ABOUT THE SPEAKER
Arik Hartmann - Naturalist
Arik Hartmann is tackling the ignorance and misinformation surrounding HIV/AIDS.

Why you should listen

Arik Hartmann was diagnosed with HIV in 2014 at his college campus clinic after a bout of flu-like illness. After disclosing his HIV status to roommates, he was faced with increasing ostracization and ultimately was asked to leave the home he had been renting. From that moment he decided to always be open about his HIV status and to use it open a dialogue and educate others. He began tackling the ignorance and misinformation surrounding HIV/AIDS within his local community in Louisiana, and more surprisingly in the gay community. Using dating apps like Grindr and Tinder as a medium for HIV advocacy, he began to educate strangers about HIV/AIDS and to help those newly diagnosed acquire treatment and care. Hartmann believes that by being transparent with our illnesses and health we can all engage and educate those around us -- and hopefully dispel damaging stigmas.

Though his advocacy is HIV oriented, Hartmann is a passionate naturalist and can be found catching snakes and frogs in his free time. He has worked with the United States Geological Survey assisting in coastal ecology and herpetological research. He received his undergraduate degree in Resource Biology and Biodiversity from the University of Louisiana at Lafayette. He currently lives in Gainesville, Florida and plans to pursue a master's degree in wildlife ecology.

More profile about the speaker
Arik Hartmann | Speaker | TED.com
TEDxVermilionStreet

Arik Hartmann: Our treatment of HIV has advanced. Why hasn't the stigma changed?

Arik Hartmann: HIV의 치료 기술은 발달했는데, 낙인은 왜 아직까지 남아있을까요? | Arik Hartmannat | TEDxVermilionStreet

Filmed:
1,059,936 views

HIV의 치료법은 지난 30년 동안 현저하게 발달했습니다. 하지만 왜 HIV에 대한 인식은 여전히 그대로일까요? Arik Harmann은 HIV에 감염된 후, 다른 사람들에게 HIV에 대해 가르쳐주기 위해 자신의 상태에 솔직하게, 열린 마음으로 살아가기로 했습니다. 그는 자신의 진솔한 이야기를 통해 HIV를 갖고 산다는 것이 어떤지에 대해 이야기하고, 사람들에게 HIV에 대한 오해를 버려달라고 부탁합니다. 이 강연은 TED 컨퍼런스 형식에 맞춰 개최된 별도의 지역 TEDx행사에서 발표되었습니다.
- Naturalist
Arik Hartmann is tackling the ignorance and misinformation surrounding HIV/AIDS. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I want to start스타트 this talk
by showing전시 y'all모두들 a photo사진,
0
880
3696
저는 한 장의 사진과 함께
이 강연을 시작하려고 합니다. ¶
00:16
and it's a photo사진 many많은 of you
have probably아마 seen before.
1
4600
2600
아마도 이미 많은 분들이
보신 적 있을 거예요.
00:20
So I want you all to take a moment순간
2
8200
2616
그러면 잠시 시간을 갖고
00:22
and look at this photo사진,
3
10840
1696
이 사진을 봐주세요.
00:24
and really reflect비추다 on some
of the things that come to mind마음,
4
12560
3455
그리고 생각나는 것들을
되짚어보세요.
00:28
and what are some
of those things, those words.
5
16040
2200
떠오르는 것들, 단어들을 생각해보세요.
00:31
Now, I'm going to ask청하다 you all
to look at me.
6
19880
3160
이제, 모두 저를 봐 주세요
00:36
What words come to mind마음
when you look at me?
7
24320
3000
저를 보면 어떤 단어가 떠오르나요?
00:40
What separates분리하다 that man up there
8
28520
2776
사진 속의 남자와
00:43
from me?
9
31320
1200
저를 구분짓는 건 뭔가요?
00:46
The man in that photo사진 is named명명 된 David데이비드 Kirby커비
10
34680
2056
사진 속 남자의 이름은
David Kirby입니다.
00:48
and it was taken취한 in 1990
as he was dying사망 from AIDS-related에이즈 관련 illness병고,
11
36760
3496
때는 1990년, 그는 AIDS 관련 병으로
죽어가고 있었습니다.
00:52
and it was subsequently그후
published출판 된 in "Life Magazine매거진."
12
40280
2640
그리고 후에 "Life Magazine"에 실리죠.
00:55
The only real레알 thing
separating분리 me from Kirby커비
13
43800
3896
저와 Kirby를 구분짓는 유일한 것은
00:59
is about 30 years연령 of medical의료 advancements발전
in the way that we treat HIVHIV and AIDS에이즈.
14
47720
4640
HIV와 AIDS를 치료하는
30년의 진보된 의학 기술입니다.
01:05
So what I want to ask청하다 next다음 것 is this:
15
53320
3720
그래서 제가 이어 말씀드리고 싶은 것은
01:10
If we have made만든 such이러한 exponential기하 급수적 인 progress진행
16
58280
2576
우리가 HIV를 치료하는 데에 있어서
01:12
in combatting전투 HIVHIV,
17
60880
1736
엄청난 발전을 이루었음에도
01:14
why haven't~하지 않았다. our perceptions지각
of those with the virus바이러스 evolved진화 된 alongside나란히?
18
62640
4120
왜 HIV에 대한 우리의 인식은 달라지지 않았을까요?
01:19
Why does HIVHIV elicit이끌 리다 this reaction반응 from us
when it's so easily용이하게 managed관리되는?
19
67880
5080
HIV를 이렇게나 쉽게 관리할 수 있는데도.
왜 우리는 HIV에 이렇게 반응할까요?
01:25
When did the stigmatization낙인 찍기 even occur나오다,
20
73600
3576
낙인이 찍힌 것은 언제부터이고,
01:29
and why hasn't~하지 않았다. it subsided가라 앉은?
21
77200
2120
왜 이런 인식은 진정되지 않았을까요?
01:32
And these are not
easy쉬운 questions질문들 to answer대답.
22
80520
3456
이 질문들은 모두
대답하기 어려운 질문들이에요
01:36
They're the congealingcongealing
of so many많은 different다른 factors요인들 and ideas아이디어.
23
84000
3736
여러 다른 요인들과 생각들이 엉겨붙어
하나로 굳어졌거든요.
01:39
Powerful강한 images이미지들, like this one of Kirby커비,
24
87760
2256
KIrby의 사진과 같은
강력한 이미지들,
01:42
these were the faces얼굴들 of the AIDS에이즈 crisis위기
in the '80s and '90s,
25
90040
3616
이런 이미지들은 80년대와 90년대의
AIDS 위기 시절의 모습이에요.
01:45
and at the time the crisis위기
had a very obvious분명한 impact충격
26
93680
3136
그리고 그 당시 이러한 위기는
아주 분명한 영향을 미쳤어요.
01:48
on an already이미 stigmatized낙인 찍힌 group그룹 of people,
27
96840
2096
이미 낙인찍힌 사람들에게요.
01:50
and that was gay게이 men남자.
