ABOUT THE SPEAKER
Jamie Bartlett - Social media analyst
In his book "The Dark Net," Jamie Bartlett investigates Internet subcultures, both legal and illegal.

Why you should listen

As the director of the Centre for the Analysis of Social Media at Demos, a leading UK think tank, Jamie Bartlett is currently involved in projects on crypto-currencies, surveillance and counter-surveillance methods and ISIS’s use of social media for propaganda and recruitment. He is a vocal columnist and commentator and the author of The Dark Net, a book on legal and illegal internet subcultures. Previously, he conducted field research in Pakistan and Bangladesh.

More profile about the speaker
Jamie Bartlett | Speaker | TED.com
TEDGlobalLondon

Jamie Bartlett: How the mysterious dark net is going mainstream

Jamie Bartlett: Como a "darknet" misteriosa está a tornar-se popular

Filmed:
5,572,598 views

Há uma Internet paralela onde vocês provavelmente nunca entraram. Temos-lhe acesso por um navegador especial e contém uma coleção de sites sem regras para tudo que quiserem, desde o ativismo anónimo a atividades ilegais. Jamie Bartlett fala-nos da "darknet".
- Social media analyst
In his book "The Dark Net," Jamie Bartlett investigates Internet subcultures, both legal and illegal. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
If you want to buyComprar high-qualityalta qualidade,
low-pricebaixo preço cocainecocaína,
0
999
5519
Se quiserem comprar cocaína
barata de alta qualidade,
00:18
there really is only one placeLugar, colocar to go,
1
6542
2837
só há um lugar onde ir.
00:21
and that is the darkSombrio netlíquido
anonymousanônimo marketsmercados.
2
9403
3479
São os mercados anónimos da "darknet".
00:25
Now, you can't get to these sitessites
3
13664
1624
Não podemos entrar nesses sites
00:27
with a normalnormal browserNavegador --
ChromeCromado or FirefoxFirefox --
4
15312
4463
com um navegador normal
como o Chrome ou o Firefox,
00:31
because they're on this
hiddenescondido partparte of the InternetInternet,
5
19799
3133
porque os sites estão
numa rede escondida da Internet,
00:34
knownconhecido as TorTor hiddenescondido servicesServiços,
6
22956
2102
conhecidos por serviços ocultos de Tor,
00:37
where URLsURLs de are a stringcorda of meaninglesssem significado
numbersnúmeros and letterscartas that endfim in .onioncebola,
7
25082
4693
onde as URLs são uma série
de números e letras sem sentido
que terminam em .onion,
00:41
and whichqual you accessAcesso
with a specialespecial browserNavegador
8
29799
2806
a que temos acesso através
de um navegador especial,
00:44
calledchamado the TorTor browserNavegador.
9
32629
1445
o navegador Tor.
00:46
Now, the TorTor browserNavegador was originallyoriginalmente
a U.S. NavalNaval intelligenceinteligência projectprojeto.
10
34799
4576
O navegador Tor foi inicialmente
um projeto dos serviços de informações
da Marinha dos EUA.
00:51
It then becamepassou a ser openaberto sourcefonte,
11
39399
1881
Mais tarde, passou a ser
um software de código aberto
00:53
and it allowspermite anybodyqualquer pessoa to browseprocurar the netlíquido
12
41304
2587
que permite que qualquer pessoa
navegue pela Internet
00:55
withoutsem givingdando away theirdeles locationlocalização.
13
43915
2452
sem revelar a sua localização.
00:58
And it does this
by encryptingcom criptografia your IPIP addressendereço
14
46955
3540
O Tor faz isso através da encriptação
do nosso endereço IP
01:02
and then routingencaminhamento it viaatravés da severalde várias
other computerscomputadores around the worldmundo
15
50519
3776
que depois envia para o mundo inteiro
através de vários computadores
01:06
that use the samemesmo softwareProgramas.
16
54319
2339
que usam o mesmo software.
01:09
You can use it on the normalnormal InternetInternet,
17
57508
2267
Podemos usá-lo na Internet normal
01:11
but it's alsoAlém disso your keychave to the darkSombrio netlíquido.
18
59799
3715
mas é também a única maneira
de aceder à "darknet".
01:16
And because of this fiendishlydiabolicamente
cleveresperto encryptioncriptografia systemsistema,
19
64438
3070
Graças a esse sistema de criptografia,
diabolicamente inteligente,
01:19
the 20 or 30 -- we don't know exactlyexatamente --
thousandmil sitessites that operateoperar there
20
67532
5419
os 20 ou 30 mil sites que ali funcionam
— não sabemos exatamente quantos —
01:24
are incrediblyincrivelmente difficultdifícil to shutfechar down.
21
72975
3207
são extremamente difíceis de fechar.
01:28
It is a censorship-freecensura-livre worldmundo
visitedvisitado by anonymousanônimo usersComercial.
22
76642
5453
É um mundo sem censura
visitado por utilizadores anónimos.
01:35
Little wondermaravilha, then,
that it's a naturalnatural placeLugar, colocar to go
23
83268
4318
Por isso não é surpreendente
que seja um local
onde vamos quando temos
qualquer coisa a esconder,
01:39
for anybodyqualquer pessoa with something to hideocultar,
24
87610
1912
01:41
and that something, of coursecurso,
need not be illegalilegal.
25
89546
4591
e, claro, esse algo
não precisa de ser ilegal.
01:46
On the darkSombrio netlíquido, you will find
26
94799
1839
Na "darknet", podemos encontrar
sites de denunciantes,
01:48
whistle-blowersoprador de apito sitessites, The NewNovo YorkerIorquino.
27
96662
2238
o The New Yorker.
01:51
You will find politicalpolítico activismativismo blogsblogs.
28
99225
2486
Encontramos blogues
de ativismo político.
01:53
You will find librariesbibliotecas of piratedpirateado bookslivros.
29
101735
3108
Encontramos bibliotecas
de livros pirateados.
01:56
But you'llvocê vai alsoAlém disso find the drugsdrogas marketsmercados,
30
104867
3623
Mas também há mercados de drogas,
02:00
illegalilegal pornographypornografia,
commercialcomercial hackingpiratear servicesServiços,
31
108514
4105
pornografia ilegal,
serviços comerciais de pirataria
02:04
and much more besidesalém de.
32
112643
1597
e muitas outras coisas.
02:06
Now, the darkSombrio netlíquido is one of the mosta maioria
interestinginteressante, excitingemocionante placeslocais
33
114264
5810
A "darknet" é um dos locais
mais interessantes e excitantes
02:12
anywherequalquer lugar on the netlíquido.
34
120098
1677
de toda a Internet.
02:13
And the reasonrazão is, because
althoughApesar innovationinovação, of coursecurso,
35
121799
3676
A razão é, que embora a inovação
02:17
takes placeLugar, colocar in biggrande businessesnegócios,
36
125499
2276
aconteça nas grandes empresas,
02:19
takes placeLugar, colocar in world-classde classe mundial universitiesuniversidades,
37
127799
2399
aconteça nas melhores universidades,
02:22
it alsoAlém disso takes placeLugar, colocar in the fringesfranjas,
38
130222
2553
também acontece nos locais subterrâneos
02:24
because those on the fringesfranjas --
the pariahspárias, the outcastspárias --
39
132799
4543
porque, muitas vezes,
os marginais, os párias
02:29
they're oftenfrequentemente the mosta maioria creativecriativo,
because they have to be.
40
137366
3237
são os mais criativos,
porque têm que ser assim.
02:33
In this partparte of the InternetInternet,
41
141619
2433
Nesta parte da Internet,
02:36
you will not find a singlesolteiro lolcatLOLcat,
42
144076
2279
não encontraremos um único "lolcat",
02:38
a singlesolteiro pop-upAparecer advertanúncio anywherequalquer lugar.
43
146379
2181
nem publicidade pop-up
em parte alguma.
02:41
And that's one of the reasonsrazões why I think
44
149449
2413
Essa é uma das razões
por que penso
02:43
manymuitos of you here will be
on the darkSombrio netlíquido fairlybastante soonem breve.
45
151886
3689
que muitos de vocês
vão visitar a "darknet" em breve.
02:47
(LaughterRiso)
46
155599
2000
(Risos)
02:50
Not that I'm suggestingsugerindo
anyonealguém in this audiencepúblico would use it
47
158177
3292
Não estou a sugerir que a usem
para comprar drogas de alta qualidade.
02:53
to go and procureadquirir high-qualityalta qualidade narcoticsNarcóticos.
48
161493
2277
02:56
But let's say for a momentmomento that you were.
49
164405
1985
Mas digamos que a usavam para isso.
02:58
(LaughterRiso)
50
166414
1573
(Risos)
03:00
BearUrso with me.
51
168440
1151
Acompanhem-me.
03:02
The first thing you will noticeaviso prévio
on signingassinando up to one of these sitessites
52
170868
4576
A primeira coisa que vão notar
quando se registarem num desses sites
03:07
is how familiarfamiliar it looksparece.
53
175468
1585
é como eles parecem familiares.
03:10
EveryCada singlesolteiro productprodutos --
54
178299
2966
Cada um dos produtos
03:13
thousandsmilhares of productsprodutos --
55
181289
1864
— milhares de produtos —
03:15
has a glossylustroso, high-resalta resolução imageimagem,
56
183177
4016
tem belas imagens, de alta resolução,
03:19
a detailedDetalhado productprodutos descriptiondescrição, a pricepreço.
57
187217
2848
tem descrições detalhadas
dos produtos, preços.
03:22
There's a "ProceedProceder to checkoutcheck-out" iconícone.
58
190414
3080
Há um ícone para "Validar a encomenda.
03:25
There is even, mosta maioria beautifullybelas of all,
59
193518
2758
E o melhor de tudo, é que também há
03:28
a "ReportRelatório this itemitem" buttonbotão.
60
196300
2158
um botão "Denunciar este artigo".
03:30
(LaughterRiso)
61
198482
2707
(Risos)
03:33
IncredibleIncrível.
62
201213
1926
É incrível!
03:35
You browseprocurar throughatravés the sitelocal,
you make your choiceescolha,
63
203163
2387
Podemos navegar pelo site,
escolher o que quisermos,
03:37
you paypagamento with the crypto-currencycripto-moeda bitcoinBitcoin,
64
205574
2419
pagar com "bitcoins", uma criptomoeda.
03:40
you enterentrar an addressendereço --
preferablypreferencialmente not your home addressendereço --
65
208017
3029
Indicamos o endereço
— de preferência, o endereço de casa não —
03:43
and you wait for your productprodutos
to arrivechegar in the postpostar,
66
211070
2705
e esperamos que o produto
chegue pelo correio,
03:45
whichqual it nearlypor pouco always does.
67
213799
2863
o que quase sempre acontece.
03:49
And the reasonrazão it does
is not because of the cleveresperto encryptioncriptografia.
68
217281
3858
Isso acontece, não por ser
uma criptografia inteligente.
03:53
That's importantimportante.
69
221163
1165
Isso é importante.
03:54
Something farlonge simplermais simples than that.
70
222674
3329
Mas é uma coisa muito
mais simples do que isso.
03:58
It's the userdo utilizador reviewsComentários.
71
226027
1225
São os comentários dos utilizadores.
03:59
(LaughterRiso)
72
227944
1315
(Risos)
04:01
You see, everycada singlesolteiro vendorfornecedor
on these sitessites
73
229283
3771
Cada um dos vendedores desses sites
04:05
usesusa a pseudonympseudônimo, naturallynaturalmente enoughsuficiente,
74
233078
2318
usa um pseudónimo, claro,
04:07
but they keep the samemesmo pseudonympseudônimo
to buildconstruir up a reputationreputação.
75
235420
3793
mas usa sempre o mesmo pseudónimo
para construir uma reputação.
04:11
And because it's easyfácil for the buyercomprador
to changemudança allegiancefidelidade wheneversempre que they want,
76
239610
5300
Como é fácil que o comprador
mude de fornecedor sempre que quiser,
04:16
the only way of trustingconfiando em a vendorfornecedor
77
244934
4273
a única maneira de confiar num vendedor
04:21
is if they have a good historyhistória
of positivepositivo feedbackcomentários
78
249231
3638
é quando ele tem um historial positivo
04:24
from other usersComercial of the sitelocal.
79
252893
1590
de comentários de outros
utilizadores desse site.
04:27
And this introductionintrodução
of competitionconcorrência and choiceescolha
80
255396
4477
Esta introdução de concorrência e escolha
04:31
does exactlyexatamente what
the economistseconomistas would predictprever.
81
259897
4269
faz exatamente o que
os economistas teriam previsto.
04:37
PricesPreços tendtende to go down,
productprodutos qualityqualidade tendstende to go up,
82
265346
4686
Os preços tem tendência a cair,
a qualidade dos produtos a aumentar,
04:42
and the vendorsfornecedores are attentiveatento,
83
270056
2373
e os vendedores são atenciosos,
04:44
they're politeeducado, they're consumer-centriccentrada no consumidor,
84
272453
2431
são educados, preocupam-se
com o consumidor,
04:46
offeringoferta you all mannermaneira
of specialespecial dealspromoções, one-offsmedidas extraordinárias,
85
274908
4312
propõe-nos ofertas especiais,
promoções,
04:51
buy-one-get-one-freescomprar-um-começ-um-libera, freelivre deliveryEntrega,
86
279244
3171
"Compre um leve dois,
transporte grátis",
04:54
to keep you happyfeliz.
87
282439
1184
para nos manterem satisfeitos.
04:56
I spokefalou to DrugsheavenDrugsheaven.
88
284953
2918
Eu falei com o Drugsheaven.
04:59
DrugsheavenDrugsheaven was offeringoferta
excellentExcelente and consistentconsistente marijuanamaconha
89
287895
5890
O Drugsheaven oferecia
marijuana excelente
05:05
at a reasonablerazoável pricepreço.
90
293809
1542
a um preço razoável.
05:08
He had a very generousgeneroso refundrestituição policypolítica,
91
296154
3809
Tinha uma generosa
política de reembolso
05:11
detailedDetalhado T's"T". and C'sDo C,
92
299987
1788
termos e condições detalhados,
05:13
and good shippingRemessa timesvezes.
93
301799
1412
e bons prazos de entrega.
05:15
"DearQuerida DrugsheavenDrugsheaven," I wroteescrevi,
94
303608
2261
"Caro Drugsheaven," escrevi,
05:17
viaatravés da the internalinterno emailingEnviar por e-mail systemsistema
that's alsoAlém disso encryptedcriptografados, of coursecurso.
95
305893
3814
via sistema interno de email,
que também é criptografado, claro.
05:22
"I'm newNovo here. Do you mindmente
if I buyComprar just one gramGram of marijuanamaconha?"
96
310397
4141
"Eu sou novo aqui. Importa-se
"se eu comprar apenas
um grama de marijuana?"
05:27
A couplecasal of hourshoras latermais tarde, I get a replyresposta.
97
315450
2124
Horas mais tarde, recebi a resposta.
05:29
They always replyresposta.
98
317598
1186
Eles respondem sempre.
05:31
"HiOi there, thanksobrigado for your emailo email.
99
319230
1796
"Olá, obrigado pelo seu e-mail.
05:34
StartingComeçando smallpequeno is a wisesensato thing to do.
I would, too, if I were you."
100
322154
5268
"Começar aos poucos é uma boa decisão.
Eu faria o mesmo se fosse a si."
05:39
(LaughterRiso)
101
327446
1762
(Risos)
05:41
"So no problemproblema if you'dvocê gostaria like to startcomeçar
with just one gramGram.
102
329232
3121
"Não há problema nenhum
se quiser começar apenas com um grama.
05:44
I do hopeesperança we can do businesso negócio togetherjuntos.
103
332377
2511
"Espero que possamos fazer negócio.
05:46
BestMelhor wishesdesejos, DrugsheavenDrugsheaven."
104
334912
1863
"Os melhores cumprimentos, Drugsheaven."
05:48
(LaughterRiso)
105
336799
1976
(Risos)
05:50
I don't know why he had a poshPosh
EnglishInglês accentsotaque, but I assumeassumir he did.
106
338799
3264
Não sei se ele teria um sotaque
britânico elegante, mas imaginei que sim.
(Risos)
05:56
Now, this kindtipo
of consumer-centriccentrada no consumidor attitudeatitude
107
344279
4496
Esta atitude orientada
para os consumidores
06:00
is the reasonrazão why, when I reviewedrevisado
120,000 piecespeças of feedbackcomentários
108
348799
5436
é a razão pela qual
dos 120 000 comentários
06:06
that had been left on one of these sitessites
over a three-monthtrês meses periodperíodo,
109
354259
3980
que apareceram no site ao longo
de um período de três meses,
06:10
95 percentpor cento of them were fivecinco out of fivecinco.
110
358263
3129
95% deles obtiveram
o máximo de 5 estrelas.
06:14
The customercliente, you see, is kingrei.
111
362563
2541
O cliente é o rei.
06:17
But what does that mean?
112
365799
1210
O que é que isso significa?
06:19
Well, on the one handmão,
113
367033
1941
Por um lado,
06:20
that meanssignifica there are more drugsdrogas,
more availableacessível, more easilyfacilmente,
114
368998
4034
significa que há mais drogas
disponíveis, mais facilmente,
06:25
to more people.
115
373056
1151
para mais pessoas.
06:26
And by my reckoningacerto de contas,
that is not a good thing.
116
374799
2930
Eu acho que isso não é uma coisa boa.
06:30
But, on the other handmão,
if you are going to take drugsdrogas,
117
378799
3713
Mas, por outro lado,
se queremos usar drogas,
06:34
you have a reasonablyrazoavelmente good way
118
382536
3061
temos uma forma fácil
06:37
of guaranteeinggarantindo a certaincerto levelnível
of puritypureza and qualityqualidade,
119
385621
4414
de garantir um certo nível
de pureza e qualidade,
06:42
whichqual is incrediblyincrivelmente importantimportante
if you're takinglevando drugsdrogas.
120
390059
3716
uma coisa que é muito importante,
quando vamos usar drogas.
06:45
And you can do so
from the comfortconforto of your ownpróprio home,
121
393799
3118
Podemos fazer isso em casa,
confortavelmente,
06:48
withoutsem the risksriscos associatedassociado
with buyingcomprando on the streetsruas.
122
396941
4187
sem os riscos associados
à compra de drogas na rua.
06:53
Now, as I said,
123
401961
1476
Então, como já disse,
06:55
you've got to be creativecriativo and innovativeInovativa
to survivesobreviver in this marketplacemercado.
124
403461
4102
temos que ser criativos e inovadores
para sobreviver neste mercado.
07:00
And the 20 or so sitessites
that are currentlyatualmente in operationOperação --
125
408277
3094
Há cerca de 20 sites
que estão a funcionar.
07:03
by the way, they don't always work,
they're not always perfectperfeito;
126
411395
3705
Às vezes, os sites não funcionam,
nem sempre são perfeitos.
07:07
the sitelocal that I showedmostrou you
was shutfechar down 18 monthsmeses agoatrás,
127
415124
2602
O site que mostrei
foi fechado há 18 meses,
07:09
but not before it had turnedvirou
over a billionbilhão dollars'dólares worthque vale a pena of tradecomércio.
128
417750
5151
mas não antes de ter feito mais de
mil milhões de dólares em transações.
07:17
But these marketsmercados,
129
425470
1153
Mas esses mercados,
07:18
because of the difficultdifícil conditionscondições
in whichqual they are operatingoperativo,
130
426647
3062
por causa das condições difíceis
em que funcionam,
07:21
the inhospitableinóspito conditionscondições,
131
429733
1488
condições inóspitas,
07:23
are always innovatinginovando, always
thinkingpensando of waysmaneiras of gettingobtendo smartermais esperto,
132
431245
3348
estão sempre a inovar, a pensar
em formas de serem mais astuciosos,
07:26
more decentralizeddescentralizada, hardermais difíceis to censorcensor,
133
434617
2238
mais descentralizados,
mais difíceis de censurar,
07:28
and more customer-friendlycliente-amigável.
134
436879
2356
e mais amigáveis para os consumidores.
07:32
Let's take the paymentpagamento systemsistema.
135
440346
1429
Vejamos o sistema de pagamento.
07:34
You don't paypagamento with your creditcrédito cardcartão,
136
442383
1798
Não pagamos com cartão de crédito, claro.
07:36
of coursecurso -- that would leadconduzir
directlydiretamente back to you.
137
444205
2345
Isso revelaria a nossa identidade.
07:38
So you use the crypto-currencycripto-moeda bitcoinBitcoin,
138
446574
1977
Por isso usamos o "bitcoin",
uma cripto-moeda,
07:40
whichqual is easilyfacilmente exchangedtrocados
for real-worldmundo real currenciesmoedas
139
448575
4455
que é possível trocar facilmente
por divisas do mundo real
07:45
and gives quitebastante a highAlto degreegrau
of anonymityanonimato to its usersComercial.
140
453054
3745
e dá aos utilizadores
um alto nível de anonimato.
Mas no lançamento dos sites,
os utilizadores repararam numa falha.
07:49
But at the beginningcomeçando of these sitessites,
people noticednotado a flawfalha.
141
457367
2927
07:52
Some of the unscrupuloussem escrúpulos dealersconcessionários
were runningcorrida away with peoples'povos' bitcoinBitcoin
142
460318
4065
Alguns vendedores sem escrúpulos
fugiam com os "bitcoins" dos clientes,
07:56
before they'deles mailedpelo correio the drugsdrogas out.
143
464407
1805
antes de enviarem as drogas.
07:59
The communitycomunidade cameveio up with a solutionsolução,
calledchamado multi-signatureassinatura multi escrowcompromisso paymentspagamentos.
144
467155
5895
A comunidade arranjou uma solução chamada
"pagamentos caucionados
por múltiplas assinaturas".
08:07
So on purchasingcomprando my itemitem,
145
475135
3493
Assim, ao comprar o meu produto,
08:10
I would sendenviar my bitcoinBitcoin
146
478652
3026
eu enviaria os meus "bitcoins"
08:13
to a neutralneutro, secureSecure thirdterceiro digitaldigital walletcarteira.
147
481702
4292
para uma terceira carteira digital,
neutra e segura.
08:18
The vendorfornecedor, who would see
that I'd sentenviei it,
148
486799
2589
O vendedor, quando visse
que eu tinha feito o pagamento,
08:21
would be confidentconfiante that they
could then sendenviar the productprodutos to me,
149
489412
2956
tinha a certeza de poder
enviar-me o produto
08:24
and then when I receivedrecebido it,
150
492392
1383
e, quando eu o recebesse,
08:25
at leastpelo menos two of the threetrês people
engagedacionado in the transactiontransação --
151
493799
2976
pelo menos duas das três pessoas
envolvidas na transação
08:28
vendorfornecedor, buyercomprador, sitelocal administratoradministrador --
152
496799
2540
— o vendedor, o comprador,
o administrador do site —
08:31
would have to signplaca the transactiontransação off
153
499363
2412
teriam que autorizar a transação
08:33
with a uniqueúnico digitaldigital signatureassinatura,
154
501799
2078
com uma assinatura digital especial.
08:35
and then the moneydinheiro would be transferredtransferido.
155
503901
1975
Só depois seria transferido o dinheiro.
08:38
BrilliantBrilhante!
156
506263
1300
Brilhante!
08:39
ElegantElegante.
157
507587
1151
Elegante.
08:40
It workstrabalho.
158
508762
1151
O sistema funciona.
Mas depois perceberam que havia
um problema com o "bitcoin",
08:42
But then they realizedpercebi there was
a problemproblema with bitcoinBitcoin,
159
510877
2651
08:45
because everycada bitcoinBitcoin transactiontransação
160
513552
1701
porque todas as transações em "bitcoins"
08:47
is actuallyna realidade recordedgravado publiclypublicamente
in a publicpúblico ledgerlivro-razão.
161
515277
2498
são registadas num registo público.
08:49
So if you're cleveresperto, you can try
and work out who'squem é behindatrás them.
162
517799
3277
Por isso, se formos espertos,
podemos tentar descobrir quem é quem.
08:53
So they cameveio up with a tumblingTumbling serviceserviço.
163
521100
3285
Portanto, eles criaram
um serviço em cascata
08:56
HundredsCentenas of people sendenviar
theirdeles bitcoinBitcoin into one addressendereço,
164
524409
3391
Centenas de pessoas mandam
os seus "bitcoins" para um endereço,
08:59
they're tumbledtombado and jumbledembaralhado up,
165
527824
1975
eles são misturados e baralhados,
09:01
and then the right amountmontante
is sentenviei on to the right recipientsdestinatários,
166
529823
3790
e depois a quantidade correta
é enviada aos destinatários corretos,
mas agora os "bitcoins" são diferentes:
09:05
but they're differentdiferente bitcoinsbitcoins:
167
533637
1822
são microssistemas de lavagem de dinheiro.
09:07
micro-launderinglavagem de micro systemssistemas.
168
535483
1690
09:09
(LaughterRiso)
169
537197
1534
09:10
It's incredibleincrível.
170
538755
1156
É incrível!
09:11
InterestedInteressados in what drugsdrogas are trendingtendências
right now on the darkSombrio netlíquido marketsmercados?
171
539935
5193
Querem saber quais as drogas
mais populares na "darknet"?
09:17
CheckVerifique GramsGramas, the searchpesquisa enginemotor.
172
545152
2077
Consultem o Grams, o motor de busca.
09:19
You can even buyComprar some advertisingpropaganda spaceespaço.
173
547253
2165
Até podem comprar um espaço publicitário.
09:21
(LaughterRiso)
174
549442
2065
(Risos)
09:23
Are you an ethicalético consumerconsumidor worriedpreocupado
about what the drugsdrogas industryindústria is doing?
175
551531
4938
São um freguês ético preocupado
com o que a indústria de drogas faz?
09:29
Yeah.
176
557064
1151
Pois.
09:30
One vendorfornecedor will offeroferta you
fairjusto tradecomércio organicorgânico cocainecocaína.
177
558592
3394
Há um vendedor que oferece
cocaína orgânica de um comércio leal.
09:34
(LaughterRiso)
178
562010
1142
(Risos)
09:35
That's not beingser sourcedde origem
from ColombianColombiano druglordsDrugLords,
179
563176
3295
Não provém dos barões
da droga colombianos,
09:38
but GuatemalanDa Guatemala farmersagricultores.
180
566495
1429
mas dos fazendeiros guatemaltecos.
09:39
They even promisedPrometi to reinvestreinvestir
20 percentpor cento of any profitslucros
181
567948
3312
O vendedor até prometia
reinvestir 20% dos lucros
09:43
into locallocal educationEducação programsprogramas.
182
571284
1790
em programas educativos locais.
09:45
(LaughterRiso)
183
573098
1022
(Risos)
09:46
There's even a mysterymistério shopperShopper.
184
574144
1979
Também há um cliente misterioso.
09:48
Now, whatevertanto faz you think
about the moralitymoralidade of these sitessites --
185
576936
3384
Seja o que for que pensem
quanto à moral destes sites
09:52
and I submitenviar that it's not
actuallyna realidade an easyfácil questionquestão --
186
580344
3315
— e reconheço que não é
uma questão fácil —
09:55
the creationcriação of functioningfuncionando,
competitivecompetitivo, anonymousanônimo marketsmercados,
187
583683
5502
a criação de mercados anónimos,
competitivos e funcionais,
10:01
where nobodyninguém knowssabe who anybodyqualquer pessoa elseoutro is,
188
589209
2566
onde todos são anónimos,
10:03
constantlyconstantemente at riskrisco of beingser shutfechar down
by the authoritiesautoridades,
189
591799
3099
que estão sempre em risco de serem
fechados pelas autoridades,
10:06
is a staggeringescalonamento achievementrealização,
190
594922
2534
é uma façanha espantosa,
10:09
a phenomenalfenomenal achievementrealização.
191
597480
2038
é uma realização fenomenal .
10:12
And it's that kindtipo of innovationinovação
192
600579
3414
É este tipo de inovação
10:16
that's why those on the fringesfranjas
193
604017
2758
que os marginais
10:18
are oftenfrequentemente the harbingersArautos
of what is to come.
194
606799
2847
frequentemente são os precursores
do que vai acontecer no futuro.
10:22
It's easyfácil to forgetesqueço
195
610360
2104
É fácil esquecer,
10:24
that because of its shortcurto life,
196
612488
2062
por causa da sua curta vida,
10:26
the InternetInternet has actuallyna realidade
changedmudou manymuitos timesvezes
197
614574
3647
que a Internet tem mudado muitas vezes
10:30
over the last 30 yearsanos or so.
198
618245
1530
nos últimos 30 anos.
10:31
It startedcomeçado in the '70s
as a militarymilitares projectprojeto,
199
619799
2976
Começou nos anos 70
como um projeto militar,
10:34
morphedmorphed in the 1980s
to an academicacadêmico networkrede,
200
622799
3976
transformou-se nos anos 80
numa rede académica,
10:38
co-optedcooptado by commercialcomercial
companiesempresas in the '90s,
201
626799
2462
foi cooptada por empresas
comerciais nos anos 90,
10:41
and then invadedinvadiu a by all of us
viaatravés da socialsocial mediameios de comunicação in the noughtiesnoughties,
202
629285
3455
e depois foi invadida por todos nós,
graças às redes sociais nos anos 2000,
10:44
but I think it's going to changemudança again.
203
632764
1929
mas acho que vai mudar de novo.
10:47
And I think things
like the darkSombrio netlíquido marketsmercados --
204
635179
2596
Acho que coisas como
os mercados da "darknet"
10:49
creativecriativo, secureSecure, difficultdifícil to censorcensor --
205
637799
3976
— criativos, protegidos,
difíceis de censurar —
10:53
I think that's the futurefuturo.
206
641799
1602
penso que são o futuro.
10:56
And the reasonrazão it's the futurefuturo
207
644929
1628
São o futuro porque estamos
preocupados com a nossa privacidade.
10:58
is because we're all worriedpreocupado
about our privacyprivacidade.
208
646581
2668
11:01
SurveysInquéritos consistentlyconsistentemente showexposição
concernspreocupações about privacyprivacidade.
209
649273
3225
As pesquisas mostram, consistentemente,
preocupações com a privacidade.
11:04
The more time we spendgastar onlineconectados,
the more we worrypreocupação about them,
210
652522
3959
Quanto mais tempo ficamos online,
mais nos preocupamos.
11:08
and those surveyspesquisas showexposição
our worriespreocupações are growingcrescendo.
211
656505
2270
Os estudos mostram
que essas preocupações estão a aumentar.
11:10
We're worriedpreocupado about
what happensacontece to our datadados.
212
658799
2116
Preocupamo-nos com o que
acontece aos nossos dados.
11:12
We're worriedpreocupado about
who mightpoderia be watchingassistindo us.
213
660939
2109
com quem pode estar a observar-nos.
11:15
SinceDesde the revelationsrevelações from EdwardEdward SnowdenSnowden,
214
663072
2568
Desde as revelações de Edward Snowden,
11:17
there's been a hugeenorme increaseaumentar
in the numbernúmero of people
215
665664
2446
tem havido um grande aumento
no número de pessoas
11:20
usingusando variousvários privacy-enhancingaumentam a privacidade toolsFerramentas.
216
668134
3092
que usam várias ferramentas
para aumentar a privacidade.
11:23
There are now betweenentre two
and threetrês millionmilhão dailydiariamente usersComercial
217
671250
3237
Agora há entre dois a três milhões
de utilizadores diários
11:26
of the TorTor browserNavegador,
218
674511
1275
do navegador Tor.
11:27
the majoritymaioria of whichqual use
is perfectlyperfeitamente legitimatelegítimo,
219
675810
5167
A maior parte deles usa-o
de modo perfeitamente legítimo,
11:33
sometimesas vezes even mundanemundano.
220
681001
1759
às vezes até banal.
11:35
And there are hundredscentenas of activistsativistas
around the worldmundo
221
683658
3151
Há centenas de ativistas no mundo
11:38
workingtrabalhando on techniquestécnicas and toolsFerramentas
to keep you privateprivado onlineconectados --
222
686833
5266
que trabalham em técnicas e ferramentas
para nos manterem incógnitos online
11:45
defaultpadrão encryptedcriptografados messagingMensagens servicesServiços.
223
693111
2481
— os serviços de mensagens criptografadas,
11:47
EthereumEthereum, whichqual is a projectprojeto
whichqual triestentativas to linkligação up
224
695616
4023
O Ethereum, que é um projeto
que tenta estabelecer uma ligação
11:51
the connectedconectado but unusednão utilizado hardDifícil drivesunidades
of millionsmilhões of computerscomputadores around the worldmundo,
225
699663
5078
entre discos rígidos ligados
mas não usados,
de milhões de computadores
do mundo inteiro,
11:56
to createcrio a sortordenar of distributeddistribuído InternetInternet
that no one really controlscontroles.
226
704765
3871
para criar um tipo de Internet
distribuída, que ninguém controla.
12:00
Now, we'venós temos had distributeddistribuído
computingInformática before, of coursecurso.
227
708660
2893
Claro que já tínhamos cálculo distribuído.
12:03
We use it for everything from SkypeSkype
to the searchpesquisa for extraterrestrialextraterrestre life.
228
711577
4198
Usamo-la para tudo, desde o Skype
até à busca de vida extraterrestre.
12:07
But you addadicionar distributeddistribuído computingInformática
and powerfulpoderoso encryptioncriptografia --
229
715799
4489
Mas combinar o cálculo distribuído
à poderosa criptografia,
12:12
that's very, very hardDifícil
to censorcensor and controlao controle.
230
720312
3887
é muito, muito difícil
de censurar e controlar.
12:16
AnotherOutro calledchamado MaidSafeMaidSafe
workstrabalho on similarsemelhante principlesprincípios.
231
724625
2813
Outro projeto, chamado MaidSafe,
tem princípios semelhantes.
12:19
AnotherOutro calledchamado TwisterTwister,
and so on and so on.
232
727462
3448
Um outro chamado Twister, etc., etc.
12:23
And here'saqui está the thing --
233
731396
1990
E aqui está o ponto importante.
12:25
the more of us joinJunte-se,
234
733410
1464
Quanto mais pessoas aderirem,
12:26
the more interestinginteressante those sitessites becometornar-se,
235
734898
2451
mais interessantes
passam a ser esses sites,
12:29
and then the more of us joinJunte-se, and so on.
236
737373
2488
e mais pessoas aderirão, etc.
12:32
And I think that's what's going to happenacontecer.
237
740268
2025
Acho que é o que vai acontecer.
12:34
In factfacto, it's already happeningacontecendo.
238
742317
2148
De facto, já está a acontecer.
12:36
The darkSombrio netlíquido is no longermais longo
a denDen for dealersconcessionários
239
744489
3876
A "darknet" já não é um antro
de traficantes de drogas
12:40
and a hideoutesconderijo for whistle-blowersdelatores.
240
748389
2567
nem um esconderijo para os denunciantes.
12:42
It's already going mainstreamconvencional.
241
750980
1687
Já está a tornar-se muito popular.
12:45
Just recentlyrecentemente, the musicianmúsico AphexAphex TwinGêmeo
releasedliberado his albumálbum as a darkSombrio netlíquido sitelocal.
242
753698
6574
Ultimamente, o músico Aphex Twin lançou
o seu álbum na "darknet".
12:52
FacebookFacebook has startedcomeçado a darkSombrio netlíquido sitelocal.
243
760296
3953
O Facebook criou um site na "darknet".
12:56
A groupgrupo of LondonLondres architectsarquitetos
have openedaberto a darkSombrio netlíquido sitelocal
244
764273
3633
Um grupo de arquitetos de Londres
criou um site na "darknet"
12:59
for people worriedpreocupado
about regenerationregeneração projectsprojetos.
245
767930
2845
para pessoas preocupadas
com projetos de regeneração.
13:02
Yes, the darkSombrio netlíquido is going mainstreamconvencional,
246
770799
2573
Sim, a Darknet está a tornar-se popular,
13:05
and I predictprever that fairlybastante soonem breve,
everycada socialsocial mediameios de comunicação companyempresa,
247
773396
3617
e eu prevejo que, em breve,
todas as empresas de redes sociais,
13:09
everycada majorprincipal newsnotícia outletsaída,
248
777037
1435
todas as grandes agências de notícias,
13:10
and thereforeassim sendo mosta maioria of you
in this audiencepúblico,
249
778496
3084
e, a seguir, a maior parte
dos que estão aqui,
13:13
will be usingusando the darkSombrio netlíquido, too.
250
781604
2356
também vão usar a "darknet".
13:16
So the InternetInternet is about to get
more interestinginteressante,
251
784942
3029
A Internet está prestes
a tornar-se mais interessante,
13:19
more excitingemocionante, more innovativeInovativa,
252
787995
2780
mais excitante, mais inovadora,
13:22
more terribleterrivel,
253
790799
1725
mais terrível,
13:24
more destructivedestrutivo.
254
792548
1354
mais destrutiva.
13:27
That's good newsnotícia
if you careCuidado about libertyliberdade.
255
795140
2273
É uma boa notícia
se nos importamos com a liberdade,
13:29
It's good newsnotícia if you careCuidado about freedomliberdade.
256
797437
1970
se nos importamos com a independência,
13:31
It's good newsnotícia if you careCuidado
about democracydemocracia.
257
799431
2119
se nos importamos com a democracia.
13:33
It's alsoAlém disso good newsnotícia
258
801574
1378
Também é uma boa notícia
13:34
if you want to browseprocurar
for illegalilegal pornographypornografia
259
802976
2446
se quisermos ver pornografia ilegal
13:37
and if you want to buyComprar and sellvender drugsdrogas
260
805446
2329
e se quisermos vender
e comprar drogas,
13:39
with impunityimpunidade.
261
807799
1293
impunemente.
13:41
NeitherNem entirelyinteiramente darkSombrio, nornem entirelyinteiramente lightluz.
262
809876
3899
Nem só preto, nem só branco
13:45
It's not one sidelado or the other
that's going to winganhar out, but bothambos.
263
813799
3677
Não é um lado ou outro
que vai vencer, mas ambos.
13:50
Thank you very much, indeedde fato.
264
818352
1888
Muito obrigado.
13:52
(ApplauseAplausos)
265
820240
3710
(Aplausos)
Translated by Genesis Quijije
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jamie Bartlett - Social media analyst
In his book "The Dark Net," Jamie Bartlett investigates Internet subcultures, both legal and illegal.

Why you should listen

As the director of the Centre for the Analysis of Social Media at Demos, a leading UK think tank, Jamie Bartlett is currently involved in projects on crypto-currencies, surveillance and counter-surveillance methods and ISIS’s use of social media for propaganda and recruitment. He is a vocal columnist and commentator and the author of The Dark Net, a book on legal and illegal internet subcultures. Previously, he conducted field research in Pakistan and Bangladesh.

More profile about the speaker
Jamie Bartlett | Speaker | TED.com