ABOUT THE SPEAKER
Jon Ronson - Writer, filmmaker
Jon Ronson is a writer and documentary filmmaker who dips into every flavor of madness, extremism and obsession.

Why you should listen

For his latest book, So You've Been Publicly Shamed, Jon Ronson spent three years traveling the world and talking to people who'd been subjected to high-profile public shamings. Whatever their transgression, the response was to be faced by an angry mob, as Ronson calls them "collective outrage circles" devoted to tearing down said person from any position of power. It does not, Ronson suggests gently, reflect so well on society as a whole.

In a previous book, The Psychopath Test, Ronson explored the unnerving world of psychopaths -- a group that includes both incarcerated killers and, one of his subjects insists, plenty of CEOs. In his books, films and articles, Ronson explores madness and obsession of all kinds, from the US military's experiments in psychic warfare to the obscene and hate-filled yet Christian rap of the Insane Clown Posse. He wrote a column for the Guardian, hosted an essay program on Radio 4 in the United Kingdom, and contributes to This American Life.

More profile about the speaker
Jon Ronson | Speaker | TED.com
TED2012

Jon Ronson: Strange answers to the psychopath test

Džons Ronsons: Dīvainas atbildes uz psihopātijas testu

Filmed:
23,550,108 views

Vai pastāv skaidra robeža starp vājprātu un saprātu? Biedējošā stāstā Džons Ronsons, grāmatas "Psihopātijas tests" autors, pievēršas pelēkajām zonām starp vienu un otru. (Džuliana Trežera muzikālais pavadījums un Evana Granta animācija.)
- Writer, filmmaker
Jon Ronson is a writer and documentary filmmaker who dips into every flavor of madness, extremism and obsession. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
This storystāsts startssākas: I was at a friend'sdrauga housemāja,
0
0
4056
Tas sākās tā:
es biju ciemos pie draudzenes,
un viņai plauktā bija DSM rokasgrāmata,
00:19
and she had on her shelfplaukts a copykopija of the DSMDSM manualrokasgrāmata,
1
4056
3735
00:23
whichkas is the manualrokasgrāmata of mentalgarīgs disorderstraucējumi.
2
7791
2765
psihisko traucējumu rokasgrāmata.
00:26
It listssaraksti everykatrs knownzināms mentalgarīgs disordertraucējumi.
3
10556
2600
Tajā uzskaitīts ikviens zināmais
psihiskais traucējums.
00:29
And it used to be, back in the '50s, a very slimslim pamphletbukletu.
4
13156
3652
50. gados tas bija plāns bukletiņš.
00:32
And then it got biggerlielāks and biggerlielāks and biggerlielāks,
5
16808
2832
Tad tas kļuva arvien biezāks,
biezāks un biezāks,
00:35
and now it's 886 pageslapas long.
6
19640
3082
un tagad tas 886 lappušu biezs.
00:38
And it listssaraksti currentlyšobrīd 374 mentalgarīgs disorderstraucējumi.
7
22722
4085
Pašlaik tajā uzskaitīti
374 psihiskie traucējumi.
00:42
So I was leafingraženi throughcauri it,
8
26807
2049
Tā nu es lapoju to,
00:44
wonderingjautājums if I had any mentalgarīgs disorderstraucējumi,
9
28856
2167
gribēdams uzzināt, vai man
nepiemīt kāda psihiska novirze,
00:46
and it turnspagriežas out I've got 12.
10
31023
2583
un izrādījās, ka man to ir 12.
00:49
(LaughterSmiekli)
11
33606
1051
(Smiekli)
00:50
I've got generalizedģeneralizēta anxietytrauksme disordertraucējumi,
12
34657
2115
Man piemīt vispārējā trauksme,
00:52
whichkas is a givendots.
13
36772
1551
pats par sevi saprotams.
00:54
I've got nightmaremurgs disordertraucējumi,
14
38323
1617
Man ir murgi,
00:55
whichkas is categorizediedalīts kategorijās
15
39940
1816
ko uzskata par slimību,
00:57
if you have recurrentrecidivējošas dreamssapņi of beingbūt pursuedizvirzītajiem or declareddeklarēts a failureneveiksme --
16
41756
4133
ja cilvēkam ir atkārtoti sapņi, kuros viņu
vajā vai atzīst par neveiksminieku,
01:01
and all my dreamssapņi involveiesaistīt people chasingpakaļ me down the streetiela
17
45889
3952
un visos manos sapņos
kāds dzenas man pakaļ
01:05
going, "You're a failureneveiksme."
18
49841
1648
un sauc: "Tu esi neveiksminieks!"
01:07
(LaughterSmiekli)
19
51489
1734
(Smiekli)
01:09
I've got parent-childvecāku-bērnu relationalrelāciju problemsproblēmas,
20
53223
2702
Man ir vecāku-bērnu attiecību problēmas,
01:11
whichkas I blamevainīgs my parentsvecāki for.
21
55925
2466
kurās es vainoju savus vecākus.
01:14
(LaughterSmiekli)
22
58391
1249
(Smiekli)
01:15
I'm kiddingnolaupīt. I'm not kiddingnolaupīt.
23
59640
3052
Es jokoju. Es nejokoju.
01:18
I'm kiddingnolaupīt.
24
62692
1282
Es jokoju.
01:19
And I've got malingeringmalingering.
25
63974
1966
Un es simulēju slimības.
01:21
And I think it's actuallyfaktiski quitediezgan rarereti
26
65940
1300
Man šķiet, visai reti
01:23
to have bothabi malingeringmalingering and generalizedģeneralizēta anxietytrauksme disordertraucējumi,
27
67240
3449
cilvēkam piemīt gan simulēšana,
gan vispārējā trauksme,
01:26
because malingeringmalingering tendstendence to make me feel very anxiousnemierīgi.
28
70689
2734
jo simulēšana manī rada trauksmi.
01:29
AnywayJebkurā gadījumā I was looking throughcauri this bookgrāmata,
29
73423
1334
Tā nu es lapoju šo grāmatu,
01:30
wonderingjautājums if I was much craziertrakāki than I thought I was,
30
74757
3015
prātojot, vai esmu daudz trakāks,
nekā man pašam šķiet,
01:33
or maybe it's not a good ideaideja to diagnosediagnosticēt yourselfsevi with a mentalgarīgs disordertraucējumi
31
77772
3334
vai ka varbūt nav laba doma
diagnosticēt sev psihisku traucējumu,
01:37
if you're not a trainedapmācīts professionalprofesionāls,
32
81106
2102
ja neesi apmācīts profesionālis,
01:39
or maybe the psychiatrypsihiatrija professionprofesija has a strangedīvaini desirevēlme
33
83208
4732
vai ka varbūt psihiatriem ir dīvaina vēlme
01:43
to labeletiķete what's essentiallybūtībā normalnormāls humancilvēks behavioruzvedība as a mentalgarīgs disordertraucējumi.
34
87940
5250
būtībā normālu uzvedību
klasificēt kā psihisku traucējumu.
01:49
I didn't know whichkas of these things was truetaisnība,
35
93190
1800
Es nezināju, kas no tā visa ir patiess,
bet tas šķita visai interesanti,
01:50
but I thought it was kindlaipns of interestinginteresanti.
36
94990
1700
01:52
And I thought maybe I should meetsatikt a critickritiķis of psychiatrypsihiatrija
37
96690
3050
un es nodomāju, ka varbūt vajadzētu
satikt kādu psihiatrijas kritiķi,
01:55
to get theirviņu viewskats.
