ABOUT THE SPEAKER
David Casarett - Physician
David Casarett asks: What if mainstream health care operated more like a medical marijuana dispensary?

Why you should listen

In his third book, Stoned: A Doctor's Case for Medical Marijuana, palliative care physician David Casarett takes a first-person investigative journalist's approach to making sense of marijuana's therapeutic potential and adverse effects. He shares what he's learned about this chronically misunderstood drug -- including the control it gives patients over their health and the educational atmosphere of dispensaries -- and outlines what we still need to do to explore its potential health benefits.

Casarett is a professor of medicine at the Duke University School of Medicine and chief of palliative care for the Duke Health System. He is the author of more than 100 journal articles, numerous magazine articles, and Shocked, another nonfiction book about the science of resuscitation. Casarett's first novel in the Ethical Chiang Mai Detective Agency series, Murder at the House of Rooster Happiness, was published in September 2016. The next installment, The Missing Guests of the Magic Grove Hotel, will be published in the fall of 2017.

More profile about the speaker
David Casarett | Speaker | TED.com
TEDMED 2016

David Casarett: A doctor's case for medical marijuana

David Casarett: Lekarza słowo o medycznej marihuanie

Filmed:
2,801,315 views

David Casarett, lekarz, miał dość szumu i półprawd na temat medycznej marihuany, nałożył więc sceptyczne okulary i przeprowadził własne śledztwo. Powrócił z intrygującą wiedzą na temat tego, co wiemy, a czego nie wiemy, a także czego medycyna głównego nurtu może się nauczyć od współczesnego punktu sprzedaży medycznej marihuany.
- Physician
David Casarett asks: What if mainstream health care operated more like a medical marijuana dispensary? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I would like to tell you
about the mostwiększość embarrassingżenujące thing
0
1600
3816
Opowiem o najbardziej żenującym momencie
00:17
that has ever happenedstało się to me in my yearslat
of workingpracujący as a palliativepaliatywnej careopieka physicianlekarz.
1
5440
4800
mojej kariery zawodowej
jako lekarza opieki paliatywnej.
00:22
This happenedstało się a couplepara of yearslat agotemu.
2
10840
1736
Miał on miejsce kilka lat temu.
00:24
I was askedspytał as a consultantkonsultant
to see a womankobieta in her 70s --
3
12600
3936
Poproszono mnie o konsultację
u około 70-letniej pacjentki,
00:28
retiredna emeryturze EnglishAngielski professorprofesor
who had pancreatictrzustki cancernowotwór.
4
16560
3896
byłej wykładowczyni angielskiego,
cierpiącej na raka trzustki.
00:32
I was askedspytał to see her because
she had painból, nauseanudności, vomitingwymioty ...
5
20480
4520
Poszedłem do niej, bo cierpiała
z powodu bólu, mdłości i wymiotów.
00:37
When I wentposzedł to see her,
we talkedrozmawialiśmy about those symptomsobjawy
6
25920
2656
Rozmawialiśmy o jej symptomach.
00:40
and in the coursekurs of that consultationkonsultacje,
7
28600
1896
Podczas konsultacji zapytała mnie,
00:42
she askedspytał me whetherczy I thought
that medicalmedyczny marijuanamarihuana mightmoc help her.
8
30520
4720
czy mogłaby jej pomóc medyczna marihuana.
00:48
I thought back to everything
9
36560
2096
Zacząłem myśleć o wszystkim,
00:50
that I had learnednauczyli in medicalmedyczny schoolszkoła
about medicalmedyczny marijuanamarihuana,
10
38680
3336
czego nauczyłem się podczas studiów,
na temat medycznej marihuany,
00:54
whichktóry didn't take very long
because I had learnednauczyli absolutelyabsolutnie nothing.
11
42040
3840
co nie trwało to długo,
bo niczego mnie o niej nie nauczono.
00:58
And so I told her that as fardaleko as I knewwiedziałem,
12
46760
2856
Powiedziałem pacjentce,
że z tego, co wiem,
marihuana jej nie pomoże.
01:01
medicalmedyczny marijuanamarihuana
had no benefitskorzyści whatsoevercokolwiek.
13
49640
3456
01:05
And she smileduśmiechnął się and noddedskinął głową and reachedosiągnięty
into the handbagTorebka nextNastępny to the bedłóżko,
14
53120
4656
Uśmiechnęła się, przytaknęła
i sięgnęła do torby.
01:09
and pulledciągnięty out a stackstos of about a dozentuzin
randomizedlosowo controlledkontrolowane trialspróby
15
57800
4016
Wyciągnęła plik dokumentów
z wynikami badań
01:13
showingseans that medicalmedyczny
marijuanamarihuana has benefitskorzyści
16
61840
2655
dowodzących, że marihuana ma wiele zalet.
01:16
for symptomsobjawy like nauseanudności
and painból and anxietylęk.
17
64519
4257
Zwalcza mdłości, ból i poczucie niepokoju.
01:20
She handedprzekazany me those articlesartykuły and said,
18
68800
2896
Podała mi papiery i powiedziała:
01:23
"Maybe you should readczytać these
before offeringoferując an opinionopinia ...
19
71720
4280
"Może powinien je pan przeczytać,
zanim wyda pan opinię,
01:28
doctorlekarz."
20
76880
1216
panie doktorze".
01:30
(LaughterŚmiech)
21
78120
1216
(Śmiech)
01:31
So I did.
22
79360
1856
Przeczytałem.
01:33
That night I readczytać all of those articlesartykuły
and founduznany a bunchwiązka more.
23
81240
3496
Tej nocy przeczytałem wszystko
i znalazłem jeszcze więcej.
01:36
When I cameoprawa ołowiana witrażu to see her the nextNastępny morningranek,
24
84760
2136
Gdy odwiedziłem ją ponownie,
01:38
I had to admitprzyznać that it lookswygląda like
there is some evidencedowód
25
86920
3736
musiałem przyznać,
że istnieją dowody na to,
01:42
that marijuanamarihuana can offeroferta medicalmedyczny benefitskorzyści
26
90680
3336
że medyczna marihuana ma swoje zalety.
01:46
and I suggestedzasugerował that if she
really was interestedzainteresowany,
27
94040
3656
Zasugerowałem, że jeżeli chce,
01:49
she should try it.
28
97720
1520
powinna spróbować.
01:51
You know what she said?
29
99800
1200
Wiecie, co odpowiedziała?
