ABOUT THE SPEAKER
Seth Priebatsch - Entrepreneur
"Proud Princeton dropout" Seth Priebatsch runs SCVNGR, a mobile start-up trying to build the game layer on top of the world.

Why you should listen

Two things you'll notice about Seth Priebatsch: One, his infectious, get-you-out-of-your-chair enthusiasm. Two, the inventory of entrepreneurial feats he's managed to accumulate at a remarkably young age. The 21-year-old founded his first startup at age 12, and by age 18, he'd founded another -- PostcardTech, which makes interactive marketing tours for CD-ROM.

Now he's working on SCVNGR, "a massive experiment in building a mobile game together." Backed by Google Ventures, SCVNGR is part game, part game platform.  Players play SCVNGR by going places, doing challenges and having fun -- outside of the office, beyond the screen, in the real world. Organizations use SCVNGR by building on the game layer by adding their own challenges to the places they care about.

More profile about the speaker
Seth Priebatsch | Speaker | TED.com
TEDxBoston 2010

Seth Priebatsch: The game layer on top of the world

Сет Прибач : Играчката обвивка на светот

Filmed:
933,089 views

До сега , се навикнавме да му дозволуваме на Фејсбук и на Твитер да ги прибираат нашите социјални животи во интернет мрежата -- градејќи „социјална обвивка“ врз реалниот свет. На ТEДхБостон, Сет Прибач ја разгледува следната обвивка во овој прогрес: „играчкиот слој“, сеопфатна мрежа на управувачко-однесување преку динамики на игри кои ќе ги обликуваат едукацијата и економијата.
- Entrepreneur
"Proud Princeton dropout" Seth Priebatsch runs SCVNGR, a mobile start-up trying to build the game layer on top of the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
My name's Seth Priebatsch. I'm the chief ninja of SCVNGR.
0
0
3000
Се викам Сет Прибач. Јас сум главната нинџа на SCVNGR.
00:18
I am a proud Princeton dropout.
1
3000
2000
Со гордост го напуштив Принстон колеџот.
00:20
Also proud to have relocated here to Boston,
2
5000
2000
Исто така, со гордост се преселив овде во Бостон,
00:22
where I actually grew up.
3
7000
2000
каде всушност и пораснав.
00:24
Yeah, Boston.
4
9000
2000
Да, Бостон.
00:26
Easy wins. I should just go and name the counties that we've got around here.
5
11000
3000
Лесно ве привлеков. Треба всушност да одам и да ги именувам областите кои ги имаме овде.
00:29
So, I'm also fairly determined to try and build
6
14000
2000
Така, прилично сум решен да се обидам и изградам
00:31
a game layer on top of the world.
7
16000
2000
играчки слој врз светот.
00:33
And this is sort of a new concept, and it's really important.
8
18000
2000
Ова е донекаде нов концепт, и е многу важен.
00:35
Because while the last decade
9
20000
2000
Бидејќи, додека последната декада
00:37
was the decade of social
10
22000
2000
беше декада на социјалните рамки
00:39
and the decade of where the framework
11
24000
2000
и декада каде рамките
00:41
in which we connect with other people was built,
12
26000
2000
во кои се поврзувавме со луѓето беше градена,
00:43
this next decade will be the decade where
13
28000
2000
следната декада ќе биде декадата каде
00:45
the game framework is built,
14
30000
2000
ќе се гради рамката на игрите,
00:47
where the motivations that we use to actually influence behavior,
15
32000
3000
каде мотивацијата која ја користиме да влијаеме на однесувањето во реалноста,
00:50
and the framework in which that is constructed,
16
35000
2000
и рамката во која тоа е конструирано,
00:52
is decided upon, and that's really important.
17
37000
2000
ќе се одлучува, и тоа е многу важно.
00:54
And so I say that I want to build a game layer on top of the world,
18
39000
3000
Затоа велам дека сакам да го изградам играчкиот слој на светот,
00:57
but that's not quite true
19
42000
2000
но тоа не е баш точно
00:59
because it's already under construction; it's already happening.
20
44000
2000
бидејќи тој е веќе во изградба; тоа веќе се случува.
01:01
And it looks like this right now.
21
46000
2000
и вака изгледа во моментов.
01:03
It looks like the Web did back in 1997, right?
22
48000
3000
Изгледа како вебот во 1997, нели?
01:06
It's not very good. It's cluttered.
23
51000
2000
Не е баш добар. Пренатрупан е.
01:08
It's filled with lots of different things
24
53000
2000
Полн е со многу различни работи
01:10
that, in short, aren't that fun.
25
55000
2000
и на кратко, не е баш забавен.
01:12
There are credit card schemes and airline mile programs
26
57000
3000
Имаме шеми за кредитни картички и милји за авио компании
01:15
and coupon cards and all these loyalty schemes
27
60000
3000
и купончиња и сите овие шеми за лојалност
01:18
that actually do use game dynamics
28
63000
2000
кои всушност користат динамика на игри
01:20
and actually are building the game layer: they just suck.