28
98960
1480
그리고 그들은 게이 남자들이었어요
01:52
So what the general일반 straight직진 public공공의 saw
was this very awful무서운 thing
29
100960
4056
일반적으로 대중의 눈에 직접 보이는 건
01:57
happening사고 to a group그룹 of people who
were already이미 on the fringes변두리 of society사회.
30
105040
4240
이미 사회에서 소외된 사람에게 생기는
끔찍한 것이었어요.
02:02
The media미디어 at the time began시작되었다
to use the two almost거의 interchangeably같은 의미로 --
31
110120
3376
그 당시의 미디어는
두 단어를 거의 같은 말로 쓰고 있었어요.
02:05
gay게이 and AIDS에이즈 --
32
113520
1656
게이와 에이즈
02:07
and at the 1984
Republican공화주의자 National내셔널 Convention협약,
33
115200
3096
그리고 1984년,
공화당 전당대회에서 누군가는 농담으로,
02:10
one of the speakers연설자 joked농담을하다
that gay게이 stood서서 for: "Got AIDS에이즈 yet아직?"
34
118320
4360
게이(Gay)의 뜻이
"에이즈 아직 안 걸렸나(Got Aids Yet)?"라고 했어요.
02:15
And that was the mindset사고 방식 at the time.
35
123920
1800
그게 당시의 사고방식이었어요.
02:18
But as we started시작한
to understand알다 the virus바이러스 more
36
126560
2416
하지만 우리가 에이즈 바이러스에 대해서,
02:21
and how it was transmitted전송 된,
37
129000
1616
또 에이즈가 어떻게 전염되는지에 대해
더 많이 알게 되자,
02:22
we realized깨달은 that that risk위험
had increased증가한 its territory영토.
38
130639
3081
그런 사고방식이 가지는 위험성이
커졌다는 걸 알게 됐어요.
02:27
The highly고도로 profiled프로파일 링 된 case케이스
of Ryan라이언 White화이트 in 1985,
39
135320
3736
1985년에는
세간의 주목을 받은 사건이 일어났어요.
02:31
who was a 13-year-old예전의 hemophiliachemophiliac
40
139080
1936
Ryan White라는
13살짜리 혈우병 환자가
02:33
who had contracted옹졸한 HIVHIV
from a contaminated더럽히는 blood treatment치료,
41
141040
3896
오염된 혈액 치료 때문에
HIV에 걸렸어요.
02:36
and this marked두드러진 the most가장 profound깊은 shift시프트
in America's미국의 perception지각 of HIVHIV.
42
144960
4760
이 일은 HIV에 대한 미국의 인식을
가장 많이 바꿨습니다.
02:42
No longer더 길게 was it restricted한정된
to these dark어두운 corners모퉁이 of society사회,
43
150280
3816
더 이상 사회의 어두운 부분,
02:46
to queers남성 동성애자들 and drug users사용자,
44
154120
1936
즉, 퀴어나 약물 중독자에게만
국한된 것이 아니라
02:48
but now it was affecting영향을 미치는 people
45
156080
1496
사회가 모두 소중히 여기는 사람들에게
02:49
that society사회 deemed간주되는
worthy가치 있는 of their그들의 empathy감정 이입,
46
157600
3216
영향을 미치고 있었어요.
02:52
to children어린이.
47
160840
1296
바로 아이들에게요.
02:54
But that permeating침투하는 fear무서움
and that perception지각, it still lingers남아.
48
162160
5376
하지만 스며든 공포와 그 인식은
우리에게 계속 남아 있었어요.
02:59
And I want a show보여 주다 of hands소유
for these next다음 것 few조금 questions질문들.
49
167560
3216
몇 가지 질문에 대해
거수로 답 해주셨으면 좋겠어요.
03:02
How many많은 of you in here
were aware알고있는 that with treatment치료,
50
170800
3736
여러분 중에서 HIV 치료를 받으면
03:06
those with HIVHIV not only
fend밀어 내다 off AIDS에이즈 completely완전히,
51
174560
3336
AIDS를 완전히 막을 수 있을 뿐 아니라
03:09
but they live살고 있다 full완전한 and normal표준 lives?
52
177920
2080
완전히 정상적인 삶을 산다는 것을
알고 계신분 있나요?
03:14
Y'all모두 are educated교육받은.
53
182360
1216
여러분 모두 잘 배우셨네요.
03:15
(Laughter웃음)
54
183600
1176
(웃음)
03:16
How many많은 of you are aware알고있는
that with treatment치료,
55
184800
2296
여러분 중에서 HIV환자가
치료를 받으면
03:19
those with HIVHIV can reach범위
an undetectable감지 할 수없는 status지위,
56
187120
3696
겉보기에 아무런 문제가 없는 상태가
될 수 있고,
03:22
and that makes~을 만든다 them
virtually사실상 uninfectiousuninfectious?
57
190840
2520
사실상 전염되지 않도록 만든다는 것을
알고 계신 분 있나요?
03:27
Much less적게.
58
195240
1200
훨씬 적어졌죠.
03:28
How many많은 of you were aware알고있는
of the pre-사전 - and postexposurepostexposure treatments치료법
59
196960
4096
여러분 중에서
감염 위험을 90퍼센트나 줄일 수 있는
03:33
that are available유효한
that reduce줄이다 the risk위험 of transmission전달
60
201080
2616
사전 조치 혹은 사후 치료가 있다는 걸
03:35
by over 90 percent퍼센트?
61
203720
1440

알고 계신 분 있나요?
03:39
See, these are incredible놀랄 만한 advancements발전
that we have made만든 in fighting싸움 HIVHIV,
62
207120
4816
보셨죠? 이것이 HIV와 싸우면서 이뤄낸
놀라운 발전이에요.
03:43
yet아직 they have not managed관리되는
to dent옴폭 들어간 곳 the perception지각
63
211960
2656
여전히 HIV 바이러스와
감염된 사람들에 대해서
03:46
that most가장 Americans미국인 have
of the virus바이러스 and those living생활 with it.
64
214640
3200
대부분의 미국인들이 가진 인식에
많은 영향을 미치진 못했지만요.
03:50
And I don't want you to think
I'm downplaying경시 the danger위험 of this virus바이러스,
65
218920
5496
이 바이러스의 위험성을
무시하려는 게 아니에요.
03:56
and I am not ignorant무식한 of
the harrowing마음 아픈 past과거 of the AIDS에이즈 epidemic전염병.
66
224440
3440
그리고 제가 에이즈가 퍼져있던
끔찍한 과거를 모르는 것도 아니에요
04:00
I am trying견딜 수 없는 to convey나르다
that there is hope기대 for those infected물들이는
67
228760
2816
저는 감염된 사람들에게
희망이 있다는 것과
04:03
and HIVHIV is not the death죽음 sentence문장
it was in the '80s.
68
231600
3240
HIV가 80년대와는 다르게
죽음을 의미하지 않는다고 말하고 싶어요.
04:07
And now you may할 수있다 ask청하다, and I asked물었다
this question문제 myself자기 initially처음에는:
69
235880
3696
그럼 이렇게 물어보시겠죠.