38
99740
1318
lai uzzinātu viņa viedokli,
01:56
WhichKurā is how I endedbeidzās up havingņemot lunchpusdienas with the ScientologistsScientologists.
39
101058
4712
un tā es nonācu pie pusdienu galda
ar scientologiem.
(Smiekli)
02:01
It was a man calledsauc BrianBrian
40
105770
1363
Tas bija kāds vīrs vārdā Braiens,
kas vada izcilāko scientologu grupu,
02:03
who runsiet a crackkreka teamkomanda of ScientologistsScientologists
41
107133
2882
02:05
who are determinednoteikts to destroyiznīcināt psychiatrypsihiatrija whereverkur vien it liesslēpjas.
42
110015
4569
kuras mērķis ir iznīcināt
psihiatriju itin visur.
02:10
They're calledsauc the CCHRCCHR.
43
114584
1482
Viņi sevi dēvē par CCHR.
02:11
And I said to him, "Can you provepierādīt to me
44
116066
2680
Es viņam teicu: "Vai varat pierādīt,
02:14
that psychiatrypsihiatrija is a pseudo-sciencepseidozinātne that can't be trusteduzticams?"
45
118746
3853
ka psihiatrija ir pseidozinātne,
kurai nevar ticēt?"
02:18
And he said, "Yes, we can provepierādīt it to you."
46
122599
2416
Viņš teica: "Jā, mēs to varam."
02:20
And I said, "How?"
47
125015
1668
Es jautāju: "Kā?"
02:22
And he said, "We're going to introduceieviest you to TonyTony."
48
126683
3544
Viņš atbildēja:
"Mēs jūs iepazīstināsim ar Toniju."
02:26
And I said, "Who'sKas ir TonyTony?"
49
130227
2141
Es jautāju: "Kas ir Tonijs?"
02:28
And he said, "Tony'sTony in BroadmoorBroadmoor."
50
132368
3383
Un viņš teica: "Tonijs ir Broudmūrā."
02:31
Now BroadmoorBroadmoor is BroadmoorBroadmoor HospitalSlimnīcas.
51
135751
2667
Broudmūra ir Broudmūras slimnīca.
02:34
It used to be knownzināms as the BroadmoorBroadmoor AsylumPatvēruma for the CriminallyPie kriminālatbildības InsaneĀrprātīgs.
52
138418
4851
Kādreiz to dēvēja par Broudmūras
vājprātīgo noziedznieku patversmi.
02:39
It's where they sendnosūtīt the serialsērijas killersslepkavas
53
143269
2398
Turp sūta sērijveida slepkavas
02:41
and the people who can't help themselvespaši.
54
145667
1969
un cilvēkus, kas nevar sevi savaldīt.
02:43
And I said to BrianBrian, "What did TonyTony do?"
55
147636
2650
Es jautāju Braienam:
"Ko Tonijs ir nodarījis?"
02:46
And he said, "HardlyDiez vai anything.
56
150286
2981
Viņš teica: "Gandrīz neko.
02:49
He beatbeat someonekāds up or something,
57
153267
3002
Viņš kādu piekāva
vai izdarīja ko tamlīdzīgu
02:52
and he decidednolēma to fakeviltus madnesstrakums to get out of a prisoncietums sentenceteikums.
58
156269
5232
un nolēma notēlot vājprātu,
lai izvairītos no cietuma.
02:57
But he fakedizmocīja it too well, and now he's stuckiestrēdzis in BroadmoorBroadmoor
59
161501
4602
Bet viņš tēloja pārāk labi,
un tagad viņš ir iestrēdzis Broudmūrā,
03:02
and nobodyneviens will believe he's sanenormāls.
60
166103
2882
un neviens netic,
ka viņš ir pie pilna prāta.
03:04
Do you want us to try and get you into BroadmoorBroadmoor to meetsatikt TonyTony?"
61
168985
3668
Vai gribat, lai mēģinām jums noorganizēt
tikšanos ar Toniju Broudmūrā?"
03:08
So I said, "Yes, please."
62
172653
1615
Es teicu: "Jā, lūdzu."
03:10
So I got the trainvilciens to BroadmoorBroadmoor.
63
174268
2667
Tā nu es iekāpu vilcienā uz Broudmūru.
03:12
I begansākās to yawnžāvas uncontrollablynekontrolējami around KemptonKempton ParkParks,
64
176935
3618
Ap Kemptonas parku
es sāku neizturami žāvāties.
03:16
whichkas apparentlyacīmredzot is what dogssuņi alsoarī do when anxiousnemierīgi --
65
180553
3013
To darot arī suņi, kad satraucas.
Tie žāvājas vienā laidā.
03:19
they yawnžāvas uncontrollablynekontrolējami.
66
183566
1936
03:21
And we got to BroadmoorBroadmoor.
67
185502
1335
Mēs nonācām Broudmūrā.
03:22
And I got takenņemti throughcauri gatevārti after gatevārti after gatevārti after gatevārti
68
186837
4933
Mani veda caur vārtu vārtiem
un durvju durvīm,
03:27
into the wellnessSkaistumkopšana centercentrā,
69
191770
1566
līdz nonācām veselības centrā,
kur pacienti tiekas ar viesiem.
03:29
whichkas is where you get to meetsatikt the patientspacienti.
70
193336
1667
03:30
It looksizskatās like a giantmilzis HamptonHampton InnInn.
71
195003
3751
Tas izskatās kā milzīga
trīszvaigžņu viesnīca,
03:34
It's all peachpersiks and pinepriede and calmingnomierinoša colorskrāsas.
72
198754
4084
viss ir persiku un priežu,
un nomierinošās krāsās.
03:38
And the only boldtreknrakstā colorskrāsas are the redsAstros of the panicpanika buttonspogas.
73
202838
5216
Vienīgās košās krāsas
ir sarkanās trauksmes pogas.
03:43
And the patientspacienti startedsāka driftingslīdēt in.
74
208054
2884
Pacienti sāka lēnām plūst iekšā.
03:46
And they were quitediezgan overweightliekais svars and wearingvalkājot sweatpantstreniņbikses
75
210938
4699
Viņi bija visai korpulenti,
tērpušies sporta biksēs,
03:51
and quitediezgan docileviegli apstrādājams looking.
76
215637
1902
un izskatījās visai paklausīgi.
03:53
And BrianBrian the ScientologistScientologist whisperedčukstēja to me,
77
217539
1998
Scientologs Braiens man čukstēja:
03:55
"They're medicatedĀrstnieciskā,"
78
219537
2151
"Viņi ir nozāļoti,"
03:57
whichkas to the ScientologistsScientologists is like the worstsliktākais evilļaunums in the worldpasaule,
79
221688
3497
kas scientologam
ir pasaules lielākais ļaunums,
04:01
but I'm thinkingdomāšana it's probablydroši vien a good ideaideja.
80
225185
2796
bet man šķita, ka tā droši vien ir labāk.
04:03
(LaughterSmiekli)
81
227981
1869
(Smiekli)
04:05
And then BrianBrian said, "Here'sLūk TonyTony."
82
229850
2424
Tad Braiens teica: "Lūk, kur Tonijs."
04:08
And a man was walkingejot in.
83
232274
1930
Ienāca kāds vīrs.
04:10
And he wasn'tnebija overweightliekais svars, he was in very good physicalfiziska shapeforma.
84
234204
4069
Viņš nebija korpulents,
bet gan labā fiziskā formā.
04:14
And he wasn'tnebija wearingvalkājot sweatpantstreniņbikses,
85
238273
1750
Viņš nebija tērpies sporta biksēs,
04:15
he was wearingvalkājot a pinstripedsmalki svītrotā pelēkā suituzvalks.