29
65000
3000
и кои всушност го градат играчкиот слој, но воопшто не ги бива.
01:23
They're not very well designed, right?
30
68000
3000
Не се баш добро дизајнирани, нели?
01:26
So, that's unfortunate.
31
71000
2000
Тое не е баш добро.
01:28
But luckily, as my favorite action hero,
32
73000
2000
Но за среќа, како што вели мојот омилен акционен херој,
01:30
Bob the Builder, says,
33
75000
2000
Боб Градителот
01:32
"We can do better. We can build this better."
34
77000
2000
„Можеме да направиме подобро. Можеме ова да го изградиме подобро.“
01:34
And the tools, the resources
35
79000
2000
А алатките, ресурсите
01:36
that we use to build a game layer
36
81000
2000
кои ги користиме да го изградиме играчкиот слој
01:38
are game dynamics themselves.
37
83000
2000
се динамиките на игри.
01:40
And so, sort of, the crux of this presentation is going to go through
38
85000
2000
И така, поентата на оваа презентација ќе оди низ
01:42
four really important game dynamics, really interesting things,
39
87000
3000
4 навистина важни динамики на игра, многу интересни работи,
01:45
that, if you use consciously,
40
90000
2000
кои, ако ги користите свесно,
01:47
you can use to influence behavior,
41
92000
3000
може да влијаете на однесувањето,
01:50
both for good, for bad, for in-between.
42
95000
2000
како за добро, за лошо, или за тоа помеѓу.
01:52
Hopefully for good.
43
97000
2000
Се надевам ќе биде за добро.
01:54
But this is sort of the important stages
44
99000
2000
Но ова се на некој начин битните фази
01:56
in which that framework will get built,
45
101000
2000
во кои таа рамка ќе се изгради,
01:58
and so we want to all be thinking about it consciously now.
46
103000
3000
и треба сите сега свесно да размислуваме за неа.
02:01
Just before we jump into that, there's sort of a question of: why is this important?
47
106000
3000
Пред да скокнеме во правење на истата, има едно прашање: Зошто е ова важно?
02:04
I'm sort of making this claim that there is a game layer on top of the world,
48
109000
3000
Јас тврдам на некој начин дека постои играчки слој на светот,
02:07
and that it's very important that we build it properly.
49
112000
3000
и дека е многу важно да го изградиме правилно.
02:10
The reason that it's so important is that, the last decade,
50
115000
2000
Причината зошто е тоа толку важно е дека, во последната декада,
02:12
what we've seen has been building the social layer,
51
117000
3000
она што го видовме кое го градеше социјалниот слој,
02:15
has been this framework for connections,
52
120000
3000
беше таа рамка на врски,
02:18
and construction on that layer is over, it's finished.
53
123000
3000
и конструкцијата на тој слој е готова, завршена.
02:21
There's still a lot to explore.
54
126000
2000
Сеуште има многу за истражување.
02:23
There's still a lot of people who are trying to figure out social
55
128000
2000
Сеуште има многу луѓе кои се обидуваат да го разберат социјалниот елемент
02:25
and how do we leverage this and how do we use this,
56
130000
2000
и како да го искористиме ова
02:27
but the framework itself is done,
57
132000
2000
но рамката е веќе готова,
02:29
and it's called Facebook.
58
134000
3000
и се нарекува Фејсбук.
02:32
And that's okay, right? A lot of people are very happy with Facebook.
59
137000
3000
И тоа е во ред , така ? Многу луѓе се многу задоволни со Фејсбук.
02:35
I like it quite a lot.
60
140000
2000
Јас исто така многу го сакам.
02:37
They've created this thing called the Open Graph,
61
142000
2000
тие го креираа Oпен Граф,
02:39
and they own all of our connections.
62
144000
2000
и ги поседуваат сите наши врски.
02:41
They own half a billion people.
63
146000
2000
Тие поседуваат половина милијарда луѓе.
02:43
And so when you want to build on the social layer,
64
148000
2000
и кога сакате да изградите социјален слој,
02:45
the framework has been decided; it is the Open Graph API.
65
150000
3000
рамката е веќе одлучена: тоа е Open Graph API-то.
02:48
And if you're happy with that, fantastic.
66
153000
2000
и ако сте задоволни од тоа, супер.
02:50
If you're not, too bad. There's nothing you can do.
67
155000
3000
Ако не сте, лоша работа. Не можете ништо да сторите околу тоа.
02:53
But this next decade -- and that's a real thing.
68
158000
3000
Но во следнава декада -- и тоа е реална работа.
02:56
I mean, we want to build frameworks
69
161000
2000
Сакам да кажам, сакаме да ги изградиме рамките
02:58
in a way that makes it acceptable
70
163000
3000
на начин кој ги прави прифатливи
03:01
and makes it, you know, productive down the road.