제가 처음 스스로에게 물었던 것처럼요.
04:11
Where are the stories이야기?
70
239600
1776
왜 그런 얘기를 못 들었지?
04:13
Where are these people living생활 with HIVHIV?
Why haven't~하지 않았다. they been vocal보컬?
71
241400
3816
HIV에 걸린 사람들은 어디 있지?
왜 아무도 말이 없었지?
치료에 성공한 걸 본 적이 없는데
04:17
How can I believe these successes성공,
or these statistics통계,
72
245240
4136
성공했다는 사실 혹은 수치를
어떻게 믿을 수 있지?
04:21
without없이 seeing the successes성공?
73
249400
2200
04:24
And this is actually사실은
a very easy쉬운 question문제 for me to answer대답.
74
252240
3480
그리고 이건 사실
제게는 답변하기 굉장히 쉬운 질문이에요
04:28
Fear무서움, stigma오명 and shame부끄러움:
75
256920
3056
공포, 낙인, 그리고 수치스러움
04:32
these keep those living생활 with HIVHIV
in the closet변기, so to speak말하다.
76
260000
3760
이런 것들이 HIV 감염자들을,
말하자면 옷장 속에 가둬놨어요.
04:36
Our sexual성적 histories역사 are as personal개인적인
to us as our medical의료 histories역사,
77
264320
3776
우리의 성 생활은 병력 만큼이나
사적인 영역이에요.
04:40
and when you overlap중첩하다 the two,
78
268120
1416
그리고 이 둘을 겹쳐놓으면
04:41
you can find yourself당신 자신
in a very sensitive민감한 space공간.
79
269560
2560
굉장히 예민한 영역이라고 생각할겁니다.
04:44
The fear무서움 of how others다른 사람
perceive지각하다 us when we're honest정직한
80
272640
2656
우리는 솔직하게 얘기했을 때
타인의 시선이 두려워서
04:47
keeps유지하다 us from doing many많은 things in life,
81
275320
2776
많은 행동에 제약을 받죠.
04:50
and this is the case케이스
for the HIV-positiveHIV 양성 population인구.
82
278120
2680
이것이 HIV에 감염된 사람들에게
나타나는 현상이에요.
04:53
To face얼굴 social사회적인 scrutiny정밀한 조사 and ridicule조소
is the price가격 that we pay지불 for transparency투명도,
83
281480
5656
있는 그대로 말하기 위해서는
사회적 시선과 조롱을 마주해야 해요
04:59
and why become지다 a martyr순교자
84
287160
2456
그럼 순교자가 될 이유가 있나요?
05:01
when you can effectively효과적으로 pass패스
as someone어떤 사람 without없이 HIVHIV?
85
289640
3416
HIV에 감염되지 않은 여느 사람들처럼
지나칠 수 있는데 말이죠.
05:05
After all, there are no
physical물리적 인 indications표시 you have the virus바이러스.
86
293080
3656
사실, HIV 바이러스는
신체적 변화를 일으키지 않아요.
05:08
There's no sign기호 that you wear입고 있다.
87
296760
1600
바이러스가 있다는 징후가 없죠.
05:12
There is safety안전 in assimilation동화,
88
300320
2336
동화되지도 않고,
05:14
and there is safety안전 in invisibility보이지 않는.
89
302680
2160
보이지도 않죠.
05:18
I'm here to throw던지다 back that veil베일
and share my story이야기.
90
306520
3080
저는 여기서 그 베일을 벗기고
제 이야기를 들려드리려고 해요.
05:23
So in the fall가을 of 2014,
I was a sophomore2 학년 in college칼리지
91
311000
4016
2014년 가을
저는 대학교 2학년이었어요.
05:27
and like most가장 college칼리지 students재학생,
I was sexually성적으로 active유효한,
92
315040
3656
다른 대학생들처럼
성욕이 왕성했죠.
05:30
and I generally일반적으로 took~했다 precautions주의 사항
to minimize최소화하다 the risk위험 that sex섹스 carries운반하다.
93
318720
4416
그리고 보통은 피임도 했어요.
성관계로 인한 위험을 줄이려고요.
05:35
Now, I say generally일반적으로,
because I wasn't아니었다. always safe안전한.
94
323160
3440
보통이라고 한 이유는
항상 안전하게 하지는 않았기 때문이에요.
05:39
It only takes a single단일 misstep실책
before we're flat플랫 on the ground바닥,
95
327360
2976
발을 잘못 디뎌
바닥에 넘어지는 건 한 순간이듯
05:42
and my misstep실책 is pretty예쁜 obvious분명한.
96
330360
1816
제 실수는 뻔했어요.
05:44
I had unprotected보호되지 않은 sex섹스,
and I didn't think much of it.
97
332200
3240
전 콘돔을 사용하지 않았고
별 신경을 쓰지 않았어요.
05:47
Fast-forward빨리 감기 about three weeks,
98
335960
1856
3주간의 일을 빨리 감기해보면,
05:49
and it felt펠트 like I'd been trampled짓밟 혀진
by a herd군중 of wildebeest암소 비슷한 영양.
99
337840
4416
야생 동물들 무리에
짓밟히는 느낌이었어요.
05:54
The aches통증 in my body신체 were
like nothing I have felt펠트 before or since이후.
100
342280
4120
예전에 느껴보지 못한 통증을 느꼈고
그 후로도 느끼지 못했어요.
05:58
I would get these bouts시합
of fever and chill냉기.
101
346880
2816
한바탕 열이 나고 오한이 들었어요.
06:01
I would reel with nausea구역질,
and it was difficult어려운 to walk산책.
102
349720
2920
속이 메슥거리면서 휘청댔고
걷기가 힘들었어요.
06:05
Being존재 a biology생물학 student학생,
I had some prior사전의 exposure노출 to disease질병,
103
353560
4056
저는 생물학 전공의 학생이었기 때문에
질병에 대해 미리 알고 있었고
06:09
and being존재 a fairly informed정보를 얻은 gay게이 man,
I had read독서 a bit비트 on HIVHIV,
104
357640
3416
꽤 아는 게 많은 게이였기 때문에
HIV에 대해 읽은 적도 있었어요.
06:13
so to me, it clicked클릭 한
that this was seroconversion,
105
361080
3456
그래서 전 이것이
혈청전환이라는 걸 알았어요.
06:16
or as it's sometimes때때로 called전화 한,
acute심각한 HIVHIV infection감염.
106
364560
3016
다른 말로
급성 HIV 감염증이라고도 하죠.
06:19
And this is the body's신체 reaction반응
107
367600
1496
그리고 이것은
06:21
in producing생산 antibodies항체
to the HIVHIV antigen항원.
108
369120
2880
HIV 항원에 대한
항체를 만들어내는 반응이었어요.
06:24
It's important중대한 to note노트 that not everybody각자 모두
goes간다 through...을 통하여 this phase단계 of sickness,
109
372760
3896
중요한 것은, 모든 사람이
이런 증상들을 경험하지는 않습니다.