86
240023
2865
viņš bija tērpies svītrainā uzvalkā.
04:18
And he had his armroku outstretchedizstiepis
87
242888
2166
Viņš bija izstiepis roku sveicienam
kā kāds no realitātes šova The Apprentice.
04:20
like someonekāds out of The ApprenticeMāceklis.
88
245054
2084
04:23
He lookedizskatījās like a man who wanted to wearvalkāt an outfitapģērbs
89
247138
2767
Viņš izskatījās kā cilvēks,
kas gribēja ģērbties tā,
04:25
that would convincepārliecināt me that he was very sanenormāls.
90
249905
4334
lai pārliecinātu mani,
ka viņš ir ļoti normāls.
04:30
And he satsēdēja down.
91
254239
1833
Viņš apsēdās.
04:31
And I said, "So is it truetaisnība that you fakedizmocīja your way in here?"
92
256072
2601
Es teicu: "Tātad tā ir taisnība,
ka jūs simulējāt, lai šeit nonāktu?"
04:34
And he said, "Yep. Yep. AbsolutelyAbsolūti. I beatbeat someonekāds up when I was 17.
93
258673
3782
Viņš teica: "Jā. Jā. Tieši tā.
Septiņpadsmit gadu vecumā es kādu piekāvu.
04:38
And I was in prisoncietums awaitinggaida trializmēģinājums,
94
262455
2320
Es apcietinājumā gaidīju spriedumu,
04:40
and my cellmatecellmate said to me,
95
264775
1512
un mans kameras biedrs teica:
04:42
'You know what you have to do?
96
266287
1552
"Zini, kas tev jādara?
04:43
FakeViltus madnesstrakums.
97
267839
1484
Notēlo trako.
04:45
Tell them you're maddusmīgs. You'llJūs varēsiet get sentnosūtīts to some cushyizdevīgs hospitalslimnīca.
98
269323
3284
Pasaki viņiem, ka esi traks,
un tevi nosūtīs uz jauku slimnīcu.
04:48
NursesMedicīnas māsas will bringatnest you pizzaspicas.
99
272607
2681
Māsiņas tev pienesīs picas,
un tev būs savs PlayStation.""
04:51
You'llJūs varēsiet have your ownpašu PlaystationPlaystation.'"
100
275288
1817
04:53
So I said, "Well how did you do it?"
101
277105
1883
"Kā jūs to izdarījāt?"
04:54
He said, "I askedprasīja to see the prisoncietums psychiatristpsihiatrs.
102
278988
2617
Viņš teica: "Es palūdzu tikšanos
ar cietuma psihiatru.
04:57
And I'd just seenredzējis a filmfilma calledsauc 'Crash'"Crash"
103
281605
2147
Nesen biju noskatījies filmu Crash,
04:59
in whichkas people get sexualseksuāla pleasureprieks from crashingcrashing carsautomašīnas into wallssienas.
104
283752
3985
kurā cilvēki gūst seksuālu baudījumu
no auto triekšanas sienā.
05:03
So I said to the psychiatristpsihiatrs,
105
287737
1633
Tāpēc es psihiatram teicu:
05:05
'I get sexualseksuāla pleasureprieks from crashingcrashing carsautomašīnas into wallssienas.'"
106
289370
3982
"Es gūstu seksuālu baudījumu
no auto triekšanas sienā.""
05:09
And I said, "What elsecits?"
107
293352
1754
Un es jautāju: "Ko vēl?"
05:11
He said, "Oh, yeah. I told the psychiatristpsihiatrs
108
295106
2346
Viņš teica: "Ak, jā,
vēl es psihiatram pateicu,
05:13
that I wanted to watch womensievietes as they diednomira
109
297452
3668
ka gribētu vērot, kā mirst sievietes,
05:17
because it would make me feel more normalnormāls."
110
301120
2348
jo tas liktu man justies normālam."
05:19
And I said, "Where'dKur bija you get that from?"
111
303468
1653
Jautāju: "No kurienes jūs ņēmāt to?"
05:21
He said, "Oh, from a biographyBiogrāfija of TedTed BundyBandijs
112
305121
2750
Viņš teica: "No Teda Bandija biogrāfijas
cietuma bibliotēkā."
05:23
that they had at the prisoncietums librarybibliotēka."
113
307871
1550
05:25
AnywayJebkurā gadījumā he fakedizmocīja madnesstrakums too well, he said.
114
309421
4319
Viņš notēloja vājprātīgo pārāk labi.
05:29
And they didn't sendnosūtīt him to some cushyizdevīgs hospitalslimnīca.
115
313740
1901
Un viņu nenosūtīja uz jauku slimnīcu.
05:31
They sentnosūtīts him to BroadmoorBroadmoor.
116
315641
2198
Viņi nosūtīja viņu uz Broudmūru.
05:33
And the minuteminūti he got there,
117
317839
2050
Tur nonācis,
05:35
he said he tookpaņēma one look at the placevietu, askedprasīja to see the psychiatristpsihiatrs,
118
319889
2767
viņš palūkojās apkārt
un sacīja psihiatram:
05:38
said, "There's been a terriblebriesmīgi misunderstandingpārpratums.
119
322656
1716
"Ir noticis milzīgs pārpratums,
05:40
I'm not mentallygarīgi illslims."
120
324372
2633
es neesmu psihiski slims."
05:42
I said, "How long have you been here for?"
121
327005
2000
Es jautāju: "Cik ilgi jūs jau šeit esat?"
05:44
He said, "Well, if I'd just donepabeigts my time in prisoncietums for the originaloriģināls crimenoziegums,
122
329005
4334
Viņš atbildēja: "Ja es izciestu cietumsodu
par sākotnējo pārkāpumu,
05:49
I'd have got fivepieci yearsgadiem.
123
333339
1650
es būtu bijis brīvs pēc pieciem gadiem.
05:50
I've been in BroadmoorBroadmoor for 12 yearsgadiem."
124
334989
5540
Broudmūrā es esmu jau 12 gadus."
05:56
TonyTony said that it's a lot hardergrūtāk to convincepārliecināt people you're sanenormāls
125
340529
4074
Tonijs teica, ka ir daudz grūtāk
pārliecināt citus, ka esi normāls,
06:00
than it is to convincepārliecināt them you're crazytraks.
126
344603
2501
nekā ka esi traks.
06:03
He said, "I thought the bestlabākais way to seemšķiet normalnormāls
127
347104
1981
"Iepriekš domāju, lai izskatītos normāls,
06:04
would be to talk to people normallyparasti about normalnormāls things
128
349085
2601
jārunā normāli par normālām lietām,
06:07
like footballfutbols or what's on TVTV.
129
351686
2035
piemēram, futbolu vai televīziju.
06:09
I subscribeAbonēt to NewJauns ScientistZinātnieks,
130
353721
2049
Es abonēju New Scientist,
06:11
and recentlynesen it had an articleraksts
131
355770
2199
un nesen tajā bija raksts
par ASV armiju, kas apmāca
kamenes saost sprāgstvielas.
06:13
about how the U.S. ArmyArmija was trainingapmācība bumblebeesbumblebees to sniffšņaukāties out explosivessprāgstvielas.
132
357969
4133
06:18
So I said to a nursemedmāsa,
133
362102
985
Tā nu es māsiņai teicu:
06:18
'Did you know that the U.S. armyarmija is trainingapmācība bumblebeesbumblebees
134
363087
3081
"Vai zinājāt, ka ASV armija
apmāca kamenes saost sprāgstvielas?"