71
166000
2000
и ги тера, знаете, да бидат продуктивни понатаму во иднина.
03:03
So, the social layer is all about these connections.
72
168000
3000
Така социјалниот слој беше околу овие врски.
03:06
The game layer is all about influence.
73
171000
2000
Слојот на игра е околу влијанието.
03:08
It's not about adding a social fabric to the Web
74
173000
2000
не е околу додавање социјално ткиво на вебот
03:10
and connecting you to other people
75
175000
2000
и ваше поврзување со другите луѓе
03:12
everywhere you are and everywhere you go.
76
177000
2000
насекаде каде сте или каде и да одите.
03:14
It's actually about using dynamics, using forces,
77
179000
3000
Тој е околу користењето динамика, користењето сили,
03:17
to influence the behavior
78
182000
2000
да се влијае на однесувањето
03:19
of where you are, what you do there, how you do it.
79
184000
2000
каде сте, што правите таму, и како го правите тоа.
03:21
That's really, really powerful, and it's going to be more important than the social layer.
80
186000
3000
Ова е навистина, многу моќно и ќе биде поважно од социјалниот слој.
03:24
It's going to affect our lives more deeply
81
189000
2000
Ќе ги афектира нашите животи подлабоко
03:26
and perhaps more invisibly.
82
191000
2000
и можеби поневидливо.
03:28
And so it's incredibly critical
83
193000
2000
Затоа е неверојатно битно
03:30
that at this moment, while it's just getting constructed,
84
195000
2000
да во овој момент, додека се конструира,
03:32
while the frameworks like Facebook, like the Open Graph,
85
197000
3000
додека рамките како Фејсбук, или Опен Граф,
03:35
are being created for the game layer equivalent,
86
200000
2000
се креирани за слојот на игра ,
03:37
that we think about it very consciously,
87
202000
2000
да размислуваме околу тоа свесно,
03:39
and that we do it in a way that is open,
88
204000
2000
и да го направиме на начин кој е отворен,
03:41
that is available, and that can be leveraged for good.
89
206000
2000
кој е присутен, и кој ќе може да се искористи за добро.
03:43
And so that's what I want to talk about for game dynamics,
90
208000
2000
И тоа е она што сакам да го зборувам за динамиките на игра,
03:45
because construction has just begun,
91
210000
2000
бидејќи конструкцијата само што почна,
03:47
and the more consciously we can think about this,
92
212000
2000
и колку посвесно размислуваме околу ова
03:49
the better we'll be able to use it
93
214000
2000
подобро ќе може да го искористиме
03:51
for anything that we want.
94
216000
2000
за било што сакаме.
03:53
So like I said, the way that you go through and build on the game layer
95
218000
3000
Како што реков, начинот на кој го градиме слојот на игра
03:56
is not with glass and steel and cement.
96
221000
3000
не е со стакло и челик и цемент.
03:59
And the resources that we use are not this
97
224000
2000
Ресурсите кои ги користиме не се овие
04:01
two-dimensional swath of land that we have.
98
226000
3000
дво-димензионални парчиња земја кои ги имаме.
04:04
The resources are mindshare and the tools, the raw materials are these game dynamics.
99
229000
3000
Ресурсите се размена на знаење и алатките, сировите материјали се овие динамики на игра.
04:07
So with that, you know, a couple game dynamics to talk about.
100
232000
3000
Па така, знаете, има неколку динамики на игра за кои ќе зборуваме.
04:10
Four. Back at SCVNGR, we like to joke
101
235000
2000
Четири. Во SCVNGR, сакаме да се шегуваме
04:12
that with seven game dynamics, you can get anyone to do anything.
102
237000
3000
дека со седумте динамики на игра, може било кого да го натерате да прави било што.
04:15
And so today, I'm going to show you four,
103
240000
2000
и затоа денеска, ќе ви презентирам четири,
04:17
because I hope to have a competitive advantage at the end of this, still.
104
242000
3000
бидејќи се надевам дека ќе ја задржиме компетитивната предност и после овој говор.
04:20
(Laughter)
105
245000
3000
(Смеа)
04:23
So the first one, it's a very simple game dynamic.
106
248000
2000
Првата, е многу едноставна динамика на игра.
04:25
It's called the appointment dynamic.
107
250000
2000
Се вика Динамика на Средба.
04:27
And this is a dynamic in which to succeed,
108
252000
2000
И ова е динамика во која за да успеат,
04:29
players have to do something at a predefined time,
109
254000
2000
играчите треба да направат нешто во предефинирано време,
04:31
generally at a predefined place.
110
256000
2000
генерално на предефинирано место.