06:28
but I was one of the lucky운이 좋은 ones그들 who did.
110
376680
2080
하지만 전 이를 경험한
운 좋은 사람 중 하나였습니다.
06:31
And I was lucky운이 좋은 as in,
there were these physical물리적 인 symptoms조짐
111
379480
3216
이러한 몸의 증상들이
06:34
that let me know, hey, something is wrong잘못된,
112
382720
2896
제게 뭔가 잘못됐다고
알려주었기 때문입니다.
06:37
and it let me detect탐지하다
the virus바이러스 pretty예쁜 early이른.
113
385640
2800
그리고 이 바이러스를
꽤 일찍 발견할 수 있게 해 주었죠.
06:41
So just to clarify밝히다,
just to hit히트 the nail네일 on head머리,
114
389400
4016
그래서 확실히 알기 위해,
06:45
I got tested테스트 한 on campus교정.
115
393440
1560
저는 대학에서 검사를 받았어요.
06:47
And they said they would call me
the next다음 것 morning아침 with the results결과들,
116
395880
3816
그리고 다음 날 아침에
결과를 알려주겠다고 했어요.
06:51
and they called전화 한 me,
117
399720
1416
제게 전화가 왔죠.
06:53
but they asked물었다 me to come in
and speak말하다 to the doctor의사 on staff직원.
118
401160
3256
그런데 저보고 학교에 있는
의사와 이야기를 해 보라고 하더군요.
06:56
And the reaction반응 I received받은 from her
wasn't아니었다. what I was expecting기대하는.
119
404440
4280
그리고 그녀의 반응은
제가 예상했던 것과 달랐어요.
07:01
She reassured안심시키다 me what I already이미 knew알고 있었다,
that this wasn't아니었다. a death죽음 sentence문장,
120
409520
4016
제가 이미 알던 말로 안심시켰어요.
이게 사형 선고가 아니라는 것을요.
07:05
and she even offered제안 된
to put me in contact접촉 with her brother동료,
121
413560
2816
그리고 심지어 제게 자신의 오빠와
연락해보라고 제안했어요.
07:08
who had been living생활 with HIVHIV
since이후 the early이른 '90s.
122
416400
2360
그녀의 오빠는 90년대 초반부터
HIV에 걸려 살아왔던 사람이었죠.
07:11
I declined거절 한 her offer제공,
but I was deeply깊이 touched만진.
123
419840
3496
저는 그 제안을 거절했지만,
마음 속 깊이 감동받았어요.
07:15
I was expecting기대하는 to be reprimanded견책하다.
124
423360
2016
저는 혼날 줄 알았거든요.
07:17
I was expecting기대하는 pity동정 and disappointment실망,
125
425400
2576
저를 불쌍하게 보고,
제게 실망할 거라고 생각했어요.
07:20
and I was shown표시된 compassion측은히 여김
and human인간의 warmth따뜻함,
126
428000
3776
하지만 진심어린 연민과
인간적인 따뜻함을 보여주셨어요.
07:23
and I'm forever영원히 grateful기분 좋은
for that first exchange교환.
127
431800
2560
전 그 때의 첫 대화를
영원히 감사할 겁니다.
07:27
So obviously명백하게 for a few조금 weeks,
I was a physical물리적 인 mess음식물.
128
435960
4456
이후 몇 주 동안
당연히 제 몸은 엉망이 됐어요.
07:32
Emotionally감정적으로, mentally정신적으로, I was doing OK.
129
440440
2216
감정적으로, 정신적으로는 괜찮았어요.
07:34
I was taking취득 it well.
130
442680
1320
잘 받아들이고 있었죠.
07:36
But my body신체 was ravaged황폐 한,
131
444600
1936
하지만 제 몸은 망가졌어요.
07:38
and those close닫기 to me,
they weren't하지 않았다 oblivious잊기 쉬운.
132
446560
2440
제 주위 사람들은
의식하지 못했어요.
07:41
So I sat앉은 my roommates룸메이트 down,
133
449400
2496
그래서 저는 제 룸메이트를 앉혀놓고
07:43
and I let them know
I'd been diagnosed진단받은 with HIVHIV,
134
451920
2896
HIV를 진단받았다고 말해줬어요.
07:46
that I was about to receive받다 treatment치료,
and I didn't want them to worry걱정.
135
454840
3720
곧 치료를 받을 것이고
걱정하지 않았으면 좋겠다고요.
07:51
And I remember생각해 내다 the look on their그들의 faces얼굴들.
136
459000
2560
그리고 전 그 표정들이 기억나요.
07:54
They were holding보유 each마다 other
on the couch침상 and they were crying외치는,
137
462200
2976
소파에서 서로를 부둥켜 안고
같이 울더라고요.
07:57
and I consoled위안을 받았다 them.
138
465200
1576
그래서 위로해줬죠.
07:58
I consoled위안을 받았다 them about my own개인적인 bad나쁜 news뉴스,
139
466800
2736
저에 관한 나쁜 소식인데,
제가 친구들을 위로해주었어요.
08:01
but it was heartwarming마음 흐뭇한
to see that they cared관심이있는.
140
469560
3000
하지만 저를 걱정해주는 것을 보니
마음이 따뜻했어요.
08:05
But from that night, I noticed알아 차 렸던 a shift시프트
141
473920
2896
하지만 그 날 밤부터
전 뭔가 변했다는 걸 알았어요.
08:08
in the way that I was treated치료 된 at home.
142
476840
1840
집에서 저를 대하는 방식에서요.
08:11
My roommates룸메이트 wouldn't~ 않을거야.
touch접촉 anything of mine광산,
143
479280
2096
제 룸메이트는 제 물건은 아예
만지려고 하지 않았어요.
08:13
and they wouldn't~ 않을거야. eat먹다
anything I had cooked요리 한.
144
481400
2360
그리고 제가 요리한 것은
먹으려고 하지 않았어요.
08:16
Now, in South남쪽 Louisiana루이지애나,
145
484480
2696
자, 루이지아나 남부에서는
08:19
we all know that you don't refuse폐물 food식품.
146
487200
2216
아시는 것처럼 음식은 거절하지 않아요.
08:21
(Laughter웃음)
147
489440
1056
(웃음)
08:22
And I'm a damn조금도 good cook,
so don't think that passed통과 된 me by.
148
490520
3096
그리고 전 죽여주는 요리사예요.
그러니 제가 눈치 못 챌 리 없죠.
08:25
(Laughter웃음)
149
493640
2416
(웃음)
08:28
But from these first silent조용한 hints힌트,
their그들의 aversion혐오 got gradually차례로 more obvious분명한
150
496080
4136
하지만 첫 암묵적인 신호들을 시작으로
그들의 혐오감은 점점 더 분명해졌어요.
08:32
and more offensive공격.
151
500240
1240
그리고 더 불쾌해졌죠.
08:34
I was asked물었다 to move움직임 my toothbrush칫솔
from the bathroom화장실,
152
502200
4016
제게 화장실에서 제 칫솔을
치워달라고 했어요.