06:22
to sniffšņaukāties out explosivessprāgstvielas?'
135
366168
1352
06:23
When I readlasīt my medicalmedicīniska notespiezīmes,
136
367520
1801
Lasot savas slimības piezīmes,
ieraudzīju tajā ierakstu:
06:25
I saw they'dviņi gribētu writtenrakstīts:
137
369321
1231
06:26
'BelievesUzskata, ka beesbites can sniffšņaukāties out explosivessprāgstvielas.'"
138
370552
4284
"Tic, ka bites var saost sprāgstvielas."
(Smiekli)
06:30
He said, "You know, they're always looking out
139
374836
2386
Viņš teica: "Ziniet, viņi vienmēr meklē
neverbālas norādes
06:33
for non-verbalneverbāla cluesnorādes to my mentalgarīgs stateValsts.
140
377222
2798
par manu psihisko stāvokli.
06:35
But how do you sitsēdēt in a sanenormāls way?
141
380020
3416
Bet kā jāsēž normālam cilvēkam?
06:39
How do you crossšķērsot your legskājas in a sanenormāls way?
142
383436
2416
Kā jāsakrusto kājas normālam cilvēkam?
06:41
It's just impossibleneiespējami."
143
385852
1651
Tas ir neiespējami!"
06:43
And when TonyTony said that to me,
144
387503
1382
Kad Tonijs to teica,
06:44
I thought to myselfsevi, "Am I sittingsēžot like a journalistžurnālists?
145
388885
3221
es pie sevis nodomāju:
"Vai es sēžu kā žurnālists?
06:48
Am I crossingšķērsošana my legskājas like a journalistžurnālists?"
146
392106
3447
Vai sakrustoju kājas kā žurnālists?"
06:51
He said, "You know, I've got the StockwellStockwell StranglerStrangler on one sidepusē of me
147
395553
5662
Viņš teica: "Ziniet, viens mans kaimiņš
ir Stokvelas sērijveida slepkava,
un otrs ir pazīstams izvarotājs.
06:57
and I've got the 'Tiptoe' Pirkstgaliem ThroughCaur the Tulips'Tulpes' rapistrapist on the other sidepusē of me.
148
401231
3641
07:00
So I tendtendence to staypaliec in my roomistaba a lot because I find them quitediezgan frighteningbiedējoši.
149
404872
3334
Tāpēc es cenšos palikt savā istabā,
jo man no viņiem bail.
07:04
And they take that as a signzīme of madnesstrakums.
150
408206
2382
Un viņi to uztver kā vājprāta pazīmi.
07:06
They say it provespierāda that I'm aloofsavrup and grandiosegrandiozais."
151
410588
3133
Viņi saka, ka tas pierāda manu
norobežošanos un paštīksmināšanos."
07:09
So only in BroadmoorBroadmoor would not wantingvēlas to hangpakārt out with serialsērijas killersslepkavas
152
413721
4517
Tikai Broudmūrā nevēlēšanās
saieties ar sērijveida slepkavām
07:14
be a signzīme of madnesstrakums.
153
418238
1450
ir vājprāta pazīme.
07:15
AnywayJebkurā gadījumā he seemedlikās completelypilnīgi normalnormāls to me -- but what did I know?
154
419688
3498
Tātad viņš man šķita pilnībā normāls,
bet ne jau man par to spriest.
07:19
And when I got home I emailedpa e-pastu his clinicianmedicīniskais personāls, AnthonyAnthony MadenMaden.
155
423186
3489
Atbraucis mājās, es uzrakstīju
viņa ārstam Entonijam Meidenam.
07:22
I said, "What's the storystāsts?"
156
426675
1284
Es jautāju: "Kā ar viņu īsti ir?"
07:23
And he said, "Yep. We acceptpieņemt that TonyTony fakedizmocīja madnesstrakums to get out of a prisoncietums sentenceteikums
157
427959
5282
Viņš teica: "Jā, mēs pieņemam,
ka Tonijs tēloja vājprātu,
lai izvairītos no cietuma,
jo viņa halucinācijas,
07:29
because his hallucinationshalucinācijas that had seemedlikās quitediezgan clichCliché to beginsāciet with
158
433241
4517
kas jau no paša sākuma
šķita visai klišejiskas,
07:33
just vanishedpazuda the minuteminūti he got to BroadmoorBroadmoor.
159
437758
2450
pazuda brīdī, kad viņš nokļuva Broudmūrā.
07:36
HoweverTomēr, we have assessednovērtēts him.
160
440208
2184
Tomēr mēs viņu esam izvērtējuši
07:38
And we have determinednoteikts that what he is is a psychopathmaniaks."
161
442392
4383
un mēs noteicām, ka viņš ir psihopāts."
07:42
And in factfakts, fakingfaking madnesstrakums
162
446775
1904
Patiesībā vājprāta tēlošana
07:44
is exactlytieši tā the kindlaipns of cunningviltīgs and manipulativemanipulatīvas acttēlot of a psychopathmaniaks.
163
448679
4440
ir tieši psihopātam raksturīga
viltības un manipulācijas izpausme.
07:49
It's on the checklistkontroljautājumu saraksts: cunningviltīgs and manipulativemanipulatīvas.
164
453119
2533
Šīs pazīmes ir kontrolsarakstā –
viltīgs, manipulatīvs.
07:51
So fakingfaking your brainsmadzenes going wrongnepareizi
165
455652
2049
Tātad tēlošana, ka smadzenes ir slimas,
07:53
is evidencepierādījumi that your brainsmadzenes has goneaizgājis wrongnepareizi.
166
457701
3119
norāda uz to, ka smadzenes ir slimas.
07:56
And I spokerunāja to other expertseksperti,
167
460820
1365
Es runāju ar citiem ekspertiem,
07:58
and they said the pinstripedsmalki svītrotā pelēkā suituzvalks -- classicklasisks psychopathmaniaks.
168
462185
4050
un viņi teica, ka strīpainais uzvalks –
klasisks psihopāts –
08:02
SpeaksRunā to itemspriekšmetus one and two on the checklistkontroljautājumu saraksts --
169
466235
2167
atbilst pirmajam un otrajam
kontrolsaraksta punktam:
08:04
glibnessglibness, superficialvirspusējs charmšarms and grandiosegrandiozais sensejēga of self-worthself-vērtība.
170
468402
4194
izmanīgums, virspusējs šarms
un milzīga pašvērtības izjūta.
08:08
And I said, "Well, what, he didn't want to hangpakārt out with the other patientspacienti?"
171
472596
3317
Es jautāju: "Bet kāpēc viņš nesaietas
ar citiem pacientiem?"
08:11
ClassicKlasika psychopathmaniaks -- it speaksrunā to grandiosityGrandiosity and alsoarī lacktrūkst of empathyempātija.
172
475913
4499
"Klasisks psihopāts – tas norāda
uz paštīksmināšanos un empātijas trūkumu."
08:16
So all the things that had seemedlikās mostlielākā daļa normalnormāls about TonyTony
173
480412
3733
Tā nu viss, kas šķita Tonijā normāls,
08:20
was evidencepierādījumi, accordingsaskaņā ar to his clinicianmedicīniskais personāls,
174
484145
2519
pēc viņa ārsta vārdiem, bija pierādījums
08:22
that he was maddusmīgs in this newjauns way.
175
486664
2434
viņa vājprātam šajā jaunajā veidā.
08:24
He was a psychopathmaniaks.
176
489098
1834
Viņš bija psihopāts.