04:33
And these dynamics are a little scary sometimes,
111
258000
2000
И овие динамики се малку застрашувачки на моменти,
04:35
because you think, you know,
112
260000
2000
бидејќи си мислите, знаете,
04:37
other people can be using forces that will manipulate
113
262000
2000
други луѓе може да ги користат овие сили за манипулација
04:39
how I interact: what I do, where I do it, when I do it.
114
264000
3000
како правам интеракција, што правам,каде ја правам, кога ја правам.
04:42
This sort of loss of free will that occurs in games
115
267000
2000
Оваа загуба на слободна волја која се случува во игрите
04:44
can be frightening,
116
269000
2000
може да биде застрашувачка.
04:46
so with each dynamic, I'm going to give three examples:
117
271000
2000
со секоја динамика , ќе ви дадам 3 примери --
04:48
one that shows how this is already being used in the real world,
118
273000
3000
еден кој покажува како ова веќе се користи во светот,
04:51
so you can sort of rationalize it a little bit;
119
276000
2000
за да може да го рационализирате малку,
04:53
one that shows it in what we consider a conventional game --
120
278000
3000
и еден кој го покажува она што го сметаме за конвенционална игра --
04:56
I think everything is a game, but this is sort of
121
281000
2000
јас мислам дека се е игра, ова е
04:58
more of a what you would think is a game played on a board or on a computer screen,
122
283000
3000
повеќе од она што би мислеле дека е игра на табла или на компјутерски екран,
05:01
and then one how this can be used for good,
123
286000
2000
и уште еден како ова може да се користи за добро,
05:03
so we can see that these forces can really be very powerful.
124
288000
2000
за да може да видиме дека овие сили може да се доста моќни.
05:05
So the first one -- the most famous appointment dynamic in the world --
125
290000
3000
Првата -- најпознатата динамика за средби во светот --
05:08
is something called happy hour.
126
293000
3000
е нешто што се вика happy hour.
05:11
So I just recently dropped out of Princeton
127
296000
3000
Јас доста скоро го напуштив Принстон
05:14
and actually ended up for the first time in a bar,
128
299000
2000
и всушност за првпат се најдов во бар,
05:16
and I saw these happy hour things all over the place, right.
129
301000
3000
и ги видов тие happy hour работи во секое место , нели.
05:19
And this is simply an appointment dynamic.
130
304000
2000
и ова е едноставно динамика за средби.
05:21
Come here at a certain time, get your drinks half off.
131
306000
2000
Дојдете тука во одредено време, и добијте ги пијачките за половина цена.
05:23
To win, all you have to do is show up at the right place at the right time.
132
308000
3000
За да добиете, се што треба да направите е да бидете на правото место во правото време.
05:27
This game dynamic is so powerful
133
312000
2000
Оваа динамика на игри е толку моќна,
05:29
that it doesn't just influence our behavior, it's influenced our entire culture.
134
314000
3000
што не само што влијае на нашето однесување, туку влијае и на целата култура.
05:32
That's a really scary thought,
135
317000
2000
Тоа е многу застрашувачка помисла,
05:34
that one game dynamic can change things so powerfully.
136
319000
3000
дека една динамика на игри може да ги смени работите толку силно.
05:37
It also exists in more conventional game forms.
137
322000
2000
Ова исто така постои и во поконвенционалните форми на игри.
05:39
I'm sure you've all heard of Farmville by now.
138
324000
2000
Сигурен сум дека сте чуле за Фармвил до сега.
05:41
If you haven't, I recommend playing it.
139
326000
2000
Ако не сте чуле, препорачувам да играте.
05:43
You won't do anything else with the rest of your day.
140
328000
2000
нема да направите ништо до крајот на денот.
05:45
Farmville has more active users than Twitter.
141
330000
3000
Фармвил има повеќе активни корисници од Твитер.
05:48
It's incredibly powerful, and it has this dynamic
142
333000
2000
Неверојатно е моќна и ја имаа оваа динамика
05:50
where you have to return at a certain time
143
335000
2000
каде мора да се вратите во одредено време
05:52
to water your crops -- fake crops -- or they wilt.
144
337000
3000
за да ги наводните посевите -- лажни посеви - или ќе овенат.
05:55
And this is so powerful that, when they tweak their stats,
145
340000
3000
И ова е толку моќно што, кога ги подесуваат статистиките,
05:58
when they say your crops wilt
146
343000
2000
кога ќе ви кажат дека вашите посеви венеат
06:00
after eight hours, or after six hours, or after 24 hours,
147
345000
3000
после 8 часа,или после 6 часа ,или по 24 часа,
06:03
it changes the lifecycle
148
348000
2000
тоа го менува секојдневието
06:05
of 70 million-some people during the day.
149
350000
2000
на 70 и нешто милиони луѓе во текот на денот.
06:07
They will return like clockwork at different times.
150
352000
3000
Тие доаѓаат како по часовник во различни времиња.