08:38
I was asked물었다 to not share towels수건,
153
506240
2376
수건도 같이 쓰지 말고,
08:40
and I was even asked물었다
to wash빨래 my clothes on a hotter더워 setting환경.
154
508640
3120
심지어 제 옷들은
더 뜨거운 물에 빨아달라고 부탁했어요.
08:44
This wasn't아니었다. head머리 lice이가, y'all모두들.
155
512880
1416
이건 머릿속 이가 아니에요, 여러분.
08:46
This wasn't아니었다. scabies. This was HIVHIV.
156
514320
2455
옴도 아니에요. 이건 HIV예요.
08:48
It can be transmitted전송 된 through...을 통하여 blood,
157
516799
2377
이건 피를 통해서 감염되고
08:51
sexual성적 fluids체액 like semen정액 or vaginal질의 fluids체액
158
519200
2776
정액이나 질의 액체같이
성과 관련된 체액을 통해서 감염돼요.
08:54
and breast유방 milk우유.
159
522000
1296
모유를 통해서도 감염되고요.
08:55
Since이후 I wasn't아니었다. sleeping자고있는 with my roommates룸메이트,
160
523320
2856
전 제 룸메이트와 잔 것도 아니고
08:58
I wasn't아니었다. breastfeeding모유 수유 them --
161
526200
1816
그렇다고 모유를 준 것도 아니고,
09:00
(Laughter웃음)
162
528040
1216
(웃음)
09:01
and we weren't하지 않았다 reenacting재연 "Twilight어스름,"
163
529280
2096
영화 "트와일라잇"을 재연한 것도 아니었어요.
09:03
I was of no risk위험 to them
164
531400
2256
저는 그들에게 어떤 위험도 아니었어요.
09:05
and I made만든 this aware알고있는 to them,
165
533680
2456
이 사실을 알려주었죠.
09:08
but still, this discomfort불쾌, it continued계속되는,
166
536160
2776
하지만 여전히 계속 불편해했어요.
09:10
until...까지 eventually결국 I was asked물었다 to move움직임 out.
167
538960
2240
결국 제가 집을 나갈 때 까지요.
09:13
And I was asked물었다 to move움직임 out
168
541880
1336
집을 나가달라는 부탁을 받았어요.
09:15
because one of my roommates룸메이트
had shared공유 된 my status지위 with her parents부모님.
169
543240
3616
제 룸메이트들 중 한 명이
제 상태를 부모님께 얘기했고,
09:18
She shared공유 된 my personal개인적인
medical의료 information정보 to strangers낯선 사람.
170
546880
5480
제 개인적인 의료 정보를
제가 모르는 남들에게 얘기했어요.
09:25
And now I'm doing that
in a roomful방 하나 가득 of 300 of y'all모두들,
171
553320
3256
그리고 지금 저는 여기 계신
300명의 여러분들께 하고 있어요.
09:28
but at the time, this was not
something I was comfortable편안 with,
172
556600
3456
하지만 그 당시에는
이렇게 편하게 말할 수 없었어요.
09:32
and they expressed표현 된 their그들의 discomfort불쾌
with their그들의 daughter living생활 with me.
173
560080
3640
그녀의 부모님은 딸이
저와 사는 것에 대해 불쾌해했죠.
09:37
So being존재 gay게이, raised높인
in a religious종교적인 household가정
174
565280
2456
저는 게이이면서
종교적인 가정에서 자랐어요.
09:39
and living생활 in the South남쪽,
175
567760
1376
남부 출신이고요.
09:41
discrimination차별 wasn't아니었다. new새로운 to me.
176
569160
1760
차별은 제게 새로운 게 아니었어요.
09:43
But this form형태 was,
177
571920
2256
하지만 그 일은 처음이었어요.
09:46
and it was tremendously엄청나게 disappointing실망시키는
178
574200
1816
대단히 실망스러웠죠.
09:48
because it came왔다
from such이러한 an unlikely있을 것 같지 않게 source출처.
179
576040
3000
왜냐하면 차별하는 이유가
정확하지도 않은 정보 때문이었으니까요.
09:52
Not only were these
college-educated대학 교육을받은 people,
180
580160
3416
그들은 대학 교육도 받았을 뿐만 아니라
09:55
not only were they other members회원
of the LGBTLGBT community커뮤니티,
181
583600
3776
또 LGBT에 속한 사람들일 뿐만 아니라
09:59
but they were also또한 my friends친구.
182
587400
1840
제 친구들이기도 했어요.
10:02
So I did. I moved움직이는 out
at the end종료 of the semester학기.
183
590360
3496
그랬어요.
그 학기가 끝나고 집을 나왔죠.
10:05
But it wasn't아니었다. to appease달래다 them.
184
593880
1896
그들의 불안감을 달래주려고가 아니라
10:07
It was out of respect존경 for myself자기.
185
595800
1800
저를 위해서 나왔어요.
10:10
I wasn't아니었다. going to subject제목 myself자기 to people
186
598280
2456
사람들에게 끌려다니려고 하지 않았어요.
10:12
who were unwilling마음 내키지 않는
to remedy치료제 their그들의 ignorance무지,
187
600760
3176
모르면서도 알려고 하지 않는 사람들에게요.
10:15
and I wasn't아니었다. going to let something
that was now a part부품 of me
188
603960
2896
그리고 지금 제 자신의 일부분을
저를 공격하는 수단이 되도록
놔두지 않았어요.
10:18
ever be used as a tool수단 against반대 me.
189
606880
1880
10:21
So I opted선출 된 for transparency투명도
about my status지위,
190
609400
3576
그래서 전 제 상태에 대해
투명하게 공개하기로 했어요.
10:25
always being존재 visible명백한.
191
613000
1960
항상 볼 수 있도록요.
10:27
And this is what I like to call
being존재 the everyday매일 advocate대변자.
192
615880
3096
전 이걸 이렇게 부르고 싶어요
[당당하게 공개하기]
10:31
The point포인트 of this transparency투명도,
the point포인트 of this everyday매일 advocacy옹호,
193
619000
4296
투명하게 드러내는 것,
사람들 앞에 공개하는 것의 핵심은
10:35
was to dispel불식시키다 ignorance무지,
194
623320
2096
사람들의 무지함을 떨쳐내는 것입니다.
10:37
and ignorance무지 is a very scary무서운 word워드.
195
625440
2976
무지함은 굉장히 무서운 단어죠.
10:40
We don't want to be seen as ignorant무식한,
196
628440
2456
우리는 무지해보이고 싶지 않아요.
10:42
and we definitely명확히
don't want to be called전화 한 it.
197
630920
2576
그리고 무지하다고 불리기도 싫어하죠.
10:45
But ignorance무지 is not
synonymous동의어 with stupid바보.
198
633520
3016
하지만 무지함은 멍청한 것과는 달라요.
10:48
It's not the inability할 수 없음 to learn배우다.
199
636560
2376
무지함은 학습 능력이 없다는 것이 아닌
10:50
It's the state상태 you're in before you learn배우다.