08:26
And his clinicianmedicīniskais personāls said to me,
177
490932
1215
Viņa ārsts teica: "Ja vēlaties
uzzināt vairāk par psihopātiem,
08:28
"If you want to know more about psychopathspsihopāti,
178
492147
2017
08:30
you can go on a psychopathmaniaks spottingnovērošana courseprotams
179
494164
3067
varat apmeklēt
psihopātu noteikšanas kursus,
08:33
runpalaist by RobertRoberts HareZaķis who inventedizgudrots the psychopathmaniaks checklistkontroljautājumu saraksts."
180
497231
3315
ko vada Roberts Heirs,
psihopātijas kontrolsaraksta radītājs."
08:36
So I did.
181
500546
1184
Tā es arī darīju.
08:37
I wentdevās on a psychopathmaniaks spottingnovērošana courseprotams,
182
501730
2067
Es devos uz psihopātu noteikšanas kursiem,
08:39
and I am now a certifiedsertificēts --
183
503797
3816
un tagad esmu sertificēts,
08:43
and I have to say, extremelyārkārtīgi adeptapķērīga --
184
507613
3096
un jāatzīst, ka ļoti lietpratīgs
psihopātu noteicējs.
08:46
psychopathmaniaks spotterkoriģētājs.
185
510709
1804
08:48
So here'sšeit ir the statisticsstatistika:
186
512513
2968
Lūk, kāda ir statistika:
08:51
One in a hundredsimts regularregulāri people is a psychopathmaniaks.
187
515481
4858
viens no katriem simts
parastiem cilvēkiem ir psihopāts.
08:56
So there's 1,500 people in his roomistaba.
188
520339
3484
Ja šajā telpā ir 1500 cilvēku,
08:59
FifteenPiecpadsmit of you are psychopathspsihopāti.
189
523823
5808
tad piecpadsmit no jums ir psihopāti.
09:05
AlthoughLai gan that figureskaitlis risespieaug to fourčetri percentprocenti
190
529631
2283
Kaut gan šis skaitlis pieaug līdz 4%
uzņēmuma vadītāju un līderu vidū,
09:07
of CEO'sCEO and businessBizness leaderslīderi.
191
531914
2950
tāpēc es domāju, ka ir liela varbūtība,
09:10
So I think there's a very good chanceiespēja
192
534864
2732
09:13
there's about 30 or 40 psychopathspsihopāti in this roomistaba.
193
537596
5001
ka šajā telpā ir 30 līdz 40 psihopātu.
09:18
It could be carnageasinis by the endbeigas of the night.
194
542597
2583
Līdz vakaram šis sarīkojums
varētu izvērsties par slaktiņu.
09:21
(LaughterSmiekli) (LaughsSmejas)
195
545192
3705
(Smiekli)
09:24
HareZaķis said the reasoniemesls why is because capitalismkapitālisms at its mostlielākā daļa ruthlessnežēlīgs
196
548897
5545
Heirs teica, ka iemesls ir tas,
ka kapitālisms savā nežēlīgākajā izpausmē
09:30
rewardsatlīdzība psychopathicpsychopathic behavioruzvedība --
197
554442
2818
atalgo psihopātisku rīcību:
09:33
the lacktrūkst of empathyempātija, the glibnessglibness,
198
557260
4961
empātijas trūkumu, izmanību,
09:38
cunningviltīgs, manipulativemanipulatīvas.
199
562221
2240
viltību, manipulāciju.
09:40
In factfakts, capitalismkapitālisms, perhapsvarbūt at its mostlielākā daļa remorselessnežēlīgi,
200
564461
2717
Patiesībā kapitālisms tā pārākajā pakāpē
09:43
is a physicalfiziska manifestationizpausme of psychopathypsychopathy.
201
567178
4400
ir fiziska psihopātijas manifestācija.
09:47
It's like a formforma of psychopathypsychopathy
202
571578
1917
Tā ir kā psihopātijas forma,
kas ietekmē mūs visus.
09:49
that's come down to affectietekmēt us all.
203
573495
4147
09:53
And HareZaķis said to me, "You know what? ForgetAizmirst about some guy at BroadmoorBroadmoor
204
577642
2468
Heirs teica: "Ziniet, aizmirstiet
par to puisi Broudmūrā,
09:56
who mayvar or mayvar not have fakedizmocīja madnesstrakums.
205
580110
1951
kurš varbūt ir vai nav simulants.
09:57
Who caresrūpējas? That's not a bigliels storystāsts.
206
582061
1498
Tas nav nekas īpašs.
09:59
The bigliels storystāsts," he said, "is corporatekorporatīvā psychopathypsychopathy.
207
583559
2651
Īpašais ir korporatīvā psihopātija.
10:02
You want to go and interviewintervija yourselfsevi some corporatekorporatīvā psychopathspsihopāti."
208
586210
4533
Nointervējiet kādu korporatīvo psihopātu."
10:06
So I gavedeva it a try. I wroterakstīja to the EnronEnron people.
209
590743
3093
Es nolēmu pamēģināt.
Es uzrakstīju Enron cilvēkiem.
10:09
I said, "Could I come and interviewintervija you in prisoncietums
210
593843
1849
Es teicu: "Vai es varētu atnākt uz cietumu
un noskaidrot, vai neesat psihopāti?"
10:11
to find out it you're psychopathspsihopāti?"
211
595692
2034
10:13
And they didn't replyatbilde.
212
597726
4268
(Smiekli)
Viņi neatbildēja.
(Smiekli)
10:17
So I changedmainījies tackHalze.
213
601994
2382
Tad es mainīju taktiku.
10:20
I emailedpa e-pastu "ChainsawChainsaw AlAl" DunlapDunlap,
214
604376
3300
Es uzrakstīju "Motorzāģa Alam" Danlapam,
10:23
the assetaktīvu stripperfrakcijas from the 1990s.
215
607676
3119
uzņēmumu aktīvu iznīcinātājam
no 90. gadiem.
10:26
He would come into failingja nav businessesuzņēmumiem and closetuvu down 30 percentprocenti of the workforcedarbaspēks,
216
610795
4734
Viņš mēdza iesaistīties
bankrotējošā uzņēmumā,
atlaist 30 procentus darbinieku,
10:31
just turnpagriezties AmericanASV townspilsētās into ghostspoks townspilsētās.
217
615529
3168
pārvēršot veselas Amerikas pilsētas
par spoku pilsētām.
10:34
And I emailedpa e-pastu him and I said,
218
618697
1630
Es viņam uzrakstīju un teicu:
"Es domāju, ka jums ir
kāda ļoti īpaša smadzeņu anomālija,
10:36
"I believe you mayvar have a very specialīpašs brainsmadzenes anomalyanomālija
219
620327
2068
10:38
that makespadara you specialīpašs
220
622395
2399
kas jūs padara... īpašu,
10:40
and interestedinteresē in the predatoryplēsīgo spiritgars and fearlessbezbailīgs.
221
624794
4499
tādu, kam raksturīga
plēsīga pieeja un bezbailība.
10:45
Can I come and interviewintervija you
222
629293
1768
Vai es varētu jūs nointervēt
par šo īpašo smadzeņu anomāliju?"
10:46
about your specialīpašs brainsmadzenes anomalyanomālija?"
223
631061
1667
10:48
And he said, "Come on over."
224
632728
3483
Un viņš teica: "Brauciet tik šurp!"
(Smiekli)
Tā nu es devos uz Ala Danlapa
milzīgo Floridas īpašumu.
10:52
So I wentdevās to AlAl Dunlap'sDunlap ir grandliels FloridaFlorida mansionsavrupmājas
225
636211
2899
10:55
that was filledaizpildīts with sculpturesskulptūras of predatoryplēsīgo animalsdzīvnieki.