01:54
This 73-year-old-roczny,
retiredna emeryturze EnglishAngielski professorprofesor?
30
102160
3440
Ta 73-letnia była nauczycielka?
01:58
She said, "I did try it
about sixsześć monthsmiesiące agotemu.
31
106200
2416
"Spróbowałam pół roku temu.
02:00
It was amazingniesamowity.
32
108640
1536
Jest świetna.
02:02
I've been usingza pomocą it everykażdy day sinceod.
33
110200
2696
Od tamtej pory biorę codziennie.
02:04
It's the bestNajlepiej drugnarkotyk I've discoveredodkryty.
34
112920
2256
To najlepszy lek, jakiego próbowałam.
02:07
I don't know why it tookwziął me 73 yearslat
to discoverodkryć this stuffrzeczy. It's amazingniesamowity."
35
115200
4136
Szkoda, że nie próbowałam
jej wcześniej. Jest cudowna".
02:11
(LaughterŚmiech)
36
119360
1016
(Śmiech)
02:12
That was the momentza chwilę at whichktóry I realizedrealizowany
37
120400
2136
Zdałem sobie wtedy sprawę,
02:14
I neededpotrzebne to learnuczyć się something
about medicalmedyczny marijuanamarihuana
38
122560
3256
że muszę dowiedzieć się więcej
o medycznej marihuanie,
02:17
because what I was preparedprzygotowany for
in medicalmedyczny schoolszkoła
39
125840
2856
bo to, czego nauczyłem się na studiach,
02:20
boreotworu no relationshipzwiązek to realityrzeczywistość.
40
128720
2440
ma się nijak do rzeczywistości.
02:23
So I startedRozpoczęty readingczytanie more articlesartykuły,
I startedRozpoczęty talkingmówić to researchersnaukowcy,
41
131960
3496
Zacząłem czytać i rozmawiać z ekspertami.
02:27
I startedRozpoczęty talkingmówić to doctorslekarze,
42
135480
1416
Rozmawiałem z lekarzami
02:28
and mostwiększość importantlyco ważne,
I startedRozpoczęty listeningsłuchający to patientspacjenci.
43
136920
2760
i przede wszystkim
zacząłem słuchać pacjentów.
02:32
I endedzakończyło się up writingpisanie a bookksiążka
basedna podstawie on those conversationsrozmowy,
44
140360
2776
Na podstawie tych rozmów
napisałem książkę.
02:35
and that bookksiążka really revolvedobracał się
around threetrzy surprisesniespodzianek --
45
143160
3096
Opisałem w niej trzy niespodzianki...
przynajmniej dla mnie.
02:38
surprisesniespodzianek to me, anywaytak czy inaczej.
46
146280
1976
02:40
One I alreadyjuż alludednawiązywał to --
47
148280
1536
O jednej już wiecie,
02:41
that there really are some benefitskorzyści
to medicalmedyczny marijuanamarihuana.
48
149840
3136
o tym, że marihuana ma medyczne zalety.
02:45
Those benefitskorzyści maymoże not be
as hugeolbrzymi or as stunningoszałamiający
49
153000
3736
Nie są tak ogromne ani zaskakujące,
02:48
as some of the mostwiększość avidzachłanny proponentsZwolennicy
of medicalmedyczny marijuanamarihuana
50
156760
2936
jak wielu jej orędowników
02:51
would have us believe,
51
159720
1216
chciałoby nas przekonać,
02:52
but they are realreal.
52
160960
1280
ale są prawdziwe.
02:54
SurpriseNiespodzianka numbernumer two:
53
162920
1416
Niespodzianką drugą jest to,
02:56
medicalmedyczny marijuanamarihuana does have some risksryzyko.
54
164360
2696
że marihuana niesie za sobą pewne ryzyko.
02:59
Those risksryzyko maymoże not be
as hugeolbrzymi and as scarystraszny
55
167080
3016
Ryzyko nie jest tak duże i straszne,
03:02
as some of the opponentsprzeciwnicy of medicalmedyczny
marijuanamarihuana would have us believe,
56
170120
3336
jak chcieliby nas
przekonać jej przeciwnicy,
03:05
but they are realreal risksryzyko, nonethelessniemniej jednak.
57
173480
2400
ale istnieje.
03:08
But it was the thirdtrzeci surpriseniespodzianka
that was mostwiększość ...
58
176440
2456
Trzecie zaskoczenie było najbardziej...
03:10
surprisingzaskakujący.
59
178920
1456
zaskakujące.
03:12
And that is that a lot
of the patientspacjenci I talkedrozmawialiśmy with
60
180400
3016
Okazało się, że wielu z pacjentów,
z którymi rozmawiałem,
03:15
who'vekto turnedobrócony to medicalmedyczny
marijuanamarihuana for help,
61
183440
2696
a którzy sięgnęli po medyczną marihuanę,
03:18
weren'tnie były turningobrócenie to medicalmedyczny marijuanamarihuana
because of its benefitskorzyści
62
186160
2936
nie zrobili tego z powodów jej zalet
03:21
or the balancesaldo of risksryzyko and benefitskorzyści,
63
189120
2016
albo rachunku korzyści i strat,
03:23
or because they thought
it was a wondercud drugnarkotyk,
64
191160
2376
albo z myślą, że to cudowny lek.
03:25
but because it gavedał them
controlkontrola over theirich illnesschoroba.
65
193560
3736
Zrobili to, bo dzięki niej
przejęli kontrolę nad chorobą.
03:29
It let them managezarządzanie theirich healthzdrowie
66
197320
2176
Pozwalała im troszczyć się
o własne zdrowie
03:31
in a way that was productiveproduktywny and efficientwydajny
67
199520
3176
w aktywny i wydajny sposób,
03:34
and effectiveefektywny and comfortablewygodny for them.
68
202720
2560
a przy tym skuteczny i wygodny dla nich.
03:38
To showpokazać you what I mean,
let me tell you about anotherinne patientcierpliwy.
69
206200
2976
Żeby wam to wyjaśnić,
opowiem o innej pacjentce.
Poznałem Robin,
gdy skończyła czterdziestkę.
03:41
RobinRobin was in her earlywcześnie 40s when I metspotkał her.
70
209200
2176
03:43
She lookedspojrzał thoughchociaż
like she was in her latepóźno 60s.
71
211400
3376
Wyglądała jednak
jakby dobijała siedemdziesiątki.