200
638960
3136
배우기 이전의 상태를 말해요.
10:54
So when I saw someone어떤 사람
coming오는 from a place장소 of ignorance무지,
201
642120
3336
그래서 전
아무것도 모르는 사람들은
10:57
I saw an opportunity기회 for them to learn배우다.
202
645480
3216
배울 기회가 있는 사람들이라고 생각해요.
11:00
And hopefully희망을 갖고, if I could
spread전파 some education교육,
203
648720
3136
그리고 바라건대,
제가 만일 지식을 전달할 수 있다면
11:03
then I could mitigate완화시키다
situations상황 for others다른 사람
204
651880
2216
제 룸메이트와 있었던 일과 같은
11:06
like I had experienced경험있는 with my roommates룸메이트
205
654120
2056
상황들을 개선시킬 수 있을 거예요.
11:08
and save구하다 someone어떤 사람 else그밖에
down the line that humiliation굴욕.
206
656200
3120
또, 그와 같은 굴욕감을 느끼고 있을
누군가를 구할 거예요.
11:12
So the reactions반응들 I received받은
haven't~하지 않았다. been all positive.
207
660680
3200
그래서 제가 경험한 반응들은
긍정적인 것들이 아니었어요.
11:17
Here in the South남쪽,
208
665040
1976
이곳 남부에서는
11:19
we have a lot stigma오명
due정당한 to religious종교적인 pressures압력,
209
667040
3376
종교적인 압박 때문에
우리는 낙인이 찍혔어요.
11:22
our lack결핍 of a comprehensive포괄적 인 sex섹스 education교육
210
670440
2896
종합적인 성교육도 부족했고
11:25
and our general일반 conservative전통적인 outlook시야
on anything sexual성적.
211
673360
3576
성과 관련된 것이라면 보통
보수적으로 바라보았기 때문이에요.
11:28
We view전망 this as a gay게이 disease질병.
212
676960
1960
우리는 이것을 게이 병이라고 생각해요.
11:31
Globally전 세계적으로, most가장 new새로운 HIVHIV infections감염
occur나오다 between중에서 heterosexual이성애의 partners파트너,
213
679600
4416
하지만 전세계적으로 HIV 감염의 대부분은
이성 간의 관계에서 생겨요.
11:36
and here in the States,
women여자들, especially특히 women여자들 of color색깔,
214
684040
2856
그리고 이곳 미국에서
여성들, 특히 유색인종의 여성들은
11:38
are at an increased증가한 risk위험.
215
686920
1280
더 높은 위험에 처해 있어요.
11:40
This is not a gay게이 disease질병.
It never has been.
216
688760
3136
이건 게이들의 병이 아니에요.
한 번도 그런 적 없었어요.
11:43
It's a disease질병 we should
all be concerned우려하는 with.
217
691920
2200
이건 우리 모두가
관심가져야 할 질병이에요.
11:47
So initially처음에는, I felt펠트 limited제한된.
218
695200
3376
그래서 처음에는 전 한계를 느꼈어요.
11:50
I wanted to expand넓히다 my scope범위
and reach범위 beyond...을 넘어서 what was around me.
219
698600
4080
전 제 행동 반경을
주변 밖으로 넓히고 싶었어요.
11:55
So naturally당연히,
220
703680
2376
그래서 자연스럽게
11:58
I turned돌린 to the dark어두운 underworld하계
of online온라인 dating데이트 apps,
221
706080
3816
저는 어두운 지하세계로 눈을 돌려
온라인 데이트 어플을 이용했어요.
12:01
to apps like GrindrGrindr,
222
709920
2176
[그라인더]
그라인더 같은 어플을요.
12:04
and for those of you who are unfamiliar생소한,
223
712120
1936
생소해 하는 분들을 위해
말씀드리자면
12:06
these are dating데이트 apps
targeted목표로 삼은 towards...쪽으로 gay게이 men남자.
224
714080
2296
이 데이트 어플들은
게이 남성을 타겟으로 합니다.
12:08
You can upload업로드 a profile윤곽 and a picture그림
225
716400
1856
프로필과 사진을 등록하면
12:10
and it will show보여 주다 you
available유효한 guys within이내에 a radius반지름.
226
718280
2696
여러분 근처에서 만날 수 있는
게이들을 보여줍니다.
12:13
Y'all모두 have probably아마 heard들었던 of Tinder부싯깃.
227
721000
2296
여러분 모두 틴더라는 앱은
들어보셨을 거예요.
12:15
GrindrGrindr has been around for a lot longer더 길게,
228
723320
1936
그라인더는 그보다 훨씬 오래됐어요.
12:17
since이후 it was much harder열심히
to meet만나다 your future미래 gay게이 husband남편
229
725280
3096
교회에서 혹은 장을 보다가
미래의 게이 남편을 만나는 게
12:20
at church교회에 or the grocery잡화 store저장,
230
728400
2136
과거에 훨씬 어려웠거든요.
12:22
or whatever도대체 무엇이 straight직진 people did
231
730560
1856
폰 데이트를 할 수 있게 되기 전까지
12:24
before they found녹이다 out
they could date날짜 on their그들의 phones전화.
232
732440
2576
이성애자들이 그랬던 것처럼요.
12:27
(Laughter웃음)
233
735040
1136
(웃음)
12:28
So on GrindrGrindr, if you liked좋아했다
what you saw or read독서,
234
736200
3096
어쨌든, 그라인더에서는
보거나 읽은 것에 좋아요를 누르면
12:31
you could send보내다 someone어떤 사람 a message메시지,
you can meet만나다 up, you can do other things.
235
739320
4056
메시지를 보낼 수 있고
만나거나 다른 것들을 할 수 있어요.
12:35
So on my profile윤곽,
I obviously명백하게 stated정해진 that I had HIVHIV,
236
743400
4376
그래서 저는 제 프로필에
HIV를 갖고 있다고 올렸어요.
12:39
I was undetectable감지 할 수없는, and I welcomed환영했다
questions질문들 about my status지위.
237
747800
4296
저를 찾아낼 수는 없었어요.
제 상태에 대해 질문을 받겠다고 하자,
12:44
And I received받은 a lot of questions질문들
238
752120
2016
아주 많은 질문을 받았어요.
12:46
and a lot of comments의견,
both양자 모두 positive and negative부정.
239
754160
2520
그리고 댓글도 많았어요.
좋은 글도, 나쁜 글도 있었죠.
12:49
And I want to start스타트 with the negative부정,
240
757400
2616
전 나쁜 글을 먼저 읽기 시작했어요.
12:52
just to frame some of this ignorance무지
that I've mentioned말하는 before.
241
760040
3040
아까 제가 말했던 무지함을
파악하려고요.
12:56
And most가장 of these negative부정 comments의견
were passing통과 remarks비고 or assumptions가정.
242
764000
4536
대부분의 악성 댓글들은
추측성 댓글이거나 의견 제시였어요.
13:00
They would assume취하다 things
about my sex섹스 life or my sex섹스 habits버릇.