226
639110
4734
Tas bija pilns plēsīgu dzīvnieku statujām.
10:59
There were lionslauvas and tigerstīģeri.
227
643844
3085
Tur bija lauvas un tīģeri –
viņš mani izveda cauri dārzam –
11:02
He was takingņemot me throughcauri the gardendārzs.
228
646929
1051
tur bija ērgļi un vanagi,
11:03
There were falconsBengals and eaglesērgļi.
229
647980
2719
un viņš teica: "Lūk, tur
ir haizivis un..."
11:06
He was sayingsakot to me, "Over there you've got sharkshaizivis."
230
650699
1730
11:08
He was sayingsakot this in a lessmazāk effeminatesievišķīgiem way.
231
652429
2685
Viņš to teica mazāk piezemēti:
11:11
"You've got more sharkshaizivis and you've got tigerstīģeri."
232
655114
5721
"Tur ir vēl vairāk haizivju,
un tur ir tīģeri."
11:16
It was like NarniaNarnia.
233
660835
1995
Tur izskatījās kā Nārnijā.
11:18
(LaughterSmiekli)
234
662830
3290
(Smiekli)
11:22
And then we wentdevās into his kitchenvirtuve.
235
666120
2652
Tad mēs devāmies uz virtuvi.
11:24
Now AlAl DunlapDunlap would be broughtcelta in to saveietaupīt failingja nav companieskompānijas.
236
668772
4176
Alu Danlapu aicināja uz uzņēmumiem,
kuriem draudēja bankrots.
11:28
He'dViņš būtu closetuvu down 30 percentprocenti of the workforcedarbaspēks.
237
672948
2181
Viņš mēdza atlaist
30 procentus darbinieku.
11:31
And he'dviņš gribētu quitediezgan oftenbieži fireugunsgrēks people with a jokejoks.
238
675129
3271
Un bieži vien viņš tos atlaida jokojoties.
11:34
For instancepiemērs, one famousslavens storystāsts about him,
239
678400
2805
Piemēram, viens nostāsts vēsta,
ka kāds darbinieks viņam teicis:
"Es tikko nopirku jaunu mašīnu."
11:37
somebodykāds camenāca up to him and said, "I've just boughtnopirka myselfsevi a newjauns carautomašīna."
240
681205
2915
11:40
And he said, "You mayvar have a newjauns carautomašīna,
241
684120
1993
Un viņš atbildēja:
"Varbūt mašīna tevi tagad ir,
11:42
but I'll tell you what you don't have, a jobdarbs."
242
686113
5723
bet es tev pateikšu, kā tev vairs nav.
Tev vairs nav darba."
11:47
So in his kitchenvirtuve -- he was standingstāvot there with his wifesieva, JudyIeva,
243
691836
2820
Virtuvē –
viņš tur bija ar savu sievu Džūdiju
un miesassargu Šonu –
11:50
and his bodyguardmiesassargs SeanSean -- and I said, "You know how I said in my emaile-pasts
244
694656
2873
es viņam teicu:
"Atceraties, es jums rakstīju,
11:53
that you mightvarētu have a specialīpašs brainsmadzenes anomalyanomālija that makespadara you specialīpašs?"
245
697529
3814
ka jums varētu piemist īpaša
smadzeņu anomālija, kas jūs padara īpašu?"
11:57
He said, "Yeah, it's an amazingpārsteidzošs theoryteorija.
246
701343
1600
Viņš teica: "Tā ir vienreizēja teorija.
Kā no Star Trek seriāla.
11:58
It's like StarZvaigzne TrekPārgājiens. You're going where no man has goneaizgājis before."
247
702943
3233
Jūs darāt to, ko neviens vēl nav darījis."
12:02
And I said, "Well, some psychologistspsihologi mightvarētu say
248
706176
7851
Un es teicu: "Hmm..." (nokrekšķinās)
(Smiekli)
Daži psihologi teiktu,
12:09
that this makespadara you ... " (MumblesNomurmina)
249
714027
2949
ka tas jūs padara par..."
(Murmina)
(Smiekli)
12:12
(LaughterSmiekli)
250
716976
1651
12:14
And he said, "What?"
251
718627
1767
"Par ko?!" viņš jautāja.
12:16
And I said, "A psychopathmaniaks."
252
720394
2033
Es teicu: "Par psihopātu."
Es teicu: "Man kabatā ir saraksts
ar psihopāta iezīmēm.
12:18
And I said, "I've got a listsarakstu of psychopathicpsychopathic traitsiezīmes in my pocketkabatā.
253
722427
4182
Vai mēs varētu tās kopīgi caurskatīt?"
12:22
Can I go throughcauri them with you?"
254
726609
2284
12:24
And he lookedizskatījās intriguedinteresējās par despiteneraugoties uz to himselfpats,
255
728893
2617
Lai vai kā, viņš šķita ieintriģēts
un teica: "Lai notiek!"
12:27
and he said, "Okay, go on."
256
731510
1399
12:28
And I said, "Okay. GrandioseGrandiozs sensejēga of self-worthself-vērtība."
257
732909
3434
Es teicu: "Tātad,
pārspīlēts pašvērtējums,"
12:32
WhichKurā, I have to say, would have been hardgrūti for him to denynoliegt
258
736343
2499
kas, jāsaka, bija grūti noliedzams,
12:34
because he was standingstāvot underneathzem tā a giantmilzis oileļļa paintingglezna of himselfpats.
259
738842
3201
jo viņš stāvēja zem milzīga,
eļļas krāsām gleznota sava portreta.
12:37
(LaughterSmiekli)
260
742043
4477
(Smiekli)
12:42
He said, "Well, you've got to believe in you!"
261
746520
3553
Viņš teica: "Ir jātic pašam sev!"
Un es teicu: "Manipulatīvs."
12:45
And I said, "ManipulativeManipulatīvas."
262
750073
2595
12:48
He said, "That's leadershipvadība."
263
752668
3051
Viņš atbildēja: "Tā ir līderība."
(Smiekli)
Es teicu: "Jūtu seklums,
12:51
And I said, "ShallowSekls affectietekmēt:
264
755719
1866
12:53
an inabilitynespēja to experiencepieredze a rangediapazons of emotionsemocijas."
265
757585
2284
nespēja izjust plašu emociju paleti."
12:55
He said, "Who wants to be weighedsvēra down by some nonsenseabsurds emotionsemocijas?"
266
759869
3617
Viņš teica: "Kurš gan vēlas ļauties
kaut kādām muļķīgām emocijām?"
12:59
So he was going down the psychopathicpsychopathic checklistkontroljautājumu saraksts,
267
763486
2467
Ejot cauri psihopāta iezīmju
kontrolsarakstam,
13:01
basicallybūtībā turningpagrieziens it into "Who MovedPārvietot My CheeseSiers?"
268
765953
3233
viņš to būtībā pārvērtā par
"Kurš pievācis manu sieru?"
13:05
(LaughterSmiekli)
269
769186
3995
(Smiekli)
Bet es kaut ko ievēroju todien,
kad tikos ar Alu Danlapu.
13:09
But I did noticepaziņojums something happeningnotiek to me the day I was with AlAl DunlapDunlap.
270
773181
2700
Kad viņš teica kaut ko tādu,
kas šķita normāls,
13:11
WheneverIkreiz, kad he said anything to me that was kindlaipns of normalnormāls --
271
775881
2588
13:14
like he said no to juvenilenepilngadīgais delinquencylikumpārkāpumi.