03:46
She had sufferedcierpiał from rheumatoidReumatoidalne arthritiszapalenie stawów
for the last 20 yearslat,
72
214800
3256
Przez ostatnich 20 lat chorowała
na reumatyczne zapalenie stawów,
03:50
her handsręce were gnarledsękaty by arthritiszapalenie stawów,
73
218080
2416
Miała dłonie powykręcane przez artretyzm,
03:52
her spinekręgosłup was crookedkrzywy,
74
220520
1736
wykrzywiony kręgosłup,
03:54
she had to relypolegać
on a wheelchairwózek inwalidzki to get around.
75
222280
2616
mogła się poruszać tylko na wózku.
03:56
She lookedspojrzał weaksłaby and frailwątły,
76
224920
1616
Wyglądała na słabowitą i wątłą,
03:58
and I guessodgadnąć physicallyfizycznie she probablyprawdopodobnie was,
77
226560
2256
fizycznie pewnie tak było naprawdę,
04:00
but emotionallyemocjonalnie,
cognitivelypoznawczo, psychologicallypsychologicznie,
78
228840
2976
ale emocjonalnie, poznawczo,
psychologicznie
04:03
she was amongpośród the toughestnajtrudniejszy
people I've ever metspotkał.
79
231840
3680
była jedną z najtwardszych osób,
jakie kiedykolwiek spotkałem.
04:08
And when I satsob down nextNastępny to her
80
236240
1496
Kiedy usiadłem obok niej
04:09
in a medicalmedyczny marijuanamarihuana dispensaryambulatorium
in NorthernPółnocnej CaliforniaCalifornia
81
237760
2656
w przychodni w północnej Kalifornii,
04:12
to askzapytać her about why she turnedobrócony
to medicalmedyczny marijuanamarihuana,
82
240440
3416
aby zapytać, dlaczego sięgnęła
po medyczną marihuanę,
04:15
what it did for her and how it helpedpomógł her,
83
243880
2976
jakie przyniosła jej korzyści,
04:18
she startedRozpoczęty out by tellingwymowny me things
84
246880
1736
zaczęła od tego,
04:20
that I had heardsłyszał
from manywiele patientspacjenci before.
85
248640
2016
co wielokrotnie słyszałem od pacjentów.
04:22
It helpedpomógł with her anxietylęk;
86
250680
1976
Pomogła ze stanami lękowymi,
04:24
it helpedpomógł with her painból;
87
252680
1376
działała przeciwbólowo;
04:26
when her painból was better,
she sleptspałem better.
88
254080
2056
kiedy ból ustępował - lepiej spała.
04:28
And I'd heardsłyszał all that before.
89
256160
1456
Słyszałem to już wcześniej.
Potem jednak powiedziała coś,
czego jeszcze nie słyszałem:
04:29
But then she said something
that I'd never heardsłyszał before,
90
257640
2656
04:32
and that is that it gavedał her
controlkontrola over her life
91
260320
3776
że dała jej kontrolę
nad życiem i zdrowiem.
04:36
and over her healthzdrowie.
92
264120
1696
04:37
She could use it when she wanted,
93
265840
2096
Mogła używać jej, kiedy chciała,
04:39
in the way that she wanted,
94
267960
1416
tak jak chciała,
w ilościach i z częstotliwością
odpowiednią dla niej.
04:41
at the dosedawka and frequencyczęstotliwość
that workedpracował for her.
95
269400
2416
04:43
And if it didn't work for her,
then she could make changeszmiany.
96
271840
3376
Jeśli działanie słabło,
mogła wprowadzać zmiany.
04:47
Everything was up to her.
97
275240
1416
Wszystko zależało od niej.
04:48
The mostwiększość importantważny thing she said
98
276680
1696
Najważniejsze zaś było to,
04:50
was she didn't need
anybodyktoś else'sw przeciwnym razie permissionpozwolenie --
99
278400
2656
że nie musiała nikogo pytać o pozwolenie,
04:53
not a clinicklinika appointmentspotkanie,
not a doctor'slekarza prescriptionrecepta,
100
281080
2616
żadnych wizyt w klinikach, żadnych recept,
żadnych zaleceń farmaceutycznych.
04:55
not a pharmacist'sfarmaceuty orderzamówienie.
101
283720
1536
04:57
It was all up to her.
102
285280
1896
Wszystko zależało od niej.
04:59
She was in controlkontrola.
103
287200
1800
Miała kontrolę.
05:01
And if that seemswydaje się like a little thing
for somebodyktoś with chronicPrzewlekłe illnesschoroba,
104
289800
3416
Jeśli wydaje się to mało istotne
dla osób przewlekle chorych,
to nieprawda, w żadnym razie.
05:05
it's not -- not at all.
105
293240
1200
05:07
When we facetwarz a chronicPrzewlekłe seriouspoważny illnesschoroba,
106
295280
2176
Kiedy dotyka nas przewlekła choroba,
05:09
whetherczy it's rheumatoidReumatoidalne arthritiszapalenie stawów
or lupustoczeń or cancernowotwór or diabetescukrzyca,
107
297480
5296
nieważne, czy to artretyzm
reumatyczny, toczeń, rak, cukrzyca,
05:14
or cirrhosismarskość wątroby,
108
302800
1496
czy marskość,
05:16
we losestracić controlkontrola.
109
304320
1816
tracimy kontrolę.
05:18
And noteUwaga what I said: "when," not "if."
110
306160
2536
Zauważcie, mówię "kiedy", a nie "jeśli".
05:20
All of us at some pointpunkt in our liveszyje
will facetwarz a chronicPrzewlekłe seriouspoważny illnesschoroba
111
308720
4256
Każdego z nas kiedyś czeka
poważna, przewlekła choroba,
05:25
that causesprzyczyny us to losestracić controlkontrola.
112
313000
2496
przez którą utracimy kontrolę.
05:27
We'llMy będziemy see our functionfunkcjonować declineupadek,
some of us will see our cognitionpoznawanie declineupadek,
113
315520
3856
Zauważymy spadek wydolności,
niektórzy utracą zdolności poznawcze,
05:31
we'lldobrze be no longerdłużej ablezdolny
to careopieka for ourselvesmy sami,
114
319400
2656
nie będziemy mogli troszczyć się o siebie,
05:34
to do the things that we want to do.
115
322080
2256
nie będziemy mogli
robić tego, czego chcemy.
05:36
Our bodiesciała will betrayzdradzić us,
116
324360
2096
Ciała nas zawiodą,
05:38
and in that processproces, we'lldobrze losestracić controlkontrola.