06:10
So if they wanted the world to end, if they wanted productivity to stop,
151
355000
3000
Така ако сакаа да го натераат светот да запре, ако сакаат да запре продуктивноста
06:13
they could make this a 30-minute cycle,
152
358000
2000
можеле да ги направат циклусите на 30 минути
06:15
and no one could do anything else, right?
153
360000
2000
и никој немаше да прави ништо друго.
06:17
(Laughter)
154
362000
2000
(Смеа)
06:19
That's a little scary.
155
364000
2000
Тоа е малку страшно.
06:21
But this could also be used for good.
156
366000
2000
Но ова исто така може да се користи за добро.
06:23
This is a local company called Vitality, and they've created a product
157
368000
2000
Ова е локална компанија која се вика Виталити, и тие креираа производ
06:25
to help people take their medicine on time.
158
370000
2000
кој им помага на луѓето да ги пијат апчињата на време.
06:27
That's an appointment.
159
372000
2000
Тоа е договорен состанок.
06:29
It's something that people don't do very well.
160
374000
2000
Тоа е нешто што луѓето не го прават многу добро.
06:31
And they have these GlowCaps, which, you know, flash and email you
161
376000
3000
И тие ги имаат овие Глоукапс кои,знаете, светкаат и ви праќаат емаилови
06:34
and do all sorts of cool things to remind you to take your medicine.
162
379000
2000
и прават разни кул работи за да ве потсетат да си ги земете лековите.
06:36
This is one that isn't a game yet, but really should be.
163
381000
2000
Следново не е игра сеуште ,но навистина би требало да биде.
06:38
You should get points for doing this on time.
164
383000
2000
Треба да добивате поени за да го правите ова на време.
06:40
You should lose points for not doing this on time.
165
385000
2000
и треба да губите поени ако не го правите на време.
06:42
They should consciously recognize
166
387000
2000
Тие треба свесно да препознаат
06:44
that they've built an appointment dynamic and leverage the games.
167
389000
2000
дека вградиле динамика на состаноци и да ги искористат игрите.
06:46
And then you can really achieve good in some interesting ways.
168
391000
3000
и тогаш можете да направите добро на интересни начини.
06:49
We're going to jump onto the next one, maybe. Yes.
169
394000
2000
Ќе прејдеме на следната , можеби. Да.
06:51
Influence and status.
170
396000
2000
Влијание и статус.
06:53
So this is one of the most famous game dynamics.
171
398000
2000
Ова е една од најпознатите динамики на игра.
06:55
It's used all over the place.
172
400000
2000
Се користи насекаде.
06:57
It's used in your wallets, right now.
173
402000
2000
го користите во вашите паричници, во моментов.
06:59
We all want that credit card on the far left
174
404000
2000
сите ја сакаме картичката на десниот крај
07:01
because it's black.
175
406000
2000
бидејќи е црна.
07:03
And you see someone at CVS or --
176
408000
2000
и кога гледате некој во ЦВС или --
07:05
not CVS -- at Christian Dior or something, and then ...
177
410000
3000
не ЦВС -- во Кристијан Диор или слично, и тогаш...
07:08
I don't know. I don't have a black card; I've got a debit card.
178
413000
3000
не знам. немам црна картичка, јас имам само дебитна картичка.
07:11
(Laughter)
179
416000
3000
(Смеа)
07:14
So they whip it out. And you see men, they have that black card.
180
419000
2000
Тогаш ја вадат. И гледате луѓе кои ја имаат црната картичка.
07:16
I want that because that means that they're cooler than I am,
181
421000
2000
И јас го сакам тоа бидејќи тоа значи дека сте покул од мене,
07:18
and I need that.
182
423000
2000
и тоа и мене ми треба.
07:20
And this is used in games as well.
183
425000
2000
И ова се користи во игри исто така.
07:22
"Modern Warfare," one of the most successful selling games of all time.
184
427000
3000
„Модерно војување“, една од најпознатите игри на сите времиња.
07:25
I'm only a level four, but I desperately want to be a level 10,
185
430000
3000
Јас сум само до ниво 4, а очајно сакам да сум до ниво 10,
07:28
because they've got that cool red badge thing,
186
433000
2000
бидејќи имаат кул црвени значки,
07:30
and that means that I am somehow better than everyone else.
187
435000
3000
и тоа значи дека јас сум некако подобар од сите останати.
07:33
And that's very powerful to me. Status is really good motivator.
188
438000
3000
И тоа е многу силно за мене. Статусот е многу добар мотиватор.
07:36
It's also used in more conventional settings
189
441000
2000
Исто се користи и во поконвеционални средини
07:38
and can be used more consciously in conventional settings.
190
443000
3000
и може да се користи свесно во конвенционални ситуации.
07:41
School -- and remember, I made it through one year,
191
446000
3000
Училиште -- и сетете се, успеав да пројдам една година,
07:44
so I think I'm qualified to talk on school --
192
449000
2000
па сметам дека сум квалификуван да зборувам за училишта --
07:46
is a game, it's just not a terribly well-designed game, right.