272
778469
3166
piemēram, viņš atbildēja ar "nē"
uz mazgadīgo noziedzību,
13:17
He said he got acceptedpieņemts into WestRietumi PointPunkts,
273
781635
1386
viņš teica, ka bijis uzņemts Vestpointā,
13:18
and they don't let delinquentslikumpārkāpēju in WestRietumi PointPunkts.
274
783021
3248
un Vestpointā neuzņem
mazgadīgos noziedziniekus.
13:22
He said no to manydaudzi short-termīstermiņa maritalģimenes relationshipsattiecības.
275
786269
2849
Viņš atbildēja ar "nē"
uz daudzām īsām laulībām,
13:25
He's only ever been marriedprecējies twicedivreiz.
276
789118
1485
viņš ir bijis precējies tikai divreiz.
13:26
AdmittedlyProtams, his first wifesieva citeddokumenti in her divorcelaulības šķiršana papersdokumenti
277
790603
3234
Tiesa, viņa pirmā sieva
šķiršanās iesniegumā minēja,
13:29
that he oncevienreiz threateneddraudēja her with a knifenazis
278
793837
2167
ka viņš viņai vienreiz draudējis ar nazi
13:31
and said he always wonderedbrīnījās what humancilvēks fleshmiesa tastedgaršoja like,
279
796004
2566
un teicis, ka allaž prātojis,
kā varētu garšot cilvēka gaļa,
13:34
but people say stupidstulba things to eachkatrs other in badslikti marriageslaulības in the heatsiltums of an argumentarguments
280
798570
3967
bet neveiksmīgās laulībās cilvēki
strīda karstumā sarunā visādas muļķības,
13:38
and his secondotrais marriagelaulība has lastedilga 41 yearsgadiem.
281
802537
3099
un viņa otrā laulība
bija ilgusi jau 41 gadu.
13:41
So wheneverkad vien he said anything to me that just seemedlikās kindlaipns of non-psychopathicpsychopathic,
282
805636
3619
Ikreiz, kad viņš teica kaut ko,
kas nešķita psihopātam raksturīgs,
13:45
I thought to myselfsevi, well I'm not going to put that in my bookgrāmata.
283
809255
3514
es nodomāju, ka to nu gan
es neminēšu savā grāmatā.
13:48
And then I realizedsapratu that becomingkļūstot a psychopathmaniaks spotterkoriģētājs
284
812769
3967
Un tad es sapratu,
ka, kļūstot par psihopātu ķērāju,
13:52
had turnedpagriezies me a little bitmazliet psychopathicpsychopathic.
285
816736
3700
es pats esmu kļuvis nedaudz psihopātisks.
13:56
Because I was desperateizmisuma to shoveslaucīt him in a boxkaste markedatzīmēts psychopathmaniaks.
286
820436
4968
Jo es izmisīgi centos iedabūt viņu
rāmī ar uzrakstu "psihopāts".
14:01
I was desperateizmisuma to definedefinēt him by his maddestmaddest edgesmalas.
287
825404
4666
Es izmisīgi centos parādīt viņu
no trakākās puses.
14:05
And I realizedsapratu, oh my God. This is what I've been doing for 20 yearsgadiem.
288
830070
3267
Un es sapratu, ka, ak dievs...
esmu to darījis 20 gadu garumā.
14:09
It's what all journalistsžurnālisti do.
289
833337
1700
To dara visi žurnālisti.
14:10
We travelceļot acrosspāri the worldpasaule with our notepadsbloknoti in our handsrokas,
290
835037
3484
Mēs ceļojam pa visu pasauli
ar savām piezīmju grāmatām rokās
14:14
and we wait for the gemsGems.
291
838521
1899
un meklējam dārgakmeņus.
14:16
And the gemsGems are always the outermostattālākajos aspectsaspektiem
292
840420
4528
Un dārgakmeņi vienmēr ir
intervējamā personības galējos punktos.
14:20
of our interviewee'sintervējamā ir personalitypersonība.
293
844948
2039
14:22
And we stitchvaldziņš them togetherkopā like medievalviduslaiku monksmūki.
294
846987
3252
Mēs tos stiķējam kopā kā viduslaiku mūki
14:26
And we leaveatvaļinājumu the normalnormāls stuffstuff on the floorgrīda.
295
850239
3865
un visu normālo atstājam novārtā.
14:30
And this is a countryvalsts that over-diagnosespārlieku diagnozēm certainnoteikti mentalgarīgs disorderstraucējumi hugelyļoti.
296
854104
7167
Un, ziniet, šajā valstī dažus psihiskos
traucējumus diagnosticē daudz par daudz.
Maniakālā depresija bērniem –
14:37
ChildhoodBērnībā bipolarbipolāra -- childrenbērni as youngjaunieši as fourčetri
297
861271
3066
bērniem pat no četru gadu vecuma
nosaka maniakālo depresiju,
14:40
are beingbūt labeledar etiķeti bipolarbipolāra
298
864337
1950
jo viņiem uznāk dusmu lēkmes,
14:42
because they have temperrūdījums tantrumstantrums,
299
866287
2383
14:44
whichkas scorespunktus them highaugsts on theirviņu bipolarbipolāra checklistkontroljautājumu saraksts.
300
868670
4384
kas tiem dod augstu rezultātu
maniakālās depresijas testā.
14:48
When I got back to LondonLondon, TonyTony phonedpiezvanīja me.
301
873054
4383
Kad es atgriezos Londonā,
Tonijs man piezvanīja.
Viņš jautāja: "Kāpēc tu neatbildi
uz maniem telefona zvaniem?"
14:53
He said, "Why haven'tnav you been returningatgriežoties my callszvani?"
302
877437
2850
Es teicu: "Stāsta, ka tu esot psihopāts."
14:56
I said, "Well they say that you're a psychopathmaniaks."
303
880287
3392
Un viņš atbildēja: "Es neesmu psihopāts.
14:59
And he said, "I'm not a psychopathmaniaks."
304
883679
2294
Zini, viens no kontrolsaraksta
punktiem ir nožēlas trūkums,
15:01
He said, "You know what, one of the itemspriekšmetus on the checklistkontroljautājumu saraksts is lacktrūkst of remorsenožēla,
305
885973
2896
15:04
but anothercits itemvienība on the checklistkontroljautājumu saraksts is cunningviltīgs, manipulativemanipulatīvas.
306
888869
3285
bet vēl cits punkts –
viltība, manipulācija.
15:08
So when you say you feel remorsenožēla for your crimenoziegums,
307
892154
2585
Ja saki, ka jūti nožēlu
par pastrādāto noziegumu,
15:10
they say, 'Typical"Tipisks of the psychopathmaniaks
308
894739
1764
viņi saka, ka esi tipisks psihopāts,
15:12
to cunninglyviltīgi say he feelsjūtas remorsenožēla when he doesn't.'
309
896503
3385
kas viltīgi apgalvo, ka nožēlo,
kaut patiesībā to nedara.
15:15
It's like witchcraftragana. They turnpagriezties everything upside-downotrādi-down."
310
899888
3499
Tas ir kā apburtais loks,
viņi visu apgriež otrādi."
15:19
He said, "I've got a tribunalŠķīrējtiesa comingnāk up.
311
903387
2482
Viņš teica: "Man drīz būs
komisijas noklausīšanās.
15:21
Will you come to it?"
312
905869
2371
Vai atnāksi uz to?"
15:24
So I said okay.
313
908240
1915
Es piekritu.
15:26
So I wentdevās to his tribunalŠķīrējtiesa.
314
910155
2892
Es aizgāju uz noklausīšanos.
Un pēc četrpadsmit Broudmūrā
pavadītiem gadiem viņu izlaida.