117
326480
2576
przez co utracimy kontrolę.
05:41
And that's scarystraszny.
118
329080
1896
Jest to przerażające.
05:43
Not just scarystraszny -- that's frighteningprzerażający,
119
331000
2136
Nie straszne.
05:45
it's terrifyingprzerażający.
120
333160
1576
To przerażające.
Kiedy rozmawiam z pacjentami
z oddziału paliatywnego,
05:46
When I talk to my patientspacjenci,
my palliativepaliatywnej careopieka patientspacjenci,
121
334760
2656
05:49
manywiele of whomkogo are facingokładzina illnesseschoroby
that will endkoniec theirich liveszyje,
122
337440
3896
z których wielu boryka się
ze śmiertelnymi chorobami,
05:53
they have a lot of be frightenedprzerażony of --
123
341360
2056
mają wiele powodów do obaw:
05:55
painból, nauseanudności, vomitingwymioty,
constipationzaparcia, fatiguezmęczenie,
124
343440
3616
ból, nudności, wymioty,
zatwardzenie, zmęczenie,
05:59
theirich impendingbliski mortalityśmiertelność.
125
347080
1296
nieunikniona śmierć.
06:00
But what scaresprzeraża them
more than anything elsejeszcze
126
348400
2576
Najbardziej przeraża ich jednak
06:03
is this possibilitymożliwość that at some pointpunkt,
127
351000
2176
możliwość, że w którymś momencie,
06:05
tomorrowjutro or a monthmiesiąc from now,
128
353200
2176
jutro albo za miesiąc,
06:07
they're going to losestracić
controlkontrola of theirich healthzdrowie,
129
355400
3136
stracą kontrolę nad swoim zdrowiem,
06:10
of theirich liveszyje,
130
358560
1616
albo życiem,
06:12
of theirich healthcareopieka zdrowotna,
131
360200
1376
nad opieką medyczną,
06:13
and they're going to becomestają się
dependentzależny on othersinni,
132
361600
2496
i staną się zależni od innych,
06:16
and that's terrifyingprzerażający.
133
364120
1880
i to ich przeraża.
06:18
So it's no wondercud really
that patientspacjenci like RobinRobin,
134
366720
3536
Nie dziwi więc, że pacjenci jak Robin,
06:22
who I just told you about,
135
370280
2016
o której wam mówiłem,
06:24
who I metspotkał in that clinicklinika,
136
372320
1416
którą spotkałem w klinice,
06:25
turnskręcać to medicalmedyczny marijuanamarihuana
137
373760
1536
sięgają po medyczną marihuanę,
06:27
to try to clawpazur back
some semblancepozory of controlkontrola.
138
375320
3456
próbując wyłuskać pozory kontroli.
06:30
How do they do it thoughchociaż?
139
378800
1256
Jak to osiągają?
06:32
How do these medicalmedyczny
marijuanamarihuana dispensariesPrzychodnie --
140
380080
2656
W jaki sposób punkty z medyczną marihuaną,
06:34
like the one where I metspotkał RobinRobin --
141
382760
1976
podobne do tego, gdzie poznałem Robin,
06:36
how do they give patientspacjenci like RobinRobin
back the sortsortować of controlkontrola that they need?
142
384760
6696
w jaki sposób pozwalają takim pacjentom
odzyskać potrzebną kontrolę?
06:43
And how do they do it
143
391480
1296
Dlaczego są skuteczniejsze
06:44
in a way that mainstreamgłówny nurt
medicalmedyczny hospitalsszpitale and clinicskliniki,
144
392800
4056
niż typowe szpitale i kliniki,
06:48
at leastnajmniej for RobinRobin, weren'tnie były ablezdolny to?
145
396880
2336
które, przynajmniej dla Robin,
temu nie podołały?
06:51
What's theirich secretsekret?
146
399240
1816
Gdzie leży sekret?
06:53
So I decidedzdecydowany to find out.
147
401080
2656
Postanowiłem się przekonać.
06:55
I wentposzedł to a seedyseedy clinicklinika
in VeniceVenice BeachPlaża in CaliforniaCalifornia
148
403760
4136
Poszedłem do kliniki
w Venice Beach, w Kalifornii,
06:59
and got a recommendationzalecenie
149
407920
1296
po rekomendację,
07:01
that would allowdopuszczać me
to be a medicalmedyczny marijuanamarihuana patientcierpliwy.
150
409240
3536
która pozwoliłaby mi
leczyć się medyczną marihuaną.
07:04
I got a letterlist of recommendationzalecenie
that would let me buykupować medicalmedyczny marijuanamarihuana.
151
412800
4016
Otrzymałem list pozwalający
na kupno medycznej marihuany.
07:08
I got that recommendationzalecenie illegallynielegalnie,
152
416840
1816
Wszystko odbyło się nielegalnie,
07:10
because I'm not
a residentMieszkaniec of CaliforniaCalifornia --
153
418680
2056
ponieważ nie jestem z Kalifornii,
07:12
I should noteUwaga that.
154
420760
1216
trzeba to zaznaczyć.
07:14
I should alsorównież noteUwaga, for the recordrekord,
155
422000
1736
Dodam także, oficjalnie,
07:15
that I never used that letterlist
of recommendationzalecenie to make a purchasezakup,
156
423760
3536
że nie wykorzystałem pozwolenia na zakup,
07:19
and to all of you DEADEA agentsagentów out there --
157
427320
2696
zaś jeśli chodzi o was, agenci DEA...
(Śmiech)
07:22
(LaughterŚmiech)
158
430040
1216
07:23
love the work that you're doing,
159
431280
1576
to uwielbiam waszą pracę,
07:24
keep it up.
160
432880
1216
tak trzymać.
(Śmiech)
07:26
(LaughterŚmiech)
161
434120
1016
07:27
Even thoughchociaż it didn't let me
make a purchasezakup thoughchociaż,
162
435160
2429
Choć nie dokonałem zakupu,
07:30
that letterlist was pricelessbezcenne
because it let me be a patientcierpliwy.
163
438440
3856
skierowanie było bezcenne,
bo pozwoliło mi być pacjentem.
07:34
It let me experiencedoświadczenie
what patientspacjenci like RobinRobin experiencedoświadczenie
164
442320
4216
Mogłem poczuć się tak
jak pacjenci w rodzaju Robin,
07:38
when they go to a medicalmedyczny
marijuanamarihuana dispensaryambulatorium.