193
451000
3000
е игра, само што не е многу добро дизајнирана, нели.
07:49
There are levels. There are C. There are B. There is A.
194
454000
3000
Има нивоа. Има 3ки. Има 4ки. Има 5ки.
07:52
There are statuses. I mean, what is valedictorian, but a status?
195
457000
3000
Има статуси. Мислам што е да се биде прв во класот , ако не статус ?
07:55
If we called valedictorian a "white knight paladin level 20,"
196
460000
4000
Ако го крстевме „бел витез паладин ниво 20“,
07:59
I think people would probably work a lot harder.
197
464000
3000
мислам дека луѓето веројатно ќе се трудеа многу повеќе.
08:02
(Laughter)
198
467000
2000
(Смеа)
08:05
So school is a game, and there have been lots of experimentations
199
470000
3000
Училиштата се игра, и имало доста експерименти
08:08
on how we do this properly.
200
473000
2000
како да ја играме правилно.
08:10
But let's use it consciously. Like why have games that you can lose?
201
475000
3000
но ајде да го гледаме свесно. Зошто да имаме игри каде може да изгубите?
08:13
Why go from an A to an F or a B to a C?
202
478000
2000
Зошто да одиме од 5 до 1 или од 4 на 3 ?
08:15
That sucks. Why not level-up?
203
480000
2000
тоа нечини. зошто да не добиваме нови нивоа ?
08:17
And at Princeton, they've actually experimented with this,
204
482000
2000
И во Принстон, всушност експериментираа со ова,
08:19
where they have quizzes where you gain experience points,
205
484000
2000
и имаа тестови каде добиваш поени на искуство,
08:21
and you level up from B to an A.
206
486000
2000
и добиваш ново ниво од 4 на 5.
08:23
And it's very powerful.
207
488000
2000
И е многу моќно.
08:25
It can be used in interesting ways.
208
490000
3000
Може да се користи на интересни начини.
08:28
The third one I want to talk about quickly is the progression dynamic,
209
493000
2000
Третата за која сакам да зборувам набрзина е динамика на прогресија,
08:30
where you have to sort of make progress,
210
495000
2000
каде мора да правите прогрес,
08:32
you have to move through different steps in a very granular fashion.
211
497000
3000
треба да правите различни чекори на многу грануларен , фин, начин.
08:35
This is used all over the place, including LinkedIn,
212
500000
3000
Ова се користи насекаде, вклучувајќи го LinkedIn,
08:38
where I am an un-whole individual.
213
503000
2000
каде јас сум нецела личност.
08:40
I am only 85 percent complete on LinkedIn,
214
505000
3000
Јас сум само 85% комплетен на LinkedIn,
08:43
and that bothers me.
215
508000
2000
и тоа ми пречи.
08:45
And this is so deep-seated in our psyche
216
510000
3000
Ова е толку длабоко вградено во нашата психа
08:48
that when we're presented with a progress bar
217
513000
2000
што, кога ќе ни покажат линија на прогрес
08:50
and presented with easy, granular steps
218
515000
2000
заедно со лесни ,грануларни чекори
08:52
to take to try and complete that progress bar, we will do it.
219
517000
3000
за да се комплетира линијата на успех, ние ќе го сториме тоа.
08:55
We will find a way to move that blue line
220
520000
2000
Ќе најдеме начин да ја исполниме таа сина линија.
08:57
all the way to the right edge of the screen.
221
522000
3000
целосно до десниот крај на екранот.
09:00
This is used in conventional games as well.
222
525000
2000
Ова исто така се користи и во конвенционални игри.
09:02
I mean, you see this is a paladin level 10,
223
527000
2000
Мислам, го гледате тој паладин ниво 10,
09:04
and that's a paladin level 20,
224
529000
2000
и онаму има паладин ниво 20,
09:06
and if you were going to fight, you know, orcs on the fields of Mordor
225
531000
3000
и ако треба да се борите , знаете, со Орки во полињата на Мордор
09:09
against the Raz al Ghul,
226
534000
2000
против Раз ал Гул,
09:11
you'd probably want to be the bigger one, right.
227
536000
2000
веројатно сакате да сте оној поголемиот, нели.
09:13
I would.
228
538000
2000
Јас би сакал.
09:15
And so people work very hard to level-up.
229
540000
2000
и така луѓето многу се трудат за да добијат нивоа.
09:17
"World of Warcraft" is one of the most successful games of all time.
230
542000
3000
„World of Warcraft" е една од најуспешните игри на сите времиња.
09:20
The average player spends something like
231
545000
2000
Просечниот играч троши некаде околу
09:22
six, six-and-a-half hours a day on it.
232
547000
2000
6 , 6 и пол часови на ден.
09:24
Their most dedicated players, it's like a full-time job.
233
549000
3000
за најпосветените играчи, е како вистинска работа.
