変えると
08:46
if the same同じ thing will happen起こる
to create作成する your body.
178
514400
2480
人体に変化が起こるかは分りません
08:50
We do know that if you expose公開する
our bodies as they currently現在 are
179
518159
3057
でも もし人体が
大量の放射線に曝されたら
08:53
to a lot of radiation放射線, we will die死ぬ.
180
521240
2120
私たちが死んでしまうことは
確かです
08:57
So as you're thinking考え of that,
you have to really redesign再設計 things
181
525040
3056
つまり 火星で暮らすことを考えたら
09:00
just to get to Mars火星.
182
528120
1256
私たちは身体を設計し直す必要があります
09:01
Forget忘れる about the moons
of Neptuneネプチューン or Jupiter木星.
183
529400
2920
海王星の衛星や木星へ行くなんて
考えてもみないでください
09:05
And to borrowかりて from Nikolaiニコライ Kardashevカルダシェフ,
184
533000
2456
ニコライ・カルダシェフのように
09:07
let's think about life
in a seriesシリーズ of scalesスケール.
185
535480
2176
人類の存在を
縮尺をもとに考えてみましょう
09:09
So Life One civilization文明
186
537680
2496
第1文明は
09:12
is a civilization文明 that begins始まる
to alter変更する his or her looks外見.
187
540200
3000
まず 人体の見た目を
変えることから始まります
09:16
And we've私たちは been doing that
for thousands of years.
188
544080
2296
実際に
人類が何千年とおこなってきたことです
09:18
You've got tummyおなか tucksタック
and you've got this and you've got that.
189
546400
3160
腹部整形手術や そういった類の
09:22
You alter変更する your looks外見, and I'm told
190
550280
2416
見た目を気にしておこなうことです
09:24
that not all of those alterations変更
take place場所 for medical医療 reasons理由.
191
552720
3320
必ずしも
手術は医療目的ではないようです
09:28
(Laughter笑い)
192
556680
2056
(笑)
09:30
Seems見える odd奇妙な.
193
558760
1200
おかしいですよね
09:32
A Life Two civilization文明
is a different異なる civilization文明.
194
560360
2520
第2文明はそれと異なったものです
09:36
A Life Two civilization文明 alters変化する
fundamental基本的な aspects側面 of the body.
195
564320
4560
この文明では
人体を基礎的な部分から変えてしまいます
09:41
So you put human人間 growth成長 hormoneホルモン in,
the person grows成長する taller背の高い,
196
569840
2856
背を伸ばすために
成長ホルモンを注射したり
09:44
or you put x in and the person
gets取得 fatterもっと太った or loses敗れる metabolism代謝
197
572720
3936
太ったり痩せたりするために
何かしら取り入れたり
09:48
or does a whole全体 seriesシリーズ of things,
198
576680
1616
そういった種類のものです
09:50
but you're altering改変する the functions機能
in a fundamental基本的な way.
199
578320
2696
人体機能を根本的に変化させます
09:53
To become〜になる an intrasolar腔内 civilization文明,
200
581040
2616
そして
「太陽系文明」へと進歩するため
09:55
we're going to have to create作成する
a Life Three civilization文明,
201
583680
2720
第3文明を造りださなければなりません
09:59
and that looks外見 very different異なる
from what we've私たちは got here.
202
587720
2600
現在の私たちとは全く異なります
ダイノコッカス・ラディオデュランスの
遺伝子を導入して
10:02
Maybe you spliceスプライス in
Deinococcusデイノコッカス radioduransラジオデュランス
203
590840
2216
10:05
so that the cells細胞 can resplice再合成
after a lot of exposure暴露 to radiation放射線.
204
593080
4120
放射線を浴びせると
細胞が新しい性質を持つかもしれません
10:10
Maybe you breathe呼吸する by having持つ oxygen酸素
flowフロー throughを通して your blood血液
205
598320
3016
肺を使わなくても
血液に酸素を取り込んで
10:13
instead代わりに of throughを通して your lungs.
206
601360
1440
呼吸ができるかもしれません
10:15
But you're talking話す about
really radicalラジカル redesigns再設計,
207
603600
2720
つまり劇的な再設計のことです
10:19
and one of the interesting面白い things
that's happened起こった in the last decade10年
208
607480
3216
興味深いことに この10年で
10:22
is we've私たちは discovered発見された
a whole全体 lot of planets惑星 out there.