165
446560
3016
gdy wchodzą do punktu
z medyczną marihuaną.
07:41
And what I experienceddoświadczony --
166
449600
1416
Poczułem to,
07:43
what they experiencedoświadczenie everykażdy day,
167
451040
2216
czego oni doświadczają codziennie,
07:45
hundredssetki of thousandstysiące
of people like RobinRobin --
168
453280
3456
setki tysięcy ludzi takich jak Robin,
07:48
was really amazingniesamowity.
169
456760
2216
poczułem coś niesamowitego.
07:51
I walkedchodził into the clinicklinika,
170
459000
1256
Kiedy wszedłem do kliniki,
07:52
and from the momentza chwilę that I enteredweszła
manywiele of these clinicskliniki and dispensariesPrzychodnie,
171
460280
3656
jednej z wielu klinik czy punktów,
07:55
I feltczułem like that dispensaryambulatorium, that clinicklinika,
172
463960
2576
z miejsca poczułem, że ta placówka
07:58
was there for me.
173
466560
1640
jest tam dla mnie.
08:00
There were questionspytania
at the outsetpoczątku about who I am,
174
468880
2896
Od razu zapytano mnie, kim jestem,
08:03
what kinduprzejmy of work I do,
175
471800
1856
jaką wykonuję pracę,
08:05
what my goalscele are in looking
for a medicalmedyczny marijuanamarihuana prescriptionrecepta,
176
473680
4056
dlaczego szukam recepty
na medyczną marihuanę
08:09
or productprodukt,
177
477760
2816
albo produktu,
08:12
what my goalscele are,
what my preferencesPreferencje are,
178
480600
2376
jakie są moje cele,
jakie mam preferencje,
08:15
what my hopesnadzieje are,
179
483000
1256
na co liczę,
08:16
how do I think, how do I hopenadzieja
this mightmoc help me,
180
484280
2656
na jaką pomoc mam nadzieję,
08:18
what am I afraidprzestraszony of.
181
486960
1616
czego się obawiam.
08:20
These are the sortssortuje of questionspytania
182
488600
1576
Pytania tego typu
08:22
that patientspacjenci like RobinRobin
get askedspytał all the time.
183
490200
2456
bardzo często padają
wobec pacjentów jak Robin.
08:24
These are the sortssortuje of questionspytania
that make me confidentpewni
184
492680
2936
Tego typu pytania utwierdzają mnie,
08:27
that the personosoba I'm talkingmówić with
really has my bestNajlepiej interestszainteresowania at heartserce
185
495640
3656
że osoba, z którą rozmawiam,
chce dla mnie jak najlepiej,
08:31
and wants to get to know me.
186
499320
1680
chce mnie poznać.
08:34
The seconddruga thing I learnednauczyli
in those clinicskliniki
187
502200
2696
Po drugie w tych klinikach
dowiedziałem się
08:36
is the availabilitydostępność of educationEdukacja.
188
504920
2176
o dostępności wiedzy.
08:39
EducationEdukacja from the folksludzie
behindza the counterlicznik,
189
507120
2816
Od ludzi za ladą,
08:41
but alsorównież educationEdukacja
from folksludzie in the waitingczekanie roompokój.
190
509960
3216
ale także od ludzi w poczekalni.
08:45
People I metspotkał were more than happyszczęśliwy,
as I was sittingposiedzenie nextNastępny to them --
191
513200
3536
Poznałem ludzi, którzy bardzo chętnie...
08:48
people like RobinRobin --
192
516760
1255
ludzie jak Robin...
08:50
to tell me about who they are,
why they use medicalmedyczny marijuanamarihuana,
193
518039
3777
opowiedzieli mi, kim są,
dlaczego używają medycznej marihuany.
08:53
what helpspomaga them, how it helpspomaga them,
194
521840
2216
co im pomaga, jak im to pomaga,
08:56
and to give me adviceRada and suggestionssugestie.
195
524080
1936
dawali też rady i sugestie.
08:58
Those waitingczekanie roomspokoje really are
a hiveUla of interactioninterakcja, adviceRada and supportwsparcie.
196
526040
5640
Te poczekalnie są prawdziwym
centrum interakcji, porad i wsparcia.
09:04
And thirdtrzeci, the folksludzie behindza the counterlicznik.
197
532640
2256
Po trzecie - osoby za ladą.
09:06
I was amazedzdziwiony at how willingskłonny
those people were
198
534920
3376
Pozytywnie zaskoczyło
mnie to, że byli skłonni
09:10
to spendwydać sometimesczasami an hourgodzina or more
talkingmówić me throughprzez the nuancesniuanse
199
538320
4536
poświęcić nieraz godzinę
na tłumaczenie różnic
09:14
of this strainodcedzić versusprzeciw that strainodcedzić,
200
542880
2056
między tą odmianą, a tamtą,
09:16
smokingpalenie versusprzeciw vaporizingodparowanie,
201
544960
1696
między paleniem a inhalacją,
09:18
ediblesFoto versusprzeciw tincturesnalewki --
202
546680
1736
marihuaną jadalną a nalewkami,
09:20
all, rememberZapamiętaj, withoutbez me
makingzrobienie any purchasezakup whatsoevercokolwiek.
203
548440
3760
wszystko to, choć nie dokonałem zakupu.
09:25
Think about the last time
you wentposzedł to any hospitalszpital or clinicklinika
204
553240
3816
Przypomnijcie sobie, kiedy ostatnio
ktoś w szpitalu albo klinice
09:29
and the last time anybodyktoś spentwydany an hourgodzina
explainingwyjaśniając those sortssortuje of things to you.
205
557080
4800
poświęcił wam godzinę
na tłumaczenie procedur.
09:34
The factfakt that patientspacjenci like RobinRobin
are going to these clinicskliniki,
206
562680
3616
To, że pacjenci pokroju Robin,
odwiedzając takie kliniki,
09:38
are going to these dispensariesPrzychodnie
207
566320
1576
chodząc do tego typu punktów,
09:39
and gettinguzyskiwanie that sortsortować
of personalizedspersonalizowane attentionUwaga
208
567920
2936
spotykają się z indywidualnym podejściem,
09:42
and educationEdukacja and serviceusługa,
209
570880
1856
edukacją i usługami,
09:44
really should be a wake-upBudzenie call
to the healthcareopieka zdrowotna systemsystem.
210
572760
3416
powinno zaalarmować
cały system zdrowotny.