243
768560
3536
제 성생활과 성습관에 대해 추측하고,
13:04
They would assume취하다
I put myself자기 or others다른 사람 at risk위험.
244
772120
2480
제가 제 스스로를, 혹은 다른 사람들을
위험에 처하게 했다고 추측하더군요.
13:07
But very often자주 I would just be met만난
with these passing통과 ignorant무식한 remarks비고.
245
775240
3880
하지만 대부분이
아무것도 모르고 하는 얘기들이었어요.
13:11
In the gay게이 community커뮤니티,
it's common공유지 to hear듣다 the word워드 "clean깨끗한"
246
779760
3936
게이 커뮤니티에서는
HIV 음성 반응을 보인 사람들한테
13:15
when you're referring추천하는 to someone어떤 사람
who is HIVHIV negative부정.
247
783720
2816
흔히 "깨끗하다"라는 말을 합니다.
13:18
Of course코스 the flip튀기다 side측면 to that
is being존재 unclean더러운, or dirty더러운,
248
786560
3576
당연히 그 반대의 경우,
즉 HIV를 가지고 있으면
13:22
when you do have HIVHIV.
249
790160
1656
더럽다고 얘기하죠.
13:23
Now, I'm not sensitive민감한
250
791840
1456
자, 저는 예민한 편이 아니고
[사전상 "더럽다"의 의미]
13:25
and I'm only truly진실로 dirty더러운
after a day in the field,
251
793320
2840
저는 일하고 온 후에만 잠깐 더러워져요.
13:29
but this is damaging해를 입히는 language언어.
252
797120
1936
그런데 이건 너무 심한 말이잖아요.
13:31
This is a community-driven지역 사회 중심의 stigma오명
253
799080
2416
이건 커뮤니티에서 비롯된 낙인이에요.
13:33
that keeps유지하다 many많은 gay게이 men남자
from disclosing공개 their그들의 status지위,
254
801520
3256
많은 게이 남성들에게
자신의 상태를 숨기게 하고
13:36
and it keeps유지하다 those newly새로운 diagnosed진단받은
255
804800
1656
최근 HIV를 진단받은 사람들에게
13:38
from seeking찾는 support지원하다
within이내에 their그들의 own개인적인 community커뮤니티,
256
806480
2296
자신들의 커뮤니티 속에서
도움을 구할 수 없게 하죠.
13:40
and I find that truly진실로 distressing비참한.
257
808800
2040
전 이것이 정말 비참하다고 생각해요.
13:43
But thankfully고맙게도, the positive responses응답
have been a lot more numerous수많은,
258
811400
4016
하지만 감사하게도,
긍정적인 글들이 훨씬 많았어요.
13:47
and they came왔다 from guys who were curious이상한.
259
815440
2136
궁금한 것이 많은 남성들이
보내온 메시지들이었죠.
13:49
And they were curious이상한
about the risks위험 of transmission전달,
260
817600
3016
그들은 감염의 위험성에 대해,
13:52
or what exactly정확하게 "undetectable감지 할 수없는" meant의미심장 한,
261
820640
2616
혹은 "감지되지 않는다"는 말이
정확히 무엇을 의미하는지
13:55
or where they could get tested테스트 한,
262
823280
1736
어디에서 검사를 받을 수 있는지
13:57
or some guys would ask청하다 me
about my experiences경험담,
263
825040
2216
혹은 제 경험에 대해 물어봤어요.
13:59
and I could share my story이야기 with them.
264
827280
1800
그리고 전 제 경험을 공유할 수 있었죠.
14:01
But most가장 importantly중요하게,
265
829800
2336
하지만 가장 중요한 건,
14:04
I would get approached접근하다 by guys
who were newly새로운 diagnosed진단받은 with HIVHIV
266
832160
4216
HIV가 진단이 된지 얼마 되지 않은
사람들이 제게 연락할 때
14:08
and they were scared깜짝 놀란, and they were alone혼자,
267
836400
2216
그들은 겁에 질려있었고,
혼자였다는 것이에요.
14:10
and they didn't know
what step단계 to take next다음 것.
268
838640
2520
그리고 앞으로 어떻게 해야 하는지
모르고 있었어요.
14:13
They didn't want to tell their그들의 family가족,
269
841760
1856
가족에게는 말하기 않으려 했고,
14:15
they didn't want to tell their그들의 friends친구
270
843640
1856
친구에게도 말하지 않으려 했어요.
14:17
and they felt펠트 damaged손상된,
and they felt펠트 dirty더러운.
271
845520
2560
그리고 자신이 망가졌다고,
자신이 더럽다고 느끼고 있었어요.
14:21
And I did whatever도대체 무엇이 I could
to immediately바로 calm고요한 them,
272
849240
3336
전 곧바로 그들을 안심시킬 수 있도록
최선을 다했어요.
14:24
and then I would put them in contact접촉
with AcadianaCaresAcadianaCares,
273
852600
2816
그리고 커뮤니티 내의
HIV 감염자를 위한
14:27
which어느 is a wonderful훌륭한 resource의지
we have in our community커뮤니티
274
855440
3216
훌륭한 자료를 얻을 수 있는
14:30
for those with HIVHIV.
275
858680
1360
AcadianaCares와 연결시켜 주었죠.
14:32
And I'd put them in contact접촉
with people I knew알고 있었다 personally몸소
276
860480
2896
그리고 제가 개인적으로 아는 사람들과
연결시켜 주었어요.
14:35
so that they could not only
have this safe안전한 space공간 to feel human인간의 again,
277
863400
4456
다시 인간애를 느낄 수 있는
안전한 공간을 가질 뿐만 아니라
14:39
but so they could also또한 have
the resources자원 they needed필요한
278
867880
2496
치료를 위해서 필요한 자원들을
14:42
in affordingaffording their그들의 treatment치료.
279
870400
1656
얻을 수 있도록 말이에요.
14:44
And this was by far멀리
the most가장 humbling겸손한 aspect양상
280
872080
3336
그리고 이것은 지금까지
저를 있는 그대로 드러내는 데 있어
14:47
of my transparency투명도,
281
875440
1976
가장 기본적인 것이었어요.
14:49
that I could have some positive impact충격
on those who were suffering괴로움 like I did,
282
877440
5416
제가 과거에 그랬듯이
고통받고 있는 사람들에게
긍정적인 영향을 주고
14:54
that I could help those
who were in the dark어두운,
283
882880
2576
어두운 곳에 있는 사람들을
돕는 것이요.
14:57
because I had been there,
and it wasn't아니었다. a good place장소 to be.
284
885480
2920
왜냐하면 저도 그곳에 있었으니까요.
전혀 좋은 곳이 아니었어요.
15:01
These guys came왔다 from
all different다른 backgrounds배경,
285
889240
2336
이 사람들은 제각각
다른 배경을 갖고 있어요.
15:03
and many많은 of them
weren't하지 않았다 as informed정보를 얻은 as I had been,
286
891600
2696
그리고 많은 사람들은 저와 달리
많은 걸 알고 있지 않았어요.
15:06
and they were coming오는 to me
from a place장소 of fear무서움.