209
610720
2736
たくさんの惑星が発見されました
そしていくつか地球に似たものもあります
10:25
And some of them mayかもしれない be Earth-like地球のような.
210
613480
1680
10:29
The problem問題 is, if we ever
want to get to these planets惑星,
211
617440
3616
問題は そこにたどり着くためには
10:33
the fastest最も速い human人間 objectsオブジェクト --
212
621080
1656
最速の移動手段 ―
10:34
Junoジュノ and Voyagerボイジャー
and the rest残り of this stuffもの --
213
622760
2576
ジュノーやボイジャーなどですら
10:37
take tens数十 of thousands of years
214
625360
2496
最も近い太陽系でも
10:39
to get from here
to the nearest最も近い solar太陽 systemシステム.
215
627880
2120
何万年とかかってしまうことです
10:42
So if you want to start開始 exploring探検する
beachesビーチ somewhereどこかで elseelse,
216
630720
2960
どこか違う星の浜辺を散策したければ
10:46
or you want to see two-sun二日 sunsets夕焼け,
217
634400
2400
あるいは二つの太陽の夕日が見たければ
10:49
then you're talking話す
about something that is very different異なる,
218
637840
3136
とんでもない変化が必要です
10:53
because you have to change変化する
the timescaleタイムスケール and the body of humans人間
219
641000
5056
なぜなら時間の尺度や人体を
10:58
in ways方法 whichどの mayかもしれない be
absolutely絶対に unrecognizable認識できない.
220
646080
2920
似ても似つかぬものに
変化させなければならないかも知れません
11:02
And that's a Life Four civilization文明.
221
650000
1840
それこそが第4文明です
11:05
Now, we can't even beginベギン
to imagine想像する what that mightかもしれない look like,
222
653720
2936
今の私たちはそれを想像することすら
出来ません
11:08
but we're beginning始まり to get glimpses一見
223
656680
2336
しかし そこへ辿りつくための手段を
11:11
of instruments楽器 that mightかもしれない
take us even that far遠い.
224
659040
3360
掴みはじめてはいます
11:14
And let me give you two examples.
225
662960
1616
2つの例をご紹介しましょう
11:16
So this is the wonderful素晴らしい Floydフロイド RomesbergRomesberg,
226
664600
1953
この人物の名は
フロイド・ロームズバーグ
11:19
and one of the things
that Floyd'sフロイド been doing
227
667200
2136
彼が今取り組んでいるのは
11:21
is he's been playing遊ぶ
with the basic基本的な chemistry化学 of life.
228
669360
2536
生命の元となる
根本的な化学反応への挑戦です
11:23
So all life on this planet惑星
is made in ATCGsATCGs, the four4つの letters手紙 of DNADNA.
229
671920
4856
すべての生命はATCGの4つの塩基の配列
つまり遺伝子からできています
11:28
All bacteria細菌, all plants植物,
all animals動物, all humans人間, all cows,
230
676800
3136
バクテリア 植物 動物 人間 牛
あらゆるすべての生命がです
11:31
everything elseelse.
231
679960
1200
11:34
And what Floydフロイド did is he changedかわった out
two of those baseベース pairsペア,
232
682440
4176
フロイドは4つの塩基のうち
2つを変えてしまいました
11:38
so it's ATXYATXY.
233
686640
1520
それがATXYです
11:41
And that means手段 that you now have
a parallel平行 systemシステム to make life,
234
689760
5696
これにより並行した生命系が生まれました
11:47
to make babies赤ちゃん, to reproduce再現する, to evolve進化する,
235
695480
4296
子を生み 繁殖し 進化します
11:51
that doesn't mateメイト
with most最も things on Earth地球
236
699800
2176
これは地球上のほとんどの生物
いや 事実上すべての生物と
交配することができません
11:54
or in fact事実 maybe with nothing on Earth地球.
237
702000
1880
11:56
Maybe you make plants植物
that are immune免疫 to all bacteria細菌.
238
704880
2536
すべてのバクテリアに感染されず
すべてのウイルスに抵抗する植物も
開発できるでしょう
11:59
Maybe you make plants植物
that are immune免疫 to all virusesウイルス.
239
707440
2496
では なぜこのことがすごいのでしょう?
12:01
But why is that so interesting面白い?
240
709960
1536
12:03
It means手段 that we
are not a uniqueユニークな solution溶液.
