ABOUT THE SPEAKER
Lee Cronin - Chemist
A professor of chemistry, nanoscience and chemical complexity, Lee Cronin and his research group investigate how chemistry can revolutionize modern technology and even create life.

Why you should listen

Lee Cronin's lab at the University of Glasgow does cutting-edge research into how complex chemical systems, created from non-biological building blocks, can have real-world applications with wide impact. At TEDGlobal 2012, Cronin shared some of the lab's latest work: creating a 3D printer for molecules. This device -- which has been prototyped -- can download plans for molecules and print them, in the same way that a 3D printer creates objects. In the future, Cronin says this technology could potentially be used to print medicine -- cheaply and wherever it is needed. As Cronin says: "What Apple did for music, I'd like to do for the discovery and distribution of prescription drugs."

At TEDGlobal 2011, Cronin shared his lab's bold plan to create life. At the moment, bacteria is the minimum unit of life -- the smallest chemical unit that can undergo evolution. But in Cronin's emerging field, he's thinking about forms of life that won't be biological. To explore this, and to try to understand how life itself originated from chemicals, Cronin and others are attempting to create truly artificial life from completely non-biological chemistries that mimic the behavior of natural cells. They call these chemical cells, or Chells. 

Cronin's research interests also encompass self-assembly and self-growing structures -- the better to assemble life at nanoscale. At the University of Glasgow, this work on crystal structures is producing a raft of papers from his research group. He says: "Basically one of my longstanding research goals is to understand how life emerged on planet Earth and re-create the process."

Read the papers referenced in his TEDGlobal 2102 talk:

Integrated 3D-printed reactionware for chemical synthesis and analysis, Nature Chemistry

Configurable 3D-Printed millifluidic and microfluidic ‘lab on a chip’ reactionware devices, Lab on a Chip

More profile about the speaker
Lee Cronin | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Lee Cronin: Print your own medicine

Lee Cronin: Imprima seu próprio medicamento

Filmed:
1,045,687 views

O químico Lee Cronin está trabalhando em uma impressora 3D que, em vez de objetos, é capaz de imprimir moléculas. Uma aplicação potencial de longo prazo entusiasmante: imprimir seus próprios medicamentos usando tintas químicas.
- Chemist
A professor of chemistry, nanoscience and chemical complexity, Lee Cronin and his research group investigate how chemistry can revolutionize modern technology and even create life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Organic chemists make molecules,
0
763
2615
Químicos orgânicos criam moléculas,
00:19
very complicated molecules,
1
3378
1816
moléculas muito complicadas,
00:21
by chopping up a big molecule into small molecules
2
5194
3684
através da quebra de uma molécula grande em outras pequenas
00:24
and reverse engineering.
3
8878
1861
e pela engenharia reversa.
00:26
And as a chemist,
4
10739
1039
E como químico,
00:27
one of the things I wanted to ask my research group a couple of years ago is,
5
11778
3467
uma das coisas que queria perguntar ao meu grupo de pesquisa, alguns anos atrás, era se
00:31
could we make a really cool universal chemistry set?
6
15245
4151
poderíamos criar um conjunto universal de química bem legal?
00:35
In essence, could we "app" chemistry?
7
19396
5033
Em resumo, poderíamos ter um "aplicativo" de química?
00:40
Now what would this mean, and how would we do it?
8
24429
3183
Bem, o que isto significaria e como poderíamos fazer isso?
00:43
Well to start to do this,
9
27612
1971
Para começar a fazer isso,
00:45
we took a 3D printer
10
29583
1732
pegamos uma impressora 3D
00:47
and we started to print our beakers and our test tubes on one side
11
31315
4302
e começamos a imprimir nossas provetas e tubos de ensaio de um lado,
00:51
and then print the molecule at the same time on the other side
12
35617
4065
e a imprimir a molécula, ao mesmo tempo, do outro lado
00:55
and combine them together in what we call reactionware.
13
39682
3154
e a combiná-los naquilo que chamamos aparato de reação.
00:58
And so by printing the vessel and doing the chemistry at the same time,
14
42836
4434
E dessa forma, ao imprimir o recipiente e criar a fórmula química ao mesmo tempo,
01:03
we may start to access this universal toolkit of chemistry.
15
47270
5167
talvez possamos começar a acessar essa caixa de ferramentas universal de química.
01:08
Now what could this mean?
16
52437
1548
Bem, o que isto poderia significar?
01:09
Well if we can embed biological and chemical networks like a search engine,
17
53985
5268
Se pudermos integrar redes biológicas e químicas como um motor de busca,
01:15
so if you have a cell that's ill that you need to cure
18
59253
3149
então, se você tem uma célula doente que precisa curar
01:18
or bacteria that you want to kill,
19
62402
1719
ou uma bactéria que quer eliminar,
01:20
if you have this embedded in your device
20
64121
2331
caso você tenha isto integrado em seu dispositivo
01:22
at the same time, and you do the chemistry,
21
66452
2449
ao mesmo tempo, e criar a fórmula química,
01:24
you may be able to make drugs in a new way.
22
68901
3601
você pode ser capaz de fabricar drogas de uma nova maneira.
01:28
So how are we doing this in the lab?
23
72502
2400
E como estamos fazendo isto no laboratório?
01:30
Well it requires software, it requires hardware
24
74902
3099
Bem, isso requer 'software', requer equipamento
01:33
and it requires chemical inks.
25
78001
2366
e requer tintas químicas.
01:36
And so the really cool bit is,
26
80367
1453
Então, a parte realmente legal é:
01:37
the idea is that we want to have a universal set of inks
27
81820
3047
a ideia é que queremos ter um conjunto universal de tintas
01:40
that we put out with the printer,
28
84867
2269
que disponibilizamos com a impressora,
01:43
and you download the blueprint, the organic chemistry for that molecule
29
87136
4282
e você baixa o diagrama, a química orgânica para aquela molécula
01:47
and you make it in the device.
30
91418
3000
e cria isso no dispositivo.
01:50
And so you can make your molecule in the printer using this software.
31
94418
5567
E assim você pode fazer sua molécula na impressora usando esse software.
01:55
So what could this mean?
32
99985
2199
O que isto poderia significar?
01:58
Well, ultimately, it could mean that you could print your own medicine.
33
102184
4947
Bem, no final, isto significaria que você poderia imprimir seu próprio remédio.
02:03
And this is what we're doing in the lab at the moment.
34
107131
1969
E isso é o que estamos fazendo no laboratório agora.
02:05
But to take baby steps to get there,
35
109100
1902
Mas, ao dar os primeiros passos para chegar lá,
02:06
first of all we want to look at drug design and production,
36
111002
2833
antes de mais nada, queremos observar o 'design' e produção da droga
02:09
or drug discovery and manufacturing.
37
113835
2650
ou a descoberta e fabricação da droga.
02:12
Because if we can manufacture it after we've discovered it,
38
116485
2999
Porque, se pudermos fabricá-la depois que a decobrirmos,
02:15
we could deploy it anywhere.
39
119484
2134
poderemos distribuí-la para qualquer lugar.
02:17
You don't need to go to the chemist anymore.
40
121618
2116
Você não precisa mais ir até o químico.
02:19
We can print drugs at point of need.
41
123734
2368
Podemos imprimir drogas onde forem necessárias.
02:22
We can download new diagnostics.
42
126102
2655
Podemos baixar novos diagnósticos.
02:24
Say a new super bug has emerged.
43
128757
2011
Digamos que surgiu um nova super bactéria.
02:26
You put it in your search engine,
44
130768
1617
Você a coloca em seu motor de busca
02:28
and you create the drug to treat the threat.
45
132385
3133
e cria a droga para combater a ameaça.
02:31
So this allows you on-the-fly molecular assembly.
46
135518
3688
Então isso lhe proporciona uma linha de montagem molecular instantânea.
02:35
But perhaps for me the core bit going into the future
47
139206
2995
Talvez para mim, o aspecto central, no futuro,
02:38
is this idea of taking your own stem cells,
48
142201
3350
seja a ideia de pegar suas próprias células tronco,
02:41
with your genes and your environment,
49
145551
1767
com seus genes e seu ambiente,
02:43
and you print your own personal medicine.
50
147318
3449
e você mesmo imprimir seu medicamento personalizado.
02:46
And if that doesn't seem fanciful enough,
51
150767
2252
E se isso não parece fantástico o bastante,
02:48
where do you think we're going to go?
52
153019
2048
para onde você acha que iremos?
02:50
Well, you're going to have your own personal matter fabricator.
53
155067
4584
Bem, você vai ter seu própria produtor de matéria.
02:55
Beam me up, Scotty.
54
159651
1900
Teleporte-me, Scotty.
02:57
(Applause)
55
161551
3349
(Aplausos)
Translated by Isabel Villan
Reviewed by Debora Policarpo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lee Cronin - Chemist
A professor of chemistry, nanoscience and chemical complexity, Lee Cronin and his research group investigate how chemistry can revolutionize modern technology and even create life.

Why you should listen

Lee Cronin's lab at the University of Glasgow does cutting-edge research into how complex chemical systems, created from non-biological building blocks, can have real-world applications with wide impact. At TEDGlobal 2012, Cronin shared some of the lab's latest work: creating a 3D printer for molecules. This device -- which has been prototyped -- can download plans for molecules and print them, in the same way that a 3D printer creates objects. In the future, Cronin says this technology could potentially be used to print medicine -- cheaply and wherever it is needed. As Cronin says: "What Apple did for music, I'd like to do for the discovery and distribution of prescription drugs."

At TEDGlobal 2011, Cronin shared his lab's bold plan to create life. At the moment, bacteria is the minimum unit of life -- the smallest chemical unit that can undergo evolution. But in Cronin's emerging field, he's thinking about forms of life that won't be biological. To explore this, and to try to understand how life itself originated from chemicals, Cronin and others are attempting to create truly artificial life from completely non-biological chemistries that mimic the behavior of natural cells. They call these chemical cells, or Chells. 

Cronin's research interests also encompass self-assembly and self-growing structures -- the better to assemble life at nanoscale. At the University of Glasgow, this work on crystal structures is producing a raft of papers from his research group. He says: "Basically one of my longstanding research goals is to understand how life emerged on planet Earth and re-create the process."

Read the papers referenced in his TEDGlobal 2102 talk:

Integrated 3D-printed reactionware for chemical synthesis and analysis, Nature Chemistry

Configurable 3D-Printed millifluidic and microfluidic ‘lab on a chip’ reactionware devices, Lab on a Chip

More profile about the speaker
Lee Cronin | Speaker | TED.com