09:48
People like RobinRobin are turningobrócenie away
from mainstreamgłówny nurt medicinelekarstwo,
211
576200
2976
Osoby podobne do Robin
odchodzą od publicznej medycyny,
09:51
turningobrócenie to medicalmedyczny marijuanamarihuana dispensariesPrzychodnie
212
579200
2336
skłaniając się ku punktom
z medyczną marihuaną,
09:53
because those dispensariesPrzychodnie
are givingdający them what they need.
213
581560
3880
bo tam dostają to, czego im trzeba.
09:58
If that's a wake-upBudzenie call
to the medicalmedyczny establishmentzakład,
214
586440
2576
O ile jest to sygnał
dla medycznego establishmentu,
10:01
it's a wake-upBudzenie call that manywiele
of my colleagueskoledzy are eitherzarówno not hearingprzesłuchanie
215
589040
3776
o tyle wielu moich kolegów
po fachu go nie słyszy
10:04
or not wantingbrakujący to hearsłyszeć.
216
592840
1720
lub nie chce słyszeć.
Kiedy rozmawiam z kolegami po fachu,
szczególnie internistami,
10:07
When I talk to my colleagueskoledzy,
physicianslekarze in particularszczególny,
217
595240
2736
na temat medycznej marihuany,
10:10
about medicalmedyczny marijuanamarihuana,
218
598000
1336
10:11
they say, "Oh, we need more evidencedowód.
219
599360
2656
odpowiadają: "Potrzeba więcej dowodów.
10:14
We need more researchBadania into benefitskorzyści,
we need more evidencedowód about risksryzyko."
220
602040
3960
Trzeba przebadać korzyści,
trzeba przebadać ryzyka".
10:18
And you know what? They're right.
221
606600
1856
Wiecie co? Mają rację.
10:20
They're absolutelyabsolutnie right.
222
608480
1256
Mają całkowitą rację.
10:21
We do need much more evidencedowód
about the benefitskorzyści of medicalmedyczny marijuanamarihuana.
223
609760
4176
Potrzeba więcej dowodów
na jej dobroczynne działanie.
10:25
We alsorównież need to askzapytać the federalfederalny governmentrząd
to reschedulePonowne planowanie marijuanamarihuana to ScheduleHarmonogram IIII,
224
613960
5376
Rząd federalny powinien też koniecznie
przeklasyfikować marihuanę,
10:31
or to descheduledeschedule it entirelycałkowicie
to make that researchBadania possiblemożliwy.
225
619360
3560
albo usunąć ją z listy całkowicie,
aby umożliwić badania.
10:35
We alsorównież need more researchBadania
into medicalmedyczny marijuana'smarihuana risksryzyko.
226
623760
3656
Potrzebne są także badania nad ryzykiem
działania medycznej marihuany.
Zagrożenia medycznej marihuany...
10:39
MedicalMedyczne marijuana'smarihuana risksryzyko --
227
627440
1376
10:40
we know a lot about
the risksryzyko of recreationalrekreacyjny use,
228
628840
2376
wiemy wiele na temat ryzyka
rekreacyjnego używania,
10:43
we know nextNastępny to nothing
about the risksryzyko of medicalmedyczny marijuanamarihuana.
229
631240
2896
nie wiemy praktycznie nic na temat
zagrożeń medycznej marihuany.
10:46
So we absolutelyabsolutnie do need researchBadania,
230
634160
2576
Dlatego badania są niezbędne,
10:48
but to say that we need researchBadania
231
636760
2336
jednak mówienie o potrzebie badań,
10:51
and not that we need
to make any changeszmiany now
232
639120
3056
a pomijanie potrzeby zmiany podejścia,
10:54
is to misstęsknić the pointpunkt entirelycałkowicie.
233
642200
1936
to zupełne niezrozumienie tematu.
10:56
People like RobinRobin
aren'tnie są seekingszukanie out medicalmedyczny marijuanamarihuana
234
644160
2576
Tacy ludzie jak Robin nie dlatego
szukają medycznej marihuany,
10:58
because they think it's a wondercud drugnarkotyk,
235
646760
1856
że jest cudownym lekiem,
11:00
or because they think
it's entirelycałkowicie risk-freebez ryzyka.
236
648640
2736
albo z przekonania,
że nie niesie ze sobą ryzyka.
11:03
They seekszukać it out because the contextkontekst
in whichktóry it's delivereddostarczone and administeredpodawać
237
651400
4656
Chcą jej, bo kontekst
dostarczania, podania,
11:08
and used,
238
656080
1216
i używania
11:09
givesdaje them the sortsortować of controlkontrola
they need over theirich liveszyje.
239
657320
3536
daje pożądaną kontrolę nad własnym życiem.
11:12
And that's a wake-upBudzenie call
we really need to payzapłacić attentionUwaga to.
240
660880
3040
Na takie właśnie sygnały,
trzeba zwracać uwagę.
11:17
The good newsAktualności thoughchociaż is that
there are lessonsLekcje we can learnuczyć się todaydzisiaj
241
665040
3736
Dobra wiadomość jest taka,
że możemy uczyć się
11:20
from those medicalmedyczny marijuanamarihuana dispensariesPrzychodnie.
242
668800
2976
od punktów z medyczną marihuaną.
11:23
And those are lessonsLekcje
we really should learnuczyć się.
243
671800
2136
Należy się od nich uczyć.
11:25
These are oftenczęsto smallmały,
mom-and-popmom-and-pop operationsoperacje
244
673960
2736
Często są to małe, rodzinne firmy
11:28
runbiegać by people with no medicalmedyczny trainingtrening.
245
676720
2456
prowadzone przez ludzi
bez wykształcenia medycznego.
11:31
And while it's embarrassingżenujące to think
246
679200
2576
Zawstydzające jest,
11:33
that manywiele of these clinicskliniki
and dispensariesPrzychodnie are providingże servicesusługi
247
681800
4056
że wiele z tych klinik
i punktów zapewnia usługę,
11:37
and supportwsparcie and meetingspotkanie patients'pacjentów needswymagania
248
685880
2376
wsparcie oraz zaspokaja potrzeby pacjentów
11:40
in wayssposoby that billion-dollarmiliard dolarów
healthcareopieka zdrowotna systemssystemy aren'tnie są --
249
688280
4016
w sposób, jaki umyka wartemu miliardy
systemowi opieki zdrowotnej.
11:44
we should be embarrassedZakłopotany by that --
250
692320
1696
Powinniśmy się tego wstydzić,
11:46
but we can alsorównież learnuczyć się from that.