241
711520
3160
つまり 現在の人類のカタチが
唯一の正解ではないということです
12:07
It means手段 you can create作成する
alternate代わりの chemistries化学 to us
242
715400
3736
私たちのものとは違う
化学反応系を持ち
12:11
that could be chemistries化学
adaptable適応性のある to a very different異なる planet惑星
243
719160
4816
全く違う惑星に適合し
そこで生命を作り 子孫を遺すのに適した
12:16
that could create作成する life and heredity遺伝.
244
724000
2360
化学システムもあり得るのです
12:20
The second二番 experiment実験,
245
728120
1240
この実験には
第二の意味合いもあります
12:22
or the other implication含意
of this experiment実験,
246
730480
2080
12:25
is that all of you, all life
is basedベース on 20 aminoアミノ acids.
247
733360
4216
我々 すべての生命が20のアミノ酸から
成り立っていますが
12:29
If you don't substitute代替 two aminoアミノ acids,
248
737600
2456
もし2つの[塩基]を入れ替えるのではなく
12:32
if you don't say ATXYATXY,
if you say ATCGATCG + XYXY,
249
740080
5576
ATXYではなく
「ATCG+XY」とするならば
12:37
then you go from
20 building建物 blocksブロック to 172,
250
745680
2760
もとは20種だったアミノ酸を
172種まで増やせるのです
12:41
and all of a sudden突然 you've got
172 building建物 blocksブロック of aminoアミノ acids
251
749520
3136
172種類のアミノ酸が使えれば
12:44
to buildビルドする life-forms生活様式
in very different異なる shapes.
252
752680
2800
全く異なったカタチの生命が創れます
12:49
The second二番 experiment実験 to think about
is a really weird奇妙な experiment実験
253
757480
3056
2つ目の実験はとてつもなく変わっていて
12:52
that's been taking取る place場所 in China中国.
254
760560
2080
中国で行われているものです
12:55
So this guy has been transplanting移植
hundreds数百 of mouseマウス heads.
255
763920
4040
この人物は
数百ものネズミの頭を移植してきました
13:00
Right?
256
768920
1376
いいですか?
13:02
And why is that an interesting面白い experiment実験?
257
770320
2080
何が面白いかというと
13:05
Well, think of the first
heartハート transplants移植.
258
773440
2056
昔の心臓移植を思い浮かべてください
13:07
One of the things they used to do
259
775520
1616
かつてそういった手術では
13:09
is they used to bring持参する in
the wife or the daughter of the donorドナー
260
777160
3536
術後に心臓提供者の妻や娘を連れてきて
13:12
so the doneeドニー could tell the doctors医師,
261
780720
3896
医者が心臓の提供を受けた患者に質問します
「あなたはこの人を知っていますか?
この人を愛していますか?
13:16
"Do you recognize認識する this person?
Do you love this person?
262
784640
2616
13:19
Do you feel anything for this person?"
263
787280
1856
この人に対して何か思いますか?」
13:21
We laugh笑い about that today今日.
264
789160
1480
現在ではおかしな話です
13:23
We laugh笑い because we know
the heartハート is a muscle,
265
791560
2216
なぜなら
心臓が筋肉であることは当たり前だから
13:25
but for hundreds数百 of thousands of years,
or tens数十 of thousands of years,
266
793800
3496
しかし何十万年も 何万年もの間
13:29
"I gave与えた her my heartハート.
She took取った my heartハート. She broke壊れた my heartハート."
267
797320
2896
「心を捧げた
ハートを奪った ハートブレイク」と言って
ここに感情があると考えていました
13:32
We thought this was emotion感情
268
800240
1376
13:33
and we thought maybe emotions感情
were transplanted移植された with the heartハート. Nopeいいえ.
269
801640
3240
心臓と感情が一緒に移植されると考えました
しかし 違いました
13:38
So how about the brain?
270
806000
1480
では脳はどうでしょう?
ネズミの脳移植実験から
二つの可能性が考えられます
13:41
Two possible可能 outcomes結果 to this experiment実験.
271
809040
2080
13:43
If you can get a mouseマウス
272
811880
2416
手術が機能的にも成功すると
13:46
that is functional機能的,
273
814320
1616
13:47
then you can see,
274
815960
1200
脳はまっさらになっている
そんなことはないでしょう
13:50
is the new新しい brain a blankブランク slateスレート?
275
818040
1600
13:53
And boy男の子, does that have implications意義.