15:28
And after 14 yearsgadiem in BroadmoorBroadmoor, they let him go.
315
913047
4457
15:33
They decidednolēma that he shouldn'tnevajadzētu be heldnotika indefinitelyuz nenoteiktu laiku
316
917504
3248
Viņi nolēma, ka nevajadzētu
viņu paturēt visu mūžu tāpēc vien,
15:36
because he scorespunktus highaugsts on a checklistkontroljautājumu saraksts
317
920752
3136
ka viņa augstais testa rezultāts
varētu nozīmēt,
15:39
that mightvarētu mean that he would have a greaterlielāks than averagevidējais chanceiespēja of recidivismrecidīvu.
318
923888
5383
ka tendence uz recidīvismu
viņam ir virs vidējās.
15:45
So they let him go.
319
929271
1883
Tā nu viņu izlaida.
15:47
And outsideārpusē in the corridorkoridors he said to me,
320
931154
1709
Ārpusē koridorā viņš teica:
"Zini ko, Džon?
15:48
"You know what, JonJon?
321
932863
1543
15:50
Everyone'sIkviena cilvēka a bitmazliet psychopathicpsychopathic."
322
934406
2423
Mēs visi esam drusku psihopāti."
15:52
He said, "You are. I am. Well obviouslyprotams I am."
323
936829
4082
Viņš teica: "Tu esi, es esmu.
Es jau nu pavisam noteikti."
15:56
I said, "What are you going to do now?"
324
940911
2500
Es jautāju: "Ko tu tagad darīsi?"
15:59
He said, "I'm going to go to BelgiumBeļģija
325
943411
2718
Viņš teica: "Es došos uz Beļģiju.
16:02
because there's a womansieviete there that I fancyiedomāts.
326
946129
1800
Tur ir kāda sieviete, kas man patīk.
16:03
But she's marriedprecējies, so I'm going to have to get her splitsadalīt up from her husbandvīrs."
327
947929
3199
Bet viņa ir precējusies,
tāpēc man būs jāizšķir viņa no vīra."
16:07
(LaughterSmiekli)
328
951128
4593
(Smiekli)
16:11
AnywayJebkurā gadījumā, that was two yearsgadiem agopirms,
329
955721
3056
Bet tas bija pirms diviem gadiem,
16:14
and that's where my bookgrāmata endedbeidzās.
330
958777
2007
un tur mana grāmata beidzās.
16:16
And for the last 20 monthsmēneši everything was fine.
331
960784
4467
Pēdējos 20 mēnešus viss bija kārtībā.
16:21
Nothing badslikti happenednotika.
332
965251
2134
Nenotika nekas slikts.
16:23
He was livingdzīvo with a girlmeitene outsideārpusē LondonLondon.
333
967385
1871
Viņš dzīvoja ar kādu meiteni Londonā.
16:25
He was, accordingsaskaņā ar to BrianBrian the ScientologistScientologist,
334
969256
1978
Scientologa Braiena vārdiem runājot,
16:27
makingveidošana up for lostzaudējis time -- whichkas I know soundsskaņas ominousdraudīgs,
335
971234
3364
viņš centās atgūt zaudēto laiku,
kas izklausās draudīgi,
16:30
but isn't necessarilyobligāti ominousdraudīgs.
336
974600
1700
bet varbūt tā nemaz nav.
16:32
UnfortunatelyDiemžēl, after 20 monthsmēneši,
337
976300
2583
Diemžēl pēc 20 mēnešiem
16:34
he did go back to jailcietumā for a monthmēnesis.
338
978883
2384
viņš atkal nonāca uz mēnesi cietumā.
16:37
He got into a fracasfracas in a barbārs, he calledsauc it --
339
981267
4366
Viņam gadījās "saķeršanās" kādā bārā,
kā viņš to nosauca.
16:41
endedbeidzās up going to jailcietumā for a monthmēnesis,
340
985633
2068
Tā nu viņš nonāca cietumā
uz mēnesi, kas, protams, ir slikti,
16:43
whichkas I know is badslikti,
341
987701
1050
16:44
but at leastvismazāk a monthmēnesis impliesnozīmē, ka that whateverneatkarīgi no tā the fracasfracas was,
342
988751
3233
bet mēnesis vismaz nozīmē,
ka, lai vai kāda bija saķeršanās,
16:47
it wasn'tnebija too badslikti.
343
991984
2533
tā tomēr nebija pārāk briesmīga.
16:50
And then he phonedpiezvanīja me.
344
994517
3288
Un tad viņš man piezvanīja.
16:53
And you know what, I think it's right that TonyTony is out.
345
997805
4549
Un, ziniet, es domāju, ka ir pareizi,
ka Tonijs ir brīvībā.
16:58
Because you shouldn'tnevajadzētu definedefinēt people by theirviņu maddestmaddest edgesmalas.
346
1002354
3901
Jo nevajadzētu spriest par cilvēkiem
no to neprātīgākajām izpausmēm.
17:02
And what TonyTony is, is he's a semi-psychopathsemi-maniaks.
347
1006255
3482
Tonijs ir puspsihopāts.
17:05
He's a graypelēks areaplatība in a worldpasaule that doesn't like graypelēks areasapgabali.
348
1009737
5700
Viņš ir pelēkā zona pasaulē,
kurai nepatīk pelēkās zonas.
17:11
But the graypelēks areasapgabali are where you find the complexitysarežģītība,
349
1015437
4418
Bet pelēkās zonas ir tās,
kurās var atrast sarežģīto.
17:15
it's where you find the humanitycilvēce
350
1019855
3382
Tajās slēpjas cilvēcība,
17:19
and it's where you find the truthpatiesība.
351
1023237
2902
un tajās var atrast patiesību.
17:22
And TonyTony said to me,
352
1026139
2114
Tonijs man teica tā:
17:24
"JonJon, could I buynopirkt you a drinkdzert in a barbārs?
353
1028253
3885
"Džon, vai es varētu tev izmaksāt
bārā dzērienu?
17:28
I just want to thank you for everything you've donepabeigts for me."
354
1032138
3307
Es vienkārši gribu pateikties par visu,
ko tu manā labā esi darījis."
17:31
And I didn't go. What would you have donepabeigts?
355
1035445
5056
Un es neaizgāju.
Ko būtu darījuši jūs?
17:36
Thank you.
356
1040501
1310
Paldies.
17:37
(ApplauseAplausi)
357
1041811
16761
(Aplausi)
Translated by Raimonds Jaks
Reviewed by Ilze Garda

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jon Ronson - Writer, filmmaker
Jon Ronson is a writer and documentary filmmaker who dips into every flavor of madness, extremism and obsession.

Why you should listen

For his latest book, So You've Been Publicly Shamed, Jon Ronson spent three years traveling the world and talking to people who'd been subjected to high-profile public shamings. Whatever their transgression, the response was to be faced by an angry mob, as Ronson calls them "collective outrage circles" devoted to tearing down said person from any position of power. It does not, Ronson suggests gently, reflect so well on society as a whole.

In a previous book, The Psychopath Test, Ronson explored the unnerving world of psychopaths -- a group that includes both incarcerated killers and, one of his subjects insists, plenty of CEOs. In his books, films and articles, Ronson explores madness and obsession of all kinds, from the US military's experiments in psychic warfare to the obscene and hate-filled yet Christian rap of the Insane Clown Posse. He wrote a column for the Guardian, hosted an essay program on Radio 4 in the United Kingdom, and contributes to This American Life.

More profile about the speaker
Jon Ronson | Speaker | TED.com