251
694040
1896
ale także wyciągnąć z tego naukę.
11:47
And there are probablyprawdopodobnie
threetrzy lessonsLekcje at leastnajmniej
252
695960
2136
Można się nauczyć
co najmniej trzech rzeczy.
11:50
that we can learnuczyć się
from those smallmały dispensariesPrzychodnie.
253
698120
2240
11:52
One: we need to find wayssposoby
to give patientspacjenci more controlkontrola
254
700840
3656
Pierwsza: musimy znaleźć metody
dające pacjentom więcej kontroli,
11:56
in smallmały but importantważny wayssposoby.
255
704520
2016
w małych, ale ważnych sprawach.
Jak współpracować
z usługodawcami medycznymi,
11:58
How to interactoddziaływać with healthcareopieka zdrowotna providersdostawcy,
256
706560
2056
12:00
when to interactoddziaływać
with healthcareopieka zdrowotna providersdostawcy,
257
708640
2176
kiedy z nimi współpracować,
12:02
how to use medicationsleki
in wayssposoby that work for them.
258
710840
3616
w jaki sposób używać leków
w odpowiedni dla pacjentów sposób.
12:06
In my ownwłasny practicećwiczyć,
259
714480
1216
Z własnymi pacjentami
12:07
I've gottenzdobyć much more
creativetwórczy and flexibleelastyczne
260
715720
2736
stałem się bardziej twórczy i elastyczny
12:10
in supportingwspieranie my patientspacjenci
in usingza pomocą drugsleki safelybezpiecznie
261
718480
3136
we wspieraniu ich
w bezpiecznym używaniu leków,
12:13
to managezarządzanie theirich symptomsobjawy --
262
721640
1496
w reagowaniu na objawy,
12:15
with the emphasisnacisk on safelybezpiecznie.
263
723160
1376
z naciskiem na bezpieczeństwo.
12:16
ManyWiele of the drugsleki I prescribeprzepisać
are drugsleki like opioidsopioidy or benzodiazepinesBenzodiazepiny
264
724560
4456
Wiele z przepisywanych przeze mnie leków
to opioidy i benzodiazepiny,
12:21
whichktóry can be dangerousniebezpieczny if overusednadużywane.
265
729040
2776
które mogą być niebezpieczne
przy przedawkowaniu.
12:23
But here'soto jest the pointpunkt.
266
731840
1216
Ale tu tkwi haczyk.
12:25
They can be dangerousniebezpieczny if they're overusednadużywane,
267
733080
2056
Mogą być groźne
w razie przedawkowania,
12:27
but they can alsorównież be ineffectivenieskuteczne
if they're not used in a way
268
735160
2896
ale także nieskuteczne,
jeśli nie zostaną użyte
12:30
that's consistentzgodny with
what patientspacjenci want and need.
269
738080
2656
w sposób odpowiedni dla oczekiwań
i potrzeb pacjentów.
12:32
So that flexibilityelastyczność,
if it's delivereddostarczone safelybezpiecznie,
270
740760
3216
Elastyczność połączona
z bezpiecznym podaniem
12:36
can be extraordinarilyniezwykle valuablecenny
for patientspacjenci and theirich familiesrodziny.
271
744000
3096
może mieć ogromne znaczenie
dla pacjentów i ich rodzin.
12:39
That's numbernumer one.
272
747120
1216
To po pierwsze,
12:40
NumberNumer two: educationEdukacja.
273
748360
2016
Po drugie: edukacja.
12:42
HugeOgromne opportunitiesmożliwości
274
750400
1216
Bardzo dużo można nauczyć się
12:43
to learnuczyć się from some of the trickswydziwianie
of those medicalmedyczny marijuanamarihuana dispensariesPrzychodnie
275
751640
3456
z metod używanych w punktach z marihuaną
do przekazywania wiedzy,
12:47
to providezapewniać more educationEdukacja
276
755120
1376
a które nie muszą wymagać
zbyt wiele czasu lekarza,
12:48
that doesn't requirewymagać
a lot of physicianlekarz time necessarilykoniecznie,
277
756520
2736
12:51
or any physicianlekarz time,
278
759280
1736
albo w ogóle go nie wymagają,
12:53
but opportunitiesmożliwości to learnuczyć się
about what medicationsleki we're usingza pomocą
279
761040
4376
ale pozwalają nauczyć się,
jakich preparatów używać
12:57
and why,
280
765440
1216
i dlaczego,
prognoz, kierunków postępu choroby
12:58
prognosesprognozy, trajectoriestrajektorie of illnesschoroba,
281
766680
2056
13:00
and mostwiększość importantlyco ważne,
282
768760
1216
i, co najważniejsze,
pozwalają na przekazywanie wiedzy
między samymi pacjentami.
13:02
opportunitiesmożliwości for patientspacjenci
to learnuczyć się from eachkażdy other.
283
770000
2736
13:04
How can we replicatereplika what goesidzie on
284
772760
1936
Jak odtworzyć to, co dzieje się
w poczekalniach klinik i punktów
z medyczną marihuaną?
13:06
in those clinicklinika and medicalmedyczny
dispensaryambulatorium waitingczekanie roomspokoje?
285
774720
3416
13:10
How patientspacjenci learnuczyć się from eachkażdy other,
how people sharedzielić with eachkażdy other.
286
778160
3680
Jak pacjenci uczą się od siebie,
jak dzielą się wiedzą.
13:14
And last but not leastnajmniej,
287
782480
1376
I na koniec
13:15
puttingwprowadzenie patientspacjenci first the way
those medicalmedyczny marijuanamarihuana dispensariesPrzychodnie do,
288
783880
4056
stawianie pacjentów na pierwszym miejscu,
jak robią to punkty z marihuaną,
13:19
makingzrobienie patientspacjenci feel
legitimatelyzgodnie z prawem like what they want,
289
787960
4816
co daje im uczucie,
że ich potrzeby są zasadną przyczyną,
13:24
what they need,
290
792800
1256
13:26
is why, as healthcareopieka zdrowotna providersdostawcy,
291
794080
1696
dla której my, personel medyczny,
13:27
we're here.
292
795800
1200
tu jesteśmy.
13:29
AskingPytaniem patientspacjenci about theirich hopesnadzieje,
theirich fearslęki, theirich goalscele and preferencesPreferencje.
293
797640
4216
Rozmawianie z pacjentami o ich nadziejach,
obawach, celach, preferencjach.