276
821280
2040
ここに重大な意味があります
二番目の可能性
13:57
Second二番目 optionオプション:
277
825120
1200
13:58
the new新しい mouseマウス recognizes認識する Minnieミニー Mouseマウス.
278
826800
2120
移植されたネズミは恋人を覚えている
14:01
The new新しい mouseマウス
remembers覚えている what it's afraid恐れ of,
279
829760
2096
恐怖の対象を覚えている
迷路の進み方も覚えている
14:03
remembers覚えている how to navigateナビゲートする the maze迷路,
280
831880
1696
14:05
and if that is true真実,
281
833600
1200
もしこれが実証できれば
14:08
then you can transplant移植
memory記憶 and consciousness意識.
282
836040
3320
記憶や意識を移植することは
可能だということです
14:13
And then the really
interesting面白い question質問 is,
283
841080
2416
さらに重要な問題は
14:15
if you can transplant移植 this,
is the only input-output入出力 mechanism機構
284
843520
3936
もし移植できるなら
脳活動の入出力系は
首より下にあるのでしょうか?
14:19
this down here?
285
847480
1200
14:21
Or could you transplant移植
that consciousness意識 into something
286
849440
2696
ならば意識を他の物体に
移植できるでしょうか?
14:24
that would be very different異なる,
287
852160
1976
何か人間とは全く異なり
14:26
that would last in spaceスペース,
288
854160
1256
宇宙でも存在でき
14:27
that would last
tens数十 of thousands of years,
289
855440
2056
何万年と生きながらえる
14:29
that would be a completely完全に redesigned再設計された body
290
857520
2000
完全に再設計された人体に
14:31
that could holdホールド consciousness意識
for a long, long period期間 of time?
291
859544
3680
非常に長い期間
意識を維持できるものに
14:38
And let's come back to the first question質問:
292
866040
2040
ここではじめの質問に戻りましょう
14:40
Why would you ever want to do that?
293
868560
1880
「なぜ人を改良したいのでしょう?」
14:44
Well, I'll tell you why.
294
872320
1256
理由をお教えします
それが究極の「セルフィー」だからです
14:45
Because this is the ultimate究極 selfieセルフ.
295
873600
1720
14:48
(Laughter笑い)
296
876000
1800
(笑)
14:50
This is taken撮影 from six6 billion milesマイル away,
297
878440
2560
この写真は100億キロ彼方から見た
14:54
and that's Earth地球.
298
882040
1200
地球です
14:56
And that's all of us.
299
884800
1200
ここに私たち皆がいます
14:59
And if that little thing goes行く,
all of humanity人類 goes行く.
300
887240
3520
その小さな星が滅びれば
全人類も滅びます
15:04
And the reason理由 you want
to alter変更する the human人間 body
301
892320
2216
そして人類が自らを改良したがるのは
15:06
is because you eventually最終的に
want a picture画像 that says言う,
302
894560
2776
結局は
あそこにも あそこにも
15:09
that's us, and that's us,
303
897360
1936
あそこにも人類が住んでいると
言える写真が欲しいのです
15:11
and that's us,
304
899320
1416
15:12
because that's the way humanity人類
survives生き残る long-term長期 extinction絶滅.
305
900760
3120
そうなることで
絶滅を乗り越えられるのです
15:17
And that's the reason理由 why it turnsターン out
306
905440
2256
だからこそ人類を改良しないことは
15:19
it's actually実際に unethical非倫理的
not to evolve進化する the human人間 body
307
907720
3936
倫理に反するのです
15:23
even thoughしかし it can be scary怖い,
even thoughしかし it can be challenging挑戦,
308
911680
3336
たとえ恐ろしくても
たとえ困難でも
15:27
but it's what's going
to allow許す us to explore探検する, liveライブ
309
915040
3376
探求し 生き延び
15:30
and get to places場所
we can't even dream of today今日,
310
918440
2520
現在想像もつかない場所へと
たどり着くことなのです
15:33
but whichどの our great-great-great-great-偉大な偉大な偉大な偉大な -
grandchildren mightかもしれない somedayいつか.
311
921760
3736
私たちの孫の孫の孫の孫の世代が
いつか行くかもしれない場所へ
15:37
Thank you very much.
312
925520
1216
ありがとうございました
15:38
(Applause拍手)
313
926760
5520
(拍手)
Translated by Kai Uchida
Reviewed by Masaki Yanagishita

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com