287
894320
2240
두려움에 떨며 제게 다가온 사람들이죠.
15:09
Some of these people I knew알고 있었다 personally몸소,
288
897800
1896
이 중 몇몇은
제가 개인적으로 알았거나
15:11
or they knew알고 있었다 of me,
289
899720
1536
저를 알고 있었어요.
15:13
but many많은 more, they were anonymous익명의.
290
901280
2336
하지만 그보다 더 많은 사람들이
익명의 사람들이었죠.
15:15
They were these blank공백 profiles프로필
who were too afraid두려워하는 to show보여 주다 their그들의 faces얼굴들
291
903640
3576
그들은 제게 털어놓은 후
얼굴을 드러내기가 너무 무서워

프로필에 아무것도 올리지 않았어요.
15:19
after what they had told me.
292
907240
1360
15:21
And on the topic이야기 of transparency투명도,
293
909200
2976
있는 그대로 드러낸다는 점에서
15:24
I want to leave휴가 y'all모두들 with a few조금 thoughts생각들.
294
912200
2040
저는 여러분께
몇몇 생각을 남기고 싶어요.
15:26
I found녹이다 that with whatever도대체 무엇이 risk위험
or gamble도박 I took~했다
295
914960
3256
저는 제 얼굴을 드러내는 데 있어
15:30
in putting퍼팅 my face얼굴 out there,
296
918240
1976
어떤 위험이나 모험을 겪을 때,
15:32
it was well worth가치 any negative부정 comment논평,
297
920240
2216
악성 댓글과 어떤 맹비난도
15:34
any flak대공포 I received받은,
298
922480
1360
그만한 가치가 있다는 걸 알았어요.
15:36
because I felt펠트 I was able할 수 있는 to make
this real레알 and this tangible명백한 impact충격.
299
924520
3920
왜냐하면 전 진정하고 분명한 영향을
줄 수 있다고 생각했거든요.
15:41
And it showed보여 주었다 me that our efforts노력 resound울리다,
300
929400
3136
우리의 노력이 널리 알려지고
15:44
that we can alter바꾸다 the lives
that we encounter교전 for the good,
301
932560
3776
그들의 삶을 바꾸고
좋은 가치를 만나고
15:48
and they in turn회전 can take that momentum기세
and push푸시 it even further더욱이.
302
936360
3080
여기에 탄력을 받아 더 먼 곳까지
닿을 수 있다는 것을 보여줬어요.
15:52
And if any of you or anyone누군가 you know
is dealing취급 with HIVHIV,
303
940480
3776
만일 여러분이 혹은 주위의 누군가가
HIV와 싸우고 있다면,
15:56
or if you want to see what resources자원
you have in your community커뮤니티,
304
944280
3056
혹은 여러분이 속한 지역 사회에
어떤 자료가 있는지 보고 싶다면,
15:59
or just educate기르다 yourself당신 자신
more on the disease질병,
305
947360
2560
혹은 그저 이 질병에 대해
스스로 더 공부하고 싶다면,
16:02
here are some wonderful훌륭한 national전국의 sites사이트
that you can access접속하다
306
950880
3016
이 공공 웹사이트들을 방문해보세요.
16:05
and you are more than welcome환영
to find me after this talk
307
953920
2656
그리고 이 강연이 끝난 후에
저를 찾아오셔도 좋습니다.
16:08
and ask청하다 me anything you'd당신은 like.
308
956600
1640
뭐든지 물어보세요.
16:11
We've우리는 all heard들었던 the phrase
"to see the forest through...을 통하여 the trees나무,"
309
959000
4160
우리 모두 아는 말이 있어요.
"나무만 보지 말고 숲을 보라"
16:15
so I implore간청하다 all of you here to really
see the human인간의 through...을 통하여 the disease질병.
310
963840
4440
저는 여기 계신 여러분 모두에게
병만 보지 말고 사람을 보길 부탁합니다.
16:21
It's a very easy쉬운 thing
to see numbers번호 and statistics통계
311
969080
3976
숫자와 통계를 보고
16:25
and only see the perceived감지 된 dangers위험.
312
973080
2560
지각된 위험만을 보는 것은 쉽습니다.
16:28
It's a much harder열심히 thing to see
all the faces얼굴들 behind뒤에 those numbers번호.
313
976360
4720
하지만 그 숫자들 뒤에 숨겨진 것들을
보는 것은 훨씬 어렵습니다.
16:34
So when you find yourself당신 자신
thinking생각 those things, those words,
314
982400
3016
따라서 여러분이 그 숫자들과 단어들,
16:37
what you might have thought
looking at David데이비드 Kirby커비,
315
985440
2400
아까 David Kirby를 보고 떠올렸을
단어들을 생각하고 있다면,
16:40
I ask청하다 you instead대신에,
316
988920
2376
저는 그런 단어들 대신
16:43
think son아들,
317
991320
1200
아들을,
16:45
or think brother동료,
318
993320
1200
혹은 형제를 떠올리고,
16:47
think friend친구
319
995440
1200
친구라고 생각하고,
16:49
and most가장 importantly중요하게, think human인간의.
320
997360
2240
무엇보다 사람으로
생각해주었으면 합니다.
16:52
Seek목표물 탐색 education교육 when faced직면 한 with ignorance무지,
321
1000720
3096
모르는 것이 생기면 배우고
16:55
and always be mindful주의 깊은,
322
1003840
1896
항상 의식하고,
16:57
and always be compassionate인정 많은.
323
1005760
2240
항상 배려해주세요.
17:00
Thank you.
324
1008560
1216
감사합니다.
17:01
(Applause박수 갈채)
325
1009800
3760
(박수)
Translated by Dohye Kim
Reviewed by Seungho Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Arik Hartmann - Naturalist
Arik Hartmann is tackling the ignorance and misinformation surrounding HIV/AIDS.

Why you should listen

Arik Hartmann was diagnosed with HIV in 2014 at his college campus clinic after a bout of flu-like illness. After disclosing his HIV status to roommates, he was faced with increasing ostracization and ultimately was asked to leave the home he had been renting. From that moment he decided to always be open about his HIV status and to use it open a dialogue and educate others. He began tackling the ignorance and misinformation surrounding HIV/AIDS within his local community in Louisiana, and more surprisingly in the gay community. Using dating apps like Grindr and Tinder as a medium for HIV advocacy, he began to educate strangers about HIV/AIDS and to help those newly diagnosed acquire treatment and care. Hartmann believes that by being transparent with our illnesses and health we can all engage and educate those around us -- and hopefully dispel damaging stigmas.

Though his advocacy is HIV oriented, Hartmann is a passionate naturalist and can be found catching snakes and frogs in his free time. He has worked with the United States Geological Survey assisting in coastal ecology and herpetological research. He received his undergraduate degree in Resource Biology and Biodiversity from the University of Louisiana at Lafayette. He currently lives in Gainesville, Florida and plans to pursue a master's degree in wildlife ecology.

More profile about the speaker
Arik Hartmann | Speaker | TED.com