13:33
As a palliativepaliatywnej careopieka providerdostawcy,
294
801880
1456
Jako lekarz paliatywny
13:35
I askzapytać all my patientspacjenci what they're
hopingmieć nadzieję for and what they're afraidprzestraszony of.
295
803360
3520
pytam pacjentów o ich nadzieje i obawy.
13:39
But here'soto jest the thing.
296
807560
1256
Tu jest szkopuł.
13:40
PatientsPacjentów shouldn'tnie powinien have to wait
untilaż do they're chronicallyprzewlekle seriouslypoważnie illchory,
297
808840
3496
Pacjenci nie powinni czekać,
aż będą przewlekle i poważnie chorzy,
13:44
oftenczęsto nearBlisko the endkoniec of life,
298
812360
1816
nieraz u kresu życia,
13:46
they shouldn'tnie powinien have to wait
untilaż do they're seeingwidzenie a physicianlekarz like me
299
814200
4296
nie powinni czekać,
aż spotkają kogoś takiego jak ja,
13:50
before somebodyktoś askspyta them,
300
818520
1736
zanim ktoś ich zapyta:
13:52
"What are you hopingmieć nadzieję for?"
301
820280
1256
"Na co liczysz?",
13:53
"What are you afraidprzestraszony of?"
302
821560
1256
"Czego się boisz?".
13:54
That should be bakedpieczony into the way
that healthcareopieka zdrowotna is delivereddostarczone.
303
822840
3400
To powinna być żelazna zasada
zapewniania opieki medycznej.
13:59
We can do this --
304
827720
1456
Możemy to osiągnąć,
14:01
we really can.
305
829200
1216
naprawdę możemy.
14:02
MedicalMedyczne marijuanamarihuana dispensariesPrzychodnie
and clinicskliniki all acrossprzez the countrykraj
306
830440
3376
Punkty z medyczną marihuaną
i kliniki w całym kraju
14:05
are figuringzastanawianie się this out.
307
833840
1776
radzą sobie z tym.
14:07
They're figuringzastanawianie się this out
308
835640
1256
Znajdują rozwiązania,
14:08
in wayssposoby that largerwiększy, more mainstreamgłówny nurt
healthzdrowie systemssystemy are yearslat behindza.
309
836920
5496
zostawiając w tyle większe,
typowe ośrodki usług medycznych.
Ale możemy się od nich uczyć,
14:14
But we can learnuczyć się from them,
310
842440
1376
14:15
and we have to learnuczyć się from them.
311
843840
1536
musimy się od nich uczyć.
14:17
All we have to do is swallowłyk our prideduma --
312
845400
2336
Trzeba jedynie przełknąć dumę,
14:19
put asidena bok the thought for a minutechwila
313
847760
1656
zapomnieć na chwilę,
14:21
that because we have
lots of letterslisty after our nameNazwa,
314
849440
2496
że mamy wiele literek przed nazwiskiem,
14:23
because we're expertseksperci,
315
851960
1256
że jesteśmy ekspertami,
14:25
because we're chiefszef medicalmedyczny officersoficerowie
of a largeduży healthcareopieka zdrowotna systemsystem,
316
853240
3136
że zajmujemy wysokie stanowiska
w dużych systemach opieki zdrowotnej,
14:28
we know all there is to know
about how to meetspotykać się patients'pacjentów needswymagania.
317
856400
4176
więc wiemy wszystko
na temat potrzeb naszych pacjentów.
14:32
We need to swallowłyk our prideduma.
318
860600
1416
Musimy przełknąć dumę.
14:34
We need to go visitodwiedzić
a fewkilka medicalmedyczny marijuanamarihuana dispensariesPrzychodnie.
319
862040
3056
Musimy odwiedzić kilka
punktów z medyczną marihuaną.
14:37
We need to figurepostać out what they're doing.
320
865120
1976
Musimy poznać ich metody,
14:39
We need to figurepostać out
why so manywiele patientspacjenci like RobinRobin
321
867120
2576
Musimy zrozumieć, dlaczego
wielu pacjentów takich jak Robin
14:41
are leavingodejście our mainstreamgłówny nurt medicalmedyczny clinicskliniki
322
869720
2176
rezygnuje z dużych klinik
14:43
and going to these medicalmedyczny
marijuanamarihuana dispensariesPrzychodnie insteadzamiast.
323
871920
3376
na rzecz punktów z medyczną marihuaną.
14:47
We need to figurepostać out
what theirich trickswydziwianie are,
324
875320
2096
Musimy zrozumieć,
na czym polega ich sekret,
14:49
what theirich toolsprzybory are,
325
877440
1256
jakich używają sposobów,
14:50
and we need to learnuczyć się from them.
326
878720
2136
musimy się od nich uczyć.
14:52
If we do,
327
880880
1256
Jeśli to zrobimy,
14:54
and I think we can,
and I absolutelyabsolutnie think we have to,
328
882160
2936
a myślę, że jest to możliwe
i koniecznie trzeba to zrobić,
14:57
we can guaranteegwarancja all of our patientspacjenci
will have a much better experiencedoświadczenie.
329
885120
3400
możemy zagwarantować wszystkim
pacjentom znacznie milsze leczenie.
15:01
Thank you.
330
889040
1216
Dziękuję.
15:02
(ApplauseAplauz)
331
890280
3400
(Brawa)
Translated by Marek Wilkowski
Reviewed by Rysia Wand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Casarett - Physician
David Casarett asks: What if mainstream health care operated more like a medical marijuana dispensary?

Why you should listen

In his third book, Stoned: A Doctor's Case for Medical Marijuana, palliative care physician David Casarett takes a first-person investigative journalist's approach to making sense of marijuana's therapeutic potential and adverse effects. He shares what he's learned about this chronically misunderstood drug -- including the control it gives patients over their health and the educational atmosphere of dispensaries -- and outlines what we still need to do to explore its potential health benefits.

Casarett is a professor of medicine at the Duke University School of Medicine and chief of palliative care for the Duke Health System. He is the author of more than 100 journal articles, numerous magazine articles, and Shocked, another nonfiction book about the science of resuscitation. Casarett's first novel in the Ethical Chiang Mai Detective Agency series, Murder at the House of Rooster Happiness, was published in September 2016. The next installment, The Missing Guests of the Magic Grove Hotel, will be published in the fall of 2017.

More profile about the speaker
David Casarett | Speaker | TED.com