09:27
It's insane. And they have these systems where you can level-up.
234
552000
3000
Тоа е лудо. И имаат разни системи каде можеш да добиеш ниво.
09:30
And that's a very powerful thing. Progression is powerful.
235
555000
3000
И тоа е многу моќна работа. Прогресијата е моќна.
09:34
It can also be used in very compelling ways for good.
236
559000
3000
Може да се користи на многу привлечен начин за добро.
09:37
One of the things that we work on at SCVNGR
237
562000
2000
Една од работите на кои работиме во SCVNGR
09:39
is how do you use games to drive traffic and drive business to local businesses,
238
564000
3000
е како да ги користиме игрите за да насочуваме сообраќај и поттикнуваме бизнис кај локалните продавници,
09:42
to sort of something that is very key to the economy.
239
567000
2000
кон нешто што е многу клучно за економијата.
09:44
And here we have a game that people play.
240
569000
3000
И тука имаме игри кои луѓето ги играат.
09:47
They go places, they do challenges, they earn points.
241
572000
2000
Тие одат на места, прават задачи, добиваат поени.
09:49
And we've introduced a progression dynamic into it,
242
574000
2000
И ја воведовме и динамиката на прогресија во ова,
09:51
where, by going to the same place over and over,
243
576000
2000
каде , со одење на истото место повторно и повторно,
09:53
by doing challenges, by engaging with the business,
244
578000
2000
со правење предизвици, и интеракција со продавниците,
09:55
you move a green bar from the left edge of the screen to the right edge of the screen,
245
580000
3000
поместувате зелена лента од лево на екранот кон десниот крај на екранот,
09:58
and you eventually unlock rewards.
246
583000
2000
и потоа добивате награди.
10:00
And this is powerful enough that we can see
247
585000
2000
И ова е доволно моќно што гледаме
10:02
that it hooks people into these dynamics,
248
587000
2000
дека привлекува луѓе со овие динамики,
10:04
pulls them back to the same local businesses,
249
589000
2000
ги влече назад кон истата локална продавница,
10:06
creates huge loyalty, creates engagement,
250
591000
2000
креира голема лојалност, креира инволвираност,
10:08
and is able to drive meaningful revenue
251
593000
2000
и е во можност да постигне значаен приход
10:10
and fun and engagement to businesses.
252
595000
2000
и забава и инволвираност за бизнисот.
10:12
These progression dynamics are powerful
253
597000
2000
Овие динамики на прогресија се моќни
10:14
and can be used in the real world.
254
599000
2000
и може да се користат во реалниот свет.
10:16
The final one I want to talk about -- and it's a great one to end on --
255
601000
3000
Финалната за која сакам да ви зборувам -- и е одлична за крај --
10:19
is this concept of communal discovery,
256
604000
2000
е овој концепт на комунално откривање,
10:21
a dynamic in which everyone has to work together
257
606000
3000
динамика во која сите мора да работат заедно
10:24
to achieve something.
258
609000
2000
за да постигнат нешто.
10:26
And communal discovery is powerful because it leverages
259
611000
2000
И комуналното откривање е моќно бидејќи влијае
10:28
the network that is society
260
613000
2000
на општествената мрежа за да
10:30
to solve problems.
261
615000
3000
реши проблеми.
10:33
This is used in some sort of famous consumer web stories,
262
618000
3000
Ова се користи во некои од нашите славни потрошувачки веб приказни,
10:36
like Digg, which I'm sure you've all heard of.
263
621000
2000
како Digg, за кој сум сигурен дека сте чуле сите.
10:38
Digg is a communal dynamic
264
623000
2000
Digg e комунална динамика
10:40
to try to find and source the best news,
265
625000
2000
која се обидува да ги најде и да ги собере најдобрите вести,
10:42
the most interesting stories.
266
627000
2000
најинтересните приказни.
10:44
And they made this into a game, initially.
267
629000
2000
И тие го имаат ова направено како игра, иницијално.
10:46
They had a leader board, where, if you recommended the best stories,
268
631000
3000
Имаа ранг листа, каде, ако вие ги препорачувате најдобрите приказни,
10:49
you would get points.
269
634000
2000
ќе добиете поени.
10:51
And that really motivated people to find the best stories.
270
636000
2000
И ова навистина ги мотивираше луѓето за да ги најдат најдобрите приказни.
10:53
But it became so powerful that there was actually a cabal,
271
638000
3000
Но стана толку моќно, што имаше всушност таен круг,
10:56
a group of people, the top seven on the leader board,
272
641000
3000
група на луѓе , најдобрите седум на ранг листата,
10:59
who would work together to make sure they maintained that position.
273
644000
3000
кои работеа заедно за да се осигураат дека ќе ја задржат таа позиција.
11:02
And they would recommend other people's stories,
274
647000
2000
и тие ги препорачуваа приказните од другите луѓе.
11:04
and the game became more powerful than the goal.
275
649000
2000
И тогаш играта стана посилна од целта.
11:06
And they actually had to end up shutting down the leader board
276
651000
2000
И на крајот мораа да ја исклучат ранг листата
11:08
because while it was effective,
277
653000
2000
бидејќи, иако беше ефикасна,
11:10
it was so powerful that it stopped sourcing the best stories
278
655000
2000
беше толку моќна што можеше да запре некои од најдобрите приказни
11:12
and started having people work to maintain their leadership.
279
657000
3000
со тоа што луѓето работеа да го одржат своето водство.
11:15
So we have to use this one carefully.
280
660000
2000
Затоа, ова мора да го користиме многу внимателно.
11:17
It's also used in things like McDonald's Monopoly,
281
662000
2000
Исто така се користи на места како Мекдоналдс Монополот,
11:19
where the game is not the Monopoly game you're playing,
282
664000
2000
каде играта не е монополот што го играте,
11:21
but the sort of cottage industries that form
283
666000
2000
туку малите индустрии кои
11:23
to try and find Boardwalk, right.
284
668000
2000
се обидуваат да се најдат на големиот пат, нели.
11:25
And now they're just looking for a little sticker that says "Boardwalk."
285
670000
3000
и сега тие само бараат да најдат мала налепница која вели „Бордвок“.
11:28
But it can also be used to find real things.
286
673000
2000
Но може да се користи и во реални работи.
11:30
This is the DARPA balloon challenge,
287
675000
2000
Ова е DARPA предизвикот со балон,
11:32
where they hid a couple balloons all across the United States
288
677000
3000
каде имаа скриено балони низ Соединетите Држави
11:35
and said, "Use networks.
289
680000
2000
и рекоа,„ Користете мрежи.
11:37
Try and find these balloons fastest, and the winner will get $40,000."
290
682000
3000
Обидете се да ги најдете балоните најбрзо, а победникот ќе добие 40 000 долари“.
11:40
And the winner was actually a group out of MIT,
291
685000
2000
И победниците беа всушност група од МИТ,
11:42
where they created sort of a pyramid scheme, a network,
292
687000
2000
кои креираа некаква пирамидална шема, мрежа,
11:44
where the first person to recommend the location of a balloon
293
689000
2000
каде првиот човек кој ќе препорача локација на балон
11:46
got $2,000 and anyone else to push that recommendation up
294
691000
3000
добива 2 000 долари и секој кој ќе ја помогне таа препорака
11:49
also got a cut of it.
295
694000
2000
исто така добива дел од парите.
11:51
And in 12 hours, they were able to find
296
696000
2000
и за 12 часа, можеа да ги најдат
11:53
all these balloons, all across the country, right.
297
698000
2000
сите балони, низ целата земја, нели.
11:55
Really powerful dynamic.
298
700000
2000
Навистина моќна динамика.
11:57
And so, I've got about 20 seconds left,
299
702000
3000
И така, имам уште 20 секунди,
12:00
so if I'm going to leave you with anything,
300
705000
2000
така ќе ве оставам со нешто, дека
12:02
last decade was the decade of social.
301
707000
2000
последната декада беше декада на социјализација.
12:04
This next decade is the decade of games.
302
709000
2000
Следната декада е декада на игри.
12:06
We use game dynamics to build on it. We build with mindshare.
303
711000
2000
Користиме динамики на игра врз кои ќе градиме. Градиме распределба на знаење.
12:08
We can influence behavior.
304
713000
2000
Можеме да влијаеме на однесувањето.
12:10
It is very powerful. It is very exciting.
305
715000
2000
Тоа е многу моќно. Тоа е многу возбудливо.
12:12
Let's all build it together, let's do it well and have fun playing.
306
717000
3000
ајде да го градиме заедно, ајде да го градиме добро и да се забавуваме играјќи.
Translated by Marko Marcevski
Reviewed by Rozeta Pavlova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Seth Priebatsch - Entrepreneur
"Proud Princeton dropout" Seth Priebatsch runs SCVNGR, a mobile start-up trying to build the game layer on top of the world.

Why you should listen

Two things you'll notice about Seth Priebatsch: One, his infectious, get-you-out-of-your-chair enthusiasm. Two, the inventory of entrepreneurial feats he's managed to accumulate at a remarkably young age. The 21-year-old founded his first startup at age 12, and by age 18, he'd founded another -- PostcardTech, which makes interactive marketing tours for CD-ROM.

Now he's working on SCVNGR, "a massive experiment in building a mobile game together." Backed by Google Ventures, SCVNGR is part game, part game platform.  Players play SCVNGR by going places, doing challenges and having fun -- outside of the office, beyond the screen, in the real world. Organizations use SCVNGR by building on the game layer by adding their own challenges to the places they care about.

More profile about the speaker
Seth Priebatsch | Speaker | TED.com