ABOUT THE SPEAKER
Danny Hillis - Computer theorist
Inventor, scientist, author, engineer -- over his broad career, Danny Hillis has turned his ever-searching brain on an array of subjects, with surprising results.

Why you should listen

Danny Hillis is an inventor, scientist, author and engineer. While completing his doctorate at MIT, he pioneered the concept of parallel computers that is now the basis for graphics processors and cloud computing. He holds more than 300 US patents, covering parallel computers, disk arrays, forgery prevention methods, various electronic and mechanical devices, and the pinch-to-zoom display interface. He has recently been working on problems in medicine as well. He is also the designer of a 10,000-year mechanical clock, and he gave a TED Talk in 1994 that is practically prophetic. Throughout his career, Hillis has worked at places like Disney, and now MIT and Applied Invention, always looking for the next fascinating problem.

More profile about the speaker
Danny Hillis | Speaker | TED.com
TED2013

Danny Hillis: The Internet could crash. We need a Plan B

Danny Hillis: Internetul se poate prăbuși. Avem nevoie de un plan B.

Filmed:
1,375,608 views

În jurul anilor 1970 și 1980, un spirit de generozitate învăluia Internetul și pe puținii săi utilizatori. Astăzi, însă, rețeaua este peste tot, unind miliarde de oameni, mașini și elemente esențiale de infastructură, lăsându-ne vulnerabili în fața atacurilor cibernetice sau a erorilor. Danny Hillis, unul dintre pionierii Internetului, caracterizează rețeaua ca fiind supra-extinsă și operând la un nivel pentru care nu a fost gândită, ivindu-se necesitatea unui Plan B: un sistem paralel pe care să ne bazăm dacă - sau când - Internetul s-ar prăbuși.
- Computer theorist
Inventor, scientist, author, engineer -- over his broad career, Danny Hillis has turned his ever-searching brain on an array of subjects, with surprising results. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So, this bookcarte that I have in my handmână
0
603
3066
Așadar, această carte pe care o țin în mână
00:19
is a directoryDirector of everybodytoata lumea who had an emaile-mail addressadresa
1
3669
3934
este o listă a tuturor celor care au avut o adresă de email
00:23
in 1982. (LaughterRâs)
2
7603
3519
în anul 1982. (Râsete)
00:27
ActuallyDe fapt, it's deceptivelyinselator largemare.
3
11122
3685
Este, totuși, înșelător de voluminoasă.
00:30
There's actuallyde fapt only about 20 people on eachfiecare pagepagină,
4
14807
3437
Sunt doar 20 de nume pe fiecare pagină,
00:34
because we have the nameNume, addressadresa
5
18244
1890
deoarece avem aici numele, adresa
00:36
and telephonetelefon numbernumăr of everyfiecare singlesingur personpersoană.
6
20134
3093
și numărul de telefon al fiecărei persoane.
00:39
And, in factfapt, everybody'stoată lumea e listedenumerate twicede două ori,
7
23227
2183
Mai mult, fiecare este trecut de două ori aici
00:41
because it's sortedsortate onceo singura data by nameNume and onceo singura data by emaile-mail addressadresa.
8
25410
4558
fiindcă este listat o dată după nume și a doua oară după adresa de email.
00:45
ObviouslyÎn mod evident a very smallmic communitycomunitate.
9
29968
2901
Evident, o comunitate foarte mică.
00:48
There were only two other DannysDannys on the InternetInternet then.
10
32869
3431
Existau doar alți doi "Danny" pe Internet atunci.
00:52
I knewștiut them bothambii.
11
36300
1600
Îi cunoșteam pe amândoi.
00:53
We didn't all know eachfiecare other,
12
37900
1756
Nu ne cunoșteam cu toții,
00:55
but we all kinddrăguț of trustedde încredere eachfiecare other,
13
39656
3113
dar aveam un fel de încredere în fiecare,
00:58
and that basicde bază feelingsentiment of trustîncredere
14
42769
3798
și acel sentiment de siguranță
01:02
permeatedpătrunse the wholeîntreg networkreţea,
15
46567
2587
plutea prin întreaga rețea,
01:05
and there was a realreal sensesens that
16
49154
2357
și exista un sentiment real că
01:07
we could dependdepinde on eachfiecare other to do things.
17
51511
3006
ne puteam baza pe fiecare să aibă o anumită contribuție.
01:10
So just to give you an ideaidee of the levelnivel of trustîncredere in this communitycomunitate,
18
54517
3575
Ca să vă demonstrez nivelul de încredere care caracteriza această rețea,
01:13
let me tell you what it was like
19
58092
1625
să vă povestesc cam ce însemna
01:15
to registerInregistreaza-te a domaindomeniu nameNume in the earlydin timp dayszi.
20
59717
4105
să înregistrezi un domeniu la început.
01:19
Now, it just so happeneds-a întâmplat that I got to registerInregistreaza-te
21
63822
2630
Întâmplarea a făcut ca să pot înregistra
01:22
the thirdal treilea domaindomeniu nameNume on the InternetInternet.
22
66452
2460
al treilea domeniu de pe Internet.
01:24
So I could have anything I wanted
23
68912
1648
Deci puteam avea orice îmi doream
01:26
other than bbnbbn.comcom and symbolicssimbolica.comcom.
24
70560
4445
în afară de bbn.com sau symbolics.com.
01:30
So I pickedales think.comcom, but then I thought,
25
75005
3414
Așa că am ales think.com, dar apoi m-am gândit,
01:34
you know, there's a lot of really interestinginteresant namesnumele out there.
26
78419
2986
"știi ceva, sunt cu siguranță o multime de nume interesante".
01:37
Maybe I should registerInregistreaza-te a fewpuțini extrasextra just in casecaz.
27
81405
4209
"Poate ar trebui să mai înregistrez câteva, ca să fiu sigur".
01:41
And then I thought, "Nahnu, that wouldn'tnu ar fi be very nicefrumos."
28
85614
3284
Apoi m-am gândit, "Nu cred, nu ar fi un lucru foarte drăguț".
01:44
(LaughterRâs)
29
88898
5695
(Râsete)
01:50
That attitudeatitudine of only takingluare what you need
30
94593
3629
Atitudinea de a lua doar ceea ce iți este necesar
01:54
was really what everybodytoata lumea had on the networkreţea in those dayszi,
31
98222
4044
era ceea ce toată lumea poseda, în cadrul rețelei, în acele timpuri,
01:58
and in factfapt, it wasn'tnu a fost just the people on the networkreţea,
32
102266
3297
și, de fapt, nu erau de vină doar oamenii din rețea,
02:01
but it was actuallyde fapt kinddrăguț of builtconstruit into the protocolsprotocoale
33
105563
2720
era într-un fel un comportament construit în cadrul protocoalelor
02:04
of the InternetInternet itselfîn sine.
34
108283
1944
Internetului.
02:06
So the basicde bază ideaidee of I.P., or InternetInternet protocolprotocol,
35
110227
3859
Ideea de bază din cadrul IP, Internet Protocol-ului,
02:09
and the way that the -- the routingrutare algorithmAlgoritmul that used it,
36
114086
3729
și a algoritmului de direcționare pe care îl folosea,
02:13
were fundamentallyfundamental "from eachfiecare accordingin conformitate to theiral lor abilityabilitate,
37
117815
4129
era, în esență, "de la fiecare în funcție de posibilitate,
02:17
to eachfiecare accordingin conformitate to theiral lor need."
38
121944
2118
către fiecare, în funcție de nevoie".
02:19
And so, if you had some extrasuplimentar bandwidthlățime de bandă,
39
124062
3013
Așadar, dacă aveai o lățime de bandă mai mare,
02:22
you'dte-ai deliverlivra a messagemesaj for someonecineva.
40
127075
1443
ajutai în livrarea unui mesaj către cineva.
02:24
If they had some extrasuplimentar bandwidthlățime de bandă, they would deliverlivra a messagemesaj for you.
41
128518
2993
Dacă ei, la rândul lor, aveau lățime de bandă în plus, îți livrau ție un mesaj.
02:27
You'dAr fi kinddrăguț of dependdepinde on people to do that,
42
131511
2014
Erai, într-un fel, dependent de oameni să facă asta,
02:29
and that was the buildingclădire blockbloc.
43
133525
2664
și asta era piatra de temelie.
02:32
It was actuallyde fapt interestinginteresant that suchastfel de a communistcomunist principleprincipiu
44
136189
2627
Era interesant cum un concept atât de comunist
02:34
was the basisbază of a systemsistem developeddezvoltat duringpe parcursul the ColdRece WarRăzboi
45
138816
2436
forma baza unui sistem dezvoltat în cadrul Războiului Rece
02:37
by the DefenseApărare DepartmentDepartamentul,
46
141252
2431
de către Departamentul de Apărare SUA,
02:39
but it obviouslyevident workeda lucrat really well,
47
143683
3070
dar era evident cât de bine funcționa
02:42
and we all saw what happeneds-a întâmplat with the InternetInternet.
48
146753
3443
și toți știm ce s-a întâmplat cu Internetul după.
02:46
It was incrediblyincredibil successfulde succes.
49
150196
2272
A devenit incredibil de popular.
02:48
In factfapt, it was so successfulde succes that there's no way
50
152468
3297
Atât de apreciat încat e imposibil azi
02:51
that these dayszi you could make a bookcarte like this.
51
155765
3588
să produci un document ca acesta.
02:55
My roughstare brută calculationcalcul is it would be about 25 milesmile thickgros.
52
159353
6166
După calculele mele, ar avea o grosime de 40 km.
03:01
But, of coursecurs, you couldn'tnu a putut do it,
53
165519
1174
Dar, bineînțeles, n-ai putea s-o faci
03:02
because we don't know the namesnumele of all the people
54
166693
1790
pentru că nu știm numele tuturor oamenilor
03:04
with InternetInternet or emaile-mail addressesadrese,
55
168483
3074
cu acces la Internet sau adrese email,
03:07
and even if we did know theiral lor namesnumele,
56
171557
1532
și chiar dacă le-am cunoaște numele,
03:08
I'm prettyfrumos sure that they would not want theiral lor nameNume,
57
173089
2433
sunt convins că n-ar dori ca numele lor,
03:11
addressadresa and telephonetelefon numbernumăr publishedpublicat to everyonetoata lumea.
58
175522
4296
adresa și numărul de telefon să le fie făcute publice.
03:15
So the factfapt is that there's a lot of badrău guys on the InternetInternet these dayszi,
59
179818
3702
Pentru că că sunt mulți oameni răi pe Internet în zilele noastre,
03:19
and so we dealttratate with that by makingluare
60
183520
4171
am reacționat construind
03:23
walledcu pereţi communitiescomunități,
61
187691
1899
comunități închise,
03:25
secureSecure subnetworkssubreţele, VPNsVPN-uri,
62
189590
4737
sub-rețele securizate, VPN-uri,
03:30
little things that aren'tnu sunt really the InternetInternet
63
194327
1596
lucruri mărunte care nu reprezintă de fapt Internetul,
03:31
but are madefăcut out of the samela fel buildingclădire blocksblocuri,
64
195923
1971
dar care sunt alcătuite
03:33
but we're still basicallype scurt buildingclădire it out of those
65
197894
2240
din aceleași elemente
03:36
samela fel buildingclădire blocksblocuri with those samela fel assumptionsipoteze of trustîncredere.
66
200134
4267
bazate pe încredere.
03:40
And that meansmijloace that it's vulnerablevulnerabil
67
204401
2722
Asta înseamnă că e vulnerabil,
03:43
to certainanumit kindstipuri of mistakesgreșeli that can happenîntâmpla,
68
207123
2396
în fața unor greșeli care se pot comite,
03:45
or certainanumit kindstipuri of deliberateîn mod deliberat attacksatacurile,
69
209519
1861
sau a unor atacuri intenționate.
03:47
but even the mistakesgreșeli can be badrău.
70
211380
3105
Chiar și greșelile pot fi dăunătoare.
03:50
So, for instanceinstanță,
71
214485
2949
De exemplu,
03:53
in all of AsiaAsia recentlyrecent,
72
217434
1953
în toată Asia, de curând,
03:55
it was impossibleimposibil to get YouTubeYouTube for a little while
73
219387
3433
a fost imposibil să accesezi YouTube o vreme
03:58
because PakistanPakistan madefăcut some mistakesgreșeli
74
222820
2280
din cauza unor erori comise de Pakistan
04:01
in how it was censoringcenzura YouTubeYouTube in its internalintern networkreţea.
75
225100
3735
în felul în care cenzura YouTube în rețeaua lor internă.
04:04
They didn't intendintenționează to screwşurub up AsiaAsia, but they did
76
228835
3094
Nu și-au dorit să dea peste cap Asia, dar
04:07
because of the way that the protocolsprotocoale work.
77
231929
2904
au facut-o din cauza felului în care funcționează protocoalele.
04:10
AnotherUn alt exampleexemplu that mayMai have affectedafectat manymulți of you in this audiencepublic is,
78
234833
3224
Un alt exemplu care poate v-a afectat și pe voi:
04:13
you mayMai remembertine minte a couplecuplu of yearsani agoîn urmă,
79
238057
2591
dacă vă amintiți, acum câțiva ani,
04:16
all the planesavioane westvest of the MississippiMississippi were groundedîmpământat
80
240648
2813
toate avioanele aflate la vest de statul Mississippi erau ținute la sol
04:19
because a singlesingur routingrutare cardcard in SaltSare LakeLacul CityCity
81
243461
2892
din cauza unui singur router din Salt Lake City
04:22
had a buggândac in it.
82
246353
2362
care avea o eroare în el.
04:24
Now, you don't really think
83
248715
2273
Poate vă gândiți
04:26
that our airplaneavion systemsistem dependsdepinde on the InternetInternet,
84
250988
3026
că sistemul nostru aviatic nu depinde de Internet,
04:29
and in some sensesens it doesn't.
85
254014
1006
și într-un fel chiar nu depinde.
04:30
I'll come back to that latermai tarziu.
86
255020
1616
Voi reveni la asta mai târziu.
04:32
But the factfapt is that people couldn'tnu a putut take off
87
256636
2250
Dar pasagerii nu puteau decola
04:34
because something was going wronggresit on the InternetInternet,
88
258886
2275
deoarece un element nu funcționa pe Internet,
04:37
and the routerrouter-ul cardcard was down.
89
261161
2575
și router-ul era defect.
04:39
And so, there are manymulți of those things that startstart to happenîntâmpla.
90
263736
3779
Iată, sunt multe lucruri similare care încep să se întâmple.
04:43
Now, there was an interestinginteresant thing that happeneds-a întâmplat last AprilAprilie.
91
267515
3139
S-a întamplat un lucru interesant în aprilie.
04:46
All of a suddenbrusc,
92
270654
1526
Dintr-odată,
04:48
a very largemare percentageprocent of the traffictrafic on the wholeîntreg InternetInternet,
93
272180
3332
o mare parte din traficul de pe Internet,
04:51
includinginclusiv a lot of the traffictrafic betweenîntre U.S. militarymilitar installationsInstalatii,
94
275512
4131
inclusiv parte din traficul între instalațiile militare SUA,
04:55
starteda început gettingobtinerea re-routedschimbarea rutei throughprin ChinaChina.
95
279643
2768
a început să fie redirecționat prin China.
04:58
So for a fewpuțini hoursore, it all passeda trecut throughprin ChinaChina.
96
282411
2722
Pentru câteva ore, totul a trecut prin China.
05:01
Now, ChinaChina TelecomTelecom saysspune it was just an honestsincer mistakegreşeală,
97
285133
4574
Cei de la China Telecom declară că a fost doar o greșeală nevinovată,
05:05
and it is actuallyde fapt possibleposibil that it was, the way things work,
98
289707
3857
și îi putem crede, având în vedere cum funcționează lucrurile,
05:09
but certainlycu siguranță somebodycineva could make
99
293564
2035
dar cu siguranță cineva ar putea face
05:11
a dishonestnecinstit mistakegreşeală of that sortfel if they wanted to,
100
295599
3273
o greșeală intentionață de genul acesta, dacă ar dori.
05:14
and it showsspectacole you how vulnerablevulnerabil the systemsistem is even to mistakesgreșeli.
101
298872
3358
Astfel descoperim cât de vulnerabil e sistemul.
05:18
ImagineImaginaţi-vă how vulnerablevulnerabil the systemsistem is to deliberateîn mod deliberat attacksatacurile.
102
302230
4921
Imaginați-vă cât de vulnerabil e sistemul la atacurile intenționate.
05:23
So if somebodycineva really wanted to attackatac the UnitedMarea StatesStatele
103
307151
3398
Deci dacă cineva și-ar dori să atace SUA
05:26
or WesternWestern civilizationcivilizaţie these dayszi,
104
310549
2092
sau națiunile vestice,
05:28
they're not going to do it with tanksrezervoare.
105
312641
2189
nu ar face-o cu tancuri.
05:30
That will not succeeda reusi.
106
314830
2413
N-ar avea succes.
05:33
What they'llei vor probablyprobabil do is something
107
317243
2003
Ce ar face, probabil, este ceva
05:35
very much like the attackatac that happeneds-a întâmplat
108
319246
3291
similar cu atacul care s-a petrecut
05:38
on the IranianIranian nuclearnuclear facilityfacilitate.
109
322537
2707
la instalația nucleară din Iran.
05:41
NobodyNimeni nu has claimeda susţinut creditcredit for that.
110
325244
2274
Nimeni nu și-a recunoscut fapta.
05:43
There was basicallype scurt a factoryfabrică of industrialindustrial machinesmaşini.
111
327518
3507
A fost o fabrică de mașini industriale.
05:46
It didn't think of itselfîn sine as beingfiind on the InternetInternet.
112
331025
2577
Nu se credea că face parte din Internet.
05:49
It thought of itselfîn sine as beingfiind disconnecteddecuplat from the InternetInternet,
113
333602
2587
Se credea deconectată de la rețea,
05:52
but it was possibleposibil for somebodycineva to smugglecontrabandă
114
336189
1947
dar a fost posibil, cumva,
05:54
a USBUSB driveconduce in there, or something like that,
115
338136
2532
ca un dispozitiv USB să fie introdus acolo,
05:56
and softwaresoftware-ul got in there that causescauze the centrifugescentrifuge,
116
340668
3396
și softul de pe el să determine centrifugile
05:59
in that casecaz, to actuallyde fapt destroydistruge themselvesînșiși.
117
344064
2993
să se autodistrugă.
06:02
Now that samela fel kinddrăguț of softwaresoftware-ul could destroydistruge an oilulei refineryrafinărie
118
347057
2666
Acest tip de software ar putea distruge o rafinărie
06:05
or a pharmaceuticalfarmaceutic factoryfabrică or a semiconductorsemiconductoare plantplantă.
119
349723
4422
sau o fabrică de farmaceutice sau o fabrică de tranzistori.
06:10
And so there's a lot of -- I'm sure you've readcitit a lot in papershârtii,
120
354145
3266
Sunt convins că ați citit în presă,
06:13
about worriesgriji about cyberattacksatacurile cibernetice
121
357411
2191
despre griji provocate de atacurile cibernetice
06:15
and defensesapărare againstîmpotriva those.
122
359602
2610
și despre metode de apărare împotriva acestora.
06:18
But the factfapt is, people are mostlyMai ales focusedconcentrat on
123
362212
1980
Ideea este că oamenii sunt axați
06:20
defendingapărarea the computerscalculatoare on the InternetInternet,
124
364192
2283
pe apărarea computerelor pe Internet
06:22
and there's been surprisinglysurprinzător little attentionAtenţie
125
366475
2386
și foarte puțină atenție e acordată
06:24
to defendingapărarea the InternetInternet itselfîn sine as a communicationscomunicații mediummediu.
126
368861
4365
apărarii Internetului, în sine, ca mediu de comunicații.
06:29
And I think we probablyprobabil do need to paya plati
127
373226
1863
Ar trebui să fim mai atenți
06:30
some more attentionAtenţie to that, because it's actuallyde fapt kinddrăguț of fragilefragil.
128
375089
3088
pentru că este destul de fragil.
06:34
So actuallyde fapt, in the earlydin timp dayszi,
129
378177
2927
La începuturile sale,
06:37
back when it was the ARPANETARPANET,
130
381104
1724
pe când se numea ARPANET,
06:38
there were actuallyde fapt timesori -- there was a particularspecial time it faileda eșuat completelycomplet
131
382828
3589
existau momente cand întregul sistem ceda
06:42
because one singlesingur messagemesaj processorprocesor
132
386417
3285
doar pentru că un singur procesor de mesaje
06:45
actuallyde fapt got a buggândac in it.
133
389702
2476
avea o eroare în el.
06:48
And the way the InternetInternet workslucrări is
134
392178
2272
Internetul funcționează
06:50
the routersroutere are basicallype scurt exchangingschimbul de informationinformație
135
394450
3567
bazat pe routere care fac schimb de informații
06:53
about how they can get messagesmesaje to placeslocuri,
136
398017
2590
despre cum pot trimite mesaje în diferite direcții
06:56
and this one processorprocesor, because of a brokenspart cardcard,
137
400607
3898
și acest procesor, deoarece avea un card stricat,
07:00
decideda decis it could actuallyde fapt get a messagemesaj
138
404505
2009
a decis că poate trimite un mesaj
07:02
to some placeloc in negativenegativ time.
139
406514
2688
într-un loc cu timp negativ.
07:05
So, in other wordscuvinte, it claimeda susţinut it could deliverlivra a messagemesaj before you senttrimis it.
140
409202
3983
Considera că poate trimite un mesaj înainte ca acesta să fi fost trimis.
07:09
So of coursecurs, the fastestcel mai rapid way to get a messagemesaj anywhereoriunde
141
413185
3150
Bineînțeles, cea mai rapidă metodă de a trimite un mesaj, oriunde
07:12
was to sendtrimite it to this guy,
142
416335
1876
era să-l trimiți acestui router,
07:14
who would sendtrimite it back in time and get it there supersuper earlydin timp,
143
418211
3547
care îl trimitea înapoi în timp și
ajungea acolo instantaneu,
07:17
so everyfiecare messagemesaj in the InternetInternet
144
421758
2856
așa că fiecare mesaj de pe Internet
07:20
starteda început gettingobtinerea switchedcomutate throughprin this one nodenod,
145
424614
3242
a început să fie trimis prin acest nod,
07:23
and of coursecurs that cloggedînfundate everything up.
146
427856
1516
și, bineînțeles, totul s-a blocat.
07:25
Everything starteda început breakingspargere.
147
429372
2155
Totul a început să cedeze.
07:27
The interestinginteresant thing was, thoughdeşi,
148
431527
2040
Interesant, totuși,
07:29
that the sysadminsadministratori de sistem were ablecapabil to fixrepara it,
149
433567
1840
a fost că administratorii au putut debloca,
07:31
but they had to basicallype scurt turnviraj everyfiecare singlesingur thing on the InternetInternet off.
150
435407
4782
dar a fost nevoie să oprească fiecare element de pe Internet.
07:36
Now, of coursecurs you couldn'tnu a putut do that todayastăzi.
151
440189
1398
Bineînțeles, n-ai putea face asta în prezent.
07:37
I mean, everything off, it's like
152
441587
2394
Adică, să închizi totul este ca și
07:39
the serviceserviciu call you get from the cablecablu companycompanie,
153
443981
2232
sunetul, tonul pe care îl auzi când ridici telefonul,
07:42
exceptcu exceptia for the wholeîntreg worldlume.
154
446213
3761
numai că la nivel global.
07:45
Now, in factfapt, they couldn'tnu a putut do it for a lot of reasonsmotive todayastăzi.
155
449974
2059
N-ar reuși acest lucru, astăzi, dintr-un număr de motive.
07:47
One of the reasonsmotive is a lot of theiral lor telephonestelefoane
156
452033
2622
Unul este faptul că multe telefoane
07:50
use IPIP protocolprotocol and use things like SkypeSkype and so on
157
454655
2969
folosesc protocol IP și folosesc programe ca Skype ș.a.m.d.
07:53
that go throughprin the InternetInternet right now,
158
457624
2069
care funcționează în cadrul rețelei,
07:55
and so in factfapt we're becomingdevenire dependentdependent on it
159
459693
3282
făcându-ne dependenți de ea
07:58
for more and more differentdiferit things,
160
462975
1792
în tot mai multe aspecte,
08:00
like when you take off from LAXLAX,
161
464767
2938
ca atunci când decolezi din Los Angeles,
08:03
you're really not thinkinggândire you're usingutilizând the InternetInternet.
162
467705
1881
nu consideri că folosești Internetul.
08:05
When you pumppompa gasgaz, you really don't think you're usingutilizând the InternetInternet.
163
469586
4116
Când alimentezi mașina, nu consideri că folosești Internetul.
08:09
What's happeninglucru increasinglytot mai mult, thoughdeşi, is these systemssisteme
164
473702
2125
Dar, din ce în ce mai des, aceste sisteme
08:11
are beginningînceput to use the InternetInternet.
165
475827
1867
folosesc din ce în ce mai mult Internetul.
08:13
MostCele mai multe of them aren'tnu sunt basedbazat on the InternetInternet yetinca,
166
477694
3050
Multe nu sunt conectate la Internet deocamdată,
08:16
but they're startingpornire to use the InternetInternet for serviceserviciu functionsfuncții,
167
480744
2536
dar încep să-l folosească pentru funcții auxiliare,
08:19
for administrativeadministrativ functionsfuncții,
168
483280
1905
pentru funcții administrative.
08:21
and so if you take something like the cellcelulă phonetelefon systemsistem,
169
485185
3063
Dacă iei un sistem ca cel de telefonie mobilă,
08:24
whichcare is still relativelyrelativ independentindependent of the InternetInternet for the mostcel mai partparte,
170
488248
4320
care este, deocamdată, în mare parte independent de Internet,
08:28
InternetInternet piecesbucăți are beginningînceput to sneakSneak into it
171
492568
2959
observi cum elemente din rețea încep să se infiltreze,
08:31
in termstermeni of some of the controlControl and administrativeadministrativ functionsfuncții,
172
495527
3804
în funcțiile de control și administrare,
08:35
and it's so temptingtentant to use these samela fel buildingclădire blocksblocuri
173
499331
2330
făcand astfel și mai tentantă folosirea acestor materiale
08:37
because they work so well, they're cheapieftin,
174
501661
2264
datorită eficienței lor,
08:39
they're repeatedrepetate, and so on.
175
503925
1100
a prețului redus ș.a.m.d.
08:40
So all of our systemssisteme, more and more,
176
505025
2772
Așadar, toate sistemele noastre,
08:43
are startingpornire to use the samela fel technologytehnologie
177
507797
1780
din ce în ce mai mult folosesc aceeași platformă
08:45
and startingpornire to dependdepinde on this technologytehnologie.
178
509577
2067
și încep să depindă tot mai mult de această tehnologie.
08:47
And so even a modernmodern rocketrachetă shipnavă these dayszi
179
511644
2425
Ajungem să avem o navetă spațială
08:49
actuallyde fapt usesutilizări InternetInternet protocolprotocol to talk
180
514069
2726
care folosește Internetul să se conecteze
08:52
from one endSfârşit of the rocketrachetă shipnavă to the other.
181
516795
1816
și să vorbească de la un capăt la celălalt.
08:54
That's crazynebun. It was never designedproiectat to do things like that.
182
518611
3186
E o nebunie. N-a fost concept să facă asta.
08:57
So we'vene-am builtconstruit this systemsistem
183
521797
3117
Am construit acest sistem
09:00
where we understanda intelege all the partspărți of it,
184
524914
3110
ale cărui componente le înțelegem,
09:03
but we're usingutilizând it in a very, very differentdiferit way than we expectedașteptat to use it,
185
528024
3698
dar îl folosim foarte diferit față de felul în care ne așteptam să-l folosim
09:07
and it's gottenajuns a very, very differentdiferit scalescară
186
531722
2439
și a capătat proporții foarte diferite
09:10
than it was designedproiectat for.
187
534161
2171
față de ceea ce a fost conceput să fie.
09:12
And in factfapt, nobodynimeni really exactlyexact understandsînțelege
188
536332
2676
De fapt, nimeni nu înțelege exact
09:14
all the things it's beingfiind used for right now.
189
539008
2263
toate lucrurile la care e folosit în prezent.
09:17
It's turningcotitură into one of these bigmare emergentemergente systemssisteme
190
541271
2503
Se transformă într-unul din acele sisteme emergente,
09:19
like the financialfinanciar systemsistem, where we'vene-am designedproiectat all the partspărți
191
543774
3481
precum sistemul financiar, unde am creat toate componentele
09:23
but nobodynimeni really exactlyexact understandsînțelege
192
547255
2606
dar nimeni nu înțelege cu exactitate
09:25
how it operatesopereaza and all the little detailsDetalii of it
193
549861
3227
cum operează și toate detaliile
09:28
and what kindstipuri of emergentemergente behaviorscomportamente it can have.
194
553088
2719
ori în ce fel se poate manifesta.
09:31
And so if you hearauzi an expertexpert talkingvorbind about the InternetInternet
195
555807
3133
Dacă auziți un expert vorbind despre Internet
09:34
and sayingzicală it can do this, or it does do this, or it will do that,
196
558940
2695
și auziți că poate face una și alta,
09:37
you should treattrata it with the samela fel skepticismscepticism
197
561635
2461
ar trebui să-l ascultați cu același scepticism
09:39
that you mightar putea treattrata the commentscomentarii of an economisteconomist about the economyeconomie
198
564096
4415
pe care l-ați arăta fată de comentariile unui economist față de starea economiei
09:44
or a weathermanWeatherman about the weathervreme, or something like that.
199
568511
2267
sau ale unui meteorolog față de vreme, sau ceva similar.
09:46
They have an informedinformat opinionopinie,
200
570778
2648
Au o părere informată,
09:49
but it's changingschimbare so quicklyrepede that even the expertsexperți
201
573426
2541
dar lucrurile se schimbă atât de rapid, încât nici experții
09:51
don't know exactlyexact what's going on.
202
575967
1818
nu știu exact ce se întâmplă.
09:53
So if you see one of these mapshărţi of the InternetInternet,
203
577785
2692
Dacă vedeți o hartă a Internetului,
09:56
it's just somebody'se cineva guessghici.
204
580477
1666
să știți că e doar părerea cuiva.
09:58
NobodyNimeni nu really knowsștie what the InternetInternet is right now
205
582143
2198
Nimeni nu știe cu siguranță ce este Internetul acum
10:00
because it's differentdiferit than it was an hourora agoîn urmă.
206
584341
2741
deoarece e diferit față de cum era acum o oră.
10:02
It's constantlymereu changingschimbare. It's constantlymereu reconfiguringreconfigurarea.
207
587082
2801
Se schimbă constant, se reconfigurează constant.
10:05
And the problemproblemă with it is,
208
589883
1514
Problema este, cred eu,
10:07
I think we are settingcadru ourselvesnoi insine up for a kinddrăguț of disasterdezastru
209
591397
3341
că ne pregătim pentru un fel de dezastru
10:10
like the disasterdezastru we had in the financialfinanciar systemsistem,
210
594738
2795
ca cel din domeniul financiar,
10:13
where we take a systemsistem that's basicallype scurt builtconstruit on trustîncredere,
211
597533
5344
unde luăm un sistem construit pe încredere,
10:18
was basicallype scurt builtconstruit for a smaller-scalescară mai mică systemsistem,
212
602877
2621
gândit la scară mică,
10:21
and we'vene-am kinddrăguț of expandedextins it way beyonddincolo the limitslimite
213
605498
2909
și îl extindem mult peste limitele
10:24
of how it was meanta însemnat to operatea functiona.
214
608407
1996
sau capabilitățile sale.
10:26
And so right now, I think it's literallyliteralmente trueAdevărat
215
610403
3268
În prezent, cred că
10:29
that we don't know what the consequencesconsecințe
216
613671
3505
nu cunoaștem care sunt consecințele
10:33
of an effectiveefectiv denial-of-serviceDenial-of-service attackatac
217
617176
2434
unui atac eficient de negarea funcțiilor
10:35
on the InternetInternet would be,
218
619610
1773
asupra Internetului
10:37
and whateverindiferent de it would be is going to be worsemai rau nextUrmător → yearan,
219
621383
1874
și oricare ar fi acestea,
10:39
and worsemai rau nextUrmător → yearan, and so on.
220
623257
1408
vor fi mai rele din an în an.
10:40
But so what we need is a planplan B.
221
624665
2549
Avem nevoie, deci, de un plan B.
10:43
There is no planplan B right now.
222
627214
1632
Nu avem un plan B acum.
10:44
There's no clearclar backupcopie de rezervă systemsistem that we'vene-am very carefullycu grija keptținut
223
628846
3503
Nu avem niciun sistem de back-up care să fie întreținut,
10:48
to be independentindependent of the InternetInternet,
224
632349
1946
să fie ținut independent de Internet,
10:50
madefăcut out of completelycomplet differentdiferit setsseturi of buildingclădire blocksblocuri.
225
634295
3066
făcut din componente independente de Internet.
10:53
So what we need is something that doesn't necessarilyîn mod necesar
226
637361
3013
Avem nevoie de un lucru nu neapărat
10:56
have to have the performanceperformanţă of the InternetInternet,
227
640374
2734
cu aceleași funcții ca ale Internetului,
10:59
but the policepolitie departmentdepartament has to be ablecapabil
228
643108
1517
dar Poliția trebuie să poată telefona
11:00
to call up the firefoc departmentdepartament even withoutfără the InternetInternet,
229
644625
2523
la Pompieri fără să se bazeze pe Internet,
11:03
or the hospitalsspitale have to orderOrdin fuelcombustibil oilulei.
230
647148
2565
sau fără ca spitalele să necesite să comande benzină.
11:05
This doesn't need to be a multi-billion-dollarmai multe miliarde de dolari governmentGuvern projectproiect.
231
649713
4614
Nu e nevoie de o investiție guvernamentală de miliarde de dolari.
11:10
It's actuallyde fapt relativelyrelativ simplesimplu to do, technicallytehnic,
232
654327
2748
De fapt, e un lucru simplu de realizat tehnic,
11:12
because it can use existingexistent fibersfibre that are in the groundsol,
233
657075
3802
deoarece poate folosi fibrele care există în pământ,
11:16
existingexistent wirelessfără fir infrastructureinfrastructură.
234
660877
1959
infastructura wireless existentă.
11:18
It's basicallype scurt a mattermaterie of decidingdecide to do it.
235
662836
2765
Se reduce la o decizie de-a aborda acest lucru.
11:21
But people won'tnu va decidea decide to do it
236
665601
2484
Dar oamenii nu vor decide s-o facă
11:23
untilpana cand they recognizerecunoaşte the need for it,
237
668085
2379
până nu vor simți această nevoie,
11:26
and that's the problemproblemă that we have right now.
238
670464
1498
și asta e problema noastră acum.
11:27
So there's been plentymulțime of people,
239
671962
2783
Sunt mulți dintre noi
11:30
plentymulțime of us have been quietlyin liniste arguingargumentand
240
674745
3044
care am susținut de ani de zile
11:33
that we should have this independentindependent systemsistem for yearsani,
241
677789
2918
că avem nevoie de acest sistem independent,
11:36
but it's very hardgreu to get people focusedconcentrat on planplan B
242
680707
3009
dar e foarte dificil să-i faci pe oameni să se concentreze pe planul B
11:39
when planplan A seemspare to be workinglucru so well.
243
683716
3674
când planul A pare să funcționeze atât de bine.
11:43
So I think that, if people understanda intelege
244
687390
3429
Consider că, dacă oamenii înțeleg
11:46
how much we're startingpornire to dependdepinde on the InternetInternet,
245
690819
3054
cât de mult începem să depindem de Internet,
11:49
and how vulnerablevulnerabil it is,
246
693873
1977
și cât de vulnerabil este,
11:51
we could get focusedconcentrat on
247
695850
2106
ne-am putea concentra pe
11:53
just wantingdoresc this other systemsistem to existexista,
248
697956
3024
a ne dori ca acest sistem secundar să existe,
11:56
and I think if enoughdestul people say, "Yeah, I would like to use it,
249
700980
3077
și consider că dacă destui oameni spun
"da, aș vrea să-l folosesc,
11:59
I'd like to have suchastfel de a systemsistem," then it will get builtconstruit.
250
704057
3010
mi-ar trebui un astfel de sistem", atunci va fi construit.
12:02
It's not that hardgreu a problemproblemă.
251
707067
1423
Nu este o problemă dificilă.
12:04
It could definitelycategoric be doneTerminat by people in this roomcameră.
252
708490
3235
Ar putea, cu siguranță, fi realizat de oamenii din această încăpere.
12:07
And so I think that this is actuallyde fapt,
253
711725
4359
Cred că, din toate problemele pe care
12:11
of all the problemsProbleme you're going to hearauzi about at the conferenceconferinţă,
254
716084
3179
le veți auzi la această conferință,
12:15
this is probablyprobabil one of the very easiestCel mai simplu to fixrepara.
255
719263
2678
asta e poate una dintre cele mai ușor de rezolvat.
12:17
So I'm happyfericit to get a chanceşansă to tell you about it.
256
721941
2767
Mă bucur că am avut oportunitatea să v-o prezint.
12:20
Thank you very much.
257
724708
2611
Vă mulțumesc foarte mult.
12:23
(ApplauseAplauze)
258
727319
3854
(Aplauze)
Translated by Alexandru Stefanescu
Reviewed by Maria Sterea

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Danny Hillis - Computer theorist
Inventor, scientist, author, engineer -- over his broad career, Danny Hillis has turned his ever-searching brain on an array of subjects, with surprising results.

Why you should listen

Danny Hillis is an inventor, scientist, author and engineer. While completing his doctorate at MIT, he pioneered the concept of parallel computers that is now the basis for graphics processors and cloud computing. He holds more than 300 US patents, covering parallel computers, disk arrays, forgery prevention methods, various electronic and mechanical devices, and the pinch-to-zoom display interface. He has recently been working on problems in medicine as well. He is also the designer of a 10,000-year mechanical clock, and he gave a TED Talk in 1994 that is practically prophetic. Throughout his career, Hillis has worked at places like Disney, and now MIT and Applied Invention, always looking for the next fascinating problem.

More profile about the speaker
Danny Hillis | Speaker